DCMASST1 - Grasenschneider DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCMASST1 DEWALT als PDF.
Benutzerfragen zu DCMASST1 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCMASST1 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCMASST1 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DCMASST1 DEWALT
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Tyskland
31.12.2020

Korrekt handposition (Fig. J)
Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind, * dürfen nicht im normalen Hausmull entsorgt werden.
Produkte und Batterien enthalten Materialien, die Rückgewonnen oder recycliert werden konnen, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren.itte recycleln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden.
Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlüssigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
Technische Daten
| DCMASST1 | ||
| Spannung V | DC | 54 |
| Niedrig /min 4400 | ||
| Hohe Drehzahl /min 5400 | ||
| Schnittlänge mm 380 | ||
| Gewicht kg 2,1 | ||
| Lärmwerte und Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß: EN50636-2-91 | ||
| LPA(Emissions-Schalldruckpegel)dB(A) | 82 | |
| K (Unsicherheitsfaktor des Schalldrucks) dB(A) | 2,5 | |
| LWA (Schalleistungspegel) dB(A) | 92 | |
| K (Unsicherheitsfaktor für den angegebenen Schallpegel) dB(A) | 2,1 | |
| Vibrationsemissionswert ah= m/s2 | 2,5 | |
| Messungenauigkeit K= m/s2 | 1,5 | |
Der in dieser Informationsblatt angegebene Vibrations- und/oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN50636-2-91 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.
WARMUNG: Der angegebene Vibrations- und/oder Wert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderen Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann der Vibrations- und/oder Lärmwert verschiedene sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen. Eine Schätzung der Vibrations- und/oder Lärmbelastung sollte auch berücksichtigten, wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es darüber lauft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich minded. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, um den Bediener vor den Vibrations- und/oder Lärmauswirkungen zu schützen, wie: Pflege des Werkzeugs und Zubehörns, Höhe warm halten (wichtig in Bezug auf Vibrationsauswirkungen), Organisation von Arbeitsmustern.
EG-Konformitätserklung Maschinenrichtlinie

Faden-Trimmer DCMASST1
DEWALT erklärt, dass diese unter Technische Daten
beschriebenen Geräte übereinstimmen mit:
2006/42/EC, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019
+A14:2019 +A2:2019,EN50636-2-91:2014
2000/14/EG,Rasentrimmer, L ≤ 50 cm, Anhang VI
DEKRA Certification B.V.
Meander 1051 / P.O. Box 5185
6525 MJ ARNHEM/6802 ED
ARNHEM, Niederlande
Kennnummer der benannten Stelle: 0344
Schallpegel gemäß 2000/14/EG
(Artikel 12, Anhang III, L ≤ 50 cm):
LPA (gemessener Schaldruck) 82 dB(A)
Unsicherheitsfaktor (K) = 2,5 dB (A)
L_WA (garantierte Schalleistung) 96 dB(A)
These Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für weitere Informationen kontaktieren Sieitte DeWALT unter der folgenden Adresse, oder beachten Sie die Rückseite der Anleitung.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab.

Markus Rompel
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Deutschland
31.12.2020

WARNING: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahritte die Bedienungsanleitunglesen.
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklart.itte lessen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.
GraHR: Weist auf eine unmittelbar drohende rliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tddichen oder schweren Verletzungen fuhrt.
WARNING: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Stofftion hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Steuerhonor, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nicht mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.
Wert auf ein Stromschlagrisiko hin.
Wet auf eine Brandgebung hinn.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNING: Beachten Sie beim Umgang mit neurombetribenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die im Folgenden beschreiben werden. Dadurch verhindern Sie Brände, Stromschläge sowie Sach- und Personenschäden.
WARNING: Beachen Sie beim Verwenden des Geräts unbedingt die Sicherheitsregeln. Lesen Sie zu ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz in der Höhe befindlicher Personen vor Gebrauch des Geräts die folgende Bedienungsanleitung. HebEN Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung gut auf.
- Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschreiben.Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschrieben Venfahren besteht Verletzungsgefahr.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
WICHTG
VOR VERWENDUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN FÜR ZUKUNFTIG BEZUGNAHME AUFBEWAHREN
SICHEREBTRIEBSPRAKTIKEN
Schulung
a) Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch der Maschine vertraut.
b) Das Gerätarf nicht von Kindern oder Personen, die die vorliegenden Anleitungen nicht gelesen haben, genutzt werden. Örtliche Bestimmungen können das Alter des Bedieners einschränken.
c) Beachten Sie, dass der Bediener bzw. Benutzer für eventuelle Personen- oder Sachschäden verantwortlich ist.
Vorbereitung
a) Führn Sie vor dem Gebrauch der Maschine immer eine Sichtprüfung auf beschädigte, fehlende oder falsch angebrachte Schutzvorrichtungen oder Abschirmungen durch.
b) Es sollte stets ein Sicherheitsabstand zu anderen Personen, insbesondere Kindern, und Haustieren eingehalten werden.
Betrieb
a) Tragen Sie während des Betriebs der Maschine stets einen Augenschutz und feste Schuhe.
b) Vermeiden Sie, das Gerät bei schlechtem Wetter zu verwenden, vor allem, wenn das Risiko von Blitzen besteht.
c) Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder bei ausreichender Beleuchtung.
d) Betreiben Sie das Gerät keinesfalls, wenn die Schutzvorrichtungen oder Abschirmungen beschädigt oder nicht ordnungsgemäß angebracht sind.
e) Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn Hände und Fuß die Schneidmesser nicht berühren.
f) Trennen Sie die Maschine immer von der Stromversorgung (d.h.ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, entfern Sie das Deaktivierungsergät oder den austauschbaren Akku).
- wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird;
- bevor Blockaden entfernt werden;
- bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder an ihr arbeiten;
- nach dem Überfahren eines Fremdkörpers;
- wenn das Gerät ungewöhnlich stark zu vibrieren beginnnt.
g) Schützen Sie Fuße und Hande vor Verletzungen durch die Schneidmesser.
h) Stellen Sie stets sicher, dass die Luftungsöffnungen frei von Verschmutzungen sind.
i) Entfern den Sie alle Objekte, die einen Rückschlag verursachen konnten, beispielsweise Åste und Steine.
j) Führn Sie eine Kontrolle auf lose Befestigungselemente und beschädigte Teile durch.
k) Halten Sie das Werkzeug nur an den darauf vorgesehenen Grillflächen: am Antriebskopfgehause und am Zusatzgriff (siehe Abb. D). Verwenden Sie die Stange nicht als Griffläche.
Handhabung und Lagerung
a) Trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung (d.h.ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, entfern Sie das Deaktivierungsgerät oder den austauschbaren Akku), bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten durchführten.
b) Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile.
c) Kontrollieren und warten Sie das Gerät regelmäßig. Lassen Sie das Gerät nur in autorisierten Werkstätten reparieren.
d) Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
e) Gerät vor der Aufbewährung und der Verwendung von Schutzvorrichtungen reinigen.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR RASENTRIMMER
WARNING: Die Messer laufen nach dem Abschalten des Ns noch aus.
Tragen Sie lange Hosen, um ihre Beine zu schützen.
- Vergewissern Sie sich vor Verwenden des Geräts, dass die zu beschneidende Flächte frei von Åsten, Steinen, Draht und anderen Objekten ist.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in aufrechter Stellung und mit Schneidfaden in Bodennähe. Schalten Sie das Gerät keinesfalls in einer anderen Stellung ein.
- Achten Sie bei Verwendung des Geräts auf langsames Bewegungen. Achten Sie daraufuf, dass frisch gemahtes Gras feucht und rutschig sein kann.
- Arbeitsen Sie nie an steilen Hangen. Arbeitsen Sie mit dem Gerät immer parallel zum Hang, nie den Hang hinauf oder hinunter.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Überqueren von Kieswegen und Straßen aus.
- Berühren Sie niemals den Schneidfaden, während sich das Gerät in Betrieb befindet.
- Warten Sie stets, bis der Schneidfaden vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät absetzen.
- Verwenden Sie ausschließlich geeignete Schneidfaden. Verwenden Sie keinesfalls Schneidfaden aus Metall oder Angelschnur.
- Halten Sie Höhe und Fuß stets von Schneidfaden und -klinge fern, insbesondere beim Einsatz des Geräts.
- Überprüfen Sie das Gerät vor Gebrauch und nach Stößen auf Beschädigungen und Verschleib, und veranlassen Sie notwendige Reparaturmaßnahmen.
- Schützen Sie sich vor Verletzungen beim Verwenden von Geräten zum Verkurzen des Schneidfadens. Bringen Sie nach Herausziehen des neuen Schneidfadens das Gerät vor dem Einsatz in die normale Betriebsposition.
- Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden.
- Das Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung durch Kinder oder gebrechliche Personen vorgesehen.
- Das Gerät ist kein Spielzeug.
- Verwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung. Achten Sie daraufuf, dass das Gerät nicht Nass wird.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
- Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
- Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann.
- Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen, gut belufteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Kinder sollen den keinen Zugang zu aufbewahren Geräten haben.
Sicherheit anderer Personen
- Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gegacht werden.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
Restrisiken
Damit Sie an Hängen guten Stand haben, sollen den Sie keine anormale Körperhaltung einnehmen. Halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Beim Umgang mit dem Gerät nur gehen, nicht rennen.
Zusätzliche Restrisiken konnen auftreten, wenn das Werkzeug verwendet wird, das möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnings enthalten ist. Diese Risiken konnen aus Missbrauch, verlangerter Nutzung usw. resultieren.
Selbst unter Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen konnen bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind:
- Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/ bewegenden Teilen verursacht werden.
- Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör verursacht werden.
- Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Bei der längeren Verwendung eines Werkzeugs ist sicherzustellen, dass regelmäßig Pausen eingelegt werden.
Schwerhörgkeit. - Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Geräts (beispweisige bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und MDF).
- Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes heißt werdenende Zubehörteile.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Packungsinhalt
Die Packung enthalt:
1Faden-Trimmer
1 Schutzvorrichtung
2SchraubenderSchutzvorrichtung
2Unterlegscheiben
1Betriebsanleitung
- Prufen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein konnten.
- Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zulesen.
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sightbar angebracht:

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

Tragen Sie Augenschutz.

Tragen Sie Gehorschutz.

Nicht berühren

Heiße Oberfläche. Fassen Sie es nicht an.

Setzen Sie das Gerät weder Regen noch starker Feuchtigkeit aus.

Schalten Sie das Werkzeug aus. Entfernen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten den Akku aus dem Gerät.

Halten Sie andere Personen fern.

Garantierte Schalleistung laut Richtlinie 2000/14/EG.
Lage des Datumscodes (Abb. A)
Der Datumcode 4, der auch das Herstelljahr enthalt, ist in das Gehäuse geprügt.
Beispiel:
2020 XX XX
Herstelljahr
Beschreibung (Abb. A)
WARNING: Niemals Veränderungen am Neug vornehmen. Dies konnte zu Schaden oder Verletzungen führen.
1 Faden-Trimmer-Stange
2 Schutzvorrichtung
3 Spulengehäuse
Verwendungszweck
Ihr Faden-Trimmer-Aufsatz ist für den Einsatz mit Ihr dem DCMAS5713 Antriebskopf konzipiert. Diese Faden-Trimmer wurde für
professionelle Trimmanwendungen entwickelt.
Nicht in nasser Umgebung oder in der Näre von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.
LASSEN SIE NICTZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommt. Wenn unerfahrenne Personen dieser Gesarbeit verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.
- Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesen Produkt allein gelassen werden.
ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN
WARNING: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verzinsungen das Gerät ausschalten und den Akku Herausnahmen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren. Ungewölltes Anlaufen kann Verletzungen verursichen.
WARNING: Verwenden Sie nur DEWALT Aktus adegerate.
Antriebskopf (Abb. B)
(DCMAS5713 separat erhältlich)
WARNING: Zur Reduzierung des Risikos von Zungen:
- Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Personen, die diese Gerät verwenden, ähnliche Sicherheitsanweisungen des Herstellers und anderen Informationen des Herstellers in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen haben.
- Legen Sie niemals Strom an, wenn kein Zubehörteil ordnungsgemäß am Antriebskopf montiert ist.
WARNING: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verzinsungen das Gerät ausschalten und den Akku entfern, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren oder Reinigungsrarbeiten durchführren. Ungewoltes
Anlaufen kann Verletzungen verursachen.
Ihr Faden-Trimmer ist so konstruiert, dass der Antriebskopf vom Faden-Trimmer-Zubehör getrennt werden kann, indem der Knopf 5 gegen den Uhrzeigersinn gedreht und die Teile dann an ihren Stangen 1, 6 vorsichtig auseinandergezogen werden. Dabei muss zuvor das Gerät ausgeschaltet und der Akku entfernt worden sein. In der oberen Antriebskopfstange 6 befindet sich eine mechanische Kupplung, die sich dreht, wenn der Antriebskopf eingeschaltet wird. Diese Kupplung kann schwere Verletzungen verursachen, wenn sie während des Betriebs des Antriebskopfes berührt wird.
HINWEIS: Es ist ein doppelter Schultergurt ist erforderlich, wenn die Masse des Werkzeugs und des Akkupacks 7,5 kg überschreitet.
Zusammenbau des Faden-Trimmers Befestigung am Antriebskopf (Abb. A, B)
- Zum Anbringen des Faden-Trimmer-Zubehörs 1 in der oberen Antriebskopfstange 6 richten Sie den Einrastknopf 7 an dem Loch 8 aus, siehe Abb. B.
- Drehen Sie den Knopf 5 im Uhrzeigersinn, um das Zubehör an der oberen Antriebskopfstange zu sichern. Richtig montiert sieht die Baugruppe wie in Abb. B aus. Ist das nicht der Fall, trennen Sie die Teile wieder voneinander und richten das Zubehör 1 so aus, dass die Einrasttaste 7 in dem Loch 8 einrastet.
WARNING: Überprüfen Sie immer, ob die Knöpfene verstandig befestigt sind. Wenn die Knöpfene nicht vollständig befestigt sind, kann dies dazu führen, dass die Baugruppen sich trennen und eine gefährliche Situation entstehen.
Montieren der Schutzvorrichtung (Abb. C)
- Schieberen Sie die Schutzvorrichtung 2 wie in Abb. C gezeigt an ihre Position.
- Sichern Sie sie mit den Schrauben der Schutzvorrichtung 10 und Unterlegscheiben, indem Sie diese fest anziehen.
BETRIEB
Betriebsanweisungen
WARNING: Beachten Sie immer die Heitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.
WARNING: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu duzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmer/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
Richtige Haltung der Höhe (Abb. J)
WARNING: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu fällern, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Höhe, wie dargestellt.
WARNING: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu halten, halten Sie das Gerät IMMER sichere fest und sieben Sie auf eine platzliche Reaktion gefasst.
WARNING: Halten Sie das Werkzeug nur an den aen vorgesehenen Grifflachen: Am Handgriff des Antriebskopfes und am Zusatzgriff.
WARNING: Verwenden Sie die Stange nicht ffläche.
Bei der korrekten Handposition liegt eine Hand auf dem Griff des Antriebskopfes 22 und die andere auf dem Zusammengriff 23.
Arbeiten mit dem Trimmer (Abb. D-F)
Halten Sie den eingeschalteten Faden-Trimmer im entsprichenden Winkel und bewegen Sieihn von einer Seite zur anderen, wie in Abb. D, E gezeigt.
Halten Sie zwischen ihren Füssen und der Schutzvorrichtung einen Mindestabstand von 610 mm ein, siehe Abb. F.
WARNING: Halten Sie den rotierenden Faden ungefahr parre mel zum Boden (nicht mehr als 30^ ) geneigt. Dieder Trimmer ist kein Kantenschneider. Neigen Sie den Trimmer NICT so, dass der Faden sich in einem fast rechten Winkel zum Boden dreht. Umherfliegende Teile konnen schwere Verletzungen verursachen.
Fadenzufuhr durch Auftipp-Automatik
Der Trimmer verwendet einen Nylonfaden mit 2,0 mm Durchmesser. Der Schneidfaden nutzt sich Schneller ab und muss haufter erneuert werden, wenn Schneidarbeiten entlang Gehwegen oder anderen rauen Untergründen ausgeführrt werden oder dichtes Unkraut geschritten wird.
Bei fortschreitender Verwendung des Trimmers verkurzt sich der Faden aufgrund von Abnutzung. Wenn Sie den eingeschalteten Trimmer bei normaler Geschwindigkeit vorsichtig auf den Bodenstoßen, wird der Schneidfaden verlangert.
hInWEIs: Das Verlangern des Nylonfadens über die Schnittbreite von 380 mm hinaus wirkt sich negativ auf die Leistung, die Laufzeit und die Lebensdauer des Trimmers aus, da der Motor beschädigt werden kann. Bei Nichtbeachtung erlischt möglicherweise die Garantie.
Nützliche Tipps
- Schneiden Sie mit der Spitze des Schneidfadens; bewegen Sie nicht den Fadenkopf mit Gewalt durch ungeschrittenen Rasen.
- Draht- und Lattenzäune führen zu einer verstärkten Fadenabnutzung und)sagar zum Abbrechen des Fadens. An Stein- und Ziegelwänden, Bordsteinen und Holzflächen kann der Faden schnell verschreiben.
- Ziehen Sie den Spulendeckel nicht über den Boden oder andere Oberflächen.
- Bei langem Gras schneiden Sie von oben nach unter und überschreiben darauf nicht eine Höhe von 380 mm.
- Halten Sie den Trimmer so, dass er in Richtung des zu schneidenden Bereichs geneigt ist; so erhalten Sie den besten Schneidbereich.
- Der Trimmer schneidet, indem Sie das Gerät von links nach rechts schwenken. Dadurch wird vermieden, dass das Schnittgut den Bediener trifft.
- Vermeiden Sie Bäume und Straucher. Baumrinde, Holzleisten, Wandverkleidungen, und Zaunpfosten können durch den Faden schnell beschädigt werden.
WARTUNG
Ihr Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hangt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.
WARNING: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu duzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmer/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden.
Wartungsverfahren (Abb. H)
- Ihr Trimmer-Faden kann mit der Zeit austrocknen. Bewahren Sie den Ersatzfaden in einer verschiedene Plastiktüte mit einem Esslöffel Wasser auf, um einen einwandfrei den Zustand des Fadens zu erhalten.
- Kunststoffeile können mit einer milden Seite und einem feuchten Lappen gereinigt werden.
- Der Fadenabschneider 11 an der Kante der Schutzvorrichtung kann mit der Zeit stumpf werden. Es wird empfohlen, die Klinge regelmäßig mit einer Feile nachzuschärfen.

Schmierung
Ihr Elektrogerät besteht keine zusätzliche Schmierung.

Reinigung
WARNING: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schutz und Staub aus dem Hauptbehäuse, wenn Schmutz sightbar in und um die Lüftungsschlitze ansmelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.
WARNING: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel. Undere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht-metallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seite befeuchtetes Tuch. Achten Sie daraufuf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendin Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.
Optionales Zubehör
WARNING: Da Zubehör, das nicht von DEWALT angegeben wird, nicht mit diesen Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an dieser Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesen Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden.
Fragen Sie Ihr Handlcr nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehor.
WARMUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu ern, schalten Sie das Gerät aus und entfern Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauerate oder Zubehör anbringen oder entfernen.
WARNING: Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von DEWALT für den Gebrauch mit dieser Gerät empfohlen werden, kann gefährlich sein.
WARNING: Verwenden Sie für diesen Trimmer keine Aen als die empfohlenen Klingen oder Zubehörteile von DEWALT. Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen oder Produktschäden kommt.
VORSICHT: Verwenden Sie nur DEWALT-Ersatzspulen und Faden. Alle Faden müssen spiralformig sein und glatte, runde Kanten haben. Die Verwendung von Faden anderer Hersteller kann die Leistung beeinträchtigen, den Trimmer beschädigen oder Verletzungen verursachen.
Ihr Trimmer verwendet einen Faden mit einem Durchmesser von 2,0 mm, es kann jeder auch ein Faden mit einem Durchmesser von 2,4 mm verwendet werden. Andere Größen können die Leistung beeinträchtigen oder den Trimmer beschädigen. Andere Großen können die Leistung beeinträchtigen oder den Trimmer beschädigen.
Ersetzen der Spulenbaugruppe (Abb. G)
- Drehen Sie das Spulengehause 3, bis das Loch 12 in der Spindelplatte an der Kerbe 13 im Gehäuse ausgerichtet ist. Führren Sie einen Schraubendreher durch die Kerbe und in das Loch ein, um zu verhindern, dass sich die Spindel dreht.
- Schrauben Sie das Spulengehause ab und entfernen Sie es, indem Sie die Spulengriffabdeckung 14 im Uhrzeigersinn drehen.
hInWEIs: Versuchen Sie nicht, das Spulengehäuse zu entfern, indem Sie das Spulengehäuse 3 drehen.
- Entfernen Sie vor dem Anbringen einer neuen Spule die Spindelplatte 16. Entfernen Sie Verschmutzungen und Gras von dem Motorgehäuse und der Spindelplatte.
- Installieren Sie die Spindelplatte 16 so auf der Spindel 15, dass die Haltemutter in Form eines doppelten D auf der Spindel im Inneren der Basis der Spindelplatte sitzt.
- Richten Sie das Loch und die Kerbe der Spindelplatte aus, stecken Sie wieder den Schraubendreher in das Loch und drehen Sie das neue Spulengehause gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie das neue Spulengehause sich auf der Spindel 15 fest.
Verlangern des Schneidfadens (Abb. H, I)
WARNING: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verzuetungen das Gerät ausschalten und den Akku entfern, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren, den Faden austauschen oder Reinigungsrarbeitendurchführren. Ungewoltes Anlaufen kann Verletzungen verursichen.
VORSICHT: Verwenden Sie nur DEWALT- Ersatzspulen faden. Die Verwendung von Faden anderer Hersteller kann die Leistung beeinträchtigen, den Trimmer beschädigten oder Verletzungen verursachen. Ihr Trimmer verwendet einen spiralformigen Faden mit 2,0 mm Durchmesser und glatten, runden Kanten. Verwenden Sie keine Faden anderer Groß. Dies kann die
Leistung beeinträchtigen, das Gerät beschädigden oder Verletzungen verursachen.
VORSICHT: Schneiden Sie den Schneidfaden ggf. so zu, dass dieser lediglich bis an das Fadenschneidemesser heranreicht, um Beschädigungen des Geräts zu vermeiden.
Verwenden Sie nur DeWALT Ersatzfaden.
- Entfernen Sie den Akku.
- Schneiden Sie von dem 2,0 mm dicken Trimmer-Faden ein Stück von maximal 6 m Lange ab.
- Richten Sie die Osen am Spulengehause 17 an dem Pfeil 18 auf der Spulengriffabdeckung 14 aus, siehe Abbildung H.
- Fädeln Sie ein Ende des Trimmer-Fadens durch eine Öse. Führren Sie den Faden durch die zweite Öse undziehen Sieihn weiter, bis auf jeder Seite des Spulengehauses die gleiche Fadenlänge hervorsteht.
- Verhindern Sie mit einer Hand, dass sich der Spulendeckel bewegen kann. Wickeln Sie den Faden mit der anderen Hand auf die Spule, indem Sie die Spulengriffabdeckung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wickeln Sie weiter, bis auf jeder Seite des Spulengehauses 130 mm Faden verbleiben, siehe Abb. I.
Ersetzen der Schutzvorrichtung durch eine Schutzvorrichtung mit erweiterter Abdeckung (Abb. A, C)
Auf Wunsch ist eine erweiterte Schutzvorrichtung
verfügbar (separatehältlich), um eine zusätzliche Abdeckung zu gewährleisten. Verwenden Sie die DeWALT-Ersatzschutzvorrichtung mit Teilenummer N905733.
WARNING: Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn die Schutzvorrichtung nicht fest angebracht wurde.
- Entfermen Sie das Spulengehäuse wie unter Ersetzen des Spulengehäuses beschrieben.
- Entfernen Sie die 2 Schrauben der Schutzvorrichtung 10, siehe Abb. C.
- Heben Sie die Schutzvorrichtung in einem Winkel ab, siehe Abb. C.
- Zum Anbringen einer neuen Schutzvorrichtung schiben Sie die Lasche 24 der neuen Schutzvorrichtung unter die Lippe 25 des Motorgehauses 26 und senken dann die Rückseite der Schutzvorrichtung wie in Abb. A gezeigt ab.
- Bringen Sie die 2 Schrauben der Schutzvorrichtung 10 wieder an undziehen Sie sie fest.
- Bringen Sie das Spulengehäuse wie unter Ersetzen des Spulengehäuses beschrieben wieder an.
Anbringen und Einstellen des Schultergurts (Abb. J)
WARNING: Der Gurt 19 sollte nur über eine Schulter nicht quer über den Körper gelegt werden. Siehe Abb. J.
Für Werkzeuge mit einem Gesamtgewicht von mehr als 6 kg wird ein Schultergurt empfohlen. (Das Gesamtgewicht umfasst den Antriebskopf, Anbauteile und den Akku.) Ein Schultergurt ist gegen Aufpreis erhältlich von DeWALT erhältlich, Teilenummer N502343. Befestigen Sie den Gurt wie in Abb. J gezeigt am Werkzeug und stellen Sieihn so ein, dass die richtige Balance und Abstutzung gewährleistet wird.
- Bringen Sie die Gurtbefestigung an.
- Lassen Sie die Verriegelung des Schultergurts 21 an der Gurtbefestigung 20 einrasten, located on the unit, just in front of the ON/OFF trigger siehe Abb. J. Stellen Sie den Gurt so ein, dass er richtig über der Schulter liegt und eine gute Balance und Abstutzung gewährleistet.
Umweltschutz

Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind, * dürfen nicht im normalen Hausmull entsorgt werden.
Produkte und Batterien enthalten Materialien, die zusammengewonnen oder recycliert werden konnen, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren.itte recycleln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.
Akku
Dieser langbeige Akku muss aufgeladen werden, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen:
- Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug.
Lithium-lonen-Zellen sind recyclelbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrhem Handler oder bei einer communalen Recycling-Sammelstelle ab. Dort werden die gesammelten Akkus recyclelt oder ordnungsgemäß entsorgt.
STRINGTRIMMER
DCMASST1
Congratulations!
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Germania
31.12.2020

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
Veiligkeit van anderen
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
(Artikel 12, bilaga III, L ≤ 50 cm):
Datumkodplacering (Bild [Fig.] A)
Beskrivning (Bild A)
WARNING: Modifiera aldrig verktyget. Skada aller askada kan uppsta.
1 Tradrimmerstang
2 Skydd
3 Spolhölje
Avsedd användning
Korrekt Handplacering (Bild J)
Underhällsbehandling (Bild H)
Byta spolen (Bild G)
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,