Volo Capsule MMA1T-TCM20 - Kaffeemaschine WILFA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Volo Capsule MMA1T-TCM20 WILFA als PDF.
Benutzerfragen zu Volo Capsule MMA1T-TCM20 WILFA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Volo Capsule MMA1T-TCM20 - WILFA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Volo Capsule MMA1T-TCM20 von der Marke WILFA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Volo Capsule MMA1T-TCM20 WILFA
56 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 60ÜBERSICHT
61 VOR DEM GEBRAUCH
61 GEBRAUCH
62 PROGRAMMIERUNG DER MENGEN
62 REINIGUNG UND WARTUNG
63 FEHLERBEHEBUNG
65 TECHNISCHE DATEN
65 SUPPORT UND ERSATZTEILE
65 RECYCLINGFÄHIGKEIT
65 GARANTIE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese wichtigen Sicherheitshinweise sind unentbehrlich für eine sichere Verwendung des Geräts. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf oder geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und darf nur gemäß dieser Bedienungsanleitung betrieben werden.
Behandeln Sie das Gerät immer mit Vorsicht und weisen Sie andere Benutzer auf mögliche Gefahren hin.
GEFAHR: Eine unsachgemäße Verwendung des Geräts kann Verletzungen verursachen!
DE
- Prüfen Sie, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Nennleistung der Netzversorgung Ihres Haushalts entspricht.
- Wickeln Sie das Netzkabel ab und richten Sie es aus, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, robuste Fläche.
- Das Gerät muss auf einem stabilen Untergrund verwendet und abgestellt werden.
- Trennen Sie das Gerät in den folgenden Situationen vom Stromnetz:
- Vor dem Entfernen von Teilen aus dem Gerät oder dem Wiedereinbau von Teilen am Gerät.
- Vor der Reinigung oder Wartung
- Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
- Nach dem Gebrauch des Geräts
- Entleeren und reinigen Sie den Wasserbehälter, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen und vor der Reinigung des Geräts.
- Verwenden Sie zum Zubereiten von Kaffee immer frisches und kaltes Wasser. Heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten können die Kaffeemaschine beschädigen.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen.
- Verwenden Sie die Mühle nur zum Mahlen von Kaffeebohnen.
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt und bevor es montiert, demontiert oder gereinigt wird.
• Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. - Das Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
- Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über ein externes Schaltgerät, wie z. B. einen Timer, versorgt oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig vom Versorgungsunternehmen ein- und ausgeschaltet wird.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Die Reinigung und benutzerseitige Pflege darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Das Gerät und
sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
- Die Nutzung des Geräts durch Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen ist untersagt, sofern sie nicht beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung der Geräte erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. - Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, es sei denn, dieses ist von der zuständigen Behörde zugelassen.
- Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zu seinem vorgesehenen Zweck.
- Lassen Sie das Kabel nicht über einen Tisch oder eine Theke herunter hängen oder heiße Flächen berühren.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine nasse oder heiße Oberfläche.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Tropfschale nicht richtig eingesetzt ist.
- Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert.
-
Ziehen Sie den Stecker des Geräts nie am Kabel heraus.
-
Legen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten.
- Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen oder das Gerät zu zerlegen – im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
- Das Gerät reinigt sich normalerweise nach dem Gebrauch und darf nicht in Wasser eingetaucht werden, weil es nicht für die Reinigung mit Wasser vorgesehen ist.
• Die Verwendung von Zubehör, das nicht im Lieferumfang enthalten ist, wird nicht empfohlen. Dies kann gefährlich sein und sollte vermieden werden. - Stellen Sie das Gerät niemals an einen Gas- oder Elektrobrenner oder anderen Heizofen oder in dessen Nähe.
- Betreiben Sie die Warmwasserfunktion nicht dauerhaft für mehr als einen Wasserbehälter.
• Die Espressomaschine darf nicht in einen Schrank gestellt werden, wenn sie in Gebrauch ist.
PRODUKTÜBERSICHT
PRODUKT

- Wasserbehälter
- Display
- Ein/Aus-Taste
- Milchbehälter
- Hebel
- Adapter
a. Adapter für gemahlenen Kaffee
b. Dolce Gusto Adapter
c. Nespresso Original Adapter
- Löffel/Stampfer
- Dampfdüse
- Tropfschale
- Seitenblende
DISPLAY

- Entfernen Sie alle Aufkleber, Schutzfolien und Transportschutzteile aus Kunststoff vom Gerät.
- Stellen Sie es auf eine ebene, stabile Oberfläche.
- Reinigen Sie den Milchbehälter gründlich.
- Spülen Sie den Wasserbehälter aus und füllen Sie ihn bis zur maximalen Füllstandsmarkierung mit frischem Wasser.
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Warten Sie, bis die Vorheizanzeige erlischt.
- Stellen Sie einen großen Behälter unter den Kaffeeauslauf und drücken Sie die große Kaffeetaste.
Wiederholen Sie dies dreimal oder bis der Wasserbehälter leer ist.
GEBRAUCH
Für ein noch besseres Erlebnis kaufen Sie das Wilfa Espresso-Zubehör auf Wilfa.com.
KAPSELN
Es gibt zwei Arten von Kapseln, die Sie mit den Adaptern verwenden können: Dolce Gusto und Nespresso Original.
- Setzen Sie die gewünschte Kaffeekapsel in den entsprechenden Adapter ein.
- Heben Sie den Hebel vollständig an und setzen Sie den Adapter ein. Schließen Sie den Hebel.
- Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
- Drücken Sie die gewünschte Kaffeetaste.
GEMAHLENER KAFFEE
Wir empfehlen, etwa 8–10 Gramm Kaffeebohnen zu verwenden. Mahlen Sie sie auf Espresso-Größe.
- Schütten Sie den gemahlenen Kaffee in den Korb im Adapter.
- Drücken Sie den Kaffee mit dem Stampfer fest hinein. Der Kaffee darf die Max-Linie nicht überschreiten.
- Heben Sie den Hebel vollständig an. Setzen Sie den Adapter in die Kaffeemaschine. Schließen Sie den Hebel.
- Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
- Drücken Sie die gewünschte Kaffeetaste.
CAPPUCCINO UND LATTE MACCHIATO
Setzen Sie den Adapter mit dem Kaffee Ihrer Wahl (Kapsel oder gemahlener Kaffee) in das Gerät.
Empfohlen wird Ristretto oder Espresso.
- Füllen Sie den Milchbehälter bis zur Max-Markierung mit Milch.
- Drücken Sie auf die Cappuccino- oder Latte-Taste.
Cappuccino: Das empfohlene Verhältnis ist 50 ml Kaffee und 120 ml Milch.
Latte Macchiato: Das empfohlene Verhältnis ist 50 ml Kaffee und 220 ml Milch.
MILCH AUFSCHÄUMEN
- Drücken Sie auf die Seitenblende, um sie zu öffnen. Nehmen Sie die Dampfdüse heraus.
- Führen Sie die Düse in den Schlitz ein. Achten Sie darauf, dass sie vollständig eingeführt ist, da sie sonst beim
Aufschäumen herausfallen kann.
Nach dem Einsetzen erscheint folgendes
Symbol auf dem Display:

- Füllen Sie eine Milchkanne mit Milch und stecken Sie die Spitze der Dampfdüse in die Milch.
- Drücken Sie auf das Milchsymbol. Die Dampfdüse wird vorgeheizt, bevor sie beginnt, Milch aufzuschäumen.
- Drücken Sie erneut auf das Milchsymbol, um das Aufschäumen zu stoppen.
ENERGIESPARMODUS
Nach 10 Minuten Inaktivität wechselt das Gerät in den Energiesparmodus. energiansäästötilaan.
DE
PROGRAMMIERUNG DER MENGEN
KAFFEEMENGE EINSTELLEN
Die Menge kann zwischen 25 und 250 ml eingestellt werden.
- Heben Sie den Hebel an und setzen Sie den Adapter mit dem gewünschten Kaffee ein.
- Halten Sie die Taste gedrückt, bis die gewünschte Menge erreicht ist. Lassen Sie die Taste los.
Die gewählte Menge wird automatisch gespeichert. Wenn Sie das Gerät erneut verwenden, ist die Tassengröße eingespeichert.
MILCHMENGE EINSTELLEN
Verwenden Sie den Milchbehälter. Achten Sie darauf, dass er korrekt eingesetzt ist. Wir empfehlen, den Behälter mit Wasser zu füllen, damit keine Milch verschwendet wird.
- Heben Sie den Hebel an und setzen Sie den Adapter ohne Kaffee ein.
- Halten Sie die Taste (Cappuccino oder Latte Macchiato) gedrückt, bis die gewünschte Milchmenge erreicht ist. Lassen Sie die Taste los. Die gewählte Menge wird automatisch gespeichert.
Die Milchmenge wird bis zum nächsten Mal gespeichert, wenn Sie denselben Kaffee (Cappuccino oder Latte Macchiato) wählen.
AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN
Wenn Sie die Mengen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten:
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Warten Sie, bis das Gerät vorgeheizt ist.
- Drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang auf die Espresso- und Lungo-Tasten.
- Die Maschine piept 2 Mal und die Getränkesymbole auf dem Display blinken 5 Sekunden lang, um anzuzeigen, dass sie zurückgesetzt wurden.
KAFFEEART MENGE
| Espresso 50ml | |
| Lungo 100ml | |
| Großer Kaffee 150ml | |
| Cappuccino 170 ml | (50 ml Kaffee und 120 ml Milch) |
| Latte Macchiato 270 ml | (50 ml Kaffee und 220 ml Milch) |
REINIGUNG UND PFLEGE
- Nehmen Sie den Milchbehälter auseinander. Spülen Sie ihn mit warmem Wasser aus. Beseitigen Sie alle sichtbaren Rückstände mit einem Schwamm.
- Lassen Sie alle Teile 30 Minuten lang in warmem Wasser (40°C) einweichen. Nicht in der Spülmaschine reinigen.
- Gründlich abspülen. Stellen Sie sicher, dass der Einlauf sauber ist. Verwenden Sie keine scheuernden Materialien, die die Oberfläche des Behälters beschädigen können.
- Wischen Sie alle Teile mit einem sauberen Handtuch, Tuch oder Küchenpapier trocken und bauen Sie sie wieder zusammen.
DAMPFDÜSE
- Nehmen Sie die Dampfdüse auseinander. Ziehen Sie die Edelstahlschale ab und
nehmen Sie das schwarze Innenrohr ab, indem Sie es in Richtung Entriegelung drehen und ziehen.
- Reinigen Sie die Teile in warmem Wasser. Nicht in der Spülmaschine reinigen
- Trocknen Sie alle Teile und bauen Sie sie wieder zusammen.
ENTKALKEN
Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur MAX-Markierung mit Wasser. Füllen Sie Entkalker in den Wasserbehälter.
Verwenden Sie beim Entkalken einen Behälter, der größer als 1,6 l ist.
Leeren Sie ihn, bevor Sie mit der 2. Phase beginnen.
- Halten Sie nach dem Vorheizen der Maschine die Taste für die automatische Reinigung ⚙ 5 Sekunden lang gedrückt.
- Drücken Sie die Espresso-Taste, um den ersten Phasenzyklus zu starten.
- Wenn die erste Phase beendet ist, leuchtet das Lungo-Symbol auf. Drücken Sie die Taste, um die zweite Phase zu starten.
- Nach Beendigung der zweiten Phase
kehrt die Maschine in den Normalbetrieb zurück.
TÄGLICHE REINIGUNG UND PFLEGE
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Reinigen Sie die Oberfläche der Maschine mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Stellen Sie keine Teile in die Spülmaschine.
Es kann sich Kondenswasser bilden, das in die Tropfschale gelangt. Entleeren Sie sie und reinigen Sie die Wanne, bevor sie überläuft. Heben Sie den Hebel an und entnehmen Sie die gesamte Kapsel oder den gemahlenen Kaffee aus den Adaptern. Nehmen Sie die Tropfschale ab, leeren Sie sie und spülen Sie sie ab. Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus und spülen Sie ihn mit Wasser, bevor Sie ihn mit frischem Wasser für den Gebrauch füllen. Setzen Sie den Adapter ein, schließen Sie den Hebel, stellen Sie einen Behälter unter den Kaffeeauslauf und drücken Sie die Lungo-Taste, um die Maschine zu spülen.
Lagern Sie die Maschine nicht in einer kalten Umgebung, da sonst das Wasser in der Maschine einfrieren und Schäden und Undichtigkeiten verursachen kann.
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM FEHLER LÖSUNG
Das Symbol für leeren Wasserbehälter leuchtet![]() | Der Wasserbehälter ist leer Den Wasserbehälter mit frischem Wasser füllen. Nicht die MAX-Markierung überschreiten. | |
Das Adapter-Symbol leuchtet ![]() | Der Adapter fehlt oder sitzt nicht korrekt | Hebel vollständig öffnen, Adapter herausnehmen und wieder ein- setzen. |
Das Symbol Entkalken leuchtet ![]() | Die Maschine muss entkalkt werden. Dieser Alarm beginnt automatisch nach 50 Litern Kaffeezubereitung oder 5.000 Sekunden Milchaufschäumen. | Entkalkungsanleitung lesen |
| Der Kaffee wird nicht heiß genug | Kalte KaffeetasseNicht entkalkt | Kaffeetasse mit warmem Wasser vorwärmen.Gerät entkalken |
| Die Qualität des Mil-chschaums ist nicht gut genug | Falsche Milchsorte | Kalte (4 Grad) Magermilch teilentrahmte Milch (Kuhmilch) verwenden. |
| Milchbehälter sitzt nicht richtig | Den Milchbehälter korrekt einsetzen, sicherstellen, dass alle Bauteile korrekt montiert sind. | |
| Nach letztem Gebrauch nicht abgespült | Nach jeder Milchzubereitung spülen | |
| Nicht entkalkt | Gerät entkalken | |
| Der Kaffee läuft sehr langsam aus | Durchfluss abhängig von der Kaffeesorte | Eine größere Mahlstufe oder eine andere Art von Kaffeekapsel wählen |
| Nicht entkalkt | Gerät entkalken |
DE
TECHNISCHE DATEN
220-240V\~50-60Hz,1150-1350W
SUPPORT UND ERSATZTEILE
Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
RECYCLINGFÄHIGKEIT

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceIn Sie das Gerät verantwortungsvoll. Sie fördern so die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt kostenlos für ein umweltfreundliches Recycling zurückgenommen werden.

text_image
BEYOND EXPECTATIONS 5 SINCE 1948 YEAR GUARANTEEGARANTIE
Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und dort verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich verwendet wird. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von Wilfa oder falls das Gerät modifiziert oder eine nicht-autorisierte Reparatur daran vorgenommen wird. Die Garantie gilt auch nicht für normalen Verschleiß und Abnutzung des Produkts, fehlerhafte Verwendung, mangelhafte Pflege, Verwendung einer falschen elektrischen Spannung oder:
• Überlastung des Produkts
- Teile, die normal abgenutzt sind
- Nicht gemäß Gebrauchsanweisung entkalkt
• Schäden am Glas
- Teile, bei denen ein regelmäßiger Austausch zu erwarten ist (z. B. Filter, Batterie usw.)
Die Gebrauchsanweisung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com
PL
SPIS TREŚCI
68 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
72 OPIS OGÓLNY PRODUKTU
73 PRZED UŻYCIEM
73 UŻYTKOWANIE
74 PROGRAMOWANIE ILOŚCI
74 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
76 ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
77 DANE TECHNICZNE PRODUKTU
77 POMOC TECHNICZNA I CZEŚCI ZAMIENNE
77 MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU
77 GWARANCJA
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
220-240V\~ 50-60Hz,1150-1350W


