Pando PHB961 - Ofen

PHB961 - Ofen Pando - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHB961 Pando als PDF.

📄 324 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Pando PHB961 - page 97

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHB961 - Pando und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHB961 von der Marke Pando.

BEDIENUNGSANLEITUNG PHB961 Pando

1 Bedienblende 2 Türsperre (nur für Pyrolyse-Modelle) 3 Grillwiderstand 4 Blechhalterungen 5 Rost 6 Backblech 7 Scharnier 8 Innenscheibe 9 KühlluftaustritT 10 Befestigung am Einbauschrank 11 Lampe 12 Rückwand 13 Umluft 14 Backofendichtung 15 Tür

Funktionswahlschalter. 2 Elektronische Uhr.

Funktionswahlschalter. 2 Elektronische Uhr/ Gewählte Temperatur.

Temperaturwahlschalter. Funktionswahlschaltersymbole PHB-961

In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung zum Garen finden Sie eine Be- schreibung der einzelnen Funktionen.INOXPAN S.L. DE - 8

und : Ermöglichen das Program- mieren der Funktionen des elektronischen Timers. Bei Modellen mit elektronischer Tempera- tureinstellung müssen Sie diese Taste zur Temperaturanzeige während des Garvor- gangs drücken. SYMBOLE Funktionen der schaltuhr TIMER: Leuchtet, wenn die Timer-Funktion gewählt wird. Nach einer gewissen Zeit erzeugt er ein akustisches Signal. Der Backofen wird nicht ausgeschaltet, wenn die Zeit abgelaufen ist. Diese Funktion kann auch genutzt werden, wenn der Backofen am Garen ist. PROGRAMMIERUNG: Sie leuch- ten, um anzuzeigen, dass der Backofen programmiert ist (Dauer, Ende oder gesamt). Garzeit-Dauer: Ermöglicht das Garen während einer gewählten Zeit. Danach schaltet sich der Backofen automatisch aus. Garzeit-Ende: Ermöglicht das Garen bis zu einer vorab eingestellten Uhrzeit. Danach schaltet sich der Backofen automatisch aus. Garzeit-Dauer und Garzeit- Ende: Ermöglicht die Einstellung der Dauer und Endzeit des Garvorgangs. Der Backofen schaltet sich automatisch für die vorab eingestellte Garzeit (Dauer) ein und schaltet sich automatisch beim Erreichen der eingestellten Zeit (Garzeit-Ende) ab. SCHALTUHRSPERRE: Zeigt an, dass die Touch-Tasten der Schaltuhr gesperrt sind, um zu verhindern, dass sie von Kleinkindern manipuliert werden können. Sonstige Funktionen HEIZEN: Zeigt an, dass der Ofen Wärme auf die Speisen überträgt. SCS (Steam Cleaning System by Pando): Leuchtet während der funktion. PYROLYSE: Nur für pyrolyse-Modelle. Leuchtet während der Pyrolyse-Reini- gungsfunktion

TÜRSPERRE: Nur für pyrolyse-Modelle. Zeigt an, dass die Tür gesperrt ist. Das kann durch manuelle oder automatische Sperrung während der Pyrolyse-Funktion bedingt sein.

4. BESCHREIBUNG DER ELEKTRONISCHEN UH

ACHTUNG Die Empfindlichkeit der Touch-Tasten passt sich ständig den Umgebungsbedingungen an. Wenn Sie den Ofen an das Stromnetz anschließen, müssen Sie darauf achten, dass die Oberfläche des Bedienfeldes sauber und frei von Hindernissen ist. Sollte die Uhr bei Berührung der Tasten nicht richtig reagieren, ist der Ofen vom Stromnetz zu trennen und nach einem Augenblick wieder anzuschließen. Auf diese Weise stellen sich die Sensoren automatisch richtig ein und reagieren wieder auf Berührung mit dem Finger.

4.1. ZEITEINSTELLUNG Um die Backofenuhr einzustellen, müssen die Funktions- und Temperaturwahlschalter auf der Stellung stehen. Wenn Sie den Backofen an das Netz an- schließen, blinkt auf der Uhr die Anzeige 12:00.

Durch Berühren von oder werden die Stunden und danach die Minuten eingestellt. Anschließend ertönen 2 aufeinanderfolgende Pieptöne zur Bestätigung der gewählten Uhrzeit

Wenn Sie die Uhrzeit ändern möchten, müssen Sie oder berühren, bis die Uhrzeit blinkt. Berühren Sie und folgen Sie den im obigen Punkt beschriebenen Schritten

Ihre Uhr besitzt einen nächtlichen Beleuch- tungsmodus, sodass die Lichtintensität des Displays zwischen 00:00 und 6:00 Uhr sinkt.

ACHTUNG Im Falle eines Stromausfalls wird die gesamte Programmierung der elektronischen Uhr gelöscht. In diesem Fall müssen Sie die Funktions- und Temperaturwahlschalter auf die Stellung stellen. Auf der Anzeige erscheint 12:00. Im An- schluss können Sie die Uhrzeit einstellen, indem Sie die o. a. Anweisungen befolgen. Wenn die Backofentür vor dem Stromausfall gesperrt war, leuchtet das Sperrsymbol auf, bis die Tür entsperrt wird. Das kann in Abhängigkeit von der Tempe- ratur, auf der sich der Backofen befindet, mehrere Minuten dauern. Während dieser Zeit können Sie die Uhr nicht einstellen. Sobald die Tür entsperrt ist, können Sie die Uhrzeit einstellen, indem Sie die o. a. Anwei- sungen befolgen.INOXPAN S.L. DE - 10

5.1. MANUELLER BETRIEB Nach Einstellung der Uhrzeit ist der Backo- fen funktionsbereit. Wählen Sie eine Gar- funktion und eine Temperatur. Sie sehen, dass das Symbol während des Garens leuchtet, um die Wärmeübertragung auf das Essen anzuzeigen. Dieses Symbol er- lischt, wenn die gewählte Temperatur erreicht ist. Zum Ausschalten des Backofens müssen Sie die Schalter auf die Position auf die Po- sition stelle

5.2. BACKOFENFUNKTION MIT ZEITSCHALTUNG

PROGRAMMIERUNG DES TIMERS

oder bis das Symbol auf dem Display blinkt, und drücken Sie . Auf dem Display erscheint 00:00.

2. Wählen Sie die Zeitdauer, nach deren Ablauf der Timer ertönen soll, indem Sie oder

drücken. Danach ertönen zur Bestäti- gung 2 aufeinander folgende Pieptöne und der Countdown ab dem gewählten Zeit- punkt wird angezeigt. Das Symbol blinkt langsam.

3. 3. Wenn die Zeit zu Ende ist, ertönt 90 Sekun- den lang ein akustisches Signal und das Symbol

4. Berühren Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal zu stoppen. Im selben Moment

schaltet sich das Symbol aus. Wenn Sie die Timer-Zeit ändern möchten, müs- sen Sie die gezeigten Schritte erneut ausführen. Wenn Sie auf den Timer zugreifen, erscheint die aktuell verbleibende Zeit. Diese kann geändert werden.

Bei Modellen mit elektronischer Tempera- tureinstellung erscheint die Temperatur auf der Uhranzeige, sobald der Wahlschalter gedreht wird. Nachdem die Temperatur ausgewählt wur- de, erscheint wieder automatisch die Uhr- zeit auf der Anzeige. Um die Temperatur während des Garvor- gangs wieder anzuzeigen, müssen Sie die - Taste drücken. Zur Temperaturände- rung müssen Sie den Wahlschalter drehen.

Bei Beginn des Garvorgangs zeigt der Backofen die bisherige Garzeit an.

Bei der Timerfunktion schaltet sich der Backofen nach Ablauf der programmierten Dauer nicht ab.

Bei der Timerfunktion wird die verbleibende Zeit permanent auf dem Display angezeigt. Wenn diese Funktion programmiert ist, kann weder die Uhrzeit noch die Gesamtzeit des programmierten Garvorgangs angezeigt werden.INOXPAN S.L. DE - 11

1. Berühren Sie oder , bis das Symbol auf dem Display blinkt, und drücken Sie . Auf

dem Display erscheint 00:00.

2. Wählen Sie die Zeitdauer, nach deren Ablauf der Timer ertönen soll, indem Sie oder

drücken. Danach ertönen zur Bestäti- gung 2 aufeinander folgende Pieptöne und es wird der Countdown ab dem gewählten Zeitpunkt angezeigt. Das Symbol blinkt langsam.

3. Wählen Sie mit den Backofenschaltern eine Funktion und eine Gartemperatu.

4. Nach Ablauf der Garzeit schaltet sich der Backofen aus, es ertönt ein akustisches Signal und

das Symbol blinkt schnell.

5. Berühren Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal zu stoppen und das Symbol

auszuschalten. Der Backofen schaltet sich wieder ein.

6. Stellen Sie die Schalter auf die Ausschaltstellung des Backofens.

Sie können jederzeit die restliche Gardauer ändern, indem Sie oder berühren, bis das Symbol schnell blinkt. Berühren Sie anschließend , um die Zeit zu ändern.

PROGRAMMIERUNG DES GARZEIT-ENDES

1. Berühren Sie die Touchtaste oder , bis das Symbol auf dem Display blinkt, und drücken

Sie . Auf dem Display erscheint die aktuelle Uhrzeit.

2. Wählen Sie die Zeitdauer, nach deren Ablauf der Timer ertönen soll, indem Sie oder

drücken. Danach ertönen zur Bestätigung 2 aufeinander folgende Pieptöne und es wird der Countdown ab dem gewählten Zeitpunkt angezeigt. Das Symbol blinkt langsam.

3. Wählen Sie eine Garfunktion und -temperatur.

4. Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet sich der Backofen aus, es ertönt ein akustisches

Signal und das Symbol blinkt schnell.

5. Berühren Sie irgendeine Taste, um das akustische Signal zu stoppen und das Symbol

auszuschalten. Der Backofen schaltet sich wieder ein.

6. Stellen Sie die Schalter auf die Ausschaltstellung des Backofens.

Sie können jederzeit die restliche Gardauer ändern, indem Sie oder berühren, bis das Symbol schnell blinkt. Berühren Sie anschließend , um die Zeit zu ändern.

Bei der Gardauerfunktion wird die verbleibende Zeit permanent auf dem Display angezeigt. Ist die Funktion programmiert, kann die aktuelle Uhrzeit nicht auf dem Display angezeigt werden.INOXPAN S.L. DE - 12

PROGRAMMIERUNG DER GARDAUER UND DES GARZEIT-ENDES

1. Berühren Sie oder , bis das Symbol auf dem Display blinkt , und drücken Sie . Auf

dem Display erscheint 00:00.

2. Wählen Sie die Gardauer, indem Sie oder berühren. Anschließend ertönen 2

aufeinanderfolgende Pieptöne und die ver bleibende Garzeit wird auf dem Display angezeigt und das Symbol blinkt langsam.

3. Berühren Sie oder , bis das Symbol auf dem Display blinkt, und drücken Sie . Auf

dem Display erscheint die vorgesehene Endzeit der Garung.

4. Stellen Sie die Endzeit des Garens, indem Sie oder berühren. Anschließend ertönen 2

aufeinanderfolgende Pieptöne und die aktuelle Uhrzeit wird auf dem Display angezeigt.

5. Wählen Sie eine Garfunktion und -temperatur. Der Backofen bleibt ausgeschaltet und die

Symbole und leuchten weiter. Ihr Backofen ist nun programmiert.

6. Wenn die eingestellte Uhrzeit des Garbeginns erreicht ist, schaltet sich der Backofen ein und

führt den Garvorgang während der vorgewählten Zeit durch.

7. Während des Garvorgangs wird die Restgarzeit angezeigt und das Symbol b-linkt langsam.

8. Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet sich der Backofen aus, es ertönt ein akustisches

Signal und das Symbol blinkt schnell.

9. Berühren Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal zu stoppen und das Symbol

auszuschalten. Der Backofen schaltet sich wieder ein.

10. Stellen Sie die Schalter auf Position , um den Ofen auszuschalten.

Sie können jederzeit die restliche Gardauer ändern, indem Sie oder berühren, bis das Symbol schnell blinkt. Berühren Sie anschließend , um die Zeit zu ändern.INOXPAN S.L. DE - 13

6.1. SICHERHEITSSPERRE FÜR KINDER

Diese Funktion kann während des Backofenbetriebs jederzeit gewählt werden. Um die Sperrfunktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste und halten diese mindestens 4 Sekunden gedrückt, bis Sie einen Piepton hören und auf dem Display das Symbol erscheint. Das Display ist dann blockiert. Wenn der Backofen ausgeschaltet ist und Sie die Kindersicherung aktivieren, gart der Backofen auch dann nicht, wenn Sie eine Garfunktion wählen. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, während Sie mit dem Ofen backen oder braten, blockieren Sie nur die Handhabung des elektronischen Timers. Um die Funktion auszuschalten, berühren Sie und halten diese gedrückt, bis Sie 1 Piepton hören.

6.2. MANUELLE TÜRSPERRE

Nur für pyrolyse-Modelle erhältlich. Mit dieser Funktion kann die Backofentür gesperrt werden.

Um die Türsperre ein- / auszuschalten, müssen Sie folgende Schritte durchführen:

1. Berühren Sie oder , bis das Symbol auf dem Display blinkt.

Der aktuelle Status der Türsperre wird angezeigt: “On” für eingeschaltet und “Off” für ausgeschaltet.

2. berühren. Im Anschluss ertönt ein Pfeifton und die Sperrung beginnt zu schließen, wenn sie

auf „Off“ stand, oder zu öffnen, wenn sie auf „On“ stand.

3. Sobald die Tür komplett gesperrt / entsperrt ist, erscheint auf dem Display der neue Status der

Türsperre. Wenn die Sperre eingeschaltet ist, leuchtet das Symbol auf dem Display durchgehend.

6. SICHERHEITSFUNKTIONEN

Diese Funktion kann nur gewählt werden, wenn der Funktionsschalter des Backofens auf der Ruhestellung steht. Sobald die Tür gesperrt ist, können Sie den normalen Garvorgang starten. Bevor Sie die Sperrung einschalten, müssen Sie sicherstellen, dass die Backofentür richtig geschlossen ist. Sollte die Tür nicht richtig geschlossen sein, wird sie nicht gesperrt und ein Alarmton ertönt. In diesem Fall müssen Sie den Alarmton abstellen, indem Sie eine beliebige Uhrtaste drücken. Schließen Sie die Tür richtig und schalten Sie die Sperrung wieder ein, indem Sie die o. a. Anweisungen befolgen. Um die Tür während des Garvorgangs zu entsperren, müssen Sie den Funktionswahlschalter auf Ruhestellung stellen und die Tür entsprechend der a. Anweisungen entsperren. Sobald die Tür entsperrt ist, müssen Sie den Funktionswahlschalter auf seine vorherige Stellung stellen, um den Garvorgang fortzusetzen.INOXPAN S.L. DE - 14

Mit dieser Funktion wird die Reinigung der Fettund Schmutzreste, die an den Backofenwänden haften, erleichtert. Verhindern Sie die Ansammlung von Schmutz, damit die Reinigung leichter erfolgen kann. Reinigen Sie den Backofen regelmäßig.

Führen Sie den Reinigungszyklus immer bei kaltem Ofen aus. Wenn Sie ihn bei zu heißem Backofen durchführen, kann das Ergebnis beeinträchtigt und sin außerdem die Emaillierung beschädigt werden. Nehmen Sie vorher die Bleche und alle Zubehörteile inkl. die Blechhalterungen oder ausziehbaren Schienen aus dem Backofeninneren. Befolgen sie dafür die anweisungen, die im Einbau- und Wartungshandbuch, das zum lieferumfang des Backofens gehört, angegeben sind.

1. Legen Sie bei kaltem Backofen ein geöffnetes Tuch auf den Backofenboden.

2. Gießen Sie langsam 200 ml Wasser in den unteren Teil der Backofenröhre.

Gießen Sie kein Wasser in den heißen Backofen. Dadurch könnte die Emaillierung beschädigt werden. Um das Ergebnis zu verbessern, können Sie dem Glas Wasser einen Teelöffel mildes Geschirrspülmittel hinzufügen, bevor sie es über das Tuch gießenINOXPAN S.L. DE - 15

3. Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position

und bestätigen Sie mit der Taste

4. Im Anschluss ertönt ein akustisches Signal zur Bestätigung, dass die SCS Funktion

eingeschaltet wurde. Das Symbol blinkt langsam und auf dem Display wird die Zeit angezeigt, die bis zum Ende der Funktion verbleibt. Die Dauer ist auf 24 Minuten voreingestellt.

Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet sich der Backofen aus, es ertönt ein akustisches Signal und das Symbol blinkt schnell.

6. Berühren Sie mit dem Finger eine beliebige Taste, um das akustische Signal und das Symbol

7. Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf Position .

8. Der Backofen ist bereit, um die Schmutzreste und das übrige Wasser mit dem Tuch entfernen

zu können. Die SCS Funktion erfolgt bei niedriger Temperatur. Allerdings kann die Abkühlzeit je nach Außentemperatur unterschiedlich sein.

Sollte nach der SCS Funktion eine gründlichere Reinigung erforderlich sein, müssen Sie neutrale Reinigungsmittel und nicht scheuernde Schwämme verwenden. Die Dauer dieser Funktion kann nicht geändert werden. Um sie vorher zu beenden, müssen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position stellen. Öffnen Sie die Ofentür nicht, bis die SCS Funktion beendet ist. Die Abkühlphase ist für den korrekten Ablauf der Funktion notwendig.

Vergewissern Sie sich, dass die Innenflä chen des Ofens die richtige Temperatur haben, bevor Sie sie berühren.INOXPAN S.L. DE - 16

Bei den Pyrolyse-Modellen HLB P erhältliche Funktion. Mit dieser Funktion erfolgt ein Reinigungszyklus, anhand Pyrolyse, bei dem das angesammelte Fett durch die heißen Temperaturen, die im Backofeninneren entstehen, verbrannt werden. Generell wird empfohlen, alle 4-5 Garvorgänge eine Pyrolyse durchzuführen und dabei das je nach Verschmutzungsgrad des Backofens geeignetste Programm zu wählen. Bei stärkerer Verschmutzung müssen Sie ein längeres Programm wählen. Während der Pyrolyse bleibt das Innenlicht des Backofens ausgeschaltet. PYROLYSE-FUNKTION PROGRAMMIEREN

Drehen Sie den Garfunktionswahlknopf auf Position Pyrolyse: .

Nach ein paar Sekunden leuchtet auf dem Schaltuhrdisplay das Symbol uf und man sieht die Anzeige P2 (Pyrolyse-Programm 2).

Jetzt können Sie das Pyrolyse-Programm auf P1, P2 oder P3 ändern, indem Sie die Tasten oder drücken: p1: Sanfte Pyrolyse. Dauer 1 Stunde. p2: Normale Pyrolyse. Dauer 1 Stunde und 30 min. p3: Intensive Pyrolyse. Dauer 2 Stunden.

Nach Anwahl des gewünschten Programms, drücken Sie . Sofort danach wird die automatische Türsperre eingeschaltet.

Bevor Sie den Reinigungszyklus anhand Pyrolyse ausführen, müssen Sie die Sicherheitsanleitungen im Einbau- und Wartungshandbuch aufmerksam lesen. Vor der Durchführung der Pyrolyse entfernen Sie bitte sämtliches Zubehör und Geschirr aus dem Backofen, einschließlich der Führungsschienen der Backbleche und/oder der Teleskopauszüge. Befolgen Sie dafür die Anweisungen, die im Einbau- und Wartungshandbuch,das zum Lieferumfang des Backofens gehört, angegeben sind. Entfernen Sie Speisereste oder übermäßigen Schmutz, denn diese könnten sich während der Pyrolyse entzünden und Brandgefahr verursachen. Bevor Sie die Pyrolyse einschalten, müssen Sie sicherstellen, dass die Backofentür richtig geschlossen ist.INOXPAN S.L. DE - 17

Sobald die Tür gesperrt ist, leuchtet das Symbol auf dem Display der Schaltuhr auf und es wird die bis zum Ende der Pyrolyse verbleibende Zeit angezeigt.

Nach Beendigung der Pyrolyse-Reinigung ertönt ein akustisches Signal. Auf dem Display der Uhr erscheint 0:00.

Drücken Sie eine beliebige Taste der Uhr, um das Signal abzustellen.

Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf Position .

Der Aufheizvorgang des Backofens ist beendet; dennoch ist der Backofen extrem heiß und kann nicht benutzt werden. Solange der Ofen nicht abgekühlt ist, bleibt die Kühlung in Betrieb und das Symbol und das Symbol leuchtet weiter.

Wenn der Backofen abgekühlt ist, erlöschen sowohl das Symbol und als auch das Symbol .

Öffnen Sie die Backofentür und entfernen Sie mit einem feuchten Tuch die Asche, die während des Reinigungsvorgangs entstanden ist. Reinigen Sie die schwer zugänglichen Stellen im Innenraum mit einem nichtmetallischen Topfkratzer. Sollte die Tür nicht richtig geschlossen sein, wird sie nicht gesperrt, ein Alarmton ertönt und die Pyrolyse startet nicht. In diesem Fall müssen Sie den Alarmton abstellen, indem Sie eine beliebige Uhrtaste drücken. Schließen Sie die Tür richtig, stellen Sie den Funktionswahlschalter auf die Stellung und wählen Sie wieder das Pyrolyseprogramm, indem Sie die o. a. Anweisungen befolgen. Zu diesem Zeitpunkt ist der Backofen programmiert und führt den Pyrolysereinigungsvorgang durch. Während der Ausführung dieses Vorgangs kann keine Funktion der Backofenuhr außer der Kindersicherung gewählt werden. Versuchen Sie auch nicht, die Backofentür zu öffnen, weil dadurch der Reinigungsprozess unterbrochen werden könnte. Aufgrund der hohen Temperaturen im Backofeninneren kann die Abkühldauer in Abhängigkeit von der Raumtemperatur schwanken.INOXPAN S.L. DE - 18

Vergessen Sie nach der Reinigung des Backofeninnenraums bitte nicht, die Halterungen und ihre Zubehörteile wieder einzubauen.

Die Pyrolyse ist eine automatische Funktion und kann als solche nur durch Programmieren der Uhr gestartet werden. Um einen laufenden Pyrolyse-Vorgang abzubrechen, muss die Programmierung des Backofens wie folgt annulliert werden:

Drehen Sie den Funktionswahlknopf auf Position . Auf dem Schaltuhrdisplay erscheint.

Je nach Innentemperatur im Backofen können die beiden folgenden Situationen eintreten: a. Gefährliche Innentemperatur: In diesen Fall bleibt die Tür so lange gesperrt, bis die Temperatur sichere Werte erreicht. b. Sichere Innentemperatur: Wenn die Innentemperatur im Backofen sicher ist, erfolgt die Entsperrung sofort.

Sollten Sie das eine Besonderheit bei der Programmierung oder Bedienung dieser Funktion feststellen, müssen Sie das im Einbau- und Wartungshandbuch, das zum Lieferumfang Ihres Backofens gehört, nachlesen.INOXPAN S.L. DE - 19

Bei eingeschaltetem DEMO-Modus kann der Backofen ohne Aufheizen bedient werden. Es wird empfohlen, diesen Modus einzuschalten, wenn der Backofen mit Netzanschluss auf einer Ausstellung installiert wird. Einschaltung des DEMO-Modus: Dieser Vorgang muss vor dem Einstellen der Uhr durchgeführt werden Durch gleichzeitiges Drücken des Tasten und für mindestens 3 Sekunden wird der Modus “Showroom oder DEMO” aktiviert. Im Display wird zur Bestätigung kurzzeitig (für ca. 2 Sekunden) das Word “SHO” angezeigt:

Zur Ausschaltung des DEMO-Modus muss der Ofen vom Stromnetz entfernt werden. Wenn die Uhrzeit-Anzeige noch blickt, so ist die Ausschaltung de DEMO-Modus auch über das erneute, gleichzeitige Drücken der Tasten “-“ und “OK” möglich.

9. DEMO-MODUS (SONDERFUNKTION FÜR AUSSTELLUNGEN)

Standardmäßig ist der DEMO-Modus deaktiviert.INOXPAN S.L. DE - 20

Spannung (V) 220-240 220-240 Freq. (Hz) 50/60 50/60 Zuführungskabel (m) 1,1 m OHNE STECKER 1,1 m SIN CLAVIJA Abmessungen anpassen (Höhe x Breite x Tiefe) (mm) 590-600 x 560-568 x 580 590-600 x 560-568 x 580 Produktabmessungen ohne Frontplatte (Höhe x Breite x Tiefe) (mm)

Bruttogewicht (Ofen + Verpackung) (Kg)

Verpackungsabmessungen

Bedienungsanleitung - Sprachen (2) ES/PT/UK/FR/GE ES/PT/UK/FR/GE Tiefes Fach 30

Nützliche Kochfläche (1) (cm2)

Temperaturbereich 50-250ºC 50-250ºC ELEKTRISCHE LEISTUNGSWERTE

1050 W Kreisförmig 2000 W 2000 W Turbomotor 22 W 22 W Motorkühlung 18 W 30 W Lichtleistung 25 W 25 W ERLEUCHTUNG

Effizientere Funktion ECO ECO Energieeffizienzindex (EEI)

Energieeffizienzklasse

11. INSTALLATION SCHEMES UND ABMESSUNGEN

WICHTIG Beachten Sie die Lüftungsöffnungen im Schrank, siehe Installationszeichnungen (200X100mm in Zone *A und 560X90

in Zone *B). Wenn diese Lüftungsschlitze nicht verfügbar sind, kann das Produkt

chäden erleiden, die NICHT durch die Garantie abgedeckt sind. 490 * 560-568 mín 590 mín 10 mín 580

11. INSTALLATION SCHEMES UND ABMESSUNGEN

INOXPAN S.L. bedankt sich für den Kauf und für das Vertrauen, das Sie in ein Produkt unserer Marke Pando gesetzt haben. Dieses Produkt ist aufgrund von Qualität, Design und Innovation herausragend und seinem Ursprung und seiner Verpflichtung treu geblieben. GARANTIEBEDINGUNGEN PANDO: Wir gewähren auf dieses Gerät eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Diese deckt sämtliche Herstellungsfehler ab, welche ein gutes Funktionieren beeinträchtigen könnte. Für die Gültigkeit dieser Garantie ist es unabdingbar, die Rechnung oder das Einkaufsticket dem offiziell autorisierten Pando-Kundendienst vorzulegen. Während dieser Zeit verpflichtet das Unternehmen sich, kostenlos jedes Teil, das aufgrund eines Mangels oder Schadens defekt ist, auszutauschen oder zu reparieren, bis dass ein korrektes Funktionieren erreicht worden ist, sowie den dazu notwendigen Arbeitsaufwand und die infolge dieses Austausches oder der Reparatur entstandenen Aufwendungen zu übernehmen. AUSSCHLÜSSE AUS DER GARANTIELEISTUNG PANDO: Die folgenden Fälle werden von der Garantie nicht abgedeckt oder können zu deren Erlöschen führen, wonach der Nutzer die Aufwendungen für Material, Arbeitskraft und Fahrten des technischen Kundendienstes übernehmen muss:

Überprüfung der Installation oder deren Funktionstüchtigkeit, Reinigung oder Wartung.

Störungen oder Betriebsausfälle, die aufgrund eines Nicht-Respektierens oder einer Nicht-Befolgung der Sicherheitshinweise oder der Betriebs- und Wartungsempfehlungen aus dem Manual des Geräts hervorgerufen worden sind.

Wenn die Installation des Geräts nicht von autorisiertem professionellem Fachpersonal oder Personal des technischen Kundendienstes von Pando durchgeführt worden ist, welches die Anforderungen an die Sicherheitsstandards und die Vorschriften für elektrische Installationen erfüllt.

Wenn das Gerät nicht für den häuslichen Gebrauch verwendet wird, sondern für einen kommerziellen, für den es nicht vorgesehen ist.

Schlechtes Funktionieren des Produkts aufgrund einer Nicht-Einhaltung der Vorschriften, Anweisungen und Empfehlungen aus den Manualen des Geräts.

Störungen oder Probleme, verursacht durch eine nicht sachgemäße Installation, oder weil die erforderlichen und in der Installationsanleitung genannten freien Räume für eine adäquate Lüftung des Produkts in dem Möbel nicht vorhanden sind.

Störungen oder Beschädigungen, hervorgerufen auf dem Transport oder beim Umsetzen des Geräts, und dessen Manipulation durch nicht autorisiertes Personal ohne Bezug zu diesem Unternehmen oder zur Marke Pando.

Schläge, Beulen, Schrammen oder Kratzer, Glasbruch.

Vorhandensein von Fremdkörpern, die nicht aus dem Gerät stammen, im Inneren oder Äußeren des Produkts.

Wenn der Techniker keinen leichten Zugang zum Produkt hat, weil Elemente seinen einfachen und sicheren Zugang verwehren. Die Mittel, die von dem von Pando autorisierten Techniker für den Zugang benötigt werden, müssen vom Nutzer unter seiner Verantwortlichkeit zur Verfügung gestellt werden.

Unsachgemäße Handhabung der äußeren elektrischen Verkabelung.

Ästhetische, Verbrauchs- und Verschleißelemente wie Leuchtenabdeckungen, Leuchten, Tabletts, Gitter, Führungen.

Rost, Brandspuren, Flecken oder veränderter Farbton an Gehäuse, Tür, Zubehör oder Innenraum, hervorgerufen durch inadäquate Wartung oder Nutzung, oder durch den ungeschützten Kontakt mit ätzenden Elementen wie zum Beispiel nicht vom Hersteller empfohlene und inadäquate Reinigungsmittel.

Störungen oder Beschädigungen, hervorgerufen durch Änderungen bei der elektrischen Versorgung, oder durch ungewollte und natürliche atmosphärische oder geologische Ereignisse wie Gewitter, Blitzeinschlag, Erdbeben, Überschwemmungen usw.

Geräte aus Wiederverkauf, zweiter Hand, Änderung des ursprünglichen Eigentümers des Geräts oder von Ausstellungen, ab deren Herstellungsdatum mehr als zwei Jahre vergangen sind. INOXPAN, S.L. ist ausdrücklich befreit von jeder Haftung bei eventuellen direkten oder indirekten Personen- oder Sachschäden, die durch eine nicht sachgemäße Handhabung des Geräts verursacht worden sind. Kontaktdaten des autorisierten offiziellen technischen Kundendienstes Pando:

Beschreibung der Garfunktionen des Backofens NORMAL Wird für Kuchen und Torten, die gleichmäßige Hitze erfordern, empfohlen, um eine luftige Konsistenz zu erhalten.

Für Braten und Gebäck geeignet. Der Ventilator verteilt die Hitze gleichmäßig im Inneren des Backofens, wodurch Garzeit und -temperatur gesenkt werden.

GRILL UND UNTERHITZE

Besonders für Braten. Für jedes Stück, unabhängig von seiner Größe, geeignet. MAXIGRILL Ermöglicht das Gratinieren größerer Oberflächen und mit höherer Leistung als mit dem Grill, wodurch eine schnellere Bräunung des Garguts erreicht wird. GRILL Gratinieren und überbacken. Ermöglicht das Bräunen der äußeren Schicht, ohne das Innere des Garguts zu beeinflussen. Geeignet für flache Stücke wie Steaks, Rippchen, Fisch, Toasts.

GRILL / MAXIGRILL MIT UMLUFT

Ermöglicht gleichzeitig ein gleichmäßiges Garen und Bräunen der Oberfläche. Ideal zum Grillen. Besonders für große Stücke wie Geflügel, Wild usw. Es wird empfohlen, das Grillgut auf den Rost zu legen und die Fettpfanne darunter zu stellen, um Bratensaft und Fett aufzufangen. UNTERHITZE Nur Hitze von unten. Geeignet für das Erwärmen von Gerichten oder das Aufgehenlassen von Kuchenteig und Ähnlichem. TURBO + UNTERHITZE (PIZZA) Besonders geeignet zum Backen von Pizza, Pasteten und Gebäck oder Kuchen mit Obstfüllung. TURBO Der Ventilator verteilt die Hitze, die von einem Heizwiderstand an der Rückseite des Backofens erzeugt wird. Durch die so erzeugte gleichmäßige Temperatur ist ein gleichzeitiges Garen auf zwei Ebenen möglich. NIEDERTEMPERATUR-GAREN Besonders geeignet zum Garen von Fleisch in Soße, Schmorbraten usw. nach traditioneller Art und generell für Gerichte, für die eine Garung bei niedriger Temperatur und über einen langen Zeitraum empfohlen wird. Um die besten Resultate zu erzielen, wird empfohlen, backofengeeignete Gefäße mit Deckel zu verwenden. ECO Ermöglicht das Garen von Lebensmitteln in Ihrem Ofen bei minimalem Energieverbrauch. Dank des Aufheizens durch erzwungene Konvektion schaltet Beachten Sie bitte, dass die verfügbaren Funktionen vom Backofenmodell abhängig sind. Um verfügbaren Funktionen Ihres Backofens zu kennen, müssen Sie die dieser Garanleitung beiliegende Gebrauchsanleitung lesen.40 sich der Backofen einige Minuten vor Ende der Garzeit ab und nutzt die Restwärme im Ofeninneren, um die Speisen fertig zu garen. Geeignet für Fisch und Braten aller Art. AUFTAUEN Mit dieser Funktion können Lebensmittel schonend aufgetaut werden. Das gilt insbesondere für solche, die ohne Aufwärmen verzehrt werden, wie Cremes, Gebäck, Torten, Kuchen usw. Bei einigen Modellen kann den Speisen bei der Auftaufunktion mithilfe eines Warmluftsystems auf 2 Höhen Wärme zugeführt werden. Die HI-Stufe eignet sich generell für Fleisch und die LO-Stufe für Fisch, Backwaren und Brot. MIKROWELLE Mit dieser Funktion können benutzen um Gemüse, Kartoffeln, Reis, Fisch und Fleisch zuzubereiten und aufzuwärmen.

MIKROWELLE UND KOMBINIERTE

FUNKTIONEN Mit dieser Funktion können benutzen um Lasagne, Geflügel, Bratkartoffeln und Aufläufe zuzubereiten. DAMPF Mit dieser Funktion können benutzen um Gemüse, Kartoffeln, Reis, Fisch und Fleisch zuzubereiten.

TEIG AUFGEHEN LASSEN

Speziell zum Aufgehenlassen von Brot- und Kuchenteig. SCHNELLAUFHEIZUNG Mit dieser Funktion kann das Backofeninnere schnell auf die gewählte Temperatur aufgeheizt werden. Verwenden Sie diese Funktion, wenn der Backofen für Ihr Gericht auf einer konkreten Temperatur stehen muss. Umweltfreundliche Backofennutzung Befolgen Sie diese Ratschläge für eine optimale Energienutzung:

  • Nehmen Sie nicht genutzte Zubehörteile aus dem Backofen heraus.
  • Verwenden Sie ofenfeste und vorzugsweise dunkle Behälter.
  • Öffnen Sie die Tür während des Backvorgangs so selten wie möglich.
  • Vermeiden Sie es, den leeren Backofen vorzuheizen. Stellen Sie die Speisen in den kalten Backofen, sofern das Rezept dies erlaubt.
  • Nutzen Sie die ECO-Funktion, falls Ihr Backofen über diese verfügt und das Rezept es erlaubt.
  • Schalten Sie den Backofen bei langen Garzeiten 5 bis 10 Minuten vor Ende der Garzeit aus, um die Resthitze zu nutzen.
  • Wenn Ihr Backofen über Umluft verfügt, können Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten.41

Anleitung zum Garen Die Garfunktionen sind vom Modell abhängig. In den beiliegenden Tabellen sind die repräsentativsten Funktionen dargestellt. Bei den in den Tabellen angegebenen Zeiten und Temperaturen handelt es sich lediglich um Richtwerte. Es wird empfohlen, mit den niedrigsten Werten zu beginnen und diese bei Bedarf zu erhöhen. Nehmen Sie die niedrigsten Werte der in den Tabellen angegebenen Wertebereiche. Die in den Tabellen angegebenen Werte sind generell dafür berechnet, wenn die Speisen in den kalten Backofen gestellt werden. Bei Rezepten, bei denen ein Vorheizen erforderlich ist, wird dies ausdrücklich angegeben. Einige Modelle verfügen über eine Schnellvorheizfunktion. Mit dieser Funktion reduziert die sich Garzeit im Verhältnis zu den Tabellenangaben. Wenn Sie diese Funktion nutzen, müssen Sie die Speisen erst dann in den Backofen stellen, wenn er anzeigt, dass die Gartemperatur erreicht ist. Die Blechstufen zum Garen lauten von unten nach oben wie folgt: 1: Unten. 2/3: Mitte. 4: Oben. Nutzen Sie die Stufe 4 hauptsächlich zum Gratinieren und Rösten. Für ein gleichmäßigeres Ergebnis sollten Sie die Speisen so zentriert wie möglich auf das Blech oder den Rost stellen. Mikrowellenfunktionen

MIKROWELLENGERÄTES In einem herkömmlichen Gerät durchdringt die von Widerständen oder Gasbrennern ausgestrahlte Wärme die Speisen langsam von außen nach innen. Daher entstehen große Energieverluste, weil die Luft, Geräteteile und die Behältnisse miterwärmt werden. Im Gegensatz dazu wird im Mikrowellengerät die Wärme in den Speisen selbst erzeugt, d.h. die Wärme breitet sich von innen nach außen aus. Es entstehen keine Energieverluste, denn die Mikrowellen geben keine Energie an die Luft, die Garraumwände und die Behältnisse (falls mikrowellengeeignet) ab, d.h. die genannten Elemente werden nicht miterhitzt. Die Vorteile im Überblick:

1. Zeitersparnis; im allgemeinen wird die

Garzeit im Verhältnis zur herkömmlichen Zubereitung um 3/4 reduziert.

2. Superschnelles Auftauen von Speisen.

Dieses verringert die Gefahr von Bakterienbildung.

3. Energieeinsparung

4. Aufgrund der verkürzten Garzeit bleiben

die Nährstoffe in den Lebensmitteln erhalten. FUNKTIONSWEISE DES MIKROWELLENGERÄTES Im Mikrowellengerät befindet sich ein Hochspannungsgenerator, der als MAGNETRON bezeichnet wird. Er wandelt elektrische Energie in Mikrowellen um. Die elektromagnetischen Wellen werden durch einen Wellenleiter in den Garraum geleitet42 und breiten sich durch einen Metallverteiler oder einen Drehteller aus. Im Garraum breiten sich die Mikrowellen in alle Richtungen aus und werden von den Metallwänden reflektiert. Dadurch wird das Gargut gleichmäβig erhitzt.

WIE SICH DIE SPEISEN ERWÄRMEN

Lebensmittel enthalten mehrheitlich Wasser, dessen Moleküle durch Einwirkung der Mikrowellen in Schwingung geraten. Die Reibung der Moleküle erzeugt Wärme, die für das Ansteigen der Temperatur in den Lebensmitteln sorgt. Je nachdem dient dieser Vorgang zum Auftauen, Garen oder Warmhalten von Speisen. Aufgrund der Wärmeverbreitung in den Lebensmitteln ergeben sich folgende Vorteile:

  • die Speisen benötigen für den Garvorgang keine bzw. nur wenig Flüssigkeit oder Fett;
  • im Vergleich zum herkömmlichen Herd: kürzere Zeitvorgaben für das Auftauen, Erwärmen und Garen im Mikrowellengerät;
  • Vitamine, Mineral- und Nährstoffe bleiben weitgehend erhalten;
  • die natürliche Farbe und das Aroma gehen nicht verloren. Die Mikrowellen durchdringen Porzellan, Glas, Pappe und Kunststoff, aber kein Metall. Benutzen Sie daher keine Metallbehälter oder Behälter mit Metallkomponenten. Die Mikrowellen werden vom Metall reflektiert... ... durchdringen Glas und Porzellan... ...und werden von den Lebensmitteln absorbiert.

MIT DER MIKROWELLE GAREN

Befolgen Sie nachstehende Hinweise beim garen mit der Mikrowelle:

  • Bevor Sie Lebensmittel mit einer Schale oder einer Haut (z. B. Äpfel, Tomaten, Kartoffeln, Würstchen) erhitzen oder kochen, stechen Sie diese an, damit sie nicht platzen. Garen Sie Lebensmittel möglichst von gleicher Größe um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen.
  • Überprüfen Sie, bevor Sie ein Gefäß benutzen, ob dieses für die Mikrowelle geeignet ist (siehe Abschnitt über die Art des Geschirrs).
  • Beim Verarbeiten von Nahrungsmitteln mit geringer Feuchtigkeit (z. B.: Auftauen von Brot, Zubereiten von Popcorn, usw.) tritt eine rasche Verdampfung auf. Somit arbeitet das Gerät im Leerlauf, und die Speise kann verkohlen. Dieser Umstand kann Schäden am Gerät und am Geschirr hervorrufen. Stellen Sie deshalb nur die allernotwendigste Zeit ein und überwachen Sie den Ablauf.
  • Es ist nicht möglich, große Mengen Öl (Frittieren) im Mikrowellengerät zu erhitzen.
  • Nehmen Sie die Fertiggerichte aus deren Verpackung, denn diese ist nicht immer hitzebeständig. Befolgen Sie die vom Hersteller gegebene Anleitung.
  • Haben Sie mehrere Gefäße, wie zum Beispiel Tassen, dann ordnen Sie diese gleichmäßig auf dem basis an. Lesen Sie den Installation und Wartung Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie mit der Mikrowelle garen.43
  • Verschließen Sie die Plastiktüten nicht mit Metallklemmen sondern mit Plastikklemmen. Durchlöchern Sie die Tüte mehrfach, damit der Dampf leicht entweichen kann.
  • Vergewissern Sie sich beim Erwärmen oder Zubereiten von Lebensmitteln, dass diese eine Mindesttemperatur von 70°C erreichen.
  • Während der Zubereitung kann sich Wasserdampf an der Glasscheibe der Tür niederschlagen und gegebenenfalls heruntertropfen. Das ist normal und kann noch ausgeprägter sein, wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist. Die Sicherheit des Gerätes wird nicht in Frage gestellt. Wischen Sie nach Benutzung das Kondenswasser ab.
  • Wenn Sie Flüssigkeiten erhitzen, dann benutzen Sie Gefäße mit großen Öffnungen, damit der Dampf leicht entweichen kann. Bereiten Sie die Nahrungsmittel gemäß Anleitung zu, und beachten Sie die in den Tabellen angegebenen Kochzeiten sowie Leistungsstufen. Berücksichtigen Sie, dass die angeführten Werte lediglich der Orientierung dienen und, in Abhängigkeit vom Ausgangszustand, von der Temperatur, Feuchtigkeit und Art des Nahrungsmittels, abweichen können. Es ist ratsam, die Zeiten und Leistungsstufen den entsprechenden Gegebenheiten anzupassen. Je nach Art der Speise ist es notwendig, die Zubereitungszeiten zu verlängern oder zu verkürzen bzw. die Leistungsstufe zu erhöhen oder zu verringern.

DIE ZUBEREITUNG IN DER

1. Je größer die Menge der Nahrungsmittel

ist, desto länger ist die Zubereitungszeit. Beachten Sie:

  • Doppelte Menge = doppelte Zeit
  • Halbe Menge = halbe Zeit

2. Je geringer die Temperatur ist, desto

länger ist die Zubereitungszeit.

3. Die flüssigen Nahrungsmittel erwärmen

4. Eine gute Verteilung der Lebensmittel

auf der Keramikbodenplatteerleichtert die gleichmäßige Zubereitung. Wenn Sie die kompakteren Nahrungsmittel an den Rand des Tellers und die weniger kompakten in die Mitte des Tellers legen, dann können Sie verschiedene Arten von Lebensmitteln gleichzeitig erhitzen.

5. Die Tür des Gerätes kann zu jeder Zeit

geöffnet werden. Das Gerät schaltet sich automatisch ab. Er setzt sich erst wieder in Betrieb, wenn Sie die Tür schließen und erneut die Starttaste drücken.

6. Die meisten Lebensmittel müssen

abgedeckt werden. Sie behalten dadurch ihre Feuchtigkeit und ihren Eigengeschmack. Der Deckel muss für Mikrowellen durchlässig sein und über kleine Öffnungen verfügen, die das Entweichen des Dampfes gestatten.

7. Um die besten Ergebnisse beim

Aufwärmen von kleinen Lasten (wie z.B. einem Glas Wasser, einem Milchbecher oder einem Popcornbeutel) zu erzielen, wird vorgeschlagen, sie auf die Glasschale zu legen und diese auf der ersten oder höheren Ebene zu positionieren.

8. Wenden oder rühren Sie Lebensmittel

regelmäßig zur Erzielung einer gleichmäßigen Erhitzung.

9. Um mit Mikrowellen die besten

Garergebnisse zu erzielen, muss der Rost entfernt werden, legen Sie die Lebensmittel auf die Glasschale und positionieren Sie sie auf der unteren oder höheren Ebene.

10. Legen Sie keine Lebensmittel oder

Behälter mit Lebensmitteln/Flüssigkeit direkt auf den Boden des Hohlraums.44 Für ein besseres Erwärmungsergebnis legen Sie das Lebensmittel oder den Behälter mit dem Lebensmittel/der Flüssigkeit immer über die Glasschale.

11. Kleiden Sie den Boden des Garraums

nicht mit Alu- oder Zinnfolie aus, da der Ofen dadurch beschädigt werden könnte.

AUFTAUEN MIT MIKROWELLEN

1. Nutzen Sie zum Auftauen nur

mikrowellen-taugliches Geschirr (Porzellan, Glas, geeignete Plastik).

2. Die Funktion Auftauen nach Gewicht und

die Tabellen beziehen sich auf das Auftauen von rohen Esswaren.

3. Die Auftauzeit hängt von der Menge und

der Höhe des Nahrungsmittels ab. Wenn Sie Esswaren einfrieren, dann berücksichtigen Sie dabei den Auftauvorgang. Verteilen Sie die Speise zu gleichen Teilen entsprechend der Größe des Gefäßes.

4. Verteilen Sie das Nahrungsmittel so gut

wie möglich auf die Keramikbodenplatte des Gerätes. Die dicksten Teile des Fisches oder der Hähnchenschenkel müssen nach außen zeigen. Sie können die dünneren Teile mit einer Alufolie schützen. Wichtig: Die Alufolie darf nicht mit den Wänden des Garraumes in Berührung kommen, da dies einen Lichtbogen auslösen kann.

5. Die kompaktesten Stücke müssen

mehrfach gewendet werden.

6. Verteilen Sie die tiefgekühlten

Nahrungsmittel so gleichmäßig wie möglich, denn die schmalsten und dünnsten Teile tauen schneller auf als die dickeren und höheren Stellen.

7. Fettreiche Lebensmittel, wie Butter,

Weißkäse und Rahm, brauchen nicht völlig aufgetaut werden. Bei Raumtemperatur sind sie in wenigen Minuten zum Servieren bereit. Tiefgekühlte Sahne sollte vor dem Verbrauch durchgerührt werden.

8. Legen Sie Geflügel auf einen

umgedrehten Teller, damit der Fleischsaft leichter abfließen kann.

9. Brot kann in eine Serviette eingewickelt

werden, um nicht all zu sehr auszutrocknen.

10. Wenden Sie die Speisen in

regelmäßigen Abständen.

11. Nehmen Sie tiefgekühlte

Nahrungsmittel aus der Verpackung, und vergessen Sie nicht, falls vorhanden, die Metallklammern zu entfernen. Im Falle von Behältnissen, welche dazu dienen, die Lebensmittel im Gefrierschrank aufzubewahren und gleichermaßen genutzt werden können, um diese zu erwärmen und zuzubereiten, brauchen Sie lediglich deren Deckel zu entfernen. Geben Sie in allen übrigen Fällen die Speisen in mikrowellentaugliche Gefäße.

12. Die durch das Auftauen hauptsächlich

bei Geflügel anfallende Flüssigkeit, muss weggegossen werden und darf keinesfalls mit den übrigen Lebensmitteln in Berührung kommen.

13. Beachten Sie, dass bei den

Auftaufunktionen eine Ruhezeit notwendig ist, bis das Nahrungsmittel völlig aufgetaut ist.45

Dampffunktionen Dampfaustoss Ein wechselnder Dampfaustoss ist bei diesem Gerät normal, dieser wird besonders in der Winterzeit oder in feuchten Umgebungen deutlich. Restwassermenge im Garraum Um die Restwassermenge im Garraum zu reduzieren, bietet es sich an, in die unterste Einschubebene ein geschlossenes Blech einzuschieben. Dieses fängt das von dem Gargut abtropfende Kondensat auf und vermindert zum Einen die Restwassermenge im Gerät. Zum Anderen kann dann das noch vorhandene Restwasser einfach mit einem Trockentuch aufgenommen werden. Achten Sie darauf, dass die Auffangschale unter der Tür nach jedem Gebrauch getrocknet wird. Eine Ansammlung von Flüssigkeit in diesem Fach kann schnell überlaufen und die umliegenden Schränke beschädigen. Es ist durch die geöffnete Tür zugänglich. Tabellen und Tipps Der gelochte Garbehälter wird zum Dämpfen von frischen oder tiefgekühltem Gemüse, Fleisch und Geflügel benutzt. Hierbei ist es wichtig, dass der ungelochte Garbehälter in die erste Leiste von unten in das Gerät eingeschoben wird. Die heruntertropfenden Flüssigkeiten werden so aufgefangen und verschmutzen nicht das Gerät. Der mit Lebensmittel belegte gelochte Garbehälter wird in die zweite Leiste von unten eingeschoben. Der ungelochte Garbehälter wird zum Dämpfen von empfindlichen Lebensmitteln benutzt z.B Kompott, Klöße und Quellgerichte. Der Rost wird zum Dämpfen von kleineren Garbehältern als Stellfläche benutzt z.B. Dessertschalen und zum Regenerieren von Tellergerichten. Genaue Angaben entnehmen Sie den Tabellen. Die angegebenen Werte für Gardauer und Temperatur sind Richtwerte. Je nach Art und Beschaffenheit des Gargutes kann die effektiv notwendige Gardauer davon abweichen. Um den Rost heraus zu nehmen gehen Sie wie in der Abbildung vor. Das Rost leicht nach oben kippen und dann raus ziehen.46 Wir empfehlen beim Kochen den Rost mit dem Backblech zu benutzen umso das tropfen von den Lebensmittel im Innenraum des Gerätes zu vermeiden. Welche Art von Geschirr kann benutzt werden? FUNKTION MIKROWELLE Beachten Sie bei der Funktion Mikrowelle, dass die Mikrowellen von den metallischen Flächen reflektiert werden. Glas, Porzellan, Steingut, Plastik und Papier lassen die Mikrowellen durch. Deshalb dürfen Metalltöpfe und –geschirr bzw. Gefäße mit Metallteilen oder –dekor nicht in der Mikrowelle benutzt werden. Glas und Steingut mit Metalldekor und – teilen (z. B., Bleikristall) sind nicht zu verwenden. Das Ideale für die Zubereitung im Mikrowellengerät ist feuerfestes Glas, Porzellan oder Steingut sowie hitzebeständige Plastik. Sehr feines und zerbrechliches Glas und Porzellan sollte nur kurzzeitig verwendet werden, z.B. um etwas zu erwärmen. Die heißen Speisen übertragen die Wärme auf das Geschirr, das sehr heiß werden kann. Benutzen Sie deshalb immer einen Topflappen! GESCHIRRTEST Stellen Sie bei maximaler Mikrowellenleistung das Geschirr 20 Sekunden lang in das Gerät. Falls es kalt bleibt oder nur wenig erhitzt wird, ist es geeignet. Wenn es sich jedoch sehr erwärmt oder einen Lichtbogen hervorruft, ist es ungeeignet. KONVENTIONELLE FUNKTIONEN Im Falle der Grill- und Umluftfunktionen muss das Geschirr eine Temperatur von zumindest 300°C aushalten. Plastikgeschirr ist ungeeignet. KOMBINIERTE FUNKTIONEN Bei Kombinierten Funktionen muss das benutzte Geschirr sowohl für die Mikrowelle als auch für den Grill geeignet sein.

METALLBEHÄLTER UND –

ALUMINIUMFOLIE Die in metallbehälter oder aluminiumfolie befindlichen Fertiggerichte können unter Beachtung folgender Aspekte in die Mikrowelle eingebracht werden:

  • Beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers auf der Verpackung.
  • metallbehälter dürfen nicht höher als 3 cm sein und nicht mit den Wänden des Garraumes in Berührung kommen (Mindestabstand 3 cm). Aluminiumdeckel sind abzunehmen.
  • Stellen Sie das metallbehälter direkt auf den basis. Falls Sie den Grillrost verwenden, stellen Sie das Gefäß auf einen Porzellanteller. Stellen Sie das Gefäß nie direkt auf den Rost!
  • Die Garzeit ist länger, denn die Mikrowellen dringen nur von oben in die Speise ein. Nutzen Sie im Zweifelsfalle nur mikrowellentaugliches Geschirr.
  • Aluminiumfolie kann während des Auftau- vorgangs benutzt werden, um die Mikrowellen zu reflektieren. Empfindliche Nahrungsmittel, wie Geflügel bzw. Hackfleisch, können gegen übermäßige Hitze geschützt werden, indem die entsprechenden Stellen damit abgedeckt werden.
  • Wichtig! Die Aluminiumfolie darf nicht mit den Wänden des Nutzraumes in47

Berührung kommen, da diese einen Lichtbogen hervorrufen kann. DECKEL Es wird die Benutzung von Deckeln aus Glas, Plastik oder Klarsichtfolie empfohlen, denn auf diese Art und Weise:

1. Wird eine zu starke Verdampfung

vermieden (hauptsächlich bei sehr langen Garzeiten),

2. Geht der Zubereitungsvorgang schneller

3. Werden die Speisen nicht ausgetrocknet,

4. Wird das Aroma bewahrt.

  • Bei diesen Gerichten muss der leere Backofen vorgeheizt und das Gericht in den Backofen gegeben werden, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist. *** Joghurtbecher direkt auf den Backofenboden stellen.

Betriebsart Geschirrtyp Mikrowelle Konventionelle Funktionen Kombinierte funktion Auftauen/ erwärmen Zubereiten Glas und Porzellan 1) Für den Haushalt bestimmt, nicht feuerfest, kann im Geschirrspüler gereinigt werden.

nein nein Glasierte Keramik Feuerfestes Glas und Porzellan

Keramik, Steingutgeschirr 2) Ohne Glasur bzw. Glasur ohne Metalldekors

nein nein Tongeschirr 2) Glasiert Unglasiert

nein nein Plastikgeschirr 2) Hitzebeständig bis 100°C Hitzebeständig bis 250°C

nein nein Plastikfolien 3) Plastikfolie für Lebensmittel Cellophan

1. Ohne Gold- oder Silberrand und ohne Bleikristall.

2. Hinweise des Herstellers beachten!

3. Benutzen Sie keine Metallklammern, um die Tüten zu verschließen. Durchlöchern Sie die Tüten. Nutzen Sie die

Folien nur zum Abdecken.

4. Verwenden Sie keine Pappteller.

5. Ausschließlich flache Aluminiumverpackungen ohne Deckel. Das Aluminium darf mit den Wänden des Garraumes

nicht in Berührung kommen.

REINIGUNG UND WARTUNG ................. 62

  • Reinigung der Außenseiten und des Backofenzubehörs p. 62
  • Reinigung des Backofeninnenraums p. 62
  • Ausbau der seitlichen Führungsschienen p. 62
  • Einbau der Führungsschienen p. 62
  • Ausbau der Rückwand p. 62
  • Backöfen mit ausklappbarem Grill p. 63
  • Reinigung der Backofentür p. 63
  • Aus- und Einbau der Tür mit Scharnier am Korpus p. 63
  • Aus- und Einbau der Tür mit Scharnier in der Tür p. 63
  • Aus- und Einbau der Innengläser der Tür p. 64
  • Austausch der Backofenlampe p. 64
  • Austausch der oberen Lampe p. 64
  • Austausch der seitlichen Lampe p. 64
  • Austausch der LED-Lampe p. 64
  • Vorgehensweise bei Funktionsstörungen p. 65
  • Technische Informationen p. 66
  • AbbIlDUNGEN Installation und Wartung Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine optimale Leistung Ihres Backofens auf ord- nungsgemäße und sichere Art und Weise sicherzustellen. Be- wahren Sie diese Anleitung auf, damit sie ein neuer Besitzer lesen kann. Elektrische Sicherheit p. 9355
  • Wurde mit dem Ofen kein Netzkabel mitgeliefert, dürfen für Öfen ohne Pyrolysefunktion folgende Kabeltypen verwendet werden: H05RR-F / H05VV-F / H05V2V2-F / H07RN-F / H05SS-F. An Öfen mit Pyrolysefunktion darf nur der Kabeltyp H05SS-F verwendet werden (Schaltplan in Abb. 1).
  • Der Backofen muss immer an eine gute Erdung angeschlos- sen werden und die Installation des Geräts muss den gel- tenden Vorschriften entsprechen.
  • Der Einsatz dieses Geräts ist bis maximal 2.000 Meter Höhe vorgesehen.
  • Der Anschluss muss unter Einhaltung der geltenden Instal- lationsvorschriften durch einen der Leistung entsprechen- den Schalter mit allpoliger Trennung vom Netz erfolgen (mi- nimale Öffnung von 3 mm zwischen den Kontakten), um die Abschaltung im Notfall, bei Reinigung oder Lampenwechsel zu ermöglichen (Installation entsprechend Überspannungs- kat. III). Das Erdungskabel darf auf keinen Fall über diesen Schalter laufen.

Der Schalter kann durch einen Stecker ersetzt werden, voraus- gesetzt, dass dieser bei normalem Gebrauch zugänglich ist.

  • Jede Handhabung oder Reparatur des Geräts, einschl. des Ersetzens des Stromkabels, muss durch den autorisierten Kundendienst mit Originalersatzteilen durchgeführt werden. Die Reparatur oder Handhabung durch andere Personen kann Schäden oder Fehlfunktionen verursachen und somit Ihre Sicherheit gefährden.56 Installation und Wartung

Trennen Sie Ihren Backofen vom Stromnetz, wenn er defekt ist.

  • Bei Backöfen, die mit Kochfeldern kombiniert sind, dürfen, um mögliche Risiken zu vermeiden, nur die vom Hersteller empfohlenen Kochfelder eingebaut werden. Kindersicherheit
  • Halten Sie Kinder während des Backofenbetriebs oder des Reinigungsvorgangs durch Pyrolyse vom Gerät fern, da sehr hohe Temperaturen erreicht werden.
  • Kinder unter 8 Jahren dürfen nicht in der Nähe sein, sofern sie nicht dauernd beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit begrenzter körperlicher, sensorischer oder geistiger Fä- higkeit oder mangelnder Erfahrung bzw. Kenntnis nur dann benutzt werden, wenn sie die geeignete Anleitung oder An- weisung bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes er- halten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Sicherheit beim Gebrauch des Backofens

  • Beim Betrieb muss die Backofentür stets geschlossen sein.
  • Benutzen Sie den Backofen erst, wenn er in das Einbaumö- bel eingebaut ist (siehe Installation des Backofens).
  • Installieren Sie den Backofen nicht hinter dekorativen Türen (Überhitzungsgefahr!).
  • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eine Benut- zung des Backofens, die nicht der Zubereitung haushaltsüb- licher Lebensmittel dient.
  • Decken Sie die Rückseite des Backofens nicht mit Alumini- umfolie oder anderen Materialien ab, da dadurch das Gargut beeinträchtigt und die Innenemaillierung sowie die Innen- seite des Einbauschranks beschädigt werden könnten.
  • Bewahren Sie kein Öl, Fett oder andere entzündliche Mate- rialien im Inneren auf.
  • Stützen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Backo- fentür.57 Installation und Wartung Deutsch
  • Backblech und Rost verfügen über ein System, welches das teilweise Ausziehen und die Handhabung des Garguts er- leichtert. Die Zubehörteile müssen immer gemäß den An- weisungen im Abschnitt Zubehör angebracht werden.
  • Während des Betriebs erhitzt sich das Gerät. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an, wenn Sie im Inneren hantieren und vermeiden Sie es, die Heizelemente zu berühren.
  • Verwenden Sie ausschließlich die Temperaturmesssonde, die im Lieferumfang des Backofens enthalten ist (bei Model- len mit diesem Zubehör). Sicherheit bei Reinigung und Wartung
  • Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor da- ran gearbeitet wird.
  • Benutzen Sie keine Dampf- oder Hochdruckreiniger zum Reinigen des Backofens.
  • Benutzen Sie keine scharfen Metallschaber, metallischen Topfkratzer, Drahtbürsten, Scheuerpulver oder Schleifmittel zur Reinigung der Backofentür.
  • Kinder dürfen die vom Benutzer auszuführende Reinigung oder Wartung nicht ohne Aufsicht durchführen.
  • Vor dem Auswechseln der Lampe ist sicherzustellen, dass der Backofen vom Stromnetz getrennt ist.
  • Entfernen Sie sämtliches Zubehör und Geschirr aus dem Backofen, einschl. Führungsschienen und/oder Teleskopau- szüge.
  • Entfernen Sie Speisereste oder übermäßigen Schmutz, denn diese könnten sich bei der Selbstreinigung entzünden.
  • Zu Ihrer eigenen Sicherheit: Nehmen Sie den Backofen nie- mals in Betrieb, wenn die Rückwand, die den Ventilator ver- deckt, nicht eingebaut ist. Sicherheit während des pyrolytischen Selbstreinigungsvorgangs Vor dem Beginn des Reinigungszyklus:
  • SEHR WICHTIG: Entfernen Sie sämtliches Zubehör und Ge- schirr aus dem Backofen, einschl. Führungsschienen und/ oder Teleskopauszüge.58 Installation und Wartung
  • Entfernen Sie Speisereste oder übermäßigen Schmutz, denn diese könnten sich bei der Selbstreinigung entzünden.
  • Entfernen Sie Schmutzreste von der Backofendichtung.
  • Befolgen Sie aufmerksam die Anweisungen zum Program- mieren des pyrolytischen Selbstreinigungsvorgangs. Während des pyrolytischen Selbstreinigungsvorgangs:
  • Lassen Sie keine Tücher oder anderen Textilien am Backo- fengriff hängen oder mit ihm in Kontakt geraten.
  • Das Kochfeld muss während des Pyrolyse-Vorgangs ausge- schaltet sein, wenn dieses unter der Arbeitsplatte installiert ist.
  • Die Innenbeleuchtung des Backofens bleibt ausgeschaltet und kann nicht eingeschaltet werden.
  • Der Backofen ist mit einer automatischen Sicherheitsver- riegelung ausgestattet, die das Öffnen der Tür während des Reinigungszyklus verhindert. Versuchen Sie nicht, die Tür im verriegelten Zustand zu öffnen. HINWEIS In diesem Handbuch werden die allgemeinen Eigenschaf- ten der Backöfen beschrieben, die u. U. nicht genau mit denen Ihres Backofens übereinstimmen. Leistungen und spezifische Merkmale Ihres Backofens finden Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produkteigen- schaften zu ändern, um die Funktionsweise zu verbessern.59 Installation und Wartung Deutsch Installation Diese Informationen sind ausschließlich für den Monteur bestimmt, da er für den Einbau und den Elektroanschluss verantwortlich ist. Wenn Sie den Backofen selbst anschließen, übernimmt der Her

steller keinerlei Haftung für eventuelle Schäden.

Verwenden Sie die seitlichen Griffe zur Hand- habung des Backofens. Verwenden Sie nie- mals den Türgriff, um den Backofen zu heben.

  • Bei Installation des Backofens unter der Ar- beitsplatte beachten Sie bitte die Installati- onsanleitung der Arbeitsplatte.

Vorsprünge (Verstärkungen des Einbauschranks, Rohrleitungen, Steckdosen usw.) auf der Rück- seite des Einbauschranks sind zu vermeiden.

Wenn die Steckdose für den Anschluss an das Stromnetz im Inneren des Einbauschranks an- gebracht wird, muss dies innerhalb des schat- tierten Bereichs erfolgen (Abb. 2).

  • Der Einbauschrank, in dem der Backofen installiert wird, sowie die angrenzenden Mö- belstücke müssen Temperaturen von über 85 ºC standhalten können.
  • Installationsanleitung strikt befolgen. An- dernfalls könnte der Ventilationskreislauf blo- ckiert werden, wodurch hohe Temperaturen entstehen können, die Einbauschrank und Gerät selbst beschädigen können.

Überprüfen Sie die Abmessungen des Einbau- schranks und die am Schrank zu sägenden Öffnungen gemäß den folgenden Angaben: Installation in Hochschrank Backofen 60 cm hoch: Abb. 7*. Backofen 45 cm hoch: Abb. 8*. ACHTUNG

  • Für die Installation von Pyrolyseöfen NICHT die schattiert dargestellt Öffnungen in den Einbauschrank sägen. Installation unter der Arbeitsplatte. Backofen 60 cm hoch: Abb. 9*. Backofen 45 cm hoch: Abb. 10*. ACHTUNG
  • Für die Installation von Pyrolyseöfen NICHT die schattiert dargestellten Öffnun- gen in den Einbauschrank sägen. ELEKTROANSCHLUSS Der Monteur muss überprüfen, ob
  • Netzspannung und -frequenz den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
  • Der Elektroanschluss die auf dem Typen- schild genannte Höchstleistung verkraftet.
  • Nach Anschluss an das Stromnetz überprü- fen, ob alle elektrischen Bestandteile ord- nungsgemäß funktionieren.

INSTALLATION DES BACKOFENS

Für alle Backöfen gilt nach dem Anschluss an das Stromnetz:

1. Schieben Sie den Herd in den Einbau-

schrank und stellen Sie sicher, dass das Stromkabel dabei weder eingeklemmt wird noch in Berührung mit heißen Backofentei- len kommen kann.

2. Achten Sie darauf, dass das Backofenge-

häuse nicht in Kontakt mit den Schrankwän- den kommt und ein Mindestabstand von 2 mm zu den Schränken besteht.

Stellen Sie den Backofen mittig in den Ein- bauschrank, so dass ein Mindestabstand von 5 mm zwischen Backofen und den Türen der Möbelstücke eingehalten wird (Abb. 3).

4. Die Tür öffnen und die mit gelieferten Kunst-

stoffanschläge in die entsprechenden Auf- nahmen einrasten lassen (Abb. 11).

5. Befestigen Sie den Backofen mithilfe der

mitgelieferten Schrauben am Einbauschrank (über die Anschläge in den Einbauschrank einschrauben).60 Installation und Wartung Vor dem ersten Gebrauch Bedingt durch den Herstellungsprozess kön- nen im Backofen noch Fettreste und andere Verunreinigungen vorhanden sein. Verfahren Sie zu deren Entfernung wie folgt:

Entfernen Sie alle Verpackungsteile einschl. des evtl. vorhandenen Plastikschutzes.

2. Schließen Sie den Backofen an und lassen

bei 200 ºC eine Stunde lang laufen. Schauen Sie hierzu in der beigefügten Bedienungsan- leitung nach.

3. Lassen Sie den Backofen abkühlen und öff-

nen Sie die Tür. So wird er gelüftet und es bleiben keine Gerüche im Inneren zurück.

4. Reinigen Sie Backofen und Zubehör nach

dem Abkühlen. Während der ersten Inbetriebnahme entstehen Rauch und Gerüche. Sorgen Sie deshalb für eine gute Belüftung der Küche. Weitere wichtige Gebrauchshinweise Gießen Sie während des Betriebs kein Wasser auf den Backofenboden, das dies die Emaillie- rung beschädigen kann. Bei Gargut mit einem hohen Feuchtigkeitsge- halt ist es normal, dass sich an der Backofentür Kondenswasser bildet. Umweltinformationen ENTSORGUNG DER ÖKOLOGISCHEN VERPACKUNG Die Verpackung aus recycelbarem Material kann wiederverwendet werden. Kontaktieren Sie Ihre Gemeindeverwaltung bezüglich der Entsorgungsvorschriften für dieses Material.

ENTSORGUNG DES PRODUKTS

weist darauf hin, dass die- ses Gerät nicht unter normalen Hausmüll fällt. Sie müssen es für sein Recycling zur Sammelstelle für elektrische und elektroni- sche Geräte bringen, um eventuelle nega- tive Folgen für Umwelt und öffentliche Ge- sundheit durch eine nicht ordnungsgemäße Handhabung zu vermeiden. Weitere Informationen zur Entsorgung des Gerätes erhalten Sie bei Ihrer zuständigen Gemeindeverwaltung, bei Ihrem zuständi- gen Müllentsorgungsbetrieb oder vom Ver- käufer. ENERGIEAUSKUNFT Prüfungen zur Erfüllung der Anforderungen der Verordnungen 66/2014 (Ökodesign) und 65/2014 (Energieetikettierung) gemäß Norm EN 60350-1. Verbrauchsmessungen, die unter anderen Be- dingungen als unter den für Ihren Backofen angegebenen durchgeführt wurden, können andere Werte ergeben. Angaben über den Energieverbrauch finden Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung. ACHTUNG Stützen Sie sich während der Ausführung der Schritte 4 und 5 nicht auf die offene Backofentür auf, da der Backofen noch nicht befestigt ist und nach vorne überkip- pen und auf den Boden fallen könnte.61 Installation und Wartung Deutsch Beim Schließen der Backofentür während des Garvorgangs kann es sein, dass man das Ge- räusch des Luftzugs im Inneren hört. Dies ist ein ganz normaler Effekt, der aufgrund des Drucks, den die Tür beim Schließen ausübt, auftritt, um die Dichtigkeit des Innenraums zu gewährleisten. Zubehör Stellen Sie keine Behälter oder Lebensmittel auf den Backofenboden. Verwenden Sie immer die mitgelieferten Backbleche und Roste. Für die Zubereitung von Joghurt können Sie die Gläser direkt auf den Backofenboden stellen. Zum Garen anderer Lebensmittel schieben Sie Backblech oder Rost wie folgt in die seitlichen Führungsschienen des Backofeninnenraums:

1. Zwischen zwei Stangen der seitlichen Füh-

rungsschienen oder einer der ausziehbaren Führungen, wenn Ihr Backofen mit solchen ausgestattet ist.

2. Der Rost und einige Backbleche haben Fest-

stellkerben, um ihr versehentliches Heraus- ziehen zu verhindern. Diese Kerben müssen in Richtung der Rückseite des Backofens und nach unten zeigen (Abb. 4).

3. Die Fläche des Rosts, auf der die Behälter

platziert werden, muss unterhalb der seitli- chen Stangen liegen, um das versehentliche Verrutschen des Behälters zu verhindern (Abb. 5).

4. Die Backbleche haben eine vordere Lasche

für die einfache Herausnahme. Diese La- sche muss in Richtung der Außenseite des Backofens zeigen (Abb. 6).

MONTAGE DER TELESKOPAUSZÜGE

Einige Backofenmodelle enthalten als Zubehör einen Satz Teleskopauszüge. Für die Montage der Auszüge auf den ver- chromten Führungsschienen gehen Sie wie folgt vor: Teleskopauszüge mit ausklappbarer Klammer WICHTIG Führungen auf Höhe 2 (Zählung von unten beginnend) anbringen (Abb. 12).

1. Entfernen Sie den Schutzfilm.

2. Die großen Klammern in die obere Stange

ein haken und die Führung herunter klap- pen, bis die kleinen Klammern in der unteren Stange eingehakt sind (Abb. 12).

3. Wenn die Führung korrekt befestigt ist, ist

ein „Klick“ zu hören (Abb. 13).

Die Kerbe zum Einsetzen des Rosts muss an der Vorderseite des Backofens liegen (Abb. 13). Teleskopauszüge mit direkter Klammer WICHTIG Führungen für einfaches Herausziehen auf Höhen 1, 2, 3 und 5 (Zählung von unten be- ginnend) anbringen (Abb. 14). Führungen für zweifaches Herausziehen auf Höhen 1, 2 und 3 anbringen (Abb. 15). Bei 45 cm hohen Backöfen die Auszüge auf Höhe 1 anbringen (Abb. 16).

1. Haken Sie die Klammer an der oberen Stan-

ge auf der gewünschten Höhe ein (Abb. 17).

2. Wenn die Führung korrekt befestigt ist, ist

ein „Klick“ zu hören (Abb. 18).

3. Die Kerbe zum Einsetzen des Backblechs/

Rosts sollte sich an der Vorderseite des Backofens befinden (Abb. 18).62 Installation und Wartung Reinigung und Wartung Lebensmittel wie Tomaten, Essig, in Salzkruste Gebratenes usw. verursachen Verfärbungen in der Emaillebeschichtung. Die wirkt sich nicht auf die Funktionsweise der Beschichtung aus. Ver- suchen Sie nicht, diese Flecken mit aggressiven Reinigungsmitteln zu entfernen, da diese die Oberfläche dauerhaft schädigen könnten. Reinigen Sie die Backofendichtung regelmäßig, um Fett- und Lebensmittelreste zu entfernen und Beschädigung oder Bruch der Dichtung bei wei- teren Garvorgängen zu verhindern. Diese Dichtung reinigen, ohne sie auszubauen. Ausbau der seitlichen Führungsschienen

1. Zubehör aus dem Innenraumentfernen.

Vordere Befestigungsmutter (A) vollständig lö- sen, Führungsschienen nach vorne (B) ziehen und entfernen (Abb. 19). Einbau der Führungsschienen

3. Hintere Kerbe in die hintere Befestigungs-

Vordere Befestigungsmutter (C) in die vordere Kerbe der Führungsschiene ein haken (Abb. 20).

Führungsschiene mit der Mutter (D) herunter klappen und drehen bis sie eingerastet ist (E) (Abb. 20). Ausbau der Rückwand HINWEIS Um die Rückwand auszubauen, zuerst die seitlichen Führungsschienen wie ioben be- schrieben entfernen. Anschließend:

1. Entfernen Sie erst die unteren Schrauben (A)

und dann die obere Schraube (B) (Abb. 21).

2. Um die Rückwand wieder einzubauen, ge-

hen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. ACHTUNG Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor daran gearbeitet wird.

REINIGUNG DER AUSSENSEITEN

UND DES BACKOFENZUBEHÖRS

Außenfläche und Zubehör mit lauwarmem Sei- fenwasser oder mildem Reinigungsmittel reini- gen. Seien Sie bei rostfreien oder lackierten Oberflä- chen vorsichtig und benutzen Sie nur Schwäm- me oder Tücher, die keine Kratzer verursachen. WICHTIG Teleskopauszüge nicht in der Spülmaschi- ne reinigt werden, da sonst das Gleitf ver- schwindet und die Führungen stecken blei- ben würden.

REINIGUNG DES BACKOFENINNENRAUMS

Innenraum regelmäßig reinigen, um Fett- oder Lebensmittelreste zu entfernen, da sonst bei folgenden Garvorgängen Rauch, Gerüche oder Flecken entstehen können. Bei kaltem Backofen und für emaillierte Oberflä- chen (z. B. Backofenboden) Nylonbürste oder Schwamm mit lauwarmem Seifenwasser benut- zen. Backofenreiniger nur auf emaillierten Ober- flächen und nach Herstelleranweisung benutzen. ACHTUNG Benutzen Sie zum Reinigen des Backofenin- nenraums keine Dampf- oder Hochdruckrei- niger. Auch keine metallischen Topfkratzer, Draht- bürsten oder andere Utensilien, die die Emaille- beschichtung beschädigen könnten.63 Installation und Wartung Deutsch

4. Halten Sie die Tür mit beiden Händen an

den Seiten und heben Sie sie an, bis Sie sie vollständig aus den Scharnieren gehoben haben (Abb. 25). Einbau der Tür

5. Halten Sie die Tür seitlich mit beiden Händen

an der Unterseite, stecken Sie die Scharnier- arme in ihre Aufnahmen und schieben Sie die Tür bis zum Anschlag hinein (Abb. 26).

6. Öffnen Sie die Tür des Backofens vollständig

7. Drehen Sie die Verschlüsse in ihre ursprüng-

liche Position. ACHTUNG Achten Sie darauf, dass die Tür vollständig eingesetzt ist, wenn Sie die Verschlüsse dre- hen, da sie beim Versuch des Schließens sonst blockieren könnte. HINWEIS Falls die Verschlüsse viel Widerstand entge- gensetzen, können Sie ein flaches Werkzeug zur Hilfe nehmen, um sie zu drehen. Aus- und Einbau der Tür mit Scharnier in der Tür

1. Öffnen Sie die Tür des Ofens vollständig.

2. Verriegeln Sie das Scharnier, indem Sie bei-

de Verschlüsse drehen (Abb. 27).

3. Schließen Sie die Tür bis zur Verriegelungs-

4. Halten Sie die Tür mit beiden Händen an den

Seiten und heben Sie sie an, bis die Schar- niere vollständig aus dem Backofenkorpus ausgetreten sind (Abb. 28). Für den Einbau der Tür ist in umgekehrter Rei- henfolge vorzugehen. ACHTUNG Zu Ihrer eigenen Sicherheit: Backofen nie- mals in Betrieb nehmen, wenn die Rück- wand nicht eingebaut ist. Backöfen mit ausklappbarem Grill Um den oberen Teil des Backofens zu reinigen:

1. Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist.

2. Schieben Sie die Stange des Grillelements

(A) mit beiden Händen so weit nach hinten in den Backofen, bis Sie sie von der Befesti- gungsmutter (B) lösen (Abb. 22).

Lassen Sie das Grillelement fallen und reinigen Sie die Vorderseite des Backofens (Abb. 23).

4. Bringen Sie das Grillelement wieder in seiner

ursprünglichen Position an und gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge vor. Backöfen mit Selbstreinigungsfunktion durch Pyrolyse Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Backofens.

REINIGUNG DER BACKOFENTÜR

Zur leichteren Reinigung der Tür können Sie diese abbauen. Beachten Sie bitte die entspre- chenden Anweisungen je nach der in Ihrem Backofen eingebauten Tür. Aus- und Einbau der Tür mit Scharnier am Korpus

1. Öffnen Sie die Tür des Ofens vollständig.

2. Verriegeln Sie das Scharnier, indem Sie die

Verschlüsse drehen (Abb. 24).

3. Schließen Sie die Tür bis zur Verriegelungs-

position (Abb. 25).64 Installation und Wartung Aus- und Einbau der Innengläser der Tür ACHTUNG Wenn Sie die Scheiben bei montierter Tür ausbauen, stellen Sie das Scharnier immer auf die Verriegelungsposition, sonst wird sich die Tür schließen und die nicht ausge- bauten Scheiben könnten zerbrechen. HINWEIS Um dies zu vermeiden, ist es ratsam, die Scheiben bei ausgebauter Tür wie im vor- herigen Abschnitt beschrieben auszubauen. Je nach Modell kann Ihr Backofen 2, 3 oder 4 Scheiben in der Tür haben. Beachten Sie bitte die entsprechenden Anweisungen je nach der in Ihrem Backofen eingebauten Tür.

1. Drücken Sie mit den Fingern auf die Knöpfe,

die sich oben an beiden Seiten der Backo- fentür befinden (Abb. 29).

Halten Sie die Knöpfe weiter gedrückt und zie- hen Sie am oberen Riegel der Tür (Abb. 30).

3. Nehmen Sie die Scheiben aus der Tür.

Reinigen Sie sie mit einem Glasreiniger oder Seifenwasser und einem weichen Tuch. ACHTUNG Merken Sie sich beim Herausnehmen Rei- henfolge und Position der Scheiben, da Sie diese nach der Reinigung exakt so wieder montieren müssen.

4. Sobald sie sauber sind, setzen Sie Scheibe

Nr. 3 in der gleichen Position ein, und zwar so, dass die Aufschrift TERMOGLASS wie in Abb. 31 dargestellt zu sehen ist.

5. Bei Pyrolyseöfen muss die Aufschrift TER-

MOGLASS der Scheiben Nr. 3 und Nr. 4 wie in Abb. 32 dargestellt zu sehen sein.

6. Bringen Sie Scheibe Nr. 2 mit der bedruck-

ten Seite in Richtung Innenseite der Tür an.

7. Bringen Sie den oberen Riegel der Tür wie-

der an und stellen Sie sicher, dass die seitli- chen Knöpfe in ihre Aufnahmen einrasten. ACHTUNG Setzen Sie den Backofen niemals in Betrieb, wenn eine der Scheiben der Tür fehlt.

AUSTAUSCH DER BACKOFENLAMPE

ACHTUNG Bevor Sie die Lampe auswechseln, müssen Sie sicherstellen, dass der Backofen vom Stromnetz getrennt ist. Die Ersatzlampe muss eine Temperaturbestän- digkeit bis 300 ºC aufweisen. Sie kann beim technischen Kundendienst bestellt werden. Austausch der oberen Lampe

1. Schrauben Sie das Vorsatzglas der Lam-

penfassung ab (Abb. 33).

2. Tauschen Sie die Lampe aus und schrauben

Sie das Vorsatzglas wieder auf. Austausch der seitlichen Lampe

Nehmen Sie das Vorsatzglas mithilfe eines Werkzeugs mit flacher Spitze heraus (Abb. 34).

2. Wechseln Sie die Lampe aus, montieren Sie

das Vorsatzglas erneut und achten Sie dar- auf, dass es in der richtigen Position sitzt. Austausch der LED-Lampe Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst.65 Installation und Wartung Deutsch Der Backofen funktioniert nicht.

  • Überprüfen Sie den Stromanschluss.
  • Überprüfen Sie die Sicherungen und den Überspannungsbegrenzer der Installation.
  • Stellen Sie sicher, dass die Uhr auf manuell oder programmiert eingestellt ist.
  • Überprüfen Sie die Position des Pro- gramm- und Temperaturwählers. Das Innenlicht des Backofens funktioniert nicht.
  • Ersetzen Sie die Lampe.
  • Überprüfen Sie die korrekte Montage ge- mäß der Installationsanleitung. Die Heizanzeige leuchtet nicht auf.
  • Wählen Sie eine Temperatur.
  • Wählen Sie eine Funktion.
  • Die Anzeige soll nur leuchten, während sich der Backofen bis zur gewählten Tem- peratur aufheizt. Während des Backofenbetriebs entwickelt sich Rauch.
  • Normaler Vorgang bei der ersten Inbetrieb- nahme.
  • Reinigen Sie den Backofen in regelmäßi- gen Abständen.
  • Verringern Sie die Fett- oder Ölmenge auf dem Backblech.
  • Benutzen Sie keine höheren Temperaturen als in der Gartabelle angegeben. Es werden nicht die erwarteten Garresultate erreicht.
  • Konsultieren Sie die Gartabellen, um sich über die Richtwerte für den Backofenbe- trieb zu informieren. Mein Zubehör und die Führungsschienen der Backbleche sind beschädigt.
  • Sie haben die Elemente vor der Durch- führung des pyrolytischen Reinigungsvor- gangs nicht entfernt.
  • Sie müssen durch neue ersetzt und diese müssen vor zukünftigen Reinigungsvor- gängen immer entfernt werden. Die Farbe der Emaille hat sich verändert oder es haben sich Flecken gebildet.
  • Die chemische Zusammensetzung einiger Lebensmittel kann solche Veränderungen auf der Emaille hervorrufen.
  • Dies ist ein normaler Vorgang, der die Eigen- schaften der Emaille nicht beeinträchtigt. Der Backofen ist ausgeschaltet, das Symbol leuchtet und die Tür lässt sich nicht öffnen.
  • Die Türverriegelung ist aktiviert.
  • Die Türverriegelung gemäß den Anwei- sungen in der Bedienungsanleitung Ihres Backofens, die diesem Handbuch beige- fügt ist, deaktivieren. Vorgehensweise bei Funktionsstörungen In diesem Abschnitt finden Sie einige der am häufigsten in Ihrem Backofen auftretenden Pro- bleme zusammen mit den häufigsten Ursachen und möglichen Lösungen.66 Installation und Wartung Der Backofen ist eingeschaltet, das Symbol leuchtet und die Tür lässt sich nicht öffnen.
  • Die Türverriegelung ist aktiviert.
  • Drehen Sie den Funktionswahlknopf auf Position
  • Die Türverriegelung gemäß den Anwei- sungen in der Bedienungsanleitung Ihres Backofens, die diesem Handbuch beige- fügt ist, deaktivieren.
  • Um weiter garen zu können, wählen Sie er- neut die gewünschte Backfunktion. Ich habe den Funktionswahlknopf auf Position gedreht und die Pyrolyse- Funktion P1, P2 bzw. P3 gewählt, aber das Symbol blinkt schnell und es ertönt ein akustischer Alarm.

Die Backofentür ist nicht richtig geschlossen. Deshalb kann die Türverriegelung nicht grei- fen und der Pyrolysevorgang ist blockiert.

Überprüfen Sie die Tür und stellen Sie si- cher, dass sie richtig geschlossen ist. Anschließend stellen Sie den Funktions- wahlknopf auf Position und führen den Ablauf erneut durch, um die Pyrolyse zu aktivieren. Ich habe den Funktionswahlknopf auf Position gedreht und die Pyrolyse- Funktion P1, P2 bzw. P3 gewählt, aber das Symbol leuchtet nicht auf und der Backofen heizt nicht.

  • Die Türsicherung funktioniert nicht, obwohl die Tür richtig geschlossen ist.
  • Rufen Sie bitte den technischen Kunden- dienst an, da es sich um einen Defekt der Türsicherung handelt. Das Pyrolyse-Programm ist beendet und der Backofen ist kalt. Dennoch ist die Tür verriegelt und auf dem Bildschirm wird das Symbol und 0:00 angezeigt.
  • Sie haben den Funktionswahlknopf nicht auf Position gedreht, als das Pyroly- se-Programm beendet war.
  • Drehen Sie den Funktionswahlknopf

Ich habe den Funktionswahlknopf auf Position gedreht, aber die Tür ist immer noch verriegelt.

  • Der Backofen ist nicht bis auf die Sicher- heitstemperatur abgekühlt.
  • Warten Sie, bis die Temperatur zurückgeht und das Symbol erlischt. Technische Informationen ACHTUNG Sollte das Problem trotz dem weiterhin be- stehen, setzen Sie sich bitte mit dem techni- schen Kundendienst in Verbindung. Teilen Sie dem technischen Kundendienst den Mangel mit, den Sie festgestellt haben, indem Sie Folgendes angeben:

1. Seriennummer (S-No).

2. Gerätemodell (Mod.).

  • Für die Pyrolyseöfen NICHT die Öffnungen sägen.
  • Die Emaille ist speziell für die Reinigung mit Wasser gedacht.
  • ACHTUNG: Gießen Sie kein Wasser auf Innenwände und Boden des heißen Backofens. Dadurch könnte die Emaillierung beschädigt werden
  • Verwenden Sie auf keinen Fall weder Entkalker noch spezielle Ofenreinigungs-Produkte und generell keine Produkte mit einem pH-Wert über 12.
  • Die emaillierten Bleche dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Die Reinigungsmittel und das Salz, das normalerweise in Spülmaschinen verwendet wird, können die Emaille dauerhaft schädigen.
  • In den meisten Fällen ist die Reinigung mit der Funktion ausreichend, indem man der Gebrauchsanweisung folgt.
  • Verhindern Sie die Ansammlung von Schmutz, um stets eine problemlose Reinigung zu gewährleisten. Reinigen Sie den Backofen regelmäßig.
  • Wenn eine gründlichere Reinigung erforderlich ist, verwenden Sie neutrale Reinigungsmittel und wei- che, nicht scheuernde Schwämme.
  • Bei Nichtbefolgung dieser Ratschläge kann die Emaille beschädigt werden und auf die Dauer ihre Reinigungseigenschaften verlieren.
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Pando

Modell : PHB961

Kategorie : Ofen