MSW TC-1100HA - Reifenmontiermaschinen

TC-1100HA - Reifenmontiermaschinen MSW - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TC-1100HA MSW als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MSW TC-1100HA - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TC-1100HA MSW

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Reifenmontiermaschinen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TC-1100HA - MSW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TC-1100HA von der Marke MSW.

BEDIENUNGSANLEITUNG TC-1100HA MSW

Parameter – Beschreibung Parameter – Wert
Produktname Reifenmontiermaschine
Modell MSW-TC-750MSW-TC-1100HA
Nennleistung [W] 1100
Nennspannung [V~]/Frequenz [Hz]230/50
Maximale Reifenbreite [mm]310
Maximale Abdrückkraft [kg]2500
Verriegelungsfelgen-Durchmesser (Montage außen) [Zoll]11-18 11-21
Verriegelungsfelgen-Durchmesser (Montage innen) [Zoll]13-22 12-25
Arbeitsdruck [bar] 6-8 8-10
Drehmoment des Tisches [Nm]1100
Maximale Drehzahlgeschwindigkeit des Tisches [rpm]9
Abmessungen [mm] 950x1050 x18301500x2040 x1880
Gewicht [kg] 169 279
Schutzklasse I
Schutzklasse elektrischer BauteileIP2X

Der Schalldruck überschreitet nicht 70 dB (A).

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das infolge der Geräuschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird.

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

CEDas Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen.
MSW TC-1100HA - VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. - 1Gebrauchsanweisung beachten.
[72HX]Recycling-Produkt.
[6430]ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (Allgemeines Warnzeichen).
MSW TC-1100HA - VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. - 2Augenschutz benutzen.
MSW TC-1100HA - VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. - 3Handschutz benutzen.
MSW TC-1100HA - VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. - 4Fußschutz benutzen.
MSW TC-1100HA - VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. - 5Schutzkleidung benutzen.
MSW TC-1100HA - VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. - 6ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung!
MSW TC-1100HA - VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. - 7ACHTUNG! Warnung vor Einzugsgefahr!
MSW TC-1100HA - VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. - 8ACHTUNG! Quetschgefahr für Hände oder andere Gliedmaßen.

HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.

Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf . Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältnissen! Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Lufteingänge und Luftausgänge nicht abdecken! Den maximal zulässigen Betriebsdruck der Maschine nicht überschreiten! Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden! Legen Sie während des Gerätebetriebs nicht Ihre Hände unter den Montagekopf und zwischen die Backen des Drehtisches. Legen Sie beim Entfernen des Reifens nicht Ihre Hände in die Reifenfelge. Legen Sie während des Betriebs weder Beine noch andere Körperteile zwischen Abdrücklöffel und Gerätekorpus. Stehen Sie nicht hinter der Säule

2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.

b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.

DE

c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags.

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig, beobachten Sie, was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.

b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzünden können.

c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.

d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.

e) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!

f) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO₂) verwenden.

g) Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen).

h) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.

i) Das Anschließen und Trennen der Druckleitung sollte bei geschlossenem Luftventil erfolgen.

j) Die Druckleitung nicht auf sich selbst, auf andere Personen oder Tiere richten

k) Die Druckluftversorgung nicht durch Quetschen oder Biegen der Druckschläuche unterbrechen.

1) Bei der Arbeit mit dem Gerät allmählich die Luftzufuhr zum Gerät erhöhen, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß funktioniert. Sollte ein ungewöhnlicher Betrieb des Geräts auffallen, dieses sofort von der Druckluft trennen und sich an die Serviceabteilung des Herstellers wenden.

m) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, sollten sie ausgetauscht werden.

n) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränken.

b) Die Maschine darf nur durch entsprechend geschulte, zur Bedienung geeignete und physisch gesunde Personen bedient werden, die die vorliegende Anleitung gelesen haben und die Arbeitsschutzanforderungen kennen.

c) Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, durch Personen (darunter Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten bzw. durch Personen ohne entsprechende Erfahrung und/oder entsprechendes Wissen bedient zu werden, es sei denn es gibt eine für ihre Aufsicht und Sicherheit zuständige Person bzw. sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung der Maschine erhalten.

d) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.

e) Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung, die für den Betrieb des Gerätes entsprechend den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben erforderlich ist. Die Verwendung geeigneter und zertifizierter persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.

f) Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle ausgeschaltet ist.

g) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Halten Sie Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen.

h) Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können durch bewegliche Teile ergriffen werden.

i) Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Gegenstände, die in rotierenden Teilen verbleiben, können zu Schäden und Verletzungen führen.

j) Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen.

k) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten unter Aufsicht stehen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

2.4 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie geeignete Werkzeuge für die entsprechende Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren Arbeitsergebnissen.

b) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn eines der Pedale oder Steuertasten nicht ordnungsgemäß funktioniert (lässt sich nicht ein – oder ausschalten). Geräte, die nicht über Pedale oder Steuertasten bedient werden können, sind gefährlich, dürfen nicht in Betrieb gesetzt und müssen repariert werden.

c) Vor dem Einstellen, dem Auswechseln von Zubehör oder dem Beiseitelegen von Werkzeug, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme.

d) Bevor Einstellungen vorgenommen werden, Zubehör ausgetauscht oder generell mit dem Gerät gearbeitet wird, die Druckleitung trennen. Eine solche vorbeugende Maßnahme reduziert das Unfallrisiko.

e) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener Personen können derlei Geräte eine Gefahr darstellen.

f) Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand. Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.

g) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.

h) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.

i) Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

j) Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind die Sicherheits – und Hygienevorschriften für die manuelle Handhabung für das Land zu berücksichtigen, in dem das Gerät verwendet wird.

k) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät bei laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt. Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten und damit zu einer Beschädigung des Gerätes führen.

l) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz getrennt.

m) Es ist verboten, das Gerät während der Arbeit zu schieben, umzustellen oder umzudrehen.

n) Die Maschine darf nicht für mehr als ein Rad gleichzeitig genutzt werden.

o) Verwenden Sie zur Druckluftversorgung ausschließlich Luft. Verwenden Sie keine Gase.

p) Das Gerät regelmäßig reinigen, damit sich kein Schmutz auf Dauer festsetzen kann.

q) Verwenden Sie verstärkte Schläuche, um die Druckluft in Bereichen mit hohem Risiko von mechanischen Beschädigungen zu komprimieren.

r) Vor jedem Gebrauch sicherstellen, dass das Aufsatzstück korrekt in der Maschine installiert und dass der Schlauch ordnungsgemäß gesichert und unbeschädigt ist.

s) Die dem Gerät zugeführte Luft sollte trocken, sauber und frei von Verunreinigungen sein. Verschmutzungen können die Kabel verstopfen und das Gerät und seine Komponenten beschädigen.

t) Den empfohlenen Versorgungsdruck nicht überschreiten, da dies das Gerät beschädigen kann.

u) Nicht den Lufteinlass und Luftauslass verdecken.

v) Die Maschine darf nur von geschultem Personal bedient werden, das Kenntnisse über die Maschinenbedienung und die Sicherheitshinweise besitzt.

w) Umstehende dürfen sich nicht in der Nähe der in Betrieb gesetzten Maschine aufhalten.

x) Unbefugte Personen sollten einen Sicherheitsabstand zum in Betrieb gesetzten Gerät einhalten.

y) Lassen Sie keine losen Muttern, Schrauben, Werkzeuge oder sonstigen Gegenstände auf dem Gerät frei liegen, da diese während des Betriebs zwischen die beweglichen Teile geraten können.

ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Gerät ist zur De-/Montage von Reifen von Personenkraftwagen bestimmt.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

ACHTUNG! Die Zeichnung von diesem Produkt befindet sich auf der letzte Seite der Bedienungsanleitung S. 64.

  1. Abdrück-Steuerpedal

  2. Backen-Steuerpedal

  3. Drehteller-Steuerpedal

  4. Backen

  5. Drehteller

  6. Montagekopf

  7. Montagearm

  8. Montagearm-Einstellgriff

  9. Schwenkarm

  10. Verriegelungshebel

  11. Druckluftpistole mit Manometer

  12. Säule

  13. Zubehör-/Schmiermittelbehälter

  14. Abdrückarm

  15. Abdrücklöffel

  16. Gummipuffer

  17. Montagelöffel

  18. Drei-Werkzeug-Säule

  19. Reifenwulst-Andrücker

  20. Rolle

  21. Verriegelungsschalter

  22. Säule-Steuerpedal

  23. Andrückrolle

  24. Drei-Werkzeug-Säule-Steuertaste

  25. Sicherheitsaufsatz

  26. Gerätekorpus

Bedienung der Steuerpedale:

  1. Durch das Betätigen des Pedals wird der Abdrücker in Betrieb gesetzt. Nach Loslassen des Pedals kehrt der Abdrücker in die Ausgangsposition zurück.

  2. Durch das Betätigen des Pedals werden die vier Backen des Geräts geöffnet. Nach erneutem Betätigen werden die Backen geschlossen.

  3. Wenn das Pedal gedrückt wird, dreht sich der Drehteller im Uhrzeigersinn. Wenn das Pedal angehoben wird, dreht sich der Drehteller gegen den Uhrzeigersinn. 22 (nur Modell MSW-TC-1100HA) – Durch das Betätigen des Pedals wird die Säule nach hinten gekippt. Durch erneutes Betätigen des Pedals kehrt die Säule in die Ausgangsposition zurück.

Der Druckluftpistolenabzug kann sich in 3 Positionen befinden.

  • Abzug in Ausgangsposition (nicht gedrückt) – Luftstrom ist geschlossen
  • Abzug teilweise gedrückt – Luft wird freigegeben
  • Abzug ganz durchgedrückt – Pumpen von Luft

3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB

Auspacken

Verwenden Sie beim Auspacken des Geräts Handschuhe. Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob sich das Gerät in gutem Zustand befindet und ob alle Bestandteile geliefert wurden und nicht beschädigt sind. Bei Zweifeln an der Leistungsfähigkeit bzw. der Gerätevollständigkeit wenden Sie sich bitte an den Hersteller.

Die Verpackung und ihre Bestandteile (Nägel, Plastiktüten, Klammern, Folien, Holzstücke) sollten (zum Transportieren oder Lagern des Geräts) an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

ARBEITSSTELLE DES GERÄTES:

Folgende Voraussetzungen sollten am Arbeitsplatz geschaffen werden:

Umgebungstemperatur [°C] (-20)-45
Luftfeuchtigkeit [%] 30-95
Maximale Höhe über dem Meeresspiegel [m]1000

Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Mindestabstand von wenigstens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen fern. Betreiben Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern oder Personen mit geistigen Behinderungen. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass Sie jederzeit zum Netzstecker und zum Ventil gelangen können, das die Druckluftversorgung abschaltet. Es ist zu beachten, dass der Luftdruck und die Parameter der Stromversorgung des Geräts den auf dem Typenschild angegebenen Parametern entsprechen! Das Gerät sollte so platziert werden, dass es mindestens einen wie in der Abbildung dargestellten Freiraum hat.

MSW TC-1100HA - ARBEITSSTELLE DES GERÄTES: - 1

Wenn das Gerät außerhalb des Gebäudes aufgestellt wird, muss es sich unter einem Dach befinden und ausreichend vor Witterungsbedingungen geschützt sein.

Aufbau des Gerätes

MSW-TC-750

  1. Ziehen Sie am Verriegelungshebel [10] des Montagearms.
  2. Ziehen Sie den Montagearm [7] maximal nach oben heraus.
  3. Verriegeln Sie die Position des Montagearms [7] mit dem Verriegelungshebel [10].
  4. Entfernen Sie den Sicherheitsaufsatz [25] des Montagearms [7] mit einem geeigneten Schlüssel.
  5. Schieben Sie die Feder auf den Montagearm [7].
  6. Bringen Sie den Sicherheitsaufsatz [25] oben am Arm [7] an und sichern Sie die Verbindung mit einem entsprechenden Schlüssel.
  7. Montieren Sie die Säule [12] mit dem Montagearm [7] mit vier Schrauben und Muttern am Gerätekorpus [26].
  8. Montieren Sie den Montagearm-Einstellgriff [8] im horizontalen Teil des Montagearms [7].
  9. Befestigen Sie den Abdrückarm [14] am Bolzen [B] an der Rückseite der Korpusseite [26].
  10. Entfernen Sie die Mutter von der Kolbenstange [C] (in der Abbildung verdeckt durch den Abdrückarm), die an der Seite des Maschinenkorpus absteht [26].
  11. Setzen Sie den Abdrückarm [14] auf die Kolbenstange [C] und sichern Sie die Verbindung mit einer Mutter.
  12. Zwischen dem Abdrückarm [14] und dem Korpus [26] sollte eine kleine Feder [A] angebracht werden.
  13. Den Zubehör-/Schmiermittelbehälter [13] auf der rechten Seite des Maschinenkorpus montieren.
  14. Setzen Sie den Montagelöffel in die Öffnung hinter dem Gummipuffer [16].
  15. Das Pistolenkabel [11] am oberen Anschluss der Druckluftaufbereitungseinheit [D] der Maschine installieren.
  16. Schließen Sie das Druckluftkabel an den seitlichen Anschluss der Druckluftaufbereitungseinheit [D] der Maschine an.

MSW TC-1100HA - MSW-TC-750 - 1

text_image 13 D A B 14 C 16

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT

Die Arbeit mit dem Gerät ist in drei Teile unterteilt:

1) Reifen abdrücken
2) Reifen demontieren
3) Reifen montieren
4) Reifen aufpumpen

ACHTUNG: Lassen Sie vor der Inbetriebnahme die Luft aus dem Reifen und entfernen Sie alle Ausgleichsgewichte von der Felge.

1) Reifen abdrücken

ACHTUNG: Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie den Abdrücker verwenden. Alles, was sich im Bereich des Abdrückarms befindet, kann Quetschungen ausgesetzt werden.

a) Die Luft muss aus dem Reifen abgelassen werden, bevor der Reifen abgedrückt wird.

b) Schließen Sie die Backen des Drehtisches durch das Betätigen des Pedals (2) vollständig.

c) Stützen Sie das Rad am Gummipuffer, der sich auf der rechten Seite des Geräts befindet. Positionieren Sie die Kante des Abdrücklöffels etwa 1 cm von der Felge entfernt an der Reifenwulst.

MSW TC-1100HA - ARBEIT MIT DEM GERÄT - 1

d) Betätigen Sie das Pedal (1), um den Abdrücker zu starten. Der Abdrückarm drückt auf den Reifen und entfernt ihn von der Felge.

e) Lassen Sie das Pedal (1) los, damit der Abdrücker in seine Ausgangsposition zurückkehrt.

f) Drehen Sie den Reifen leicht und wiederholen Sie den Reifenabdrückvorgang.

g) Wiederholen Sie die obigen Schritte, bis der gesamte Reifen von der Felge gelöst ist.

h) Drehen Sie den Reifen auf die andere Seite und wiederholen Sie den Reifenabdrückvorgang.

2) Reifen demontieren

ACHTUNG: Lassen Sie vor der Inbetriebnahme die Luft aus dem Reifen und entfernen Sie alle Ausgleichsgewichte von der Felge.

MSW-TC-1100HA

ACHTUNG: Stellen Sie beim Neigen der Säule sicher, dass sich niemand hinter dem Gerät befindet.

a) Betätigen Sie das Pedal (22), um die Säule zu neigen

b) Positionieren Sie das Rad auf die Backen des Drehtisches (bei asymmetrischen Felgen – die Felge sollte mit dem schmaleren Teil nach oben gerichtet sein).

c) Klemmen Sie das Rad in die Backen des Drehtisches durch Betätigen des Pedals (2) fest. Das Rad sollte sich genau in der Mitte des Drehtisches befinden, damit die Backen es gut greifen können.

ACHTUNG: Halten Sie Ihre Hände nicht unter das Rad, während Sie die Backen des Drehtellers festklemmen.

Festhalten der Felge von außen

  1. Betätigen Sie das Pedal (2) und öffnen Sie die Backen.

II. Setzen Sie das Rad auf die Backen und während Sie auf die Felge drücken, drücken Sie das Pedal (3) ganz durch. Die Backen halten das Rad fest.

Festhalten der Felge von innen

I. Die Backen in die geschlossene Position führen

II. Setzen Sie das Rad auf die Backen und betätigen Sie das Pedal (2). Die Backen gehen auseinander und halten das Rad fest.

d) Stellen Sie sicher, dass die Felge sicher in den Backen montiert ist.

e) Tragen Sie ein geeignetes Präparat auf die Reifenwulst wie folgt auf, um das Gleiten zu erleichtern:

I. Halten Sie die Andrückrolle an die Reifenseite und üben Sie einen leichten Druck auf den Reifen aus (um die Position der Rolle zu senken, drücken Sie den Schalter (24) nach vorne). Dadurch kann die Wulst von der Felge zurückgeschoben werden und das Schmieren der Wulst und des Felgenrands mit einem geeigneten Präparat verbessert die Gleitfähigkeit.

II. Drehen Sie den Drehtisch durch das Betätigen des Pedals (3) und tragen Sie gleichzeitig mit einem Pinsel ein geeignetes Präparat auf, das die Gleitfähigkeit verbessert.

MSW TC-1100HA - Festhalten der Felge von innen - 1

ACHTUNG: Wenn das Felgenhorn nicht geschmiert wird, kann der Reifen schwer beschädigt werden.

f) Betätigen Sie das Pedal (22), um die Säule wieder in ihre Ausgangsposition zu bringen.

MSW TC-1100HA - Festhalten der Felge von innen - 2

g) Drücken Sie den Verriegelungsschalter (21) in der Halterung und senken Sie den Montagearm ab, bis der Montagekopf am Rand der Felge anliegt.

h) Verriegeln Sie den Montagearm mit der Taste (21) am Griff. ACHTUNG: Der Abstand des Montagekopfes vom Rand der Felge muss vertikal ca. 1-2 mm und horizontal ca. 3-5 mm betragen.

MSW TC-1100HA - Festhalten der Felge von innen - 3

ACHTUNG: Legen Sie Ihre Hände nicht auf das Rad, wenn Sie es anlegen. Beim Bewegen des Montagearms in seine Arbeitsposition kann die Hand des Benutzers zwischen der Felge und dem Montagekopf eingeklemmt werden.

ACHTUNG: Um eine Beschädigung des Schlauchs (wenn er sich im Reifen befindet) zu vermeiden, wird empfohlen, den Schlauch mit dem Ventil beim Installieren des Montagekopfs und des Montagelöffels 10 cm nach rechts vom Montagekopf zu bewegen.

i) Schieben Sie den Montagelöffels unter die Reifenwulst. Stützen Sie den Montagelöffel an der Aussparung im Montagekopf ab und drücken Sie den hervorstehenden Teil des Montageeimers zur Felge.

MSW TC-1100HA - Festhalten der Felge von innen - 4

j) Drehen Sie den Tisch im Uhrzeigersinn, indem Sie das Pedal (3) betätigen, bis der Reifen vollständig von der Felge entfernt ist. Wenn die Reifendemontage durch eine Blockade angehalten oder durch einen großen Widerstand verlangsamt wird, halten Sie den Drehtisch an (hören Sie auf, das Pedal zu betätigen (3)) und ändern Sie vorübergehend die Drehrichtung des Tisches durch Anheben des Pedals (3). Beseitigen Sie die Blockade und fahren Sie mit der Demontage des Reifens fort.

MSW TC-1100HA - Festhalten der Felge von innen - 5

ACHTUNG: Halten Sie Ihre Hände und andere Körperteile während des Drehens des Tisches so weit wie möglich vom Montagearm entfernt.

k) Entfernen Sie den Schlauch, wenn er sich im Reifen befindet. Um das Entfernen des Schlauchs zu erleichtern, neigen Sie die Säule durch das Betätigen des Pedals (22).

l) Um die Demontage der zweiten Reifenwulst von der Felge zu erleichtern, kann eine Rolle verwendet werden.

  1. Richten Sie die Rolle so, dass sie die Unterseite des Reifens berührt und zu Hälfte unter dem Reifen liegt.

II. Benutzen Sie Schalter (24) und Pedal (3), um den Reifen an die Oberkante der Felge zu heben.

m) Die andere Seite des Reifens sollte auf dieselbe Weise entfernt werden, ohne die Position der Felge zu verändern. Schieben Sie den Montagelöffel unter die Reifenwulst. Stützen Sie den Montagelöffel an der Aussparung im Montagekopf ab und drücken Sie den hervorstehenden Teil des Montageeimers zur Felge.

n) Drehen Sie den Tisch im Uhrzeigersinn, indem Sie das Pedal (3) betätigen, bis der Reifen vollständig von der Felge entfernt ist.

o) Neigen Sie die Säule durch das Betätigen des Pedals (22) und nehmen Sie den Reifen ab.

MSW-TC-750

a) Entriegeln Sie die Position des Montagearms, indem Sie den Hebel (10) ziehen und den Montagearm anheben.

b) Tragen Sie ein geeignetes Präparat auf den Reifenwulst auf, um das Gleiten zu erleichtern.

MSW TC-1100HA - MSW-TC-750 - 1

ACHTUNG: Wenn das Felgenhorn nicht geschmiert wird, kann der Reifen schwer beschädigt werden.

c) Positionieren Sie das Rad auf die Backen des Drehtisches (bei asymmetrischen Felgen – die Felge sollte mit dem schmaleren Teil nach oben gerichtet sein).

d) Klemmen Sie das Rad in die Backen des Drehtisches durch das Betätigen des Pedals (2) fest. Das Rad sollte sich genau in der Mitte des Drehtisches befinden, damit die Backen es gut greifen können.

ACHTUNG: Halten Sie Ihre Hände nicht unter das Rad, während Sie die Backen des Drehtellers festklemmen.

Festhalten der Felge von außen

I. Betätigen Sie das Pedal (2) und öffnen Sie die Backen.

II. Setzen Sie das Rad auf die Backen und während Sie auf die Felge drücken, drücken Sie das Pedal (3) ganz durch. Die Backen halten das Rad fest.

Festhalten der Felge von innen

I. Die Backen in die geschlossene Position bringen.

II. Setzen Sie das Rad auf die Backen und betätigen Sie das Pedal (2). Die Backen gehen auseinander und halten das Rad fest.

e) Stellen Sie sicher, dass die Felge sicher in den Backen montiert ist.

f) Senken Sie den Montagearm ab, bis der Montagekopf am Rand der Felge aufliegt.

g) Verriegeln Sie den Montagearm mit dem Hebel (10). ACHTUNG: Halten Sie einen Abstand ca. 2 mm. zwischen Montagekopf und Felgenrand ein.

ACHTUNG: Legen Sie Ihre Hände nicht auf das Rad, wenn Sie es anlegen. Beim Bewegen des Montagearms in seine Arbeitsposition kann die Hand des Benutzers zwischen der Felge und dem Montagekopf eingeklemmt werden.

ACHTUNG: Um eine Beschädigung des Schlauchs (wenn er sich im Reifen befindet) zu vermeiden, wird empfohlen, den Schlauch mit dem Ventil beim Installieren des Montagekopfs und des Montagelöffels 10 cm nach rechts vom Montagekopf zu bewegen.

h) Schieben Sie den Montagelöffel unter die Reifenwulst. Stützen Sie den Montagelöffel an der Aussparung im Montagekopf ab und drücken Sie den hervorstehenden Teil des Montageeimers zur Felge.

MSW TC-1100HA - Festhalten der Felge von innen - 1

i) Drehen Sie den Tisch im Uhrzeigersinn, indem Sie das Pedal (3) betätigen, bis der Reifen vollständig von der Felge entfernt ist. Wenn die Reifendemontage durch eine Blockade angehalten oder durch einen großen Widerstand verlangsamt wird, halten Sie den Drehtisch an (hören Sie auf, das Pedal zu betätigen (3)) und ändern Sie vorübergehend die Drehrichtung des Tisches durch Anheben des Pedals (3). Beseitigen Sie die Blockade und fahren Sie mit der Demontage des Reifens fort.

MSW TC-1100HA - Festhalten der Felge von innen - 2

ACHTUNG: Halten Sie Ihre Hände und andere Körperteile während des Drehens des Tisches so weit wie möglich vom Montagearm entfernt.

j) Entfernen Sie den Schlauch, wenn er sich im Reifen befindet. Das Anheben des Montagearms durch Ziehen des Verriegelungshebels (10) erleichtert das Entfernen des Schlauchs.
k) Die andere Seite des Reifens sollte auf dieselbe Weise entfernt werden, ohne die Position der Felge zu verändern. Schieben Sie den Montagelöffel unter die Reifenwulst. Stützen Sie den Montagelöffel an der Aussparung im Montagekopf ab und drücken Sie den hervorstehenden Teil des Montageeimers zur Felge.
1) Drehen Sie den Tisch im Uhrzeigersinn, indem Sie das Pedal (3) betätigen, bis der Reifen vollständig von der Felge entfernt ist.
m) Bewegen Sie den Montagearm nach oben, indem Sie den Hebel (10) ziehen und den Reifen entfernen.

3) Reifen montieren

ACHTUNG: Ungeeignete Reifen oder Reifen in schlechten technischen Zustand können beim Pumpen platzen. Prüfen Sie vor dem Einbau des Reifens, ob:

  • der Reifen und das Material der Druckluftleitung nicht beschädigt sind. Wenn Schäden festgestellt werden, ist die Montage eines solchen Reifens verboten.
  • die Felge keine Dellen hat und nicht schief ist. Besondere Aufmerksamkeit sollte den Aluminiumfelgen gewidmet werden, die im Inneren des Materials rissig sein können, so dass der Defekt möglicherweise nicht für das bloße Auge sichtbar ist. Schiefe Felgen, Felgen mit Dellen oder mit versteckten Mängeln im Inneren des Materials können beim Aufpumpen des Reifens gefährlich sein.
  • der Durchmesser der Reifen und Felgen ist gleich. Montieren Sie keine Reifen auf Felgen, deren Durchmesser nicht eindeutig zu bestimmen ist.

a) Schmieren Sie die Reifenwülste mit einem geeigneten Präparat, um Beschädigungen zu vermeiden und die Montage zu erleichtern.
b) Legen Sie die Felge mittig auf den Drehtisch, drücken Sie leicht auf die Felge und betätigen Sie das Pedal (2), um die Felge mit den Backen des Tisches zu greifen.
c) Positionieren Sie den Reifen so auf der Felge, dass der Montagekopf an der Felge angelegt werden kann.
d) (Dieser Schritt gilt nur für das Modell MSW-TC-1100HA.) Stellen Sie die Säule in eine aufrechte Position.

MSW TC-1100HA - Festhalten der Felge von innen - 3

e) Senken Sie den Montagearm, bis der Montagekopf am Rand der Felge anliegt (wenn der Arm verriegelt wurde, muss er zuerst mit dem Verriegelungshebel (10) für das Modell MSW-TC-750 oder der Taste am Griff (21) für das Modell MSW-Modell) entriegelt werden. TC-1100h).
f) Verriegeln Sie den Montagearm mit dem Verriegelungshebel (10) für das Modell MSW-TC-750 oder der Taste am Griff (21) für das Modell MSW-TC-1100HA. Der Montagekopf wird in vertikaler Position verriegelt. ACHTUNG: Der Abstand des Montagekopfes vom Rand der Felge muss vertikal ca. 1-2 mm und horizontal ca. 3-5 mm betragen.
g) Positionieren Sie den Reifen so, dass seine Wulst von der Rückseite des Montagekopfes über den Kopf (A) und von der Vorderseite des Montagekopfs unter den Kopf (B) verläuft.

MSW TC-1100HA - Festhalten der Felge von innen - 4

h) Drücken Sie den Reifen in Richtung Felge und drücken Sie gleichzeitig das Pedal (3), um den Drehtisch im Uhrzeigersinn zu drehen. Setzen Sie diesen Vorgang fort, bis die gesamte Reifenwust über den Rand der Felge sitzt. Setzen Sie einen Schlauch in das Rad ein, falls nötig.
i) Positionieren Sie den Reifen so, dass seine obere Wulst von der Rückseite des Montagekopfs über den Kopf (A) und von der Vorderseite des Montagekopfs unter den Kopf (B) verläuft.

MSW TC-1100HA - Festhalten der Felge von innen - 5

j) Drücken Sie den Reifen in Richtung Felge und drücken Sie gleichzeitig das Pedal (3), um den Drehtisch im Uhrzeigersinn zu drehen. Setzen Sie diesen Vorgang fort, bis die gesamte Reifenwust über den Rand der Felge sitzt. Es wird empfohlen, besonders vorsichtig zu sein und die Reifenmontage zu verlangsamen, wenn nur noch 10 bis 15 cm nicht montierter Reifen übrig ist.

- (für das Modell MSW-TC-1100HA) Um die Arbeit zu erleichtern, kann der Reifenwulst-Andrücker und die Andrückrolle verwendet werden.

I. stellen Sie die Andrückrolle an die Reifenseite, ungefähr 10 cm weiter rechts vom Montagekopf entfernt.
II. stellen Sie den Reifenwulst-Andrücker an die Reifenseite, ungefähr 10 cm weiter rechts von der Andrückrolle entfernt.
III. Andrückrolle und Reifenwulst-Andrücker absenken, um einen geringen Druck auf den Reifen auszuüben (wenn der Reifenwulst-Andrücker angewendet wird, wird empfohlen, den Reifen während des Drehens des Tisches nicht zu berühren).
IV. drehen Sie den Drehtisch durch Betätigen des Pedals (3).

ACHTUNG: Die Montage und Demontage der Reifen werden durchgeführt, wenn sich der Tisch im Uhrzeigersinn dreht. Bewegungen gegen den Uhrzeigersinn werden nur zur Korrektur von Fehlern verwendet.

4) Reifen aufpumpen

ACHTUNG! Das Aufpumpen von Reifen ist ein gefährlicher Vorgang! Bitte befolgen Sie die Anweisungen.

Seien beim Aufpumpen der Reifen besonders achtsam. Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, den Benutzer oder Personen in der Nähe des Geräts im Falle einer Reifenexplosion angemessen zu schützen.

ACHTUNG: Die Explosion des Reifens kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.

Vergewissern Sie sich vor dem Aufpumpen des Reifens, dass der Durchmesser des Reifens und der Felge gleich ist, prüfen Sie den technischen Zustand des Reifens und prüfen Sie, ob die Druckschläuche richtig angeschlossen sind.

MSW TC-1100HA - 4) Reifen aufpumpen - 1

a) Schließen Sie die Druckluftleitung an das Ventil im Rad an (das Ventil muss zuvor entfernt werden).
b) Starten Sie das Aufpumpen mit der Pistole (drücken Sie den Abzug ganz nach unten).
c) Entfernen Sie nach dem Herausdrücken der Wulst den Druckluftkabel, stecken Sie das Ventil in das Reifenventil und fahren Sie mit dem korrekten Aufpumpen des Reifens fort.
d) Schließen Sie das Druckluftkabel an das Ventil im Rad an und beginnen Sie mit dem Pumpen. Machen Sie häufig Pausen und prüfen Sie den Druck im Reifen. Der maximale Pumpendruck darf für das Modell MSW-TC-1100HA 3 bar und für das Modell MSW-TC-750 3,5 bar nicht überschreiten.

Wenn der Druck im Inneren des Reifens einen Wert haben soll, der nahe den maximalen Druckwerten für das bestimmte Reifenmontiermodell liegt, wird empfohlen, den Reifen aus der Maschine zu entfernen und hinter einer geeigneten Schutzvorrichtung zu pumpen, um den Benutzer und umstehende Personen vor einer möglichen Explosion zu schützen.

ACHTUNG: Halten Sie Hände und andere Körperteile so weit wie möglich vom Gerät entfernt, während Sie die Reifen aufpumpen.

3.4. GERÄTETRANSPORT

Das Gerät muss in der Originalverpackung transportiert werden. Es ist verboten, es an eine andere als die auf der Verpackung angegebene Position zu drehen. Das verpackte Gerät kann nur mit einem Gabelstapler transportiert werden, dessen zulässige Last mindestens dem Gewicht der Verpackung mit dem Gerät entspricht. Die Gabeln sollten wie in der Abbildung dargestellt platziert werden.

MSW TC-1100HA - GERÄTETRANSPORT - 1

Bewegen Sie das Gerät über kurze Entfernungen

  • Das Gerät darf nur mit einem Gabelstapler über kurze Strecken bewegt werden.
  • Bevor Sie mit dem Transport beginnen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und der Druckluft.
    a) Heben Sie das Gerät mit einem ausreichend starken Hebel auf einer Seite leicht an.
    b) Schieben Sie die Gabeln unter die Maschine.
    c) Heben Sie das Gerät an und platzieren Sie es an einen anderen Ort.

Die Temperatur während des Transports und der Lagerung sollte im Bereich von-20 bis 55°C liegen.

Verschrottung

  • Es wird empfohlen, alle Netzkabel zu unterbrechen, um sie funktionsunfähig zu machen.
  • Nichtmetallische Materialien vorschriftsmäßig entsorgen.
  • Öl ablassen und vorschriftsmäßig entsorgen.
  • Bringen Sie den Rest zu einer autorisierten Sammelstelle für Metallabfälle.

3.5. GEFAHREN BEI DER VERWENDUNG DES GERÄTS

Während des Betriebs können mechanische Gefahren auftreten. Mechanische Gefahren entstehen, wenn es zu Verletzungen infolge der mechanischen Auswirkung von unterschiedlichen Bauteilen kommen kann, z. B. der Maschinenteile, Werkzeugeetc.Grundsätzlichemechanische Gefahren sind: Quetschen, Zusammendrücken, Schneiden oder Abschneiden, Einwickeln, Erfassen, Schürfen, Stolpern und Schleudern. Diese Gefahren können beim normalen und gestörten Betrieb der Maschine auftreten. Sie können zu Maschinenstörungen führen. Mechanische Gefahren können unter folgenden Umständen entstehen: sich bewegende Maschinen, beförderte Ladungen, bewegliche Bestandteile, rohe/scharfe Bauteile, herabfallende Bestandteile/Ladungen, unebene, glatte Oberflächen, beschränkte Räume, Lage der Arbeitsstelle im Verhältnis zum Boden.

3.6. REINIGUNG UND WARTUNG

a) Ziehen Sie vor jeder Reinigung, Einstellung, dem Austausch von Zubehör und wenn das Gerät nicht verwendet wird, den Netzstecker und die Druckluftzufuhrleitung, gleichen Sie den Druck im Antrieb mit Atmosphärendruck aus und kühlen Sie das Gerät vollständig ab.

b) Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
c) Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
d) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.
e) Schmieren Sie vor dem Lagern alle Verbindungen beweglicher Bestandteile, leeren Sie den Öl-/Flüssigkeitsbehälter und bedecken Sie das Gerät z.B. mit einer Kunststofffolie, um das Ansammeln von Staub auf dem Gerät zu verhindern.
f) Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu besprühen.
g) Man muss vermeiden, dass Wasser durch die Belüftungsöffnungen am Gehäuse ins Innere gelangt.
h) Die Belüftungsöffnungen sind mit Pinsel und Druckluft zu reinigen.
i) Hinsichtlich der technischen Effizienz und eventueller Schäden sollte eine regelmäßige Überprüfung des Gerätes durchgeführt werden.
j) Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen Lappen.
k) Bewegliche Elemente sollten je nach Nutzungshäufigkeit regelmäßig geschmiert werden. Es wird empfohlen, dies einmal pro Woche durchzuführen.
1) Kontrollieren und korrigieren Sie regelmäßig die Spannung des Antriebsriemens.
m) Überprüfen Sie regelmäßig die Verbindungen aller Bestandteile und ziehen Sie die losen Schrauben fest.
n) Prüfen Sie regelmäßig Rückstand, Verschmutzungen und Wasser vom Druckluftaufbereitungssystem.

Inspektionen und regelmäßige Kontrollen

Vor der Inbetriebnahme muss eine neue oder reparierte Maschine durch qualifiziertes technisches Personal mit entsprechendem Wissen und Erfahrung in Bezug auf Bedienung und Wartung der Maschinen dieses Typs überprüft werden. Die Maschine ist regelmäßigen Sichtkontrollen vor, während und nach der Benutzung zu unterziehen. Für die Inspektion ist das Bedienungspersonal zuständig. Alle Störungen des Maschinenbetriebs sind dem zuständigen technischen Personal zu melden. Verboten ist der Betrieb beschädigter Maschinen, die Störungen aufweisen.

ACHTUNG: Trennen Sie die Maschine vor jeder Inspektion von der Strom – und Druckluftversorgung. Nach dem Trennen der Stromversorgung sollten Sie 3-4 mal den Abdrücker verwenden, um den Druck aus dem pneumatischen System der Maschine zu entfernen.

Inspektion alle 30 Tage:

  • Überprüfen Sie den Ölstand im Schmiermittelbehälter. Es wird empfohlen, SAE30 Öl zu verwenden.
  • Prüfen Sie, ob sich Öl im Tank befindet (1). Nach allen 3-4 Betätigungen des Abdrück-Steuerpedals sollte ein Tropfen abgegeben werden. Wenn nicht, mit der Schraube (2) wie in der Abbildung dargestellt einstellen.

MSW TC-1100HA - REINIGUNG UND WARTUNG - 1

  • Ziehen Sie die Backenschrauben und die Schrauben unter dem Drehtisch an.
  • Wenn der Drehtisch nicht funktioniert, kann dies daran liegen, dass der Antriebsriemen zu locker ist. Der Antriebsriemen muss richtig eingestellt werden.
  • Stellen Sie die Schraube des Verriegelungshebels [10] (für das Modell MSW-TC-750) so ein, dass der Montagearm blockiert werden kann.

MSW TC-1100HA - REINIGUNG UND WARTUNG - 2

- Wenn sich die Backen oder der Abdrücker zu langsam bewegen, reinigen oder ersetzen Sie den Schalldämpfer.

TECHNICAL DATA

PRODUKTZEICHNUNGEN / PRODUCT'S VIEW / RYSUNKI PRODUKTU / NÁKRESY PRODUKTU /

SCHÉMAS DU PRODUIT / LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO / LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO

MSW-IC-750

MSW TC-1100HA - REINIGUNG UND WARTUNG - 3

Ingenieur für die Richtlinienüberprüfung der Produkte | Product Compliance Engineer | Inżynier ds. Oceny

zgodności produktów | Ingénieur

DE Produktname Modell Leistung Spannung/Frequenz

DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller

Umwelt – und Entsorgungshinweise

Hersteller an Verbraucher

Sehr geehrte Damen und Herren,

gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

MSW TC-1100HA - Hersteller an Verbraucher - 1

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.

[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).

Utylizacja produktu

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MSW

Modell : TC-1100HA

Kategorie : Reifenmontiermaschinen