Pando PHB961 - Forno

PHB961 - Forno Pando - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHB961 Pando em formato PDF.

📄 324 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Pando PHB961 - page 29

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHB961 - Pando e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHB961 da marca Pando.

MANUAL DE UTILIZADOR PHB961 Pando

9. FUNÇÃO DEMO (função especial para exposições) ............................................................. 19

1 Painel de comandos 2 Bloqueio da porta (apenas para modelos pirolíticos)

Resistência do grill 4 Apoio dos tabuleiros 5 Grelha 6 Tabuleiro 7 Dobradiça 8 Vidro interior 9 Saída de ar de refrigeração 10 Fixação ao móvel 11 Lâmpada 12 Painel traseiro 13 Turbina 14 Junta de forno 15 Porta

Seletor de funções 2 Relógio eletrónico / Temperatura selecionada.

Seletor de temperaturas. Símbolos do seletor de funções PHB-961

PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO

Para uma descrição da utilização de cada uma das funções, consulte o guia de cozinhados fornecido com o seu forno.INOXPAN S.L. PT - 8

: Permitem a programação das funções do relógio electrónico. Em modelos com regulação da temperatura eletrónica, prima esta tecla para ver a temperatura durante o cozinhado. SÍMBOLOS Funções do relógio AVISADOR: Ilumina-se quando é selecionada a função de avisador do relógio. Gera um sinal acústico no final do tempo programado. O forno não se desligará quando termina o tempo. Esta função também pode ser utilizada quando o forno estiver a cozinhar. PROGRAMAÇÃO: Ilumina-se quando é selecionada a função de avisador do relógio. Gera um sinal acústico no final do tempo programado. O forno não se desligará quando termina o tempo. Esta função também pode ser utilizada quando o forno estiver a cozinhar

Duração do cozinhado: Permite cozinhar durante um tempo selecionado e a seguir o forno desligar-se-á de forma automática. Hora de finalização do cozinhado: Permite cozinhar até uma hora estabelecida e a seguir o forno desligar-se-á de forma automática. Duração e finalização do cozinhado: Permite programar a duração e a hora de finalização do cozinhado. O forno ligar-se-á de forma automática para cozinhar durante o tempo selecionado (Duração) e desligar-se-á automaticamente na hora indicada (Finalização do cozinhado). BLOQUEIO DO RELÓGIO: Indica que as teclas touch do relógio estão bloqueadas, evitando a sua manipulação por parte de crianças pequenas. Outras funções CALENTAMIENTO: Indica que o forno está a transmitir calor ao alimento. SCS (Steam Cleaning System by Pando): luminase durante a função. PIRÓLISE: apenas para modelos pirolíticos. Iluminase durante a função de limpeza por pirólise.

BLOQUEIO DA PORTA: apenas para modelos pirolíticos. Indica que a porta se encontra bloqueada, quer por bloqueio manual ou automático durante a função de pirólise

Para acertar a hora do forno, o seletor de funções e temperatura deve estar na posição .

Ao ligar o forno, observará que no relógio aparece a piscar a indicação 12:00.

Ao pressionar ou a hora e, de seguida, os minutos. Valide a seleção com a tecla ou aguarde alguns segundos. Ouvirá 2 beeps (sinais sonoros) seguidos, que confirmam a hora definida.

Se pretender alterar a hora, pressione ou até que a indicação da hora fique intermitente. Pressione e siga os passos descritos no ponto anterior.

A sensibilidade das teclas touch adapta-se continuamente às condições ambientais. Ao ligar o forno à corrente, é necessário ter o cuidado de garantir que a superfície do vidro da parte da frente dos comandos está limpa e livre de qualquer obstáculo. Se, ao tocar nas teclas, o relógio não responder corretamente, é necessário desligar o forno da rede elétrica e voltar a ligá-lo algum tempo depois. Desta forma os sensores ajustar-se-ão automaticamente e reagirão novamente ao tocar com o dedo. O seu relógio possui um modo de iluminação noturna, de modo que diminuirá a intensidade da luz do visor entre as 00:00 e as 06:00 horas.

ATENCION No caso de um corte de corrente elétrica, será apagada toda a programação do relógio electrónico. Se isto acontecer, rode o seletor de funções e temperatura para a posição . Aparecerá a indicação 12:00 e depois poderá acertar o relógio seguindo as instruções anteriores.

Se o forno estava com a porta aberta antes do corte de energia, o símbolo de bloqueio acende até que a porta desbloqueie. Isto pode demorar alguns minutos, dependendo da temperatura a que se encontrava o forno, e durante esse tempo não é possível acertar o relógio. Assim que a porta se desbloquear, poderá acertar o relógio seguindo as instruções anteriores.INOXPAN S.L. PT - 10

5.1. FUNCIONAMENTO MANUAL Após acertar a hora do relógio, o seu forno está pronto para cozinhar. Selecione uma função de cozinhado e uma temperatura.

Poderá verificar que o símbolo se ilumina durante o cozinhado para indicar a transmissão de calor ao alimento. Este símbolo apaga-se quando é atingida a temperatura selecionada Para desligar o forno, coloque os comandos na posição .

5.2. FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR DO FORNO

PROGRAMAÇÃO DO AVISADOR

até que o símbolo fique intermitente no visor e prima . No visor será exibida a indicação 00:00

2. Selecione o tempo, após o qual pretende

que o relógio avise, tocando em

Ouvirá 3 beeps seguidos como confirmação e será exibida a contagem decrescente do tempo definido. O símbolo piscará lentamente.

3. Quando terminar o tempo, será emitido um sinal acústico durante 90 segundos e o sím

bolo piscará mais rapidamente.

4. Prima qualquer tecla para parar o sinal sonoro, nesse momento o símbolo apagarse-á.

Caso pretenda alterar o tempo do avisador, siga novamente os passos descritos. Ao aceder ao temporizador, será exibido o tempo restante atual, que poderá ser alterado.

5. MANUSEAMENTO DO FORNO

Em modelos com regulação eletrónica de temperatura, a temperatura é apresentada no ecrã do relógio ao rodar o seletor. Assim que a temperatura for selecionada, o relógio volta a ser apresentado automaticamente no ecrã. Para voltar a ver a temperatura durante o cozinhado, prima a tecla e rode o seletor de temperatura caso pretenda alterá-la. Quando inicia um cozinhado, o forno mostra o tempo necessário para o cozinhado. Com a função Avisador, o forno não se desligará quando terminar o tempo programado.

Com a função Avisador, o tempo restante será permanentemente exibido no visor. Com esta função ativada, não é possível visualizar a hora nem o tempo total programado para o cozinhado.INOXPAN S.L. PT - 11

PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO DO COZINHADO

até que o símbolo fique intermitente no visor e prima . No visor será exibida a indicação 00:00

2. Selecione o tempo, após o qual pretende que

o relógio avise, tocando em

beeps seguidos como confirmação e será exibida a contagem decrescente do tempo definido. O símbolo piscará lentamente.

3. Selecione uma função e uma temperatura de cozinhado através dos comandos do forn.

4. Decorrida a duração do cozinhado, o forno desligar-se-á, soará um sinal sonoro e o símbolo

piscará mais depressa.

5. Prima qualquer tecla para parar o sinal sonoro e apagar o símbolo , ligando de novo o forno.

6. Coloque os comandos na posição para desligar o forno.

Pode alterar o tempo de cozinhado restante a qualquer momento, bastando para tal

até que o símbolo comece a piscar rapidamente. De seguida, prima para alterar o tempo En PROGRAMAÇÃO DA HORA DE FINALIZAÇÃO DO COZINHADO

até que o símbolo fique intermitente no visor e prima . No visor é apresentada a hora atual

2. Selecione o tempo, após o qual pretende que

o relógio avise, tocando em

. Ouvirá 2 beeps seguidos como confirmação e será exibida a contagem decrescente do tempo definido. O símbolo piscará lentamente

3. Selecione uma função e uma temperatura de cozinhado.

4. Assim que for atingida a hora de finalização programada, o forno desligar-se-á, será emitido um

sinal sonoro e o símbolo piscará mais depressa.

5. Prima qualquer sensor para parar o sinal sonoro e apagar o símbolo , ligando de novo o

6. Coloque os comandos na posição para desligar o forno

Pode alterar o tempo de cozinhado restante a qualquer momento, bastando para tal premir

até que o símbolo comece a piscar rapidamente. De seguida, prima para alterar o tempo. Com a função Duração de cozinhado, o tempo restante será permanentemente exibido no visor. Com esta função ativada, não é possível visualizar a hora atual no visor.INOXPAN S.L. PT - 12

PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃOE FINALIZAÇÃO DO COZINHADO

até que o símbolo fique intermitente no visor e prima . No visor será exibida a indicação 00:00.

2. Selecione a duração do cozinhado, tocan

. Posteriormente, soarão 2 beeps seguidos e será exibido o tempo restante no visor e o símbolo piscará lentamente.

até que o símbolo fique intermitente no visor e prima . No visor é apresentada a hora prevista de finalização.

4. Ajuste a hora de finalização do cozinhado,

. Posteriormente soa rão 2 beeps seguidos, será mostrada a hora atual no visor.

5. Selecione uma função e uma temperatura de cozinhado. O forno permanecerá desligado e com

os símbolos e iluminados. O seu forno está programado.

6. Quando for alcançada a hora de início do cozinhado, o forno entrará em funcionamento e o

cozinhado decorrerá durante o tempo selecionado.

7. Durante o cozinhado será exibido o tempo de cozinhado restante e o símbolo piscará

8. Assim que for atingida a hora de finalização programada, o forno desligar-se-á, será emitido

um sinal sonoro e o símbolo piscará mais depressa.

9. Prima qualquer sensor para parar o sinal sonoro e apagar o símbolo , ligando de novo o

10. Coloque os comandos na posição para desligar o forno.

Pode alterar o tempo de cozinhado restante a qualquer momento, bastando para tal

até que o símbolo comece a piscar rapidamente. De seguida, prima para alterar o tempoINOXPAN S.L. PT - 13

6.1. BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS Esta função pode ser selecionada a qualquer momento durante a utilização do forno. Para ativar a função, prima a tecla de modo prolongado, por mais de 4 segundos, até que soe 1 sinal sonoro e o símbolo seja exibido no visor. O relógio está bloqueado. Se o forno estiver desligado e a segurança para crianças estiver ativa, o forno não cozinhará mesmo que selecione uma função de cozinhado Caso ative esta função enquanto estiver a utilizar o forno, apenas bloqueará a manipulação do relógio electrónico. Para desativar a função, prima a tecla de modo prolongado até que soe 1 sinal sonoro.

6.2. BLOQUEIO MANUAL DA PORTA

Disponível apenas nos modelos pirolíticos. Esta função permite bloquear a porta do forno

Para ativar/desativar o bloqueio da porta, siga os seguintes passos:

1. Prima ou haté que o símbolo fique intermitente no visor. Será exibido o estado

atual do bloqueio da porta: “On” se estiver ativo e “Off” se estiver desativado.

2. Toque em . De seguida, vai ouvir um sinal sonoro e o bloqueio vai começar a fechar-se, caso

estivesse em «Off», ou a abrir-se, caso estivesse em «On»

3. Assim que a porta bloqueie/desbloqueie por completo, o novo estado de bloqueio da porta será

apresentado no visor. No caso de o bloqueio estar ativado, o símbolo iluminar-se-á fixamente no visor.

Esta função só poderá ser selecionada quando o forno se encontrar com o comando de funções na posição de repouso . Uma vez bloqueada a porta, pode dar início ao cozinhado normalmente . Antes de ativar o bloqueio, certifique-se de que a porta do forno está devidamente fechada. Se a porta não estiver bem fechada, não fica bloqueada e soará um alarme. Se isto acontecer, desligue o alarme tocando em qualquer tecla do relógio, feche bem a orta e volte a ativar o bloqueio seguindo as instruções anteriores Para desbloquear a porta durante o cozinhado, coloque o seletor de funções na posição de descanso e desbloqueie a porta seguindo as instruções anteriores. Assim que a porta estiver desbloqueada, coloque o seletor de funções na posição em que estava para prosseguir com o cozinhado.INOXPAN S.L. PT - 14

Esta função facilita a limpeza de gordura e restos de sujidade que tenham aderido às paredes do forno. Para facilitar a limpeza, evite a acumulação de sujidade. Limpe frequentemente o forno.

Realize sempre o ciclo com o forno frio. Se o procedimento for efetuado com o forno demasiado quente, poderá haver alterações no resultado e poderá danificar o esmalte. Retire previamente os tabuleiros e todos os acessórios do interior do forno, incluindo os suportes dos tabuleiros ou as guias telescópicas. Para tal, siga as instruções presentes no manual de instalação e manutenção fornecido com o forno.

1. Com o forno frio, coloque um pano estendido na base do forno.

2. Verta lentamente 200 ml de água na parte inferior da cavidade do forno.

ÇÃO SCS (Stem Clean System by PANDO) Não verta água no interior do forno enquanto este ainda estiver quente, pois poderá dani ficar o esmalte do mesmo. INFORMAÇÃO Para melhores resultados, adicione uma colher pequena de detergente suave para a loiça no copo de água antes de o verter no pano.INOXPAN S.L. PT - 15

Rode o seletor de funções para a posiçã e valide com

4. De seguida, ouvirá um sinal sonoro de confirmação do início da função

o símbolo piscará lentamente e será exibi do no visor o tempo restante até à finalização da função. O tempo de duração é predefinido para 24 minutos.

Assim que for atingida a hora de finalização, o forno desligar-se-á, será emitido um sinal sonoro e o símbolo piscará rapidamente

6. Prima qualquer tecla com o dedo para parar

7. Coloque o seletor de funções na posição .

8. O forno está pronto para retirar os restos de sujidade e a restante água com o pano.

A função SCS é realizada a baixa temperatura. No entanto, o tempo de arrefecimento pode variar de acordo com a temperatura ambiente.

Se após a realização da função SCS for necessária uma limpeza mais profunda, utilize detergentes neutros e esponjas não abrasivas. IMPORTANTE Não é possível alterar a duração desta função. Para finalizar antes do tempo estabelecido, rode o seletor de funções para a posição . IMPORTANTE Não abra a porta do forno até que a função SCS finalize. A fase de arrefecimento é necessária para o correto funcionamento da funçao.

Antes de tocar diretamente na superfície interior do forno, certifique-se de que este se encontra a uma temperatura adequada.INOXPAN S.L. PT - 16

Função disponível para os modelos pirolíticos HLB P. Esta função permite-lhe realizar um ciclo de limpeza por pirólise, durante o qual se produz um processo de carbonização das gordurasacumuladas, devido às elevadas temperaturas que são atingidas no interior do forno. Em geral, recomenda-se a realização de uma pirólise a cada 4 ou 5 cozinhados e a utilização do programa mais adequado ao nível de sujidade do seu forno. Em caso de maior sujidade, escolha um programa de maior duração. Durante a pirólise, a iluminação do forno permanecerá apagada.

Rode o comando seletor de funções de co zinhado para a posição Pirólise:

Após alguns segundos, o símbolo ilumi nar-se-á no visor do relógio e será possível ler a indicação P2 (programa 2 de pirólise).

Nesse momento, poderá alterar o programa de pirólise para P1, P2 ou P3 com as teclas o : p1: PirólisiE suave. Duração 1 hora. p2: PirólisiE normal. Duração 1 hora e 30 min. p3: Pirólisie intensiva. Duração 2 horas.

Uma vez selecionado o programa pretendido, prima . O bloqueio automático da porta será ativado imediatamente a seguir.

Antes de realizar o ciclo de limpeza por pirólise, leia atentamente as instruções de segurança disponibilizadas no início do manual de Instalação e Manutenção Antes de realizar a pirólise é imprescindível retirar todos os acessórios e loiça do forno, incluindo os suportes de tabuleiros e/ou guias telescópicas. Para tal, siga as instruções presentes no manual de instalação e manutenção fornecido com o forno. Retire qualquer vertido ou resto excessivo de sujidade, dado que durante o processo de pirólise poderia inflamar-se, correndo perigo de incêndio. Antes de dar início ao programa de pirólise, certifique-se de que a porta do forno está devidamente fechada.

Se a porta não estiver bem fechada não fica bloqueada, soará um alarme e o programa de pirólise não inicia. Se isto acontecer, desligue o alarme tocando em qualquer tecla do relógio, feche bem a porta, coloque o seletor de funções na posição e volte a selecionar o programa de pirólise seguindo as instruções anteriores.INOXPAN S.L. PT - 17

Quando a porta estiver bloqueada, iluminarse-á o símbolo no visor do relógio e será exibido o tempo restante para a finalização da pirólise.

Quando a limpeza pirolítica estiver finalizada, ouvirá um sinal sonoro e será exibida a indicação 0:00 no visor do relógio

Prima qualquer tecla do relógio para parar o sinal sonoro.

Coloque o seletor de funções na posição .

O processo de aquecimento do forno finalizou, no entanto, o forno está excessivamente quente e não pode ser utilizado. A refrigeração continua a funcionar até que o forno arrefeça e o símbolo e o símbolo permanecem iluminado.

Abra a porta do forno e passe um pano humedecido pelo interior da cavidade, retirando a cinza produzida durante o ciclo de limpeza. Em zonas de difícil acesso do interior do forno será necessário limpar com algum esfregão de fibra não metálica.

Quando o interior do forno estiver limpo, lembre-se de voltar a colocar os suportes e respetivos acessórios.

O forno está preparado para um novo cozinhado.

Ao chegar a este ponto, o forno está programado e encontra-se a realizar o ciclo de limpeza pirolítica. Durante a realização deste ciclo, não poderá selecionar nenhuma das funções do relógio do forno, exceto a função de segurança para crianças. Não deve tentar abrir a porta do forno, pois poderá interromper o processo de limpeza. Devido às altas temperaturas no interior do forno, o tempo de arrefecimento pode variar de acordo com a temperatura ambiente.

Caso detete algum problema durante a programação ou manuseio desta função, consulte o guia de instalação e manutenção fornecido com o seu forno.INOXPAN S.L. PT - 18

Coloque o seletor de funções na posiçã . No visor do relógio será exibido.

Dependendo da temperatura do interior do forno, podem ocorrer as seguintes duas situações: a. Temperatura do interior perigosa: Neste caso, a porta permanecerá bloqueada até que a temperatura atinja valores seguros. b. Temperatura do interior segura: Se a temperatura do interior do forno for segura, o desbloqueio realizar-se-á imediatamente

Com o modo DEMO ativado, o forno pode ser operado sem aquecimento. É recomendável ativar este modo se o forno for instalado em uma exposição com conexão à rede elétrica. Ativação do modo DEMO. Esta operação deve ser realizada antes de ajustar o relógio. Ao pressionar simultaneamente os botões e por cerca de 3 segundos, ativaremos o modo SHOWROOM ou DEMO. No visor, podemos visualizar por 2 segundos a palavra "Sho":

Para desativar o modo DEMO, você deve desconectar o forno da rede. Para desativá-lo, se o relógio não tiver sido ajustado, basta pressionar a sequência mencionada novamente. No caso de acertar o relógio, o forno deve ser desconectado da a rede elétrica (quando conectada novamente, retornará ao estado original).

9. FUNÇÃO DEMO (função especial para exposições)

Por padrão, o modo DEMO será desativado.INOXPAN S.L. PT - 20

Tensão (V) 220-240 220-240 Frecuência (Hz) 50/60 50/60 Cabo de energia (m) 1,1 m SEM PLUGUE 1,1 m SEM PLUGUE Dimensões de montagem (altura x largura x profundidade) (mm)

590-600 x 560-568 x 580 590-600 x 560-568 x 580 Dimensões do produto no painel frontal (altura x largura x profundidade) (mm)

Dimensões da embalagem (altura x largura x profundidade) (mm)

FUNCIONALIDADES Volume Útil (1) (L)

Traseira 2000 W 2000 W Motor Turbo 22 W 22 W Motor do refrigeração 18 W 30 W Poder da iluminação 25 W 25 W ILUMINAÇÃO

FUNÇÃO MÁXIMA DE ENERGIA

PYROLYSIS Potência máxima do forno (230 V) 3215 W 3552 W

Função mais eficiente ECO ECO Índice de Eficiência Energética (IEE)

Classe de eficiência energética

INSTALAÇÃO EM COLUNA

INSTALAÇÃO SOB A BANCADA

11. ESQUEMAS INSTALAÇÃO E COTAS

ATENÇÃO Respeite os orifícios de ventilação no gabinete, consulte os desenhos de instalação (200x100mm na zona A

560X90mm na zona B). Se essas aberturas não estiverem disponíveis, o produto não funcionará corretamente e pode sofrer danos que NÃO seriam cobertos pela garantia. 490 * 560-568 mín 590 mín 10 mín 580

INSTALAÇÃO EM COLUNA

INSTALAÇÃO SOB A BANCADA

11. ESQUEMAS INSTALAÇÃO E COTAS

ATENÇÃO! Para a instalação de fornos pirolíticos, NÃO faça as aberturas no armário sombreadas* 490 * 560-568 mín 590 mín 10 mín 580

INOXPAN S.L., agradece a escolha e a confiança depositada num produto da nossa marca Pando, que se distingue pela sua Qualidade, Design eInovação sendo fiel às suas origens e compromisos

CONDIÇÕES DE GARANTIA PANDO: Este aparelho dispõe de uma garantía de 2 anos a partir da data da comprae cobre este aparelhocontra todo o defeito de fabricação que afecte o seu funcionamiento. Para a validade da mesma éimprescindivél apresentar a factura ou ticket de compra ao técnico do Serviço Oficial Autorizado Pando. Durante o referido periodo, a Empresa compromete-se a repor ou reparar gratuitamente qualquer peça defeituosa devido a erro oudefeito de fabricação do aparelho, até se conseguir o seu funcionamentocorreto, bem como a mão de obra necessáriae os gastos ocasionados como consequência da reparação ou reposição. EXCLUSÕES DE GARANTIA PANDO: Não estará coberto pela garantía ou podría ser causa de anulação da mesma, devendo debitar-se aoclientesos custos de mão de obra e dos materiais, deslocação do serviço técnico, perantes os seguintes presupostos:

Revisões de instalação ou funcionamento, limpezas ou manutenção.

Se a instalação do dispositivo não tiver sido realizada pelo pessoal especialista profissional autorizado ou pelo serviço técnico oficial da Pando, que atendem aos requisitos das normas de segurança e dos regulamentos de energia elétrica.

Quando o aparelho se destine a uso comercial e Não doméstico, para o qual não está previsto.

Mau funcionamento do produto por incumprimento das normas, instruções e recomendações indicadas no manual do aparelho.

Mau funcionamento ou problemas causados por uma instalação inadequada ou por não possuir os espaços livres necessários nos móveis e indicados no manual de instalação, para ventilação adequada do produto.

Avarias ou defeitos produzidos por transportes ou mudanças, e manuseamento do aparelho por pessoal não autorizado e alheio a esta empresa ou à marca Pando.

Presença de corpos extranhosalheios ao aparelho, no interior ou no exterior do produto.

Que o técnico não tenha acesso fácil ao produto, porque têm elementos que impedem um fácil e seguro acesso. Os meios que forem necessários para o acesso do técnico do SAT ao aprelho serão por conta e responsabilidade do usuário.

Manipulação incorreta das cablagens e ligações do cabo elétrico externo.

Óxido, queimaduras, manchas, ou alterações de cor no corpo, porta, acessórios ou cavidade interna causadas por manutenção ou uso inadequado, ou por aplicação inadequada ou exposição desprotegida a elementos corrosivos, como produtos de limpeza não recomendados pelo fabricante e inadequados.

Avarias ou defeitos produzidos por variações de corrente eléctrica ou causas frutuitas e naturais de origem atmosférica ou geológicos como tempestades, raios, terremotos, inundações.

Aparelhos procedentes de revendas, segunda mão, mudanção de titular original ou exposições que tenham mais dedois anos desde a sua data de fabricação. INOXPAN, S.L., fica expressamente excluída de qualquier responsabilidade sobre eventuais danos directos ou indirectos, a pessoas ou materiaies produzidos por manipulação indevida do aparelho. Datos de contacto Serviço Técnico Oficial Autorizado Pando: ESPAÑA, PORTUGAL Y ANDORRA: OTROS PAÍSES:

  • Índice Descrição das funções de cozinhado do forno p. 12
  • Utilização ecológica do forno p. 13
  • Guia de cozinhados p. 14
  • Funções Micro-ondas p. 14
  • As vantagens do forno microondas p. 14
  • Modo de funcionamento do forno microondas p. 14
  • Porque é que os alimentos aquecem p. 15
  • Cozinhar com micro-ondas p. 15
  • Cozinhar com micro-ondas p. 16
  • Descongelação com micro-ondas p. 16
  • Funções de vapor p. 17
  • Saída de vapor p. 17
  • Água residual no forno p. 17
  • Utilização e dicas p. 18
  • Que tipo de loiça pode ser utilizada? p. 18
  • Função micro-ondas p. 18
  • Teste à loiça p. 19
  • Funções convencionais p. 19
  • Funções combinada p. 19
  • Recipientes de metal e películas de alumínio p. 19
  • Tampas p. 19
  • Aves domésticas p. 64
  • Tabelas de temperatura e tempos p. 64
  • Carne p. 65
  • Peixe p. 68
  • Pizza p. 69
  • Pão p. 70
  • Entrantes y pastas p. 71
  • Confeitaria p. 72
  • Descongelação por tempo p. 75
  • Peixe p. 76
  • Vapor p. 76
  • Carne p. 77
  • Ovos p. 77
  • Acompanhamentos p. 77
  • Regenerar p. 77
  • Knödel p. 77
  • Legumes p. 77
  • Sobremesas p. 77
  • Fruta (esterilizar, fazer conservas) p. 77
  • Branquear p. 77
  • Descongelar p. 77
  • Loiça Descrição das funções de cozinhado do forno CONVENCIONAL É utilizada para bolos e tartes para nos quais o calor recebido deve ser uniforme e para que se obtenha uma textura esponjosa. p. 7712

CONVENCIONAL COM TURBINA

Adequado para assados e pastelaria. O ventilador distribui de forma uniforme o calor no interior do forno, reduzindo o tempo e a temperatura de cozinhado.

GRILL E RESISTÊNCIA INFERIOR

Especial para assados. Pode ser utilizada para qualquer peça, independentemente do seu tamanho. MAXIGRILL Permite o gratinado em superfícies superiores relativamente à função Grill, assim como uma maior potência de gratinado, para que o alimento doure mais rapidamente. GRILL Gratinado e assado superficial. Permite obter o dourado da camada exterior sem afetar o interior do alimento. Indicado para peças planas como bifes, costeletas, peixe, tostas.

GRILL / MAXIGRILL COM

TURBINA Proporciona um assado uniforme ao mesmo tempo que doura superficialmente. Ideal para grelhados. Especial para peças de grande volume como aves, caça… Recomenda-se a colocação a peça de carne sobre a grelha do forno e o tabuleiro por baixo, para o escorrimento de sucos. CALOR INFERIOR (FUNDO) Calor apenas a partir da parte inferior. Adequado para aquecer pratos ou levedar massas de pastelaria e afins. TURBO + CALOR INFERIOR (PIZZA) Especial para cozinhar pizzas, empadas e bolos ou bolos recheados com fruta. TURBO A turbina distribui o calor que provém de uma resistência situada na parte traseira do forno. Pela uniformidade da temperatura que se produz, permite cozinhar em 2 alturas ao mesmo tempo.

Especial para guisar carnes em molho, estufados, etc... de modo tradicional e, em geral, para receitas que necessitem de ser cozinhadas “em lume brando”, com tempos de cozedura especialmente longos e a baixa temperatura. Para obter melhores resultados, recomenda- se a utilização de caçarolas fechadas com tampa, certificando-se de que são adequadas para levar ao forno.

Permite cozinhar alimentos no forno com um consumo energético mínimo. Através Tenha em consideração que as funções disponíveis dependerão do modelo do forno. Para saber quais são funções que estão disponíveis no seu forno, consulte o Manual de utilização que acompanha o presente Guia de cozinhados.13

do aquecimento por convecção forçada, o forno desliga-se alguns minutos antes de finalizar o cozinhado, permitindo o aproveitamento do calor residual existente no interior da cavidade e obtendo um acabamento perfeito dos alimentos. Indicado para peixe e assados de todos os tipos de carne. DESCONGELAÇÃO Esta função é apropriada para a descongelação suave de alimentos. Particularmente, no caso dos alimentos que são consumidos sem necessidade de aquecer, como por exemplo cremes, massas, tartes, pasteis, etc. Em alguns modelos, a função de descongelação permite fornecer calor aos alimentos através de um sistema de ar quente em 2 níveis. O nível HI é adequado para carnes em geral e o nível LO para peixe, pastelaria e pão. MICRO-ONDAS Esta função é apropriada para cozer e aquecer verduras, batatas, arroz, peixe e carne.

MICRO-ONDAS E FUNÇÕES

COMBINADAS Esta função é apropriada para cozinhar lasanha, aves, batatas assadas e gratinados. VAPOR Esta função é apropriada para cozer verduras, batatas, arroz, peixe e carne. FERMENTAR MASSAS Especial para a fermentação de massas,tanto de pão como de pastelaria.

PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO

Esta função permite pré-aquecer rapidamente a cavidade do forno à temperatura que tenha selecionado. Utilize esta opção para quando necessitar que o forno atinja uma determinada temperatura antes de introduzir os alimentos. Utilização ecológica do forno Para um aproveitamento otimizado da energia, siga os seguintes conselhos:

  • Retire do forno os acessórios que não irá utilizar.
  • Utilize recipientes adequados para o forno, preferencialmente de cor escura.
  • Evite abrir a porta enquanto estiver a cozinhar.
  • Evite pré-aquecer o forno vazio. Sempre que a receita o permitir, coloque os alimentos no forno enquanto este ainda estiver frio.
  • Se o seu forno vier equipado com a função ECO, utilize-a sempre que a receita o permita.
  • Em cozinhados mais demorados, desligue o forno 5 a 10 minutos antes de terminar o tempo de cozedura para aproveitar o calor residual.
  • Se o seu forno dispuser de funções ventiladas, cozinhe vários pratos de uma só vez.14 Guia de cozinhados As funções de cozinhado variam consoante o modelo. As tabelas seguintes indicam quais as mais representativas. Os tempos e as temperaturas indicados nas tabelas são de orientação. Aconselha-se que se inicie com os valores mais baixos, aumentandoos se necessário. Considere sempre os valores mais baixos dos intervalos indicados nas tabelas. Em geral, os tempos indicados nas tabelas foram calculados tendo em conta a introdução dos alimentos com o forno frio. Para as receitas que requerem um pré- aquecimento do forno, essa indicação é dada expressamente na receita. Alguns modelos dispõem da função de Préaquecimento rápido. Esta função reduz o tempo de cozinhado em relação ao indicado na tabela. Caso utilize esta função, deverá esperar que o forno emita a informação de que foi alcançada a temperatura de cozinhado antes de inserir os alimentos no forno. As alturas dos tabuleiros utilizados para cozinhar são, a partir do inferior: 1: Inferior. 2/3: Média. 4: Superior. A altura 4 é a mais adequadas para gratinar e tostar. Para um resultado mais uniforme, coloque os alimentos o mais centrados possível no tabuleiro ou na grelha. Funções Micro-ondas

AS VANTAGENS DO FORNO

MICROONDAS No fogão convencional o calor radiado pelas resistências ou queimadores de gás penetra lentamente nos alimentos, de fora para dentro. Existe por isso uma grande perda de energia no aquecimento do ar, componentes do forno e recipientes. No microondas o calor é gerado pelos próprios alimentos, isto é o calor passa do interior para o exterior. Não existe qualquer perda de calor para o ar, paredes da cavidade e recipientes (caso sejam adequados para fornos microondas), ou seja apenas o alimento é aquecido. Resumidamente os fornos microondas apresentam as seguintes vantagens:

1. Economia de tempo de cozedura; em

geral redução de 3/4 do tempo em relação à cozedura convencional.

2. Descongelação ultra-rápida de alimentos,

reduzindo o perigo de desenvolvimento de bactérias.

3. Economia de energia.

4. Conservação do valor nutritivo dos

alimentos devido à redução do tempo de cozedura.

MODO DE FUNCIONAMENTO DO FORNO

MICROONDAS No forno microondas existe uma válvula de alta tensão designada por magnetrão que converte a energia eléctrica em energia de microondas. Estas ondas electromagnéticas são canalizadas para o interior do forno através de uma guia de ondas e distribuídas15

por um espalhador metálico ou através de um prato rotativo. Dentro do forno as microondas propagam-se em todos os sentidos e são reflectidas pelas paredes metálicas, penetrando uniformemente nos alimentos.

PORQUE É QUE OS ALIMENTOS

AQUECEM A maior parte dos alimentos contêm água cujas moléculas vibram por acção das microondas. A fricção entre moléculas origina calor que eleva a temperatura dos alimentos, descongelando-os, cozinhando-os ou mantendo-os quentes. Como o calor se forma no interior dos alimentos:

  • estes podem ser cozinhados sem/ou com poucos líquidos ou gorduras;
  • descongelar, aquecer ou cozinhar no forno microondas é mais rápido que num forno convencional;
  • conservam-se as vitaminas, os minerais e as substâncias nutritivas;
  • não se alteram a cor natural e o aroma. As microondas passam através de porcelana, vidro, cartão ou plástico mas não atravessam o metal. Por esse motivo não utilize no forno de microondas recipientes metálicos ou recipientes que tenham partes metálicas. As microondas são reflectidas pelo metal... ...atravessam o vidro e a porcelana... ...e são absorvidos pelos alimentos.

COZINHAR COM MICRO-ONDAS

Siga as seguintes recomendações ao cozinhar com micro-ondas:

  • Antes de aquecer ou cozinhar alimentos com casca ou pele (p. ex. maçãs, tomates, batatas, salsichas) pique-os, para que não rebentem. Corte o alimento antes de iniciar a sua preparação
  • Antes de utilizar um recipiente, verifique se o mesmo é adequado para micro- ondas (ver capítulo sobre o tipo de loiça).
  • Ao confeccionar alimentos com pouca humidade (p. ex. descongelar pão, fazer pipocas, etc.) dá-se uma evaporação rápida. O forno funciona deste modo em vazio e o alimento pode carbonizar. Esta situação pode causar danos no forno e na loiça. Deste modo, ajuste apenas o tempo necessário e vigie o cozinhado.
  • Não é possível aquecer grandes quantidades de óleo (fritar) no micro- ondas.
  • Retire os pratos pré-confecionados das embalagens, pois estas nem sempre são resistentes ao calor. Siga as instruções indicadas pelo fabricante.
  • Se tiver vários recipientes, como por exemplo chávenas, disponha-os uniformemente sobre a base.
  • Não feche os sacos de plástico com molas de metal, mas sim com molas de plástico. Perfure várias vezes o saco para que o vapor possa sair facilmente. Leia atentamente o manual de Instalação e Manutenção antes de cozinhar com micro-ondas.16
  • Ao aquecer ou cozinhar alimentos certifique-se de que atingem uma temperatura mínima de 70°C.
  • Durante o cozinhado pode haver formação de vapor de água no vidro da porta e eventualmente acabar por pingar. Esta situação é normal e pode ser mesmo mais significativa se a temperatura ambiente for baixa. A segurança do forno não é posta em causa. Depois do cozinhado limpe a água resultante da condensação.
  • Quando aquecer líquidos, utilize recipientes com uma grande abertura, para que o vapor possa sair facilmente. Prepare os alimentos de acordo com as indicações e tenha em atenção os tempos de cozinhado e níveis de potência indicados nas tabelas. Tenha em atenção que os valores referidos são apenas indicativos e que podem variar em função do estado inicial, da temperatura, da humidade e do tipo de alimento. É aconselhado ajustar os tempos e os níveis de potência a cada situação. Em função do alimento é necessário aumentar ou encurtar os tempos cozinhado ou então elevar ou baixar o nível de potência. COZINHAR COM MICRO-ONDAS...

1. Quanto maior for a quantidade dos

alimentos, mais longo é o tempo de cozinhado. Tenha em atenção que:

  • Dobro da quantidade » dobro do tempo
  • Metade da quantidade » metade do tempo

2. Quanto menor a temperatura, maior é o

3. Os alimentos líquidos aquecem mais

4. Uma boa distribuição dos alimentos

sobre a base facilita um cozinhado uniforme. Se colocar os alimentos densos na parte exterior do prato e os menos densos no centro do prato, poderá aquecer diferentes tipos de alimentos em simultâneo.

5. A porta do forno pode ser aberta em

qualquer momento. Ele desliga-se automaticamente. O micro-ondas só continua a funcionar se fechar a porta e prima novamente a tecla start.

6. Os alimentos tapados requerem menos

tempo de cozinhado, para além de preservarem melhor as próprias características. A tampa tem de deixar passar as micro-ondas e ter pequenos orifícios que permitam a saída do vapor.

7. Para obter melhores resultados ao

aquecer pequenas quantidades (como um copo de água, caneca de leite ou saco de pipocas), sugere-se que estes sejam colocados na bandeja de vidro e sejam posicionados no nível 1 ou superiores.

8. Gire ou mexa a comida em intervalos

regulares para melhorar a uniformidade de aquecimento.

9. Para obter melhores resultados ao

cozinhar com micro-ondas a grelha deve ser removida, os alimentos devem ser colocados na bandeja de vidro e esta deve ser colocada no fundo ou níveis superiores.

10. Não coloque qualquer tipo de alimento ou

recipiente com comida/líquidos diretamente sobre a parte inferior da cavidade do forno. Para melhores resultados de aquecimento, coloque sempre os alimentos ou o recipiente com os alimentos/líquidos sobre a bandeja de vidro.

11. Não cubra a parte inferior da cavidade do

forno com folhas de alumínio ou folhas de estanho, pois existe o risco de danificar o forno.

DESCONGELAÇÃO COM MICRO-ONDAS

1. Para a descongelação, utilize apenas

loiça adequada para micro-ondas (porcelana, vidro, plástico apropriado).

2. A função descongelação por peso e as

tabelas referem-se à descongelação de alimentos crus.

3. O tempo de descongelação depende da

quantidade e da altura do alimento. Quando congelar os alimentos tenha em17

conta o processo de descongelação. Distribua o alimento em partes iguais ao tamanho do recipiente.

4. Distribua o melhor possível o alimento no

interior do forno. As partes mais grossas de peixe ou das coxas de frango devem estar viradas para fora. Pode proteger as partes mais delicadas com uma folha de alumínio. Importante: a folha de alumínio não pode entrar em contacto com as paredes da cavidade, pois pode causar arco eléctrico.

5. As peças mais densas devem ser viradas

mais uniforme possível, pois as partes mais estreitas e finas descongelam mais rapidamente do que as partes mais grossas e altas.

7. Os alimentos ricos em gordura como a

manteiga, o requeijão e as natas não devem ser totalmente descongeladas. Se estiverem à temperatura ambiente, em poucos minutos estarão prontos a ser servidos. Antes de utilizar natas ultra congeladas, mexa-as primeiro.

8. Coloque as aves sobre um prato virado

para que o molho da carne possa escorrer mais facilmente.

9. O pão deve ser envolvido num

guardanapo, para não secar demasiado.

10. Virar os alimentos em intervalos

embalagem e não se esqueça de remover os clips de metal, caso existam. No caso dos recipientes que servem para guardar os alimentos no congelador e que também podem ser utilizados para aquecer e cozinhar, retire somente a tampa. Nos restantes casos, coloque os alimentos em recipientes adequados para fornos micro-ondas.

12. O líquido resultante da descongelação,

principalmente das aves, deve ser deitado fora e em caso algum entrar em contacto com os restantes alimentos.

13. Tenha atenção que na função de

descongelação é necessário um tempo de repouso, até o alimento estar completamente descongelado. Funções de vapor Saída de vapor É normal que, durante o funcionamento, o forno liberte vapor de forma intermitente na parte da frente. Esta situação nota se mais durante o inverno ou em ambientes com humidade mais elevada. Água residual no forno Para reduzir a quantidade de água residual no forno, recomenda-se que insira uma bandeja no nível inferior. A condensação da água libertada pelos alimentos pinga para a bandeja. A restante água residual pode ser facilmente retirada com um pano absorvente. Tenha atenção à pingadeira situada abaixo da porta e seque-a após cada utilização. A acumulação de água na pingadeira pode transbordar rapidamente e pode danificar os armários ao redor. Pode aceder a pingadeira com a porta aberta.18 Utilização e dicas O recipiente com furos é usado para cozinhar legumes, carne e aves, frescos ou congelados. É importante que o recipiente sem furos seja introduzido no primeiro nível a contar de baixo. Desta forma, as gotas de líquido que caem são recolhidas e não sujam o aparelho. O recipiente com furos que contém os alimentos é introduzido no segundo nível a contar de baixo. O recipiente sem furos é usado para cozinhar a vapor alimentos sensíveis como, por exemplo, compotas, knödel (bolas de massa à base de pão) e alimentos que aumentam de volume. A grelha é usada como superfície de apoio para recipientes mais pequenos, por exemplo, taças de sobremesa, e para regenerar refeições em pratos. Para dados mais precisos consulte as tabelas. Os valores indicados relativos à cozedura e à temperatura são valores de orientação. A duração efectiva da cozedura pode variar em função do tipo e da qualidade dos produtos. Para remover a grelha, levantar ligeiramente para cima, de forma a que deixe de estar na posição de segurança (ver imagem). Recomendamos a utilização da grelha juntamente com a bandeja, quando cozinhar alimentos que possam pingar. Que tipo de loiça pode ser utilizada?

Na função micro-ondas tenha em atenção que as micro-ondas são refletidas pelas superfícies metálicas. O vidro, a porcelana, o barro, o plástico, o papel deixam passar as micro-ondas. Por isso as panelas e a loiça de metal ou os recipientes com partes ou decorações metálicas não podem ser utilizados no micro-ondas. O vidro e o barro com decorações ou partes metálicas (p. ex. cristal de chumbo) não podem ser utilizados. O ideal para cozinhar no forno micro-ondas é utilizar vidro, porcelana ou barro refractários e plástico resistente ao calor. O vidro e a porcelana muito finos e frágeis devem ser utilizados, durante pouco tempo, para descongelar ou aquecer alimentos já confeccionados.19

Os alimentos quentes transmitem calor à loiça, a qual pode ficar muito quente. Por isso, utilize sempre uma pega

Coloque a loiça no forno durante 20 segundos à potência máxima de micro- ondas. Se esta estiver fria ou pouco quente ela é adequada. Porém se aquecer muito ou causar arco eléctrico ela não é adequada.

FUNÇÕES CONVENCIONAIS

No caso das funções Grill ou Ar quente, a loiça tem de ser resistente pelo menos a temperaturas de 300°C. A loiça de plástico não é adequada.

Nas funções combinadas a loiça a utilizar tem de ser adequada tanto para micro-ondas como para grelhador.

Os pratos pré confeccionados em recipientes de metal ou com folha de alumínio podem ser colocados no micro-ondas se forem respeitados os seguintes aspectos:

  • Tenha em atenção as recomendações do fabricante constantes na embalagem.
  • Os recipientes de metal não podem ter uma altura superior a 3 cm e entrar em contacto com as paredes da cavidade (distância mínima de 3 cm). A tampa de metal tem de ser removida.
  • Coloque o recipiente de metal diretamente sobre a base. Se utilizar a grelha, coloque o recipiente sobre um prato de porcelana. Nunca coloque o recipiente directamente sobre a grelha!
  • O tempo de cozinhado é mais longo porque as micro-ondas entram nos alimentos somente a partir de cima. Em caso de dúvida, utilize somente loiça adequada para micro-ondas.
  • A folha de alumínio pode ser utilizada para refletir as micro-ondas durante o processo de descongelação. Os alimentos delicados, como aves ou carne picada, podem ser protegidos do calor excessivo cobrindo as respectivas extremidades.
  • Importante: a folha de alumínio não pode entrar em contacto com as paredes da cavidade, pois pode provocar arco eléctrico. TAMPAS É recomendada a utilização de tampas de vidro, de plástico ou de uma película aderente, porque deste modo:

1. Impede uma evaporação excessiva

(principalmente nos períodos de cozinhado muito longos);

2. O processo de cozinhado é mais rápido;

3. Os alimentos não ficam secos;

4. É preservado o aroma.

MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL

  • Para estes cozinhados, deverá pré-aquecer o forno antes de inserir os alimentos com o forno à temperatura seleccionada. *** Colocar os copos de iogurte diretamente no fundo do forno.

Modo de funcionamento Tipo de loiça Micro-ondas Funções convencionais Funções combinadas Descongelar/ aquecer Cozinhar Vidro e porcelana 1) Doméstico, não resistente ao fogo, pode ser lavado na máquina de lavar loiça sim sim não não Cerâmica vidrada Vidro e porcelana resistente ao fogo sim sim sim sim Cerâmica, loiça de grés 2) Sem vidrados ou vidrados sem decorações metálicas sim sim não não Loiça de barro 2) Vidrado Não vidrado

não não Loiça de plástico 2) Resistente ao calor até 100°C Resistente ao calor até 250°C

não não Películas de plástico 3) Filme plástico para alimentos Celofane

não não Papel, cartão, pergaminho 4) sim não não não Metal Folha de alumínio Embalagens de alumínio 5) Acessórios

2. Tenha em atenção as indicações do fabricante!

3. Não utilize clipes de metal para fechar os sacos. Perfure os sacos. Utilize as películas apenas para tapar.

4. Não utilize pratos de papel.

5. Somente embalagens de alumínio pouco profundas e sem tampa. O alumínio não pode entrar em contacto com as

paredes da cavidade. LOIÇA94

vel deseado. Figura 17.

Está información la encontrará en la placa de características de su horno, que puede ver al abrir la puerta, en un lateral.15 Instalação e Manutenção Português Índice - Instruções de Instalação e Manutenção

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............. 16

  • Segurança elétrica p. 16
  • Segurança para as crianças p. 17
  • Segurança na utilização do forno p. 17
  • Segurança na limpeza e manutenção p. 18
  • Segurança na utilização do ciclo de limpeza por pirólise p. 18
  • INSTAlAÇãO p. 20
  • Antes da instalação p. 20
  • Instalação em coluna p. 20
  • Instalação por baixo de bancada p. 20
  • Ligação elétrica p. 20
  • Instalação do forno p. 20
  • INfORmAÇÕES AmbIENTAIS p. 21
  • Retirar da embalagem ecológica p. 21
  • Retirar o produto p. 21
  • Informações energéticas p. 21
  • ANTES DA pRImEIRA UTIlIzAÇãO p. 21
  • ImpORTANTES p. 21
  • ACESSóRIOS p. 22
  • Montagem das guias telescópicas p. 22
  • Guias telescópicas com clipe rebatível p. 22
  • Guias telescópicas com clipe direto 22 lImpEzA E mANUTENÇãO p. 23
  • Limpeza do exterior e dos acessórios do forno p. 23
  • Limpeza do interior do forno p. 23
  • Desmontar os suportes laterais p. 23
  • Para montar os suportes p. 23
  • Desmontar o painel do fundo p. 23
  • Fornos com grill rebatível p. 24
  • Limpeza da porta do forno p. 24
  • Montagem/desmontagem de porta com dobradiça na estrutura p. 24
  • Montagem/desmontagem de porta com dobradiça na porta p. 24
  • Montagem/desmontagem dos vidros interiores da porta p. 25
  • Troca da lâmpada do forno p. 25
  • Troca da lâmpada superior p. 25
  • Troca da lâmpada lateral p. 25
  • Troca da lâmpada LED p. 25
  • Se alguma coisa não funcionar p. 26
  • Informações técnicas p. 27
  • fIGURAS Instalação e Manutenção p. 9316

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções para tirar o máximo partido do seu forno de uma forma correta e segura. Guarde este ma- nual para que possa ser consultado por um novo proprietário. Segurança elétrica

  • Caso o cabo de alimentação não seja fornecido com o for- no, os seguintes cabos poderão ser utilizados em fornos não-pirolíticos: H05RR-F / H05VV-F / H05V2V2-F / H07RN-F / H05SS-F. Em fornos pirolíticos apenas o cabo tipo H05SS-F poderá ser utilizado. O esquema de ligação é apresentado na figura 1.
  • O forno deve ter sempre uma boa ligação à terra e a instala- ção do mesmo deve cumprir os regulamentos em vigor.
  • A utilização deste aparelho está prevista para uma altura máxima de 2000 metros.
  • Para a instalação do forno, devem ser incorporados meios para desligar totalmente o forno da instalação fixa, de acordo com os regulamentos de instalação (adequados à intensidade a suportar e com uma abertura mínima de 3 mm entre con- tactos) e segundo as condições da categoria III de sobreten- são, para quando for necessário desligar o forno em caso de emergência, limpeza ou troca da lâmpada. O cabo da tomada de ligação à terra nunca deverá passar por este interruptor.
  • Este interruptor pode ser substituído por uma ficha de to- mada, caso esta possa estar sempre acessível durante a utilização normal do forno.
  • Qualquer manipulação ou reparação do aparelho, incluin- do a substituição do cabo de alimentação, deve ser efetua- da por pessoal autorizado do Serviço de Assistência Téc- nica e com peças de substituição originais. As reparações ou o manuseamento efetuados por outras pessoas podem provocar danos no aparelho ou um mau funcionamento do mesmo, colocando em risco a sua segurança.17 Instalação e Manutenção Português
  • Desligue o forno se este estiver avariado.
  • Em fornos combinados com bancada, poderão ser instala- das apenas bancadas recomendadas pelo fabricante, evi- tando, assim, possíveis riscos. Segurança para as crianças
  • Não deixe que as crianças se aproximem do forno em funcio- namento, uma vez que este atinge temperaturas elevadas.
  • As crianças menores de 8 anos também devem permanecer longe do forno, a não ser que tenham a supervisão perma- nente de um adulto. As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham experiência ou conhecimento, caso permaneçam sobre su- pervisão ou lhes sejam fornecidas instruções adequadas sobre a utilização do aparelho de uma forma segura e com- preendam os riscos. Segurança na utilização do forno
  • O forno tem de funcionar sempre com a porta fechada.
  • Utilize o forno só quando este estiver instalado no interior do móvel (Ver Instalação do forno).
  • Não instale o forno por trás de portas decorativas. Isso pode provocar um sobreaquecimento do mesmo.
  • O fabricante não se responsabiliza por uma utilização do forno que não seja para a preparação de alimentos de forma doméstica.
  • Não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumí- nio, ou com qualquer outro material, pois isso pode afetar a cozedura e danificar o esmalte do interior do forno e o inte- rior do móvel da sua cozinha.
  • Não guarde óleos, gorduras nem materiais inflamáveis no interior, visto que pode ser perigoso caso coloque o forno em funcionamento.18 Instalação e Manutenção
  • Não se apoie nem se sente na porta aberta, poderá danificá- -la e colocar em perigo a sua segurança.
  • O tabuleiro e a grelha possuem um sistema para facilitar a sua extração parcial e para manipular os alimentos. Colo- que sempre estes acessórios no interior do forno, conforme indicado na secção Acessórios.
  • Durante a utilização, o aparelho fica quente, por isso, utilize luvas de proteção quando precisar de mexer no interior do mesmo e evite tocar nos elementos de aquecimento.
  • Utilize apenas a sonda de medição de temperatura forneci- da dentro do forno (modelos com esta característica). Segurança na limpeza e manutenção
  • Deve desligar o aparelho da rede elétrica para efetuar qual- quer intervenção.
  • Não use máquinas a vapor ou de pressão para limpar o forno.
  • Não utilize raspadores de metal afiados, esfregões metáli- cos, escovas de arame ou pós comerciais ou abrasivos para limpar a porta do forno, uma vez que pode arranhar a super- fície e provocar uma rotura no vidro.
  • A limpeza e manutenção que podem ser efetuadas pelo uti- lizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
  • Antes de substituir a lâmpada, certifique-se primeiro de que o forno está desligado da rede elétrica para evitar o perigo de choque elétrico.
  • Retire todos os acessórios e loiça do forno, incluindo os su- portes de tabuleiro e/ou guias telescópicas.
  • Remova qualquer substância vertida ou qualquer resto ex- cessivo de sujidade, dado que durante o processo de piróli- se podem inflamar-se e provocar um incêndio.
  • Para sua segurança, nunca coloque o forno em funciona- mento sem o painel inferior que protege o ventilador. Segurança na utilização do ciclo de limpeza por pirólise Antes de dar início ao ciclo de limpeza:
  • MUITO IMPORTANTE: retire todos os acessórios e loiça, in- cluindo os suportes de tabuleiro e/ou guias telescópicas.19 Instalação e Manutenção Português
  • Remova qualquer substância vertida ou qualquer resto ex- cessivo de sujidade, dado que durante o processo de piróli- se podem inflamar-se e provocar um incêndio.
  • Remova os restos de sujidade da junta do forno.
  • Siga atentamente as instruções para programar o ciclo de limpeza por pirólise. Durante o processo de limpeza por pirólise:
  • Não deixe panos nem qualquer outro elemento têxtil pendu- rado no puxador do forno nem em contacto com o mesmo.
  • Por questões de segurança, a placa de cocção deve perma- necer desligada durante o funcionamento do forno em modo pirolítico, caso este esteja instalado por baixo da bancada.
  • A luz interior do forno permanecerá desligada e não se pode acender.
  • O forno conta com um mecanismo de bloqueio de seguran- ça automático que impede a abertura da porta durante o ci- clo de limpeza. Não tente abrir a porta enquanto o bloqueio está ativado. INFORMAÇÃO Neste manual são descritas as características gerais de um forno. Poderão existir diferenças entre este manual e o seu forno. Para conhecer as funções e o equipamento específicos do seu forno, deve consultar o Guia de Utiliza- ção que acompanha este manual. O fabricante reserva-se o direito de alterar as característi- cas do produto para melhorar o funcionamento do mesmo.20 Instalação e Manutenção Instalação Estas informações destinam-se exclusivamen- te ao instalador, já que este é o responsável pela montagem e ligação elétrica. Caso seja o próprio utilizador a instalar o forno, o fabricante não se responsabilizará por possíveis danos.
  • Para manipular o forno, utilize as pegas late- rais. Nunca utilize o puxador da porta para levantar o forno.
  • Se instalar o forno por baixo de uma banca- da, respeite as suas instruções de instalação.
  • Em geral, devem evitar-se saliências (refor- ços do móvel, tubagens, bases de tomadas, etc.) na parte posterior do móvel.
  • Se a base da tomada de ligação à rede for colocada dentro do móvel no qual é instala- do o forno, deverá ser colocada dentro da zona sombreada. Figura 2.
  • O móvel no qual o forno é instalado e os móveis adjacentes devem suportar tempe- raturas superiores a 85 ºC.
  • As instruções de instalação devem ser res- peitadas rigorosamente, caso contrário, o circuito de ventilação do forno poderá ficar bloqueado, provocando altas temperaturas que podem danificar o móvel e o aparelho.
  • Para tal, confirme as medidas do móvel e das aberturas que devem ser feitas nos mesmos de acordo com as figuras indica- das a seguir: Instalação em coluna. Forno de 60 cm: figura 7*. Forno de 45 cm: figura 8*. ATENÇÃO
  • Para a instalação de fornos pirolíticos, NÃO faça as aberturas no móvel que apare- cem sombreadas na imagem. Instalação por baixo de bancada. Forno de 60 cm: figura 9*. Forno de 45 cm: figura 10*. ATENÇÃO
  • Para a instalação de fornos pirolíticos, NÃO faça as aberturas no móvel que apare- cem sombreadas na imagem. LIGAÇÃO ELéTRICA O instalador deve verificar se:
  • A tensão e a frequência da rede correspon- dem ao indicado na Placa de Característi- cas.
  • A instalação elétrica pode suportar a potên- cia máxima indicada na Placa de Caracterís- ticas.
  • Depois da ligação elétrica, verifique se todos os elementos elétricos do forno estão a fun- cionar corretamente.

Para todos os fornos e após realizar a ligação elétrica,

1. Coloque o forno no móvel, assegurando-se

de que o cabo de alimentação não fica pre- so nem em contacto com partes quentes.

2. Certifique-se de que a estrutura do forno

não fica em contacto com as paredes do móvel e de que existe pelo menos uma dis- tância de 2 mm entre o forno e os móveis adjacentes.

3. Coloque o forno no centro do móvel, para

que fique garantida uma distância mínima de 5 mm entre o forno e os móveis adjacen- tes. Figura 3.

4. Abra a porta e coloque os batentes de plás-

tico fornecidos com o forno nos respetivos orifícios. Figura 11.

5. Prenda o forno ao móvel com os parafusos

fornecidos, aparafusando-os através dos batentes.21 Instalação e Manutenção Português Antes da primeira utilização Devido ao processo de fabrico podem haver vestígios de gordura e outras impurezas no for- no. Para eliminá-los proceda da seguinte forma:

1. Retire todos os elementos da embalagem,

incluindo o plástico protetor, se incluído.

2. Ligue o seu forno na função

/ ou, se esta não existir, na função / a 200 °C e durante 1 hora. Para isso, consulte o Guia de Utilização que acompanha este manual.

3. Arrefeça o forno abrindo a porta, para que

fique ventilado e sem odores no seu interior.

4. Após o arrefecimento, limpe o forno e os

acessórios. Durante esta primeira utilização, são libertados fumos e odores, por isso, a cozinha deve estar bem ventilada. Outras instruções importantes Não verta água no fundo do forno durante o funcionamento, visto que pode danificar o es- malte. Em cozinhados com um elevado conteúdo de líquidos, é normal que ocorra alguma conden- sação na porta do forno. Informações ambientais

RETIRAR DA EMBALAGEM ECOLÓGICA

A embalagem foi produzida com materiais to- talmente recicláveis e que podem ser reutili- zados. Consulte a administração local da sua cidade no que diz respeito às normas para re- ciclar estes materiais.

ATENÇÃO O símbolo no produto ou na embala- gem indica que este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico normal. Deve entregá-lo num ponto de recolha de equi- pamento elétrico e eletrónico para a sua reciclagem. Desta forma, ajudará a evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública devido a uma manipulação incorreta. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem do aparelho, contacte a administração local da sua cidade, o serviço de gestão de resíduos domésticos ou o es- tabelecimento onde adquiriu o produto.

INFORMAÇÕES ENERGÉTICAS

Testado em conformidade com os requisitos dos regulamentos 66/2014 (conceção ecológi- ca) e 65/2014 (etiquetagem de eficiência ener- gética) da Norma EN 60350-1. Medições de consumo energético efetuadas em diferentes condições podem gerar valores diferentes dos apresentados para o seu forno. Para consultar os dados de consumo energéti- co do seu forno, consulte o Guia de Utilização que acompanha este manual. ATENÇÃO Não se apoie na porta aberta do forno du- rante os passos 4 e 5, pois, como o forno não está preso ao móvel, pode cair para a frente no chão.22 Instalação e Manutenção Ao fechar a porta do forno durante a coze- dura, é possível ouvir o som do ar no interior. Este efeito é normal devido à pressão que a porta exerce ao fechar para que o forno fique estanque. Acessórios Não coloque recipientes nem alimentos no fun- do do forno. Utilize sempre os tabuleiros e as grelhas fornecidas com o forno. Para preparar iogurte, pode colocar os fracos diretamente no fundo do forno. Para cozinhar qualquer outro alimento, intro- duza o tabuleiro ou a grelha nas guias laterais existentes no interior do forno, conforme indi- cado a seguir:

1. Entre duas varetas dos suportes laterais ou

sobre alguma das guias amovíveis do forno, caso existam.

2. A grelha e alguns tabuleiros têm fissuras de

retenção para evitar que sejam retirados por acidente. Coloque essas fissuras na parte traseira do forno e a apontar para baixo. Fi- gura 4.

3. A superfície da grelha na qual vai colocar os

recipientes deve ficar por baixo das varetas laterais. Assim, evita o deslizamento aciden- tal do recipiente. Figura 5.

4. Os tabuleiros possuem uma aba frontal que

facilita a sua remoção. Coloque o tabuleiro com essa aba voltada para o exterior do for- no. Figura 6.

MONTAGEM DAS GUIAS TELESCÓPICAS

Alguns modelos incluem um kit de guias teles- cópicas como acessório. Para a montagem das guias telescópicas so- bre os suportes cromados, proceda conforme indicado a seguir: Guias telescópicas com clipe rebatível IMPORTANTE As guias devem ser colocadas na posição 2, começando por baixo. Figura 12.

1. Retire a película protetora.

2. Engate os clipes maiores na vareta supe-

rior e puxe a guia para baixo até que esta engate nos clipes mais pequenos da vareta inferior. Figura 12.

3. Irá ouvir um “click” quando a guia estiver de-

vidamente fixada. Figura 13.

4. O entalhe para a colocação do tabuleiro/da

grelha deve ficar na parte frontal. Figura 13. Guias telescópicas com clipe direto IMPORTANTE As guias de extração fácil devem ser colo- cadas nas posições 1, 2, 3 e 5, começando por baixo. Figura 14. As guias de extração dupla devem ser co- locadas nas posições 1, 2 e 3, começando por baixo. Figura 15. Nos fornos de 45 cm, as guias telescópi- cas colocam-se na posição 1. Figura 16.

1. Engate o clipe na vareta superior do nível

desejado. Figura 17.

2. Irá ouvir um “click” quando a guia estiver de-

vidamente fixada. Figura 18.

3. O entalhe para a colocação do tabuleiro/da

grelha deve ficar na parte frontal do forno. Figura 18.23 Instalação e Manutenção Português Limpeza e manutenção Com o passar do tempo, determinados tipos de alimentos, como tomate, vinagre, assados em sal, etc., provocam uma alteração de cor no esmalte. Isso é normal e não afeta a fun- cionalidade do forno. Não tente tirar essas manchas com produtos abrasivos, como os descritos anteriormente, uma vez que podem danificar a superfície permanentemente. Limpe a junta regularmente para eliminar restos de gordura ou alimentos. Isto evita a deteriora- ção e rotura da junta em cozinhados posteriores. Recomendamos limpar a junta sem a desmontar. Desmontar os suportes laterais

1. Retire os acessórios do interior do forno.

2. Desenrosque totalmente a porca de fixação

dianteira (A), puxe os suportes para a frente (B) e retire-os. Figura 19. Para montar os suportes

3. Encaixe o entalhe traseiro na porca de fixa-

4. Coloque a porca de fixação frontal (C) no en-

talhe frontal do suporte. Figura 20.

5. Fixe o suporte com a porca (D), enroscando-

-a até que fique ajustada (E). Figura 20. Desmontar o painel do fundo INFORMAÇÃO Para desmontar o painel do fundo, deve desmontar primeiro os suportes laterais se- guindo as instruções da secção anterior. De seguida:

1. Retire os parafusos inferiores (A) e depois o

trário. ATENÇÃO Deve desligar o aparelho da rede elétrica para realizar qualquer intervenção. LIMPEZA DO ExTERIOR E DOS ACESSóRIOS DO FORNO Limpe o exterior do forno e os acessórios com água morna com sabão ou com um detergente suave. Para superfícies inoxidáveis ou pintadas, pro- ceda com precaução e utilize apenas esponjas ou panos que não risquem. IMPORTANTE As guias telescópicas não devem ser lava- das na máquina. Isso faria com que a gordu- ra que facilita o deslizar desaparecesse e as guias encravassem e ficassem inutilizáveis.

LIMPEZA DO INTERIOR DO FORNO

Limpe o interior regularmente para eliminar res- tos de gordura ou de alimentos, que de futuro podem libertar fumos e odores ou que podem provocar o aparecimento de manchas. Com o forno frio e em superfícies esmaltadas (por exemplo, na base do forno) use escovas de nylon ou esponjas com água morna e sa- bão. Se utilizar produtos de limpeza de fornos, aplique-os apenas nas superfícies esmaltadas e siga as instruções do fabricante. ATENÇÃO Não limpe o interior do forno com máquinas a vapor ou de pressão. Não utilize esfregões metálicos, escovas de arame ou qualquer utensílio que possa riscar o esmalte.24 Instalação e Manutenção

4. Segurando a porta pelos lados e com as

duas mãos, levante a porta até que esta saia totalmente das dobradiças. Figura 25. Para montar a porta

5. Segurando na porta pelos lados inferiores e

com as duas mãos, introduza os braços das dobradiças nos respetivos orifícios e deixe a porta cair até ao final para encaixar total- mente. Figura 26.

6. Abra por completo a porta do forno. Figu-

7. Rode os gatilhos para a sua posição inicial.

ATENÇÃO Tenha o cuidado de introduzir totalmente a porta ou rodar os gatilhos. Caso contrário, poderá ficar bloqueada quando a tentar fe- char. INFORMAÇÃO Se os gatilhos oferecerem muita resistência, pode utilizar uma ferramenta plana para os fazer rodar. Montagem/desmontagem de porta com dobradiça na porta

1. Abra totalmente a porta do forno.

2. Bloqueie a dobradiça rodando os dois gati-

3. Feche a porta até à posição de bloqueio. Fi-

4. Segurando na porta pelos lados e com as

duas mãos, levante e puxe a porta até que esta saia totalmente das dobradiças do for- no. Figura 28. Para montar a porta, faça o contrário. ATENÇÃO Para sua segurança, nunca coloque o forno em funcionamento sem o painel de fundo que protege o ventilador. Fornos com grill rebatível Para limpar a parte superior do forno,

1. Aguarde até que o forno esteja frio.

2. Empurre a vareta da resistência do grill (A)

com as duas mãos em direção à parte pos- terior do forno, até que esta se solte da por- ca de fixação (B). Figura 22.

3. Deixe cair a resistência e limpe a parte supe-

rior do forno. Figura 23.

4. Por último, volte a colocar a resistência na

sua posição inicial fazendo o contrário. Fornos com função de autolimpeza por pirólise Consulte o Guia de Utilização do seu forno.

LIMPEZA DA PORTA DO FORNO

Para facilitar a limpeza da porta, pode desmon- tá-la. Para o fazer, siga as instruções corres- pondentes ao tipo de porta incorporada no seu forno. Montagem/desmontagem de porta com dobradiça na estrutura

1. Abra totalmente a porta do forno.

2. Bloqueie a dobradiça rodando os gatilhos.

3. Feche a porta até à posição de bloqueio. Fi-

gura 25.25 Instalação e Manutenção Português Montagem/desmontagem dos vidros interiores da porta ATENÇÃO Se desmontar os vidros com a porta monta- da no forno, faça-o sempre com a dobradi- ça na posição de bloqueio. Caso contrário, a porta poderá fechar-se, partindo os vidros não desmontados e causando ferimentos. INFORMAÇÃO Para evitar esta situação, recomendamos que desmonte os vidros com a porta des- montada, seguindo as instruções fornecidas na secção anterior. Dependendo do modelo, o seu forno pode ter 2, 3 ou 4 vidros. Siga as instruções correspon- dentes ao tipo de porta incorporada no seu forno.

1. Prima os botões situados na parte superior

de ambos os lados da porta do forno com os dedos. Figura 29.

3. Retire os vidros da porta. Limpe os vidros

com um produto limpa-vidros ou água com sabão e um pano suave. ATENÇÃO Tenha em conta a ordem e posição dos vi- dros quando os retirar, uma vez que depois deverá montá-los na mesma ordem e posi- ção quando terminar a limpeza.

4. Uma vez limpos, introduza o vidro n.º 3 na

mesma posição, para que a indicação TER- MOGLASS impressa no mesmo fique visível, conforme indicado na Figura 31.

5. Nos fornos pirolíticos, a indicação TERMO-

GLASS dos vidros n.º 3 e 4 deve ficar visível conforme indicado na Figura 32.

6. Coloque o vidro n.º 2 com a parte impressa

voltada para o interior da porta.

7. Coloque novamente o fecho superior da

porta, certificando-se de que os botões la- terais encaixam no respetivo orifício. ATENÇÃO Nunca ponha o forno a funcionar sem algum dos vidros da porta.

TROCA DA LÂMPADA DO FORNO

ATENÇÃO Para trocar a lâmpada, certifique-se primei- ro de que o forno está desligado da rede elétrica. A lâmpada a substituir deve ter uma resistência à temperatura de até 300 °C e pode solicitá-la no serviço de assistência técnica. Troca da lâmpada superior

1. Desenrosque a lente do suporte da lâmpada.

vamente a lente. Troca da lâmpada lateral

1. Solte a lente de vidro com a ajuda de uma

te, certificando-se de que encaixa na posi- ção correta. Troca da lâmpada LED Contacte o Serviço de Assistência Técnica.26 Instalação e Manutenção O forno não funciona

  • Verifique a ligação à rede.
  • Verifique os fusíveis e o limitador de corren- te da sua instalação.
  • Certifique-se de que o relógio está na posi- ção manual ou programado.
  • Verifique a posição do seletor de funções e de temperaturas. A luz interior do forno não acende
  • Substitua a lâmpada.
  • Verifique se a lâmpada está montada cor- retamente de acordo com as instruções de instalação. A luz piloto de aquecimento não acende
  • Selecione uma temperatura.
  • Selecione uma função.
  • Esta só deve acender quando o forno es- tiver a aquecer para atingir a temperatura selecionada. Libertação de fumos durante o funcionamento do forno
  • Processo normal na primeira utilização.
  • Limpe periodicamente o forno.
  • Reduza a quantidade de gordura ou óleo no tabuleiro.
  • Não utilize temperaturas mais elevadas do que as indicadas nas tabelas de cocção. Não se obtêm os resultados esperados no cozinhado
  • Reveja as tabelas e cocção para obter uma orientação sobre o funcionamento do seu forno. Os meus acessórios e suportes de fixação dos tabuleiros estão danificados
  • Não os retirou quando efetuou o processo de limpeza pirolítica.
  • É necessário substituí-los por acessórios novos e retirá-los nos próximos ciclos de limpeza. A cor do esmalte sofreu variações e apareceram manchas
  • A composição química de alguns alimen- tos pode levar a alterações no esmalte.
  • É um processo normal que não afeta as propriedades do esmalte. O forno está desligado, o símbolo está aceso e não é possível abrir a porta
  • O bloqueio da porta está acionado.
  • Desative o bloqueio da porta seguindo as instruções fornecidas no Guia de Utili- zação do seu forno que acompanha este manual. O forno está ligado, o símbolo está aceso e não é possível abrir a porta
  • O bloqueio da porta está acionado.
  • Rode o seletor de funções para a posição

Se alguma coisa não funcionar Nesta secção são apresentadas algumas das situações mais habituais que podem ocorrer no seu forno, juntamente com as causas mais comuns e possíveis soluções.27 Instalação e Manutenção Português

  • Desative o bloqueio de porta seguindo as instruções fornecidas no Guia de Utiliza- ção que acompanha este manual.
  • Para continuar a cozinhar, volte a selecio- nar a função de cozedura desejada. Rodei o seletor de funções para a posição , selecionei o programa de pirólise P1, P2 ou P3, mas o símbolo pisca rapidamente e é emitido um alarme sonoro
  • A porta do forno está mal fechada, por isso não é possível bloquear a porta e o pro- cesso de pirólise foi bloqueado.
  • Verifique a porta e certifique-se de que está bem fechada. De seguida, coloque o seletor de funções na posição e volte a efetuar a sequência para ativar o processo de pirólise. Rodei o seletor de funções para a posição , selecionei o programa de pirólise P1, P2 ou P3, mas o símbolo não acende e o forno não aquece
  • O interruptor da porta não funcionou, ape- sar de a porta estar bem fechada.
  • Contacte o Serviço de Assistência Técni- ca, uma vez que há uma falha no interrup- tor da porta. O programa de pirólise terminou e o forno está frio, mas a porta continua bloqueada e aparecem no ecrã o símbolo e a indicação 0:00
  • Não colocou o seletor de funções na po- sição quando concluiu o programa de pirólise.
  • Coloque o seletor de funções na posição

Coloquei o seletor de funções na posição e a porta permanece bloqueada

  • O forno ainda não arrefeceu o suficiente para atingir a temperatura de segurança.
  • Espere que a temperatura baixe e o sím- bolo se apague. Informações técnicas ATENÇÃO Se o problema persistir, contacte o Serviço de Assistência Técnica. Comunique ao Serviço de Assistência Técnica o tipo de anomalia observado indicando:
  • Para fornos pirolíticos, NÃO faça as aberturas.
  • O esmalte está especialmente preparado para limpeza com água.
  • ATENÇÃO: Não verta água no interior do forno quente, uma vez que pode danificar o esmalte do seu forno.
  • Não utilize em caso algum produtos anticalcário, produtos específicos para limpeza de fornos, nem em geral, produtos com um pH superior a 12.
  • Os tabuleiros esmaltados não devem ser introduzidos na máquina de lavar louça. Os detergentes e o sal utilizados normalmente nestas podem danificar permanentemente as propriedades do esmalte.
  • Na maioria dos casos, a limpeza seguindo as instruções do manual, é suficiente.
  • Para uma maior facilidade de limpeza, evite a acumulação de sujidade. Limpe o forno com frequência.
  • Caso seja necessária uma limpeza com maior profundidade, utilize detergentes neutros e esponjas suaves e não abrasivas.
  • Ignorar estes conselhos pode levar a que o esmalte se degrade e perca as suas propriedades de lim- peza permanentemente. FREQUÊNCIA DE LIMPEZA:
  • O forno deve ser limpo após cada utilização, utilizando os métodos recomendados no manual do produto. Uma vez realizada a limpeza, certifique-se de que não restam resíduos de sujidade e, caso ainda existam, repita o processo de limpeza até que o forno fique completamente limpo.
  • A não-realização do processo de limpeza após cada utilização do forno pode fazer com que os restos de sujidades sobreaquecidos com um ou vários programas danifiquem o esmalte dos tabuleiros e do interior da cavidade, originando a perda da sua propriedade antiaderente e tornan- do a sua limpeza muito complexa, provocando inclusivamente manchas e danos permanentes. Os danos, manchas e limpeza referidos não estarão cobertos pela garantia do fabricante.
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Pando

Modelo : PHB961

Categoria : Forno