Ecomonoblocco mX - Pfanne Palazzetti - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ecomonoblocco mX Palazzetti als PDF.
Benutzerfragen zu Ecomonoblocco mX Palazzetti
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ecomonoblocco mX - Palazzetti und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ecomonoblocco mX von der Marke Palazzetti.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ecomonoblocco mX Palazzetti
Sehr geehrter Kunde, Zuallererst möchten wir Ihnen für den uns gewährten Vorzug danken und Ihnen zur Wahl gratulieren. Damit Sie Ihren neuen Ecomonoblocco so gut wie möglich benutzen können, bitten wir Sie, die in dieser Bedienungs- und Wartungsanleitung enthaltenen Angaben genau zu befolgen.
1.2 Verwendungszweck 39
1.3 Zweck und Inhalt des Handbuchs 39
1.4 Aufbewahrung des Handbuchs 39
1.5 Aktualisierung des Handbuchs 39
1.6 Allgemeines 39
1.7 Wichtigste Referenzrichtlinien 40
1.8 Herstellerhaftung 40
1.9 Technischer Kundendienst und Wartung 40
1.10 Ersatzteile 40
1.11 Typenschild 40
1.12 Lieferung des Geräts 40
2 SICHERHEITSHINWEISE 41
2.1 Warnhinweise für den Installateur 41
3 HANDHABUNG UND TRANSPORT 41
3.1 Entfernen der Verpackung 41
3.2 Transport 42
3.3 Prüfen der Auflagefläche 42
4 VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTES 42
4.1 Allgemeine Anmerkungen 42
4.2 Sicherheitsvorkehrungen 43
4.3 Installationsort 43
5 INSTALLATION 43
5.1 Allgemeine Anmerkungen 43
5.2 Provisorische Aufstellung 43
5.3 Nivellierung des Geräts 43
5.4 Montageschema 44
5.5 Erdung 45
5.6 Rauchabzugssystem 45
5.7 Lufteinlass 46
5.8 Gegenhaube 47
6 INBETRIEBNAHME 47
6.1 Demontage des Kohlenbeckens 47
6.2 Montage der oberen Deflektoren 47
6.3 Montage der Schamottensteine 47
6.3.1 Modelle MX 64 47
6.3.2 Modelle MX 78 und MX 86 49
6.4 Montage der unteren Deflektoren 50
6.4.1 Modelle MX 78 50
6.4.2 Modelle MX 86 50
6.5 Erste Zündung 51
7 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG
52
1 ALLGEMEINES
Die Heizgeräte von Palazzetti sind gemäß den von den europäischen Richtlinien angegebenen Sicherheitsvorschriften hergestellt und geprüft.
Der Druck, die Übersetzung und die auch nur teilweise Reproduktion dieses Handbuchs müssen von Palazzetti genehmigt werden. Die technischen Informationen, die graphischen Darstellungen und die Angaben in diesem Handbuch dürfen nicht öffentlich verbreitet werden.
Benutzen Sie die Geräte nicht, wenn Sie die in dem Handbuch enthaltenen Informationen nicht vollständig verstanden haben; wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich immer an das Fachpersonal von Palazzetti, das Ihnen helfen oder am Gerät Reparaturen und Einstellungen vornehmen wird.
Palazzetti behält sich das Recht vor, Spezifikationen und technische und/oder funktionale Eigenschaften des Produkts jederzeit, ohne Vorankündigung modifizieren zu können.
1.1 Symbole
Im vorliegenden Handbuch werden die Punkte von erheblicher Bedeutung durch die folgende Symbolik hervorgehoben:

Hinweis: Hinweise zum korrekten Gebrauch des Produkts unter Verantwortung des Bedieners.

Achtung: Stelle, an der eine Anmerkung von besonderer Wichtigkeit vorhanden ist.

Gefahr: Es wird ein wichtiger Verhaltenshinweis zur Verhütung von Unfällen oder Sachschäden ausgedrückt.
1.2 Verwendungszweck

Beim Ecomonoblocco Palazzetti Serie MXhandelt es sich um ein Haushaltsheizgerät, das nur innerhalb von Häusern installiert und verwendet werden darf. Es besteht aus einer vollständig aus Metall gefertigten Struktur mit einem durch Keramikglas verschlossenen Feuerraum und eignet sich zum Verbrennen von Scheitholz.

Das Gerät darf nur bei geschlossener Feuerraumtür betrieben werden.
Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung oder Bewusstsein benutzt werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
Die angegebene bestimmungsgemäße Verwendung ist nur für Geräte mit voller baulicher, mechanischer und anlagentechnischer Effizienz gültig.
1.3 Zweck und Inhalt des Handbuchs
Das Handbuch liefert die wichtigsten Grundregeln für eine korrekte Installation des Produkts.
Die strenge und genaue Einhaltung des hier Beschriebenen garantiert eine hohe Sicherheit und Produktivität des Produkts.
1.4 Aufbewahrung des Handbuchs
Aufbewahrung und Nachschlagen
Das Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden und sowohl dem Benutzer als auch dem Montage- und Wartungspersonal jederzeit zur Einsicht zur Verfügung stehen.
Die Installationsanleitungen gehören zum Gerät.
Beschädigung oder Verlust
Fragen Sie im Falle der Notwendigkeit eine weitere Kopie bei Palazzetti an.
Weitergabe des Geräts
Wenn der Benutzer das Gerät weiterverkauft, ist er verpflichtet, dem neuen Käufer die Bedienungs- und Wartungsanleitung mitzugeben.
1.5 Aktualisierung des Handbuchs
Das vorliegende Handbuch gibt den Stand der Technik zum Zeitpunkt wieder, an dem das Produkt auf den Markt gebracht wird.
Die bereits auf dem Markt befindlichen Produkte mit den entsprechenden technischen Unterlagen werden von Palazzetti infolge von eventuellen Änderungen, Anpassungen oder der Anwendung neuer Technologien auf neuen Produkten auf dem Markt nicht als mangelhaft oder ungeeignet betrachtet.
1.6 Allgemeines
Die in diesem Handbuch enthaltenen Angaben sind allgemeine Regeln; es müssen in jedem Fall alle von den im Land, in dem das Gerät installiert wird, geltenden lokalen, nationalen und europäischen Bestimmungen vorgesehenen Vorschriften eingehalten werden.
Informationen
Wenn Sie beim Hersteller Informationen nach- fragen, immer die Seriennummer und die Identifikationsangaben auf dem Typenschild des Produkts angeben.
Wartung
Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das zu Eingriffen an dem in diesem Handbuch besprochenen Produkt zugelassen ist.
Verantwortung für die Installationsarbeiten
Die Verantwortung für die für die Installation des Produkts ausgeführten Arbeiten liegt nicht beim Unternehmen PALAZZETTI; sie liegt und bleibt beim Installateur, der mit der Durchführung der Prüfungen bezüglich des Rauchabzugs, des Lufteinlasses und der Korrektheit der vorgesehenen Installationslösungen beauftragt ist.
1.7 Wichtigste Referenzrichtlinien
Das Gerät, das Gegenstand dieses Handbuchs ist, entspricht den Bestimmungen der folgenden Richtlinien:
Verordnung (EU) Nr. 305/2011 „Bauprodukte“. Gemäß der harmonisierten Norm DIN EN 13229:2006 "Kamineinsätze einschließlich offene Kamine für feste Brennstoffe - Anforderungen und Prüfung".
1.8 Herstellerhaftung
!
Mit der Übergabe des Handbuchs mit den Bedienungs- und Wartungsanleitungen haftet Palazzetti weder zivilrechtlich oder strafrechtlich, noch direkt oder indirekt bei:
- Installation, die nicht gemäß den im Land geltenden Vorschriften und den Sicherheitsrichtlinien ausgeführt wurde;
- teilweise oder vollständige Nichteinhaltung der im Handbuch enthaltenen Anweisungen;
- Installation durch unqualifiziertes und/oder nicht ausgebildetes Personal;
- nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konformer Gebrauch;
- nicht vom Hersteller erlaubten Änderungen und/oder Reparaturen am Gerät;
• Mangel an Wartung; - außergewöhnliche Ereignisse.
1.9 Technischer Kundendienst und Wartung
Palazzetti verfügt über ein dichtes Kunden- dienstnetzwerk mit Zentren mit spezialisierten, ausgebildeten und geschulten Technikern.
Der Hauptsitz und unser Verkaufsnetzwerk sagt Ihnen gerne, wo Sie ein autorisiertes Kunden-dienstzentrum in Ihre Nähe finden.
1.10 Ersatzteile
Ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden.
Warten Sie nicht, bis die Komponenten verschleißt sind, bevor Sie sie austauschen.
Der Ersatz einer verschlissenen Komponente vor dem Bruch trägt dazu bei, Unfälle durch plötzliches Versagen von Komponenten zu verhindern, die schwere Schäden an Personen und Gegenständen verursachen könnten.
1.11 Typenschild
Das Typenschild befindet sich unter dem Feuerraum auf der rechten Seite des Kamins (zugänglich durch Anheben der Feuerfläche)(Abb. 1) und enthält alle charakteristischen Daten bezüglich des Produkts, einschließlich der Herstellerdaten, der Seriennummer und der Marke CE

Die Seriennummer muss bei allen Anfragen, die das Gerät betreffen, stets angegeben werden.
1.12 Lieferung des Geräts
Das Gerät wird perfekt verpackt und auf einer Holzpalette befestigt, die sein Handling durch Gabelstapler und/oder andere Mittel erlaubt, geliefert.
Zum Lieferumfang des Geräts gehören:
- Handbuch für Gebrauch, Installation und Wartung;
- Produktanleitung;
- Strichcode-Etikett;
• Schutzhandschuh; - Türgriff für Kaltöffnung nur für Modelle MX F;
- Türentriegelungs-Innensechskantschlüssel nur für die Modelle MX R und MX L.
beiten und sicherstellen, dass die persönlichen Schutzausrüstungen zur Unfallverhütung unversehrt und vollkommen funktionstüchtig sind;
- Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe tragen;
• elektrisch isoliertes Werkzeug benutzen; - sicherstellen, dass der von der Montage- und Demontagephase betroffene Bereich frei von Hindernissen ist.
3 HANDHABUNG UND TRANSPORT
2 SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Warnhinweise für den Installateur
Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Vorgaben müssen beachtet werden.

Die Montage- und Demontagearbeiten dürfen nur von spezialisierten Fachtechnikern ausgeführt werden.
Die Installation und der Anschluss des Geräts dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Die Verantwortung für die Arbeiten, die am Aufstellungsort des Geräts durchgeführt werden, liegt und bleibt beim Benutzer; Letzterer ist auch für die Durchführung der Kontrollen bezüglich der vorgeschlagenen Installationslösungen verantwortlich.
Der Installateur muss sich an alle lokalen, nationalen und europäischen Vorschriften halten.
Das Gerät muss auf Böden mit angemessener Tragfähigkeit installiert werden.

Sicherstellen, dass sich der Rauchabzug und die Lüftungsöffnung für die vorgesehene Installation eignen.
Keine elektrischen Anschlüsse mit provisorischen oder nicht isolierten Kabeln ausführen.
Überprüfen Sie, ob die Erdung der elektrischen Anlage effizient ist.
Der Installateur muss, bevor er mit der Montage oder Demontage des Geräts beginnt, die gesetzlich vorgesehenen Sicherheitsvorkehrungen und insbesondere die folgenden Punkte beachten:
- nicht unter ungünstigen Bedingungen arbeiten;
- in perfekter psychophysischer Verfassung ar-
Das Gerät wird komplett mit allen erforderlichen Teilen geliefert: montierte Metallstruktur und separate Innenverkleidung der Brennkammer. Die beiden Teile befinden sich in einer Verpackung, die sich für lange Transporte eignet. Wir empfehlen, das Gerät erst am Installationsort auszupacken.

Es ist unbedingt erforderlich, das Gerät mit geeigneten Mitteln zu bewegen und auszupacken und die Kompatibilität mit dem gewünschten Installationsort zu prüfen.
Sicherstellen, dass keine Kinder mit den Verpackungsteilen spielen (z.B. Folien und Polystyrol):

Es besteht Erstickungsgefahr!
Während des Bewegens, Hebens und Auspackens des Geräts ist Folgendes unbedingt erforderlich:
- immer in vertikaler Position halten;
- niemals in horizontale Position kippen;
- Niemals nach vorne kippen, um ein Zerbrechen des Glases zu vermeiden.
3.1 Entfernen der Verpackung
Die Schrumpffolie entfernen.
Lösen Sie das Gegengewicht, indem Sie die Befestigungsschellen entfernen.
Falls vorhanden, ist die Verpackung mit den Teilen der Innenverkleidung des Feuerraums von der Palette zu entfernen.

Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Gerätefüße an der Palette (Abb. 2) befestigt sind, und entfernen Sie sie.
Die Demontage und die Entsorgung der Materialien können auch Dritten anvertraut werden, unter der Voraussetzung, dass immer Firmen beauftragt werden, die für die Wiederverwertung und die Entsorgung der betreffenden Materialien autorisiert sind.
Halten Sie sich bezüglich der Entsorgung der Materialien und eventuell der Meldung der Entsorgung immer und in jedem Fall an die geltenden Vorschriften des Landes, in dem gearbeitet wird.
3.2 Transport

Sicherstellen, dass der Gabelstapler eine höhere Tragfähigkeit als das Gewicht des anzuhebenden Geräts besitzt. Der Fahrer des Hebezeugs hat die gesamte Verantwortung für den Hub der Lasten.

Achten Sie besonders darauf, Holz- oder Parkettböden zu schützen, um zu vermeiden, dass das Gewicht des Geräts während der Bewegung die Böden beschädigt.
Während des Hubs müssen Reißen oder plötzliche Bewegungen vermieden werden.
Seien Sie vorsichtig, da das Gerät leicht aus dem Gleichgewicht gerät.
3.3 Prüfen der Auflagefläche
Kontrollieren Sie die Tragfähigkeit der Decke.
Wenn der Boden das Gewicht des Geräts nicht tragen kann, installieren Sie geeignete Stahlplatten (A - Abb. 3) oder einen Betonsockel (A - Abb. 4), der mit einem elektrogeschweißten Gitter 10x10x6 (B - Abb. 4) ausgestattet ist, um das Gewicht zu verteilen.

Hinsichtlich der Abmessungen der Platten oder des Betonsockels wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
Es wird empfohlen, das Gerät in einer Höhe von ca. 40–50 cm vom Boden bis zur Feuerfläche zu installieren, um die Verwendung zu erleichtern.
Zum Nivellieren des Geräts verwenden Sie die Einstellschrauben unter den Füßen des Geräts.

4 VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTES
4.1 Allgemeine Anmerkungen
In den folgenden Abschnitten werden einige Hinweise gegeben, die für eine maximale Leistung des Produkts und einen sicheren Betrieb beachtet werden müssen. Die folgenden Anweisungen unterliegen jedenfalls der Beachtung eventuell geltender Gesetze und nationaler, regionaler und städtischer Vorschriften des Installationslandes.
4.2 Sicherheitsvorkehrungen
Die Montage- und Demontagearbeiten dürfen nur von spezialisierten Fachtechnikern ausgeführt werden.
Es wird empfohlen, deren Qualifikation und tatsächlichen Fähigkeiten sicherzustellen.

In Italien müssen diese Techniker die Zulassung beim Buchstaben "C" besitzen, die von der Handelskammer gemäß dem M.D. 37/08 erteilt wird.
Der Installateur muss vor Beginn der Montage- oder Demontagephase des Geräts den gesetzlich vorgesehenen Sicherheitsmaßnahmen Folge leisten und muss bzw. darf insbesondere:
- nicht unter widrigen Arbeitsbedingungen arbeiten;
- in perfekter psychophysischer Verfassung arbeiten und sicherstellen, dass die persönlichen Schutzausrüstungen zur Unfallverhütung unversehrt und vollkommen funktionstüchtig sind;
- Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe tragen;
- sicherstellen, dass der von der Montage- und Demontagephase betroffene Bereich frei von Hindernissen ist.
4.3 Installationsort
Zu den Mindestsicherheitsabständen in cm, die bei der Aufstellung des Produkts bezüglich von brennbaren Materialien und Gegenständen eingehalten werden müssen, siehe dem Gerät beigelegten Produktbrief.
Böden aus brennbarem Material wie zum Beispiel Holz, Parkett, Linoleum, Laminat oder Teppich müssen durch eine feuerfeste Auflage unter dem Ofen, die auch den vorderen Teil vor eventuell beim Reinigen herausfallenden Verbrennungsresten schützen, geschützt werden.
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für eventuelle Änderungen der Eigenschaften des Materials, aus dem der Boden unter dem Schutz besteht, ab.

Einen technischen Raum vorsehen, der für eventuelle Wartungsarbeiten zugänglich ist.
Immer daran denken, den Mindestabstand zu entzündlichem Materialien einzuhalten, der auf dem Typenschild der für die Erstellung des Kamins verwendeten Rohre angegeben ist.
5 INSTALLATION
5.1 Allgemeine Anmerkungen
In den folgenden Absätzen werden einige zu befolgende Anweisungen aufgeführt, um den maximalen Wirkungsgrad des erworbenen Produkts zu erhalten.

Die folgenden Anweisungen unterliegen jedenfalls der Beachtung eventuell geltender Gesetze und nationaler, regionaler und städtischer Vorschriften des Installationslandes.
Vor der Installation des Geräts und der Ausführung der Verkleidung müssen folgende Kontrollen durchgeführt werden:
- die korrekte Funktion des Bypassventils überprüfen.
5.2 Provisorische Aufstellung
Wir empfehlen, das Gerät erst einmal vorzumontieren, um den Platzbedarf der verschiedenen Bauteile und den Durchführungen der Luftklappen zu sehen.
Der vordere Frontteil des Geräts muss am inneren Rand der Marmorplatte mit einer Spalte von 5 mm Breite ausgerichtet sein, damit das Gerät sich frei ausdehnen kann (Abb. 5).

text_image
max. 5 mm min. 5 mm min. 10 mmDas Bild dient nur zur Veranschaulichung.
Abb. 5
5.3 Nivellierung des Geräts
Zur Einstellung der endgültigen Höhe des Ecomonoblocco (Höhe Feuerfläche der Verkleidung) genügt es, auf die Einstellschrauben an den Beinen einzuwirken. Schrauben einstellen (Abb.
6: A-Einstellschraube, B-Höhe Feuerfläche), um das Abdeckprofil auf dem Ecomonoblocco auf die vorgesehene Höhe in Bezug auf die Verkleidung zu bringen, wobei darauf zu achten ist, dass der Sockel des Feuerraums eben ist.

text_image
5 mm B A Abb. 65.4 Montageschema
In Abb. 7 ist beispielhaft ein Montageschema dargestellt.
A) Kamin
B) Externer Lufteinlass
c) Wärmerückgewinnungsgitter
D) Gegenhaube und feuerbeständige Trägerstruktur
E) Rauchkanal
F) Inspektionsplatte
G) Luftzirkulationsgitter
H) Mindestabstand 5 mm zwischen Verkleidung und Ecomonoblocco
Die korrekte Installation des Rauchkanals zwischen dem Ecomonoblocco und dem Kamin muss wasserdicht ausgeführt werden, wobei alle Verbindungsfugen (A - Abb. 7) mit einem für hohe Temperaturen geeigneten Material abgedichtet werden müssen.
Wenn der Ecomonoblocco auf einem Kamin installiert ist, der zuvor von anderen Feuerräumen verwendet wurde, muss eine gründliche Reinigung durchgeführt werden, um Funktionsstörungen zu vermeiden und einen Brand durch unverbrannte, an den Innenwänden abgelagerte Materialien zu vermeiden.
Die Installationsvorschriften verlangen den Einbau eines Wärmerückgewinnungsgitters möglichst nahe an der Decke (circa 20 cm) (C - Abb. 7).

Eine nicht korrekte Installation kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.

Die Verkleidung muss aus feuerbeständigem Material gefertigt sein.
!
Bei Vorhandensein von brennbaren Strukturen oder Materialien auf der Rückseite oder in der Nähe des Feuerraums sind die im Produkthandbuch angegebenen Mindestsicherheitsabstände einzuhalten.

text_image
C D E F G H A Limmingible Instruments Das Birl d'Ent für zur Veranschaulichung. B Abb. 7
Das System muss gemäß den geltenden Gesetzen mit einer Erdung und einem Differenzialschalter ausgestattet sein.
!
Der Rauchableitkanal muss einen eigenen Erdungsanschluss haben.
Alle brennbaren Materialien, die sich im Wärme-abstrahlungsbereich der Türscheibe befinden, müssen in einem Abstand von mindestens 100 cm davon angeordnet (Abb. 8) sein.

text_image
MX F MX L MX R = 100 cm Abb. 85.5 Erdung
Das Gerät besitzt eine Potentialausgleichsschraube, für den Anschluss eines Kabels mit Querschnitt von 2,5 mm² bis 6 mm², das verwendet werden kann, um den Potentialausgleich der Masse gemäß den geltenden Vorschriften zu erhalten. Dieser Anschluss befindet sich auf der Rückseite des Geräts und ist durch das Symbol gekennzeichnet.
Auch der Rauchabzug muss eine eigene Erdung gemäß den geltenden Vorschriften besitzen.
5.6 Rauchabzugssystem
Das Gerät muss an ein Rauchabzugssystem angeschlossen werden, das geeignet ist, eine angemessene Dispersion der Verbrennungsprodukte in die Atmosphäre zu gewährleisten, und das den Normen EN 1856-1-2, EN 1857, EN 1443, EN 13384-1-3, EN 12391-1, UNI 10683 sowohl hinsichtlich der Abmessungen als auch der verwendeten Materialien entspricht.
Der Durchmesser des Rauchkanals muss den Angaben im technischen Datenblatt des Produkthandbuchs entsprechen.
Die Komponenten der Abzugssysteme von Verbrennungsprodukten müssen für die spezifischen Betriebsbedingungen geeignet und gekennzeichnet sein €
Unter dem Eingang des Kamins sollte eine Sammelkammer mit Inspektionsöffnung für feste Materialien und eventuelles Kondenswasser (Abb. 9) vorgesehen werden.

Keine Glaswolle oder Papier-Isolier-material verwenden: Sie könnten sich entzünden.

Alle Komponenten des Kaminsystems müssen als geeignet für die spezifischen Betriebsbedingungen erklärt werden und CE-Kennzeichnung besitzen.

text_image
Das Bild dient nur zur Veranschaulichung. Abb. 9Der Rauchkanal (A - Abb. 10) zwischen dem Feuerraum und dem Kamin muss den gleichen Querschnitt haben wie der Rauchabzug des Kamins. Der Rauchgasanschluss muss dicht sein und die Verwendung von flexiblen Metallschläuchen ist verboten. Richtungsänderungen in Bezug auf den Rauchabzug des Geräts müssen mit Krümmungen vorgenommen werden, die nicht mehr als 45° (besser noch, wenn sie nur 30° betragen) in Bezug auf die Vertikale aufweisen.
Der Schornstein muss einen Windschutz und einen internen Querschnitt gleich demjenigen des Rauchabzugs und einen Durchgangsquerschnitt für die Rauchgase im Ausgang von mindestens dem Doppelten des internen der Rauchgasleitung haben.

text_image
max 45° A H=2D D Abb. 105.7 Lufteinlass
Der Ecomonoblocco muss über die richtige Menge an Verbrennungsluft verfügen, um eine korrekte Verbrennung zu gewährleisten.

Es muss für einen externen Lufteinlass gesorgt werden, um den Verbrennungsluftstrom zum Gerät und/oder die Umwälzung der Umgebungsluft zu gewährleisten.
Der Lufteinlass muss richtig dimensioniert und durch ein Insektenschutzgitter geschützt sein; außerdem muss er so positioniert sein, dass er nicht versehentlich behindert wird.
Abhängig von den geltenden örtlichen Vorschriften gibt es zwei mögliche Konfigurationen für die Ausführung des Verbrennungslufteinlasses:
- (Abb. 11): externer Lufteinlass (C), der zum Feuerraum geführt wird. Unteres Gitter (A), das für die Umwälzung der Umgebungsluft an der Verkleidung geliefert wird;

text_image
Das Bild dient nur zur Veranschaulichung. Abb. 11• (Abb. 12): Lufteinlass (F) an der Verkleidung, der zum Feuerraum geführt wird. Unteres Gitter (A) an der Verkleidung und Wandöffnung (B) zur Umwälzung der Umgebungsluft.

text_image
Das Bild dient nur zur Veranschaulichung. Abb. 12Der Ecomonoblocco ist auf der rechten Seite mit einem speziellen Flansch (D) mit einem Durchmesser von 110 mm für den Verbrennungs-lufteinlass ausgestattet.
Auf dem oberen Teil der Verkleidung muss das mit dem Produkt gelieferte Wärmerückgewinnungsgitter (E) angebracht werden.
Für den Fall, dass ein oder mehrere Absauggebläse (Absaughauben) vorhanden sind, die in dem Raum arbeiten, in dem sich der Kamin befindet, könnten Fehlfunktionen der Verbrennung aufgrund des Mangels an Verbrennungsluft auftreten.
5.8 Gegenhaube
Für die Erstellung der Gegenhaube wird die Verwendung von feuerfestem Gipskarton empfohlen.
Vor der Erstellung der Gegenhaube muss das Steuergerät installiert werden.
Bei der Konstruktion der Haube muss unbedingt der Schieberahmen der Tür mit Nylon geschützt werden, damit kein Staub, Mörtel oder andere Fremdkörper das Schiebesystem beschädigen. Nach Beendigung der Arbeit den Schutz wieder entfernen.
Für eine ausreichende seitliche Öffnung zur Kontrolle der Komponenten sorgen.
Vor der endgültigen Montage sollte geprüft werden, ob das Gerät funktioniert.
6 INBETRIEBNAHME
Nachdem das Gerät aufgestellt worden ist, müssen die folgenden Arbeitsschritte durchgeführt werden:
6.1 Demontage des Kohlenbeckens
1) Öffnen Sie die Tür (A), indem Sie sie nach oben drücken.
2) Heben Sie den Verbrennungsluft-Deflektor (B), das Gitter (C), den Gitterträger (D) und das Kohlenbecken (E) (Abb. 13) an und ziehen Sie sie heraus.

text_image
A B C D E Abb. 136.2 Montage der oberen Deflektoren
1) Positionieren Sie die beiden oberen Deflektoren (A) (Abb. 14).

text_image
A A Abb. 146.3 Montage der Schamottensteine
6.3.1 Modelle MX 64
1) Positionieren Sie das feuerfeste Rückenstück (A) hinter der Halterung (B) und achten Sie darauf, dass die Austrittslöcher der Nachverbrennung mittig zum Schlitz auf der Platte liegen (Abb. 15).

text_image
A B PALAZZETTI Abb. 152) Blockieren Sie das feuerfeste Material mit der Halterung (c) und befestigen Sie es mit den entsprechenden Schrauben (D) (Abb. 16).

text_image
PALAZZETI C D PALAZZET Abb. 163) Positionieren Sie das seitliche feuerfeste Material und achten Sie darauf, es in die entsprechenden Schlitze (E) (Abb. 17) einzusetzen.

text_image
O G E Abb. 174) Blockieren Sie das feuerfeste Material mit der Halterung (F) und achten Sie darauf, die Schlitze in die entsprechenden Vorsprünge einzuführen und mit den entsprechenden Schrauben (G) (Abb. 18) zu befestigen.

text_image
F G Abb. 185) Gehen Sie auf der gegenüberliegenden Seite genauso vor (bei den Modellen mX R und mX I sind die Abmessungen des feuerfesten Materials und seines Befestigungsbügels aufgrund des Vorhandenseins des Seitenglases reduziert).
6) Positionieren Sie das Kohlenbecken, den Gitterträger, das Gitter und den Verbrennungsluft-Deflektor neu und achten Sie darauf, dass die feuerfesten Platten nicht beschädigt werden.
6.3.2 Modelle MX 78 und MX 86
1) Positionieren Sie das seitliche feuerfeste Material und die Kurve und achten Sie darauf, sie in die entsprechenden Schlitze (A) (Abb. 19) einzusetzen.

text_image
A Abb. 192) Blockieren Sie das feuerfeste Material mit der Halterung (B) und achten Sie darauf, die Schlitze in die entsprechenden Vorsprünge einzuführen und mit den entsprechenden Schrauben (C) (Abb. 20) zu befestigen.

text_image
B C Abb. 203) Gehen Sie auf der gegenüberliegenden Seite genauso vor (bei den Modellen MX R und MX L gibt es aufgrund des Vorhandenseins der Seitenscheibe nur die Kurve und die obere Halterung (B - Abb. 20)).
4) Positionieren Sie das feuerfeste Rückenstück (D) hinter der Halterung (E) und achten Sie darauf, dass die Austrittslöcher der Nachverbrennung mittig zum Schlitz auf der Platte liegen (Abb. 21).

text_image
PALAZZETTI D E Abb. 215) Blockieren Sie das feuerfeste Material mit der Halterung (F) und befestigen Sie es mit den entsprechenden Schrauben (G) (Abb. 22).

text_image
G F PALAZZETTI Abb. 226.4 Montage der unteren Deflektoren
6.4.1 Modelle MX 78
1) Positionieren Sie den unteren Deflektor (A) (Abb. 23) auf den Halterungen (B und C) (Abb. 24).

text_image
A Abb. 23
Die drei Löcher im Gitterträger müssen wie in Abb. 25 positioniert werden.

1) Positionieren Sie die Halterung (A) mit den entsprechenden Schrauben (B) (Abb. 26).

text_image
A C B Abb. 242) Gehen Sie auf der gegenüberliegenden Seite genauso vor.
3) Positionieren Sie das Kohlenbecken, den Gitterträger, das Gitter und den Verbrennungsluft-Deflektor neu und achten Sie darauf, dass die feuerfesten Platten nicht beschädigt werden.

text_image
A B Abb. 262) Setzen Sie den unteren Deflektor (c) ein und positionieren Sie ihn auf den Halterungen (D und E) (Abb. 27).

text_image
E C D PAL Abb. 273) Gehen Sie auf der gegenüberliegenden Seite genauso vor.
4) Positionieren Sie das Kohlenbecken, den Gitterträger, das Gitter und den Verbrennungsluft-Deflektor neu und achten Sie darauf, dass die feuerfesten Platten nicht beschädigt werden.

Die drei Löcher im Gitterträger müssen wie in Abb. 28 positioniert werden.

Lassen Sie den Installateur die "erste Zündung" vornehmen.

Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Aufkleber und die Verpackung im Inneren des Feuerraums sowie die auf dem Glas angebrachten äußeren Aufkleber.
Der erste Zündvorgang ist ein grundlegender Vorgang, der es ermöglicht, das Produkt in voller Funktion zu testen und das in den Baumischungen verwendete Wasser allmählich zu verdampfen, wodurch es widerstandsfähig und langlebig wird.

Bei den ersten Zündungen muss mit kleineren Ladungen (ungefähr 2 kg/h) gefeuert und das Produkt bei kleinen Leistungen für mindestens 4 Stunden im Betrieb gelassen werden. Diesen Laderhythmus mindestens für die drei darauffolgenden Tage beibehalten, bevor man die volle Leistung des Geräts ausnutzen kann. Dies erlaubt das Verdampfen von eventueller, angesammelter Feuchtigkeit in den feuerfesten Elementen während der Phasen des Stillstands.
Bei der ersten Zündung des Produkts kann es zu unangenehmen Gerüchen oder Rauch kommen, die durch das Verdampfen oder das Trocknen einiger verwendeter Materialien kommen. Ferner kann es zu einem Wasserverlust bei den Bindemitteln kommen. Diese Erscheinung verschwindet mit der Zeit.
Deswegen empfehlen wir, die Räume bei den ersten Zündungen gut zu lüften.
7 Verschrottung und Entsorgung
Die Verschrottung und Entsorgung des Geräts liegen in der alleinigen Verantwortung des Eigentümers, der in Übereinstimmung mit den in seinem Land geltenden Gesetzen bezüglich Sicherheit, Respekt und Schutz der Umwelt handeln muss.
Die Demontage und die Entsorgung können auch Dritten anvertraut werden, unter der Voraussetzung, dass immer Firmen beauftragt werden, die für die Wiederverwertung und die Beseitigung der betreffenden Materialien autorisiert sind.

Halten Sie sich immer und jedenfalls an die geltenden Vorschriften des Landes, in dem gearbeitet wird, bezüglich der Entsorgung der Materialien und eventuell des Entsorgungsberichts.

Alle Vorgänge der Demontage für die Verschrottung müssen bei stillstehendem Ofen mit abgetrennter Stromversorgung erfolgen.
- die Struktur des Kamins durch autorisierte Firmen verschrotten;

Den Kamin in die Umwelt in zugänglichen Bereichen abzugeben stellt eine schwere Gefahr für Personen und Tiere dar.
Für eventuelle Schäden an Personen und Tieren haftet immer der Eigentümer. Zum Zeitpunkt der Verschrottung müssen die CE-Kennzeichnung, dieses Handbuch und andere Dokumente im Zusammenhang mit diesem Ofen vernichtet werden.
Das Symbol des durchgestrichenen Abfallbehälters auf dem Etikett des Geräts weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Gemäß Art.13 des italienischen gesetzesvertretenden Dekrets Nr.151 vom 25. Juli 2005 zur Umsetzung der Richtlinie 2002/96/EG vom 23. Februar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte im Zusammenhang mit Maßnahmen und Verfahren zur Vermeidung der Entstehung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, mit der Bezeichnung WEEE, die die Wiederverwendung, das Recycling und andere Formen der Verwertung fördern, um die zur Entsorgung zu entsendende Menge zu reduzieren und die Eingriffe der am Lebenszyklus dieser Produkte beteiligten Parteien zu verbessern.

Palazzetti behält sich das Recht vor, seine Produkte jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern, um sie zu verbessern, ohne ihre grundlegenden Eigenschaften zu beeinträchtigen.