OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - Luftentfeuchter

Seccoprof 30 P - Luftentfeuchter OLIMPIA SPLENDID - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Seccoprof 30 P OLIMPIA SPLENDID als PDF.

📄 318 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - page 66
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Seccoprof 30 P OLIMPIA SPLENDID

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Seccoprof 30 P - OLIMPIA SPLENDID und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Seccoprof 30 P von der Marke OLIMPIA SPLENDID.

BEDIENUNGSANLEITUNG Seccoprof 30 P OLIMPIA SPLENDID

HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE

DE

Achtung: Brandrisiko

28. ÉLIMINATION ET VIDANGE

0.1 - ALLGEMEINE HINWEISE....2
0.2 - BILDSYMBOLE 2
0.2.1 - Bildsymbole 2
0.3 - ALLGEMEINE HINWEISE....3
0.4 - BESTIMMUNGS-GEMÄSSE VERWENDUNG 5
0.5 - NICHT VORGESEHENER UND POTENZIELL GEFÄHRLICHER GEBRAUCH....5
0.6 - HINWEISE ZUM KÜHLGAS R290....6

1 - BESCHREIBUNG DES GERÄTS ...... 11

1.1 - MERKMALE 11
1.2 - BEZEICHNUNG DER WICHTIGSTEN BAUTEILE 11
1.3 - MONTAGE DES GERÄTS 11
1.4 - BEDIENFELD....12
1.5 - BLACKOUT 14

2 - INSTALLATION 14

2.1 - TRANSPORT DES GERÄTS 14
2.2 - HINWEISE....14
2.3 - STROMANSCHLUSS 15

3 - WASSERABFLUSS.... 15

3.1 - DEN TANK LEEREN 15
3.2 - FORTLAUFENDER WASSERABFLUSS....15

4 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 16

4.1 - REINIGUNG 16
4.1.a - Das Gerät reinigen 16
4.2 - REINIGUNG DES LUFTFILTERS....16
4.3 - REINIGUNG DES TANKS 17

5 - AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS....17

6 - TECHNISCHE DATEN....17

7 - STÖRUNGEN UND ABHILFEN 18

ENTSORGUNG

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Diese Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU.

0 - HINWEISE

0.1 - ALLGEMEINE HINWEISE

Wir möchten uns zunächst dafür bedanken, dass Sie sich für ein Gerät unserer Herstellung entschieden haben.

0.2 - BILDSYMBOLE

Die im folgenden Kapitel aufgeführten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Gerätes.

0.2.1 - Bildsymbole

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - Bildsymbole - 1Weist darauf hin, dass dieses Dokument vor der Installation und/oder vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam gelesen werden muss.
Zeigt an, dass das vorliegende Dokument vor jedem Wartungs- bzw. Reinigungsvorgang aufmerksam zu lesen ist.
OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - Bildsymbole - 2Weist auf mögliche Zusatzinformationen in den beiliegenden Handbüchern hin.
Zeigt an, dass im Gebrauchs- oder Installationshandbuch weiterer Informationen verfügbar sind.
OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - Bildsymbole - 3Zeigt an, dass das Assistenzpersonal beim Umgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat.
OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - Bildsymbole - 4Weist darauf hin, dass das Gerät brennbares Kältemittel verwendet. Falls das Kältemittel austritt und mit einer Zündquelle in Berührung kommt, besteht Brandgefahr.
OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - Bildsymbole - 5Zeigt dem betreffenden Personal an, dass bei der beschriebenen Tätigkeit die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht, wenn diese nicht unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften durchgeführt wird.
OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - Bildsymbole - 6Weist das betroffene Personal darauf hin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko für körperliche Schäden (Verletzungsgefahr) birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführt wird.
OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - Bildsymbole - 7Weist das betroffene Personal darauf hin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko für Verbrennungen an heißen Komponenten birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführt wird.
OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - Bildsymbole - 8Die Paragrafen, denen dieses Symbol vorausgeht, enthalten sehr wichtige Informationen und Vorschriften, insbesondere bezüglich der Sicherheit. Die Nichtbeachtung dieser Informationen und Vorschriften kann dazu führen, dass: - die Unversehrtheit des Personals an den Geräten gefährdet ist - die vertragliche Garantie verfällt - die Herstellerfirma jede Verantwortung ablehnt.
[2XTT]Kennzeichnet Handlungen, die absolut verboten sind.
[1ZZZ]Weist das betroffene Personal darauf hin, dass es verboten ist, das Gerät wegen Überhitzungsgefahr zu bedecken.

0.3 - ALLGEMEINE HINWEISE

BEIM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN MÜSSEN STETS GEWISSE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN BEACHTET WERDEN, UM DIE GEFAHR VON BRAND, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN ZU REDUZIEREN, DARUNTER:

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 1

  1. Laut Gesetz ist dies ein vertrauliches Dokument, daher gilt das Verbot der Vervielfältigung oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma OLIMPIA SPLENDID. An den Geräten können technische Neuerungen vorgenommen werden, d.h. Einzelteile können u.U. anders aussehen als auf den Abbildungen, was jedoch die Gültigkeit der Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch in keiner Weise beeinträchtigt.
  2. Bevor Sie mit einer Tätigkeit beginnen (Installation, Instandhaltung, Gebrauch), lesen Sie aufmerksam das vorliegende Benutzerhandbuch und halten Sie sich strengstens an die in den einzelnen Kapiteln dargelegten Anweisungen.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 2

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 3

Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, damit Sie es bei Bedarf stets zur Hand haben.

  1. Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf einwandfreien Zustand. Die Verpackungsrückstände nie in Reichweite von Kindern lassen, da sie für diese eine Gefahrenquelle darstellen.

  2. DIE HERSTELLERFIRMA ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN ODER SACHEN, DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DER IM VORLIEGENDEN BENUTZERHANDBUCH ENTHALTENEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN.

  3. Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor, an ihren Modellen jederzeit Veränderungen vorzunehmen, wobei die wesentlichen im vorliegenden Benutzerhandbuch beschriebenen Geräteeigenschaften unverändert bleiben.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 4

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 5

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 6

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 7

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 8

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 9

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 10

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 11

Die Wartung von Luftentfeuchtungsgeräten wie dem vorliegenden könnte gefährlich sein, da sich im Gerät ein unter Druck stehendes Kältegas befindet und die elektrischen Bauteile unter Strom stehen. Daher sind eventuelle Wartungseingriffe (mit Ausnahme der Filtereinigung) ausschließlich durch befugtes und qualifiziertes Fachpersonal auszuführen.

  1. Installationen die nicht entsprechend den im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung der vorgeschriebenen Temperaturgrenzen, geben keinerlei Anspruch auf Garantie.

  2. Die gewöhnliche Instandhaltung der Filter und die allgemeine äußerliche Reinigung können auch durch den Benutzer durchgeführt werden, da sie keine schwierigen oder gefährlichen Tätigkeiten erfordern.

  3. Bei der Montage oder bei anderen Wartungen, die in diesem Handbuch und auf den Etiketten im oder am Gerät angegebenen Vorsichtsmaßnahmen beachten sowie jene, die an den gesunden Menschenverstand appellieren und die durch die geltenden Sicherheitsvorschriften des Installationsortes vorgeschrieben sind.

  4. Bei der Auswechslung von Einzelteilen bitte ausschließlich original OLIMPIA SPLENDID-Ersatzteile verwenden.

  5. Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts oder wenn sich im klimatisierten Raum niemand aufhält wird es zur Vermeidung etwaiger Unfälle empfohlen, die Stromversorgung zu trennen.

  6. Zur Reinigung des Geräts weder flüssige noch korrosive Reiniger verwenden; kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät spritzen, da diese die Kunststoffkomponenten beschädigen oder gar Stromschläge verursachen können.

  7. Das Gerät nicht nass machen.

Es können Kurzschlüsse oder Brände entstehen.

Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

  1. Bei Funktionsstörungen (z.B.: ungewöhnliche Geräusche, unangenehmer Geruch, Rauch, ungewöhnliche Überhitzung, elektrische Dispersion, usw.) muss das Gerät umgehend ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt werden.

Etwaige Reparaturen dürfen ausschließlich von den Vertrags-Servicezentren und unter Verwendung von Originalersatzteilen ausgeführt werden. Bei Zuwiderhandeln ist die Betriebssicherheit des Gerätes gefährdet.

DE - 3

  1. Das Gerät nicht betreiben, wenn Fenster und Türen geöffnet sind.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 12

  1. Den Versorgungsstecker nicht während des Betriebs trennen. Brand- oder Stromschlaggefahr.

  2. Keine schweren oder heißen Gegenstände auf das Gerät legen.

Sich nicht auf das Gerät setzen oder darauf steigen.

  1. Bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird, sicherstellen, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Steckdose muss geerdet sein. Das Schild (T) befindet sich im Geräteinneren und ist nur sichtbar, wenn der Kanister herausgenommen wird (Abb. 2).
  2. Installieren Sie das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers.Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen verursachen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 13

Das Gerät nicht in einem geschlossenen Raum, wie beispielsweise in einem Schrank, laufen lassen, denn es besteht Brandgefahr.

Inkompatibilität zwischen der Steckdose und dem Gerätestecker lassen Sie die Steckdose von qualifiziertem Fachpersonal durch eine passende ersetzen. sicherzustellen, dass der Querschnitt der Steckdosenkabel geeignet für die vom Gerät aufgenommene Leistung ist. Sollte sich ihre Verwendung als unverzichtbar erweisen, müssen sie in Übereinstimmung stehen mit den geltenden Sicherheitsvorschriften, und ihre Stromaufnahme (Ampere) darf nicht geringer als die maximale Stromaufnahme des Geräts sein.

  1. Dieses Gerät ist NICHT für den Betrieb durch eine externe Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernbedienungssystem ausgelegt.
  2. Das Gerät darf ausschließlich in senkrechter Stellung betrieben werden.
  3. Die Lufteinlass- und Luftauslassgitter keinesfalls auf irgendeine Art bedecken.

  4. In die Lufteinlass- und Luftauslassgitter keine Fremdgegenstände einführen, da die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer Beschädigung des Geräts besteht.

  5. Das Gerät nicht:

- mit nassen oder feuchten Händen;

- oder barfuß benutzen.

  1. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  2. Verwenden Sie dieses Produkt nicht unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie einem Ofen, Heizkörper oder (Abb.3).

  3. Das Gerät nicht in der Nähe von Gasgeräten benutzen (Abb.3).

  4. Das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen anschalten, da dieses Material vom Lufteintritt angesaugt werden könnte (Abb. 5).

  5. Das Gerät immer auf eine stabile, ebene, nivellierte Fläche stellen.

  6. An den Seiten und hinter dem Gerät mindestens 20 cm und über dem Gerät mindestens 30 cm freien Raum lassen. (Abb.1).

  7. Das Gerät nicht in der Nähe einer Stromsteckdose aufstellen (Abb.4).

  8. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit sich der Stecker im Notfall leicht ziehen lässt.

  9. Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.

  10. Biegen, verdrehen, oder ziehen Sie das Versorgungskabel nicht zu stark und beschädigen Sie dieses nicht.

  11. Das Kabel darf nicht unter Teppichen, Decken oder Führungen abgewickelt werden. Beachten Sie, dass niemand über das ausgelegte Kabel stolpern kann.
  12. Trennen Sie das Kabel, wenn die Einheit für längere Zeit außer Betrieb ist oder sich niemand im Haus befindet.
  13. Das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen benutzen. Vermeiden, dass Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen. Das Gerät nicht in der Nähe von Wasch-/Spülbecken oder Wasserhähnen benutzen.
  14. Das Gerät auf keiner Seite neigen, da eventuell austretendes Wasser dieses beschädigen könnte.
    41a. Das im Behälter gesammelte Wasser ausleeren. Falls installiert, muss die Abflussleitung abwärts verlaufen, sodass das Kondenswasser kontinuierlich ablaufen kann.

DE - 4

  1. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme verwenden. Zur Reinigung der Filter siehe entsprechenden Abschnitt.

  2. Die häufigste Ursache von Überhitzung ist die Ablagerung von Staub oder Flusen im Gerät. Diese Ablagerungen regelmäßig entfernen, dazu den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen und die Gitter absaugen.

  3. Das Gerät nicht in Räumen mit erheblichen Temperaturschwankungen benutzen, da sich in seinem Innern Kondenswasser bilden könnte.

  4. Das Gerät mindestens 2 Meter von anderen elektronischen Geräten (TV, Radio, Computer, DVD-Player usw.) entfernt aufstellen, um Störungen zu vermeiden (Abb.6).

  5. Das Gerät nicht benutzen, wenn im Raum vor kurzem ein Insektizid gesprüht wurde oder Räucherstäbchen angezündet oder Chemikaliendämpfe oder ölige Rückstände vorhanden sind.

  6. Das Gerät nicht ohne die richtig platzierten Filter benutzen.

  7. Der Ausbau, die Reparatur oder die Umstellung durch eine unbefugte Person könnte schwere Schäden herbeiführen und bewirkt den Verfall der Herstellergarantie.

  8. Das Gerät nicht benutzen, falls ein Defekt oder eine Betriebsstörung vorliegt, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind oder wenn es fallen gelassen oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Das Gerät ausschalten, den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen und es von Fachpersonal kontrollieren lassen.

  9. Das Gerät weder zerlegen, noch abändern.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - ALLGEMEINE HINWEISE - 14

  1. Bei Gasaustritt aus anderen Geräten, den Raum vor dem Einschalten des Klimageräts gut lüften.

  2. Betreiben Sie das Gerät nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 5°C und 35°C.

  3. Es ist äußerst gefährlich, das Gerät selbst zu reparieren.

  4. Bei der Entsorgung des Gerätes das Netzkabel durchschneiden und alle Teile entfernen, mit denen Kinder spielen und sich dabei verletzen können.

  5. Das Gerät keinen Witterungseinflüssen aussetzen (Regen, Sonne, etc.).

  6. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbads verwenden.

Sicherung: 3.15 A

0.4 - BESTIMMUNGS-GEMÄSSE VERWENDUNG

  • Das Gerät darf nur als Lüfter oder Entfeuchter verwendet werden und zwar ausschließlich dazu, um einen Wohnraum angenehm zu gestalten.
  • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder ähnliche Zwecke bestimmt.
  • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts enthebt OLIMPIA SPLENDID von jeglicher Haftung für Schäden an Personen, Gegenständen und Tieren.

0.5 - NICHT VORGESEHENER UND POTENZIELL GEFÄHRLICHER GEBRAUCH

- Die Entfeuchter dürfen nicht in Räumen mit brennbaren, explosionsgefährdeten Gasen installiert werden, in sehr feuchten Räumen (Waschküche, Gewächshaus, usw.) oder in Räumen, in denen weitere Maschine eine große Hitzequelle darstellen. Auch nicht in der Nähe von Salz- oder Schwefelwasserquellen.

- In der Nähe des Geräts ist der Gebrauch von Gas, Benzin oder anderen brennbaren Flüssigkeiten VERBOTEN.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - NICHT VORGESEHENER UND POTENZIELL GEFÄHRLICHER GEBRAUCH - 1

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - NICHT VORGESEHENER UND POTENZIELL GEFÄHRLICHER GEBRAUCH - 2

Das Gerät darf ausschließlich gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch gebraucht werden. Jeder anderweitige Gebrauch kann zu schweren Unfällen führen.

DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR PERSONEN-ODER SACHSCHÄDEN, DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DER IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN ENTSTEHEN.

0.6 - HINWEISE ZUM KÜHLGAS R290
1. DAS GERÄT ENTHÄLT GAS R290 (ENTZÜNDBARKEITSKLASSE A3)
2. DAS GERÄT IST IN EINEM GUT BELÜFTETEN RAUM ZU LAGERN; DIE ABMESSUNGEN DES RAUMES HABEN DEN ABMESSUNGEN ZU ENTSPRECHEN, DIE FÜR DEN GERÄTEGEBRAUCH ANGEGEBEN SIND.
3. DAS GERÄT MUSS IN EINEM RAUM INSTALLIERT, GEBRAUCHT UND GELAGERT WERDEN, DESSEN BODENOBERFLÄCHE GRÖSSER IST ALS 4m².
4. DIE MENG E AN KÄLTEMITTEL R290 ENTSPRICHT DEN ANGABEN AUF DEM DATENSCHILD AM APPARAT.
5. DAS GERÄT MUSS IN EINEM RAUM GELAGERT WERDEN, IN DEM KEINE ZÜNDQUELLEN MIT KONTINUIERLICHEM BETRIEB VORHANDEN SIND (ZUM BEISPIEL: OFFENE FLAMMEN, GASBETRIEBENE GERÄTE ODER ELEKTROHEIZER).
6. Nicht durchstechen oder verbrennen.
7. Bitte beachten Sie, dass Kältemittel geruchlos sein können.
8. R290 ist ein Kühlgas, das mit den europäischen Umweltrichtlinien konform ist. Den Kühlmittelkreislauf nirgends durchstechen.
9. Keine Mittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder zur Reinigung, mit Ausnahme von jenen, die vom Hersteller empfohlen werden.
10. Wird das Gerät abgetaut und gereinigt, nur Mittel verwenden, die vom Hersteller empfohlen werden.
11. Wird das Gerät in einem unbelüfteten Bereich installiert, benutzt oder gelagert, dann muss der Raum so entworfen sein, dass für die Ansammlung von Kältemittelverlusten durch elektrische Heizer, Öfen oder andere Zündquellen vorgesorgt ist.
12. Die nationalen Vorschriften über Gas beachten.
13. Die Belüftungsöffnungen frei von Hindernissen halten.
14. Das Gerät ist so einzulagern, dass mechanische Schäden vermieden werden.

  1. Personen, die über oder in einem Kühlkreislauf arbeiten, müssen in Besitz einer gültigen Zertifizierung sein, die ihre Kompetenz im sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer spezifischen, in der Branche anerkannten Prüfung belegt.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - NICHT VORGESEHENER UND POTENZIELL GEFÄHRLICHER GEBRAUCH - 3

  1. Wartungen dürfen ausschließlich so durchgeführt werden, wie dies vom Gerätehersteller empfohlen wird. Wartungen und Reparaturen, bei denen die Hilfe weiterer Fachleute notwendig ist, müssen durch eine Person überwacht werden, die Fachkenntnisse im Umgang mit brennbaren Kühlmitteln besitzt.

  2. TRANSPORT VON GERÄTEN MIT BRENNBAREN KÜHLMITTELN

Nehmen Sie Bezug auf die Gesetzesvorschriften zum Transport.

  1. GERÄTEMARKIERUNG MIT SYMBOLEN

Nehmen Sie Bezug auf die lokalen Gesetzesvorschriften.

  1. ENTSORGUNG VON GERÄTEN MIT BRENNBAREN KÜHLMITTELN

Nehmen Sie Bezug auf die nationalen Gesetzesvorschriften.

  1. LAGERUNG DES GERÄTS/DER VORRICHTUNG

Die Lagerung des Geräts muss mit den Anleitungen des Herstellers konform sein.

  1. LAGERUNG DES VERPACKTEN GERÄTS (NICHT VERKAUFT)

Die Verpackung ist so vorzusehen, dass eine mechanische Beschädigung des Apparats keinen Kühlmittelverlust verursacht.

Die maximale Anzahl von Geräten, die gemeinsam gelagert werden können, ist in den örtlichen Gesetzesvorschriften angegeben.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - NICHT VORGESEHENER UND POTENZIELL GEFÄHRLICHER GEBRAUCH - 4

IFORMATIONEN ZUR WARTUNG

a) Bereichskontrolle

Bevor mit Eingriffen an Systemen mit brennbarem Kühlmittel begonnen wird, müssen Sicherheitskontrollen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass das Zündrisiko minimal ist. Folgende Vorsichtsmaßnahmen bei eventuellen Reparaturen des Kühlsystems vor der Nutzung beachten.

b) Die Arbeit ausführen

Die Arbeit ist unter Überwachung auszuführen, um das Risiko von vorhandenem, brennbaren Gas oder Dampf während der Arbeit zu minimieren.

DE - 6

c) Allgemeiner Arbeitsbereich

Das gesamte Wartungsteam und die anderen Bediener im Arbeitsbereich, sind über die durchzuführende Arbeit zu informieren. Arbeiten in engen Räumen vermeiden. Die Zone um den Arbeitsbereich muss abgesperrt werden. Durch die Kontrolle des brennbaren Materials sicherstellen, dass der Bereich sicher ist.

d) Überprüfung auf vorhandenes Kältemittel

Der Bereich muss vor und während der Arbeiten mit einem speziellen Messgerät für Kältemittel überprüft werden, damit der Techniker stets über eine mögliche, explosionsgefährdete Umgebung informiert ist. Sicherstellen, dass das Leckagenmessgerät für den Gebrauch mit brennbaren Kältemitteln geeignet ist, also keine Funken erzeugt, entsprechend versiegelt und wirklich sicher ist.

e) Vorhandene Feuerlöscher

Falls am Kühlgerät oder an irgendeinem, damit verbundenen Bauteil, Arbeiten auszuführen sind, muss eine geeignete Brandschutzausrüstung in greifbarer Nähe sein. Immer einen Feuerlöscher mit Trockenpulver oder mit CO2 in der Nähe des Nachfüllbereiches haben.

f) Abwesenheit von Zündquellen

Keiner der Bediener, der am Kühlsystem einen Eingriff ausführt, bei dem Leitungen vorhanden sind, die brennbares Kühlmittel enthalten oder enthalten haben, darf jemals Zündquellen so verwenden, dass diese einen Brand oder eine Explosion auslösen können. Alle möglichen Zündquellen, dies gilt auch für das Rauchen von Zigaretten, müssen vom jenem Ort bei Vorgängen, bei denen installiert, repariert, demontiert oder entsorgt wird, entfernt gehalten werden, denn es könnte brennbares Kühlmittel in die Umgebung entweichen. Vor dem Arbeitsbeginn ist der Umgebungsbereich des Geräts zu untersuchen, um sicherzustellen, dass keine brennbaren Elemente oder Zündrisiken vorhanden sind. Hinweisschilder für Rauchverbot verwenden.

g) Belüfteter Bereich

Sicherstellen, dass der Installationsbereich im Freien liegt oder entsprechend belüftet ist, bevor das System gestartet oder Warmbearbeitungen daran ausgeführt werden. Der Belüftungsgrad muss während der gesamten Bearbeitungszeit garantiert sein. Die Belüftung muss freigesetztes Kältemittel sicher verteilen können und nach Möglichkeit dieses nach außen in die Atmosphäre ableiten.

h) Kontrollen am Kühlgerät

Werden elektrische Bauteile ausgetauscht, dann müssen sich diese für den Gebrauch eignen und mit den angegebenen Spezifikationen übereinstimmen. Die Richtlinien des Herstellers in Bezug auf Wartung und Kundendienst sind stets einzuhalten. Im Zweifelsfall sich vom Kundendienst des Herstellers beraten lassen.

Nachfolgende Kontrollen sind an Installationen durchzuführen, die brennbares Kühlmittel verwenden: überprüfen, dass die Füllmenge mit der Raumgröße konform ist, in denen die Bauteile mit dem Kühlmittel installiert sind; dass das System und die Belüftungsöffnungen einwandfrei funktionieren und diese nicht verstopft sind; falls ein Kühlmittelkreislauf vorhanden ist, überprüfen, dass sich im Nebenkreislauf Kühlmittel befindet; Kennzeichnung, die an der Maschine angebracht ist, immer noch sicht- und lesbar ist. Nicht lesbare Kennzeichnungen und Hinweisschilder müssen korrigiert werden; Rohre und Kühlbauteile sind in einer solchen Position zu installieren, dass die Wahrscheinlichkeit mit anderen Substanzen in Berührung zu kommen, welche die Kühlmittel enthaltenden Bauteile korrodieren können, unwahrscheinlich ist, es sei denn, diese Bauteile bestehen aus Material, das ausdrücklich aus korrosionsbeständigem Material besteht oder entsprechend dagegen geschützt sind.

i) Kontrollen an elektrischen Geräten

Vor Reparatur und Wartung der elektrischen Bauteile müssen an ihnen anfängliche Sicherheitskontrollen und Inspektionen durchgeführt werden. Im Falle einer Störung, welche die Sicherheit in Gefahr bringt, dem Kreislauf keinen Strom zuführen, bis diese nicht zufriedenstellend gelöst ist. Eine geeignete, vorläufige Lösung verwenden, falls die Störung nicht sofort behoben werden kann, es aber notwendig sein sollte, den Betrieb fortzusetzen. Dieser Zustand ist dem Eigentümer des Gerätes mitzuteilen, so dass alle Beteiligten informiert sind. Anfängliche Sicherheitskontrollen beinhalten: überprüfen, dass

die Kondensatoren entladen sind: diese Kontrolle muss auf sichere Weise erfolgen, um Funkenflug zu vermeiden; überprüfen, dass die elektrischen Bauteile und stehenden Verkabelungen während der Ladung, der Instandsetzung oder dem Spülen nicht exponiert sind; überprüfen, dass die Erdung stets garantiert ist.

REPÄRATUR VON VÉRSIEGELTEN BAUTEÏLEN

23.

a) Bei der Reparatur von versiegelten Bauteilen müssen alle elektrischen Anschlüsse von der Ausrüstung, an der gearbeitet werden muss, getrennt sein und zwar bevor irgendwelche versiegelte Abdeckungen, etc. abgenommen werden. Falls während der Reparatur eine Stromversorgung an der Ausrüstung unerlässlich ist, muss ein Leckagenmessgerät fortlaufend funktionieren und am kritischen Punkt positioniert sein, um den Bediener auf eine potentiell gefährliche Situation hinzuweisen.
b) Auf folgende Hinweise besonders achten, um sicherzustellen, dass die Abdeckung nicht so verändert wird, dass das Sicherheitsniveau beeinflusst wird, wenn an den elektrischen Bauteilen gearbeitet wird.

Dazu gehören beschädigte Kabel, zu viele Anschlüsse, Kontaktstellen, die nicht den originalen Spezifikationen entsprechen, beschädigte Dichtungen, nicht ordnungsgemäße Installation der Kabeldurchführungen, usw.

Überprüfen, dass das Gerät sicher montiert ist.

Sicherstellen, dass Dichtungen oder Versiegelungsmaterial nicht so verschlissen sind, dass es nicht mehr vor dem Eindringen brennbarer Atmosphäre schützt. Ersatzteile müssen mit den Spezifikationen des Herstellers übereinstimmen.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - 23. - 1

Die Verwendung von silikonhaltigen Dichtungsmitteln könnte die Leistungsfähigkeit einiger Systeme zur Leckagenerhebung behindern. Bauteile, die von sich aus sicher sind, müssen vor einem Eingriff nicht isoliert werden.

24. REPARATUR VON BAUTEILEN, DIE VON SICH AUS SICHER SIND

Keine induktive Ladungen und permanente Kapazitäten am Kreislauf anschließen, ohne sicherzustellen, dass die maximale Spannung und die zugelassene Stromstärke für das verwendete Gerät nicht überschritten werden. Nur an den Bauteilen, die von sich aus sicher sind, kann unter Spannung in brennbarer Atmosphäre gearbeitet werden. Das Prüfsystem muss auf der korrekten Amperezahl stehen. Bauteile nur gegen Ersatzteile austauschen, die vom Hersteller angegeben sind. Andere als die angegebenen Bauteile könnten zur Zündung des Kühlmittels in der Atmosphäre nach einem Verlust führen.

25. VERKABELUNG

Überprüfen, dass die Verkabelung nicht Verschleiß, Korrosion, großem Druck, Schwingungen, schneidenden Kanten oder anderen ungünstigen Bedingungen ausgesetzt ist. Während der Kontrolle immer an die Auswirkungen durch Alterung oder ständigen Schwingungen, wie Kompressoren oder Gebläsen, denken.

26. MESSUNG VON BRENNBAREN KÜHLMITTELN

Niemals potentielle Zündquellen verwenden, um Kühlmittelleckagen zu ermitteln. Keine Gasbremer verwenden (oder andere Erkennungssysteme mit offener Flamme).

27. MESSMETHODEN VON LECKAGEN

Folgende Messmethoden von Leckagen sind für Systeme mit brennbarem Kühlmittel geeignet. Elektronische Leckagen-Messgeräte für brennbare Kühlmittel verwenden, auch wenn deren Empfindlichkeit nicht geeignet sein könnte oder diese nochmals kalibriert werden müssen. (Das Messgerät muss in einem Bereich kalibriert werden, in dem kein Kühlmittel vorhanden ist.) Sicherstellen, dass das Messgerät keine potentielle Zündquelle darstellt und für das verwendete Kühlmittel geeignet ist. Das Leckagen-Messgerät muss auf einen LFL-Prozentanteil des Kühlmittels eingestellt und in Bezug auf das verwendete Kühlmittel kalibriert werden; der angemessene Gasanteil (max. 25%) wird bestätigt. Messflüssigkeiten für Leckagen können bei den meisten Kühlmitteln verwendet werden, aber Reinigungsmittel mit Chlor sind zu vermeiden, da Chlor mit dem Kühlmittel reagieren kann und die Kupferrohre korrodiert. Falls eine Leckage vermutet wird, dann müssen alle offene Flammen entfernt/ausgemacht werden. Falls eine Leckage erkannt wird, die verschweißt werden muss, das gesamte Kühlmittel des Systems in einem Bereich, der von

der Leckage entfernt ist, auffangen oder isolieren (durch Trennventile). Es muss daher vor und während des Schweißvorgangs sauerstofffreier Stickstoff (OFN) durch das System geschickt werden.

28. ENTFERNËN UND LEEREN

Herkömmliche Vorgänge verwenden, um an Kühlmittelkreisläufen zu arbeiten, um Reparaturen auszuführen oder aus anderen Gründen. Es ist trotzdem wichtig, dass die beste Vorgehensweise beachtet wird, denn es muss immer mit der Entzündbarkeit gerechnet werden. Folgende Vorgehensweise beachten:

  • Kühlmittel entfernen;
  • Den Kreislauf mit Edelgas spülen;
  • Leeren;
  • Nochmals mit Edelgas spülen;
  • Den Kreislauf aufschneiden oder verschweißen.

Die Kühlmittelladung muss in entsprechenden Auffangzylindern aufgefangen werden. Das System mit OFN reinigen, um die Einheit sicherer zu machen. Es kann sein, dass dieser Vorgang mehrmals zu wiederholen ist. Keine Druckluft oder Sauerstoff für diesen Vorgang verwenden. Die Reinigung wird abgeschlossen, in dem der Leerraum des Systems solange mit OFN aufgefüllt wird, bis der Arbeitsdruck erreicht ist; dann wird das OFN in die Atmosphäre abgelassen und das System wieder in einen Leerzustand gebracht. Diesen Vorgang wiederholen, bis sich kein Kühlmittel mehr im System befindet. Wenn die letzte OFN-Ladung verwendet wird, dann muss das System auf den Atmosphärendruck gebracht werden, damit ein Gebrauch möglich ist. Dieser Vorgang ist absolut entscheidend, falls an den Rohren Schweißvorgänge ausgeführt werden sollen.

Sicherstellen, dass der Ablass der Vakuumpumpe sich nicht in der Nähe von Zündquellen befindet und eine Belüftung vorhanden ist.

29. LADEVORGANG

Zusätzlich zum herkömmlichen Ladevorgang, nachfolgende Anforderungen beachten. Sicherstellen, dass sich verschiedene Kühlmittel beim Laden der Geräte nicht vermischen. Leitungen müssen so kurz wie möglich sein, um die Kühlmittelmenge auf ein Minimum zu reduzieren.

Zylinder sind in aufrechter Position zu halten.

Sicherstellen, dass das Kühlsystem geerdet ist, bevor es mit Kühlmittel gefüllt wird.

Nach dem Befüllen das System etikettieren (falls dies noch nicht gemacht wurde).

Größte Sorgfalt walten lassen, das Kühlsystem nicht zu überladen. Den Druck mit OFN testen, bevor das System nachgefüllt wird. Das System nach dem Befüllen auf Dichtheit prüfen, bevor es in Betrieb genommen wird. Die Dichtheit muss nochmals geprüft werden, bevor der Installationsbereich verlassen wird.

30. AUSSERBETRIEBNAHME

Es ist wichtig, dass der Techniker mit dem Gerät und mit seinen Bauteilen vor diesem Vorgang vertraut ist. Es gehört zur Best Practice, das gesamte Kühlmittel wieder sicher aufzufangen. Vor diesem Vorgang, eine Öl- und eine Kühlmittelprobe entnehmen, falls das aufgefangene Kühlmittel vor einer weiteren Verwendung analysiert werden soll. Es ist wichtig, dass vor Beginn dieses Vorgangs Strom zur Verfügung steht.

a) Sich mit dem Gerät und seiner Funktionsweise vertraut machen.
b) Das System vom Strom trennen.
c) Vor diesem Vorgang sicherstellen, dass:
- mechanische Lastenfördermittel zur Verfügung stehen, falls die Kühlmittelzylinder bewegt werden sollten;
- alle Schutzvorrichtungen vorhanden sind und richtig benutzt werden;
- der Rückgewinnungsvorgang stets von einem Fachmann überwacht wird;
- die Ausrüstung zur Rückgewinnung und die Zylinder mit den entsprechenden Standards konform sind.

d) Das Kühlmittelsystem, falls möglich, leeren.

e) Falls es nicht möglich ist, den Leerzustand zu erreichen, eine Saugvorrichtung verwenden, so dass das Kühlmittel aus den verschiedenen Teilen des Systems entfernt werden kann.

f) Sicherstellen, dass der Zylinder auf den Waagen steht, bevor mit der Rückgewinnung begonnen wird.
g) Die Maschine zur Rückgewinnung starten und in Übereinstimmung mit den Angaben des Herstellers arbeiten.
h) Die Zylinder nicht überladen. (Nicht mehr als 80% der Volumenlast der Flüssigkeit).
i) Den maximalen Betriebsdruck der Zylinder nicht überschreiten, auch nicht für kurze Zeit.
j) Nachdem die Zylinder korrekt befüllt wurden und der Vorgang abgeschlossen ist, sicherstellen, dass die Zylinder und die Werkzeuge sofort vom Installationsort entfernt werden und alle Trennventile dieser geschlossen sind.
k) Das Kühlmittel darf nicht in ein anderes Kühlsystem gefüllt werden, es sei denn, dieses wurde gereinigt und überprüft.

31. ETIKETTIERUNG

Die Ausrüstung ist zu etikettieren und es ist anzugeben, dass diese außer Betrieb genommen und das Kühlmittel entleert wurde. Das Etikett datieren und unterschreiben. Sicherstellen, dass sich an der Ausrüstung Etiketten mit der Angabe befinden, dass diese brennbares Kühlmittel enthält.

32. RÜCKGEWINNUNG

Wird Kühlmittel aus einem System entfernt, sei es aufgrund einer Wartung oder weil dieses außer Betrieb genommen wird, dann gehört es zur Best Practice, das gesamte Kühlmittel sicher abzulassen.

Beim Umladen des Kühlmittels in die Zylinder sicherstellen, dass nur Zylinder verwendet werden, die für die Rückgewinnung des Kühlmittels geeignet sind.

Sicherstellen, dass die richtige Anzahl an Zylindern zur Verfügung steht, um die gesamte Ladung des Systems einzulagern. Alle zu verwendenden Zylinder eignen sich für das rückgewonnene Kühlmittel und sind entsprechend etikettiert (d.h. Spezielle Zylinder für die Rückgewinnung des Kühlmittels). Die Zylinder müssen mit einem Druckablassventil ausgestattet sein und die Sperrventile müssen einwandfrei funktionieren.

In den Zylindern zur Rückgewinnung ist ein Vakuum zu erzeugen und diese sollten, falls möglich, vor der Rückgewinnung gekühlt werden.

Die Ausrüstung zur Rückgewinnung muss einwandfrei funktionieren und eine Betriebsanleitung beinhalten. Sie muss sich zur Rückgewinnung von brennbaren Kühlmitteln eignen. Außerdem muss eine Einheit einwandfrei funktionierender, kalibrierter Waagen zur Verfügung stehen. Rohre müssen mit hermetischen Anschlüssen ausgerüstet sein, deren Verschlüsse sich in einem perfekten Zustand befinden. Bevor die Maschine zur Rückgewinnung verwendet wird, kontrollieren, dass sich diese in einem guten Betriebszustand befindet, richtig gewartet ist und alle elektrische Bauteile versiegelt sind, um eine Zündung von eventuell austretendem Kühlmittel zu verhindern. Im Zweifelsfall mit dem Hersteller Kontakt aufnehmen.

Das rückgewonnene Kühlmittel muss dem Lieferanten im korrekten Zylinder zur Rückgewinnung und den entsprechenden Transportunterlagen für Müllübergabe zurückgegeben werden. Kühlmittel nicht in der Rückgewinnungseinheit mischen, vor allem nicht in den Zylindern. Falls Kompressoren oder Kompressoröle entfernt werden müssen, sicherstellen, dass sie auf ein annehmbares Niveau geleert wurden, so dass kein Kühlmittel im Schmiermittel verbleibt. Bevor der Kompressor zum Lieferanten gebracht wird, ist diese Leerung durchzuführen. Am Kompressorkörper nur ein elektrisches Heizsystem verwenden, um diesen Vorgang zu beschleunigen. Das Öl auf sichere Weise aus dem System lassen.

1 - BESCHREIBUNG DES GERÄTS

1.1 - MERKMALE

Das Gerät ist einzeln in einem Karton verpackt.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - MERKMALE - 1

Die Verpackung in vertikaler Position aufstellen.

Der Entfeuchter sorgt für eine starke Entfeuchtung der Luft, senkt die Feuchtigkeit im Raum und sorgt für ein dauerhaft trockenes, angenehmes Raumklima.

Das gewünschte Feuchtigkeitsniveau kann über den digitalen Feuchtigkeitsregler gewählt werden. Mithilfe des Timers kann das automatische Ein- und Ausschalten des Geräts eingestellt werden.

1.2 - BEZEICHNUNG DER WICHTIGSTEN BAUTEILE

  1. Vordere Verschaltung
  2. Luftauslassgitter
  3. Griff
  4. Bedienfeld
  5. Lufteinlassgitter

  6. Hintere Verschaltung

  7. Wassertank
  8. Räder
  9. Versorgungskabel
  10. Filter
  11. Aktivkohlefilter

  12. Gebrauchsanweisung

  13. Kondenswasseranschluss
  14. Schlauch für kontinuierlichen Kondensablass
  15. Metallgrill

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - BEZEICHNUNG DER WICHTIGSTEN BAUTEILE - 1

  • Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf einwandfreien Zustand; Zweifelsfall dieses nicht verwenden und sich an fachlich kompetentes Personal wenden.
  • Das Gerät auf einem festen und nivellierten Boden installieren und den Raum ausreichend lüften.
  • Das Gerät in einem passenden Raum aufstellen. Sicherstellen, dass Vorhänge oder andere Gegenstände den Luftfluss nicht behindern (Abb.5).

  • An den Seiten und hinter dem Gerät mindestens 20 cm und über dem Gerät mindestens 30 cm frei lassen (Abb. 1).

  • Den Tank abnehmen (7) und das Netzkabel ausrollen (9).
  • Den Tank (7) wieder richtig in das Gerät einsetzen.
  • Den Stecker in die Steckdose stecken; das Gerät sendet ein „Beep“ aus.

1.4 - BEDIENFELD

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - BEDIENFELD - 1

Die Taste drücken, um das Gerät zu starten. Die Taste nochmals drücken, um das Gerät auszuschalten.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - BEDIENFELD - 2

LED Spannung vorhanden

Gerät in Betrieb, dann erleuchtet die LED grün.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - LED Spannung vorhanden - 1

LED Wassertank voll

Wassertank voll, dann erleuchtet die LED rot; das Gerät stoppt und der Summer ertönt 15 Mal, um den Benutzer darauf hinzuweisen.

Der Tank (7) (Abb. 7) muss entnommen und geleert werden. Um das Gerät erneut zu starten, den Tank wieder korrekt einsetzen.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - LED Wassertank voll - 1

Timer-Taste

Wenn das Gerät unter Strom steht, aber nicht in Betrieb ist,

die Taste „TIMER“ drücken, um zur Funktion zu gelangen, anschließend einmal oder mehrmals die Taste „TIMER“ für die Einstellung der Startverzögerung (von 1 bis 24 Stunden) drücken; die Led TIMER leuchtet grün.

Wenn der am Display eingegebene Wert aufhört zu blinken, dann ist der Wert abgespeichert und die LED erleuchtet feststehend. Ist die Verzögerung vorüber, dann startet das Gerät. Um die Funktion vor dem Start des Geräts zu deaktivieren, die TIMER-Zeit auf "00" stellen oder das Gerät an- oder ausschalten.

DE - 12

Wenn das Gerät läuft

die Taste „TIMER“ drücken, um zur Funktion zu gelangen und einmal oder mehrmals die Taste „TIMER“ für die Einstellung der Stoppverzögerung (von 1 bis 24 Stunden) drücken; die Led TIMER blinkt grün. Wenn der am Display eingegebene Wert aufhört zu blinken, dann ist der Wert abgespeichert und die LED erleuchtet feststehend. Ist die eingegebene Zeit vorüber, dann schaltet das Gerät ab. Um die Funktion zu deaktivieren, die Betriebszeit auf „00“ stellen oder das Gerät ausschalten.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - Wenn das Gerät läuft - 1

L ED Timer

Funktion aktiv, dann erleuchtet die LED grün.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - L ED Timer - 1

Taste +

rend das Gerät läuft, die Taste drücken, um den gewünschten Feuchtigkeitsgrad einzustellen, den der Raum haben soll.

  • Es kann ein Wert zwischen 30% und 90% (mit Abstufungen von 5). Der Startwert entspricht dem zuvor eingestellten.
  • Der Prozentsatz der Feuchtigkeit nimmt mit jedem Drücken der Taste „+“ um 5% zu. Wird die Höchstschwelle (90%) überschritten, erscheint auf dem Display der Schriftzug „Co“ und es wird die Funktion der ständigen Entfeuchtung aktiviert.

Bsp.: .. -> 80 -> 85 -> 90 -> Co -> 30 -> 35 -> ...

Im Modus „LAUNDRY“ ist es nicht möglich, den Prozentsatz der Luftfeuchtigkeit zu verändern.

- Drückt man gleichzeitig die Tasten „+“ und „-“, zeigt das Display die Raumtemperatur an.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - Taste + - 1

Taste -

rend das Gerät läuft, die Taste drücken, um den gewünschten Feuchtigkeitsgrad zu verringern, den der Raum haben soll.

  • Es kann ein Wert zwischen 90% und 30% (mit Abstufungen von 5). Der Startwert entspricht dem zuvor eingestellten.
  • Der Prozentsatz der Feuchtigkeit nimmt mit jedem Drücken der Taste „-“ um 5% ab. Wird die Mindestschwelle (30%) unterschritten, erscheint auf dem Display der Schriftzug „Co“ und es wird die Funktion der ständigen Entfeuchtung aktiviert.

Bsp.: .. -> 40 -> 35 -> 30 -> Co -> 90 -> 85 -> ...

Im Modus „LAUNDRY“ ist es nicht möglich, den Prozentsatz der Luftfeuchtigkeit zu verändern.

- Drückt man gleichzeitig die Tasten „+“ und „-“, zeigt das Display die Raumtemperatur an.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - Taste - - 1

Taste Fan

End das Gerät in Betrieb ist, die Taste drücken, um die gewünschte Lüftergeschwindigkeit einzustellen.

- Maximale Geschwindigkeit - Led ist grün erleuchtet

- Minimale Geschwindigkeit - Led ist grün erheuchtet

Im Modus „LAUNDRY“ ist es nicht möglich, die Lüftergeschwindigkeit zu verändern.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - Taste Fan - 1

Taste Mode

Während das Gerät in Betrieb ist, die Taste drücken, um die gewünschte Funktion einzustellen.

  • Modus „Laundry“ - Led 📊 leuchtet grün
  • Modus „Normal“ - Led leuchtet grün
  • Modus "Fan" - Led leuchtet grün

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - Taste Mode - 1

Led Abtaufunktion

das Gerät das Abtauen der Batterie (automatische Funktion) beginnt, leuchtet die farbige Led auf.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - Led Abtaufunktion - 1

Led Sperrfunktion

das Bedienfeld gesperrt wird, leuchtet die Led grün. Um das Bedienfeld zu sperren oder zu entriegeln, die Taste „MODE“ 5 Sekunden lang gedrückt halten.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - Led Sperrfunktion - 1

text_image 00

Display

  • Wenn das Gerät in Betrieb ist, zeigt es den Feuchtigkeitsgehalt des Raums in Prozent an.
  • Während der Einstellung des Feuchtigkeitsgrads (Tasten „+“ und „-“) oder der Einstellung des Timers zeigt das Display erneut die derzeitige Raumfeuchtigkeit an, falls innerhalb von 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
  • Drückt man gleichzeitig die Tasten „+“ und „-“, zeigt das Display die Raumtemperatur an.

1.5 - BLACKOUT

Bei Stromausfall (blackout) nimmt das Gerät seine Funktion wieder so auf, wie er zuvor eingestellt war.

2 - INSTALLATION

2.1 - TRANSPORT DES GERÄTS

Das Gerät muss in senkrechter Position bewegt und gehandhabt werden.

- Wird sie in liegender Stellung transportiert, muß vor dem ersten Einschalten mindestens eine Stunde abgewartet werden.

- Bevor das Gerät bewegt oder transportiert wird, das Kondenswasser vollständig ablassen. Dazu so vorgehen, wie in Abschnitt beschrieben 3.1

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - TRANSPORT DES GERÄTS - 1

HINWEIS

Transport des Geräts auf empfindlichen Böden (z. B., Holzböden):

• Das Kondenswasser vollständig ablassen.

- Während der Versetzung des Geräts besonders vorsichtig sein, da die Räder den Boden zerkratzen könnten. Obwohl die Räder aus steifen Material und drehbar sind, können sie durch den Gebrauch beschädigt werden oder verschmutzt sein.

2.2 - HINWEISE

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - HINWEISE - 1

Werden die nachfolgenden Punkte nicht beachtet, kann das Gerät Schaden nehmen.

a. Das Gerät auf ebenen und stabilen Oberflächen und am Boden aufstellen.
b. Das Gerät nur an geerdete Steckdosen anschließen.
c. Sicherstellen, dass Gardinen oder andere Gegenstände nicht die Luftansaugfilter verstopfen (Abb.5).
d. Sicherstellen, dass ein Abstand von mindestens 20/30 cm (Abb. 1) zwischen dem Gerät und den umliegenden Gegenständen vorhanden ist.
e. Das Gerät muss immer so benutzt werden, dass die Luftzufuhr und -abfuhr nicht behindert werden

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - HINWEISE - 2

f. Das Gerät darf nicht in einem zur Waschküche bestimmtem Raum installiert werden.
g. Das Gerät nur in trockenen Räumen aufstellen.
h. Das Gerät darf in Anwesenheit von gefährlichen Stoffen, Dämpfen oder Flüssigkeiten nicht in Betrieb genommen werden.
i. Die Luftfilter mindestens einmal pro Woche reinigen.

2.3 - STROMANSCHLUSS

Das Gerät kommt mit einem Netzkabel mit Stecker. Vor dem Anschluss des Geräts sicherstellen, dass:

• Die Werte der Spannung und Frequenz mit den Spezifikationen für den Maschinendaten entsprechen.
- Die Stromversorgungsleitung über eine effiziente Erdung verfügt und für die Leistungsaufnahme des Geräts korrekt bemessen ist.
- Das Stromversorgung des Gerätes muss eine geeignete. Pol-Trennvorrichtung in Übereinstimmung mit den nationalen Installationsvorschriften erweisen.

- Das Gerät ausschließlich über eine Steckdose mit Strom versorgt wird, die-kompatibel mit dem mitgelieferten Stecker ist.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - STROMANSCHLUSS - 1

der Ersatz des Netzkabels muss durch den Technischen Dienst Olimpia Splendid, oder durch Personal mit ähnlichen Qualifikationen durchgeführt werden.

3 - WASSERABFLUSS

3.1 - DEN TANK LEEREN

  • Wenn die LED werden. aufleuchtet, stoppt das Gerät, es ertönt der Summer, und der Tank (7) muss geleert
  • Mit beiden Händen den Tank (7) aus dem Gerät nehmen (Abb. 7).
    • Den Tank leeren (7) (Abb. 8).
  • Den Tank wieder richtig in das Gerät einsetzen (7), anderenfalls bleibt die LED an und das Gerät funktioniert nicht.

3.2 - FORTLAUFENDER WASSERABFLUSS

- Falls gewünscht, kann der kleine mitgelieferte Schlauch (14) an den Anschluss (13) angeschlossen werden, durch den das gesammelte Wasser fortlaufend aus dem Entfeuchter abläuft.

  • Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Den Verschluss (T) vom Anschluss (13) abnehmen (Abb. 9).
  • Den mitgelieferten Gummischlauch (14) mit dem Anschluss (13) verbinden.
  • Es wird empfohlen, den Schlauch (14) am Anschluss (13) mit einer Schelle zu befestigen (nicht mitgeliefert).

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - FORTLAUFENDER WASSERABFLUSS - 1

Im Modus „Laundry“ wird empfohlen, das Wasser ständig abzulassen, sodass der Entfeuchter nicht stehen bleibt, weil der Kanister voll ist.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - FORTLAUFENDER WASSERABFLUSS - 2

Sicherstellen, dass der Gummischlauch (14) nicht höher als der Ablaufanschluss ist, da ansonsten Wasser im Gerät stehen bleibt, das zu einer Störung, Schäden und/oder zu gefährlichen Betriebsbedingungen führen kann.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - FORTLAUFENDER WASSERABFLUSS - 3

Den Wasserbehälter während des Betriebs mit kontinuierlichem Abfluss nicht entfernen.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - FORTLAUFENDER WASSERABFLUSS - 4

Eventuelle Probleme am externen Wasserablauf werden nicht vom Alarm des vollen Tanks erfasst. Um Funktionsstörungen bzw. Geräteschäden und/oder gefährliche Betriebsbedingungen zu vermeiden, ist eine Überwachung erforderlich.

DE - 15

4 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG - 1

Vor einer Reinigung oder Wartung des Geräts, das Netz-kabel aus der Steckdose ziehen und warten, bis der Lüfter anhält.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG - 2

4.1.a - Das Gerät reinigen

- Zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch verwenden. - Falls das Gerät sehr schmutzig ist, kann ein mit lauwarmem Wasser (max. 50°C) angefeuchtetes Tuch und ein sanftes Reinigungsmittel verwendet werden, um die Außenseiten zu reinigen. Danach mit einem trockenen Tuch abtrocknen.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - 4.1.a - Das Gerät reinigen - 1

Kontrollieren, dass das Gerät vollkommen trocken ist, bevor der Stecker wieder in die Netzsteckdose gesteckt wird.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - 4.1.a - Das Gerät reinigen - 2

Zur Reinigung des Geräts keine chemisch behandelten oder antistatischen Lappen verwenden. Weder Benzin, Lösungsmittel, Poliermittel, Lösungsmittel noch Ähnliches verwenden. Diese Produkte können Brüche oder Verformungen der Kunststoffo-berfläche verursachen.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - 4.1.a - Das Gerät reinigen - 3

Zur Reinigung des Geräts niemals Öle, Chemikalien oder scheuernde Produkte verwenden.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - 4.1.a - Das Gerät reinigen - 4

Das Gerät nicht mit Wasser waschen oder in Wasser tauchen.

- Einen Staubsauger benutzen, um den Staub an den Lufteintritts-/Luftaustrittsgittern zu entfernen.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - 4.1.a - Das Gerät reinigen - 5

Bei Betriebsstörungen des Geräts nicht versuchen, es zu zerlegen, sondern Händler oder den technischen Kundendienst kontaktieren.

4.2 - REINIGUNG DES LUFTFILTERS (ABB.10-11)

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - REINIGUNG DES LUFTFILTERS (ABB.10-11) - 1

Der Filter hält die Verunreinigungen der Luft zurück, daher ist er monatlich zu reinigen.

• Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Mithilfe eines Kreuzschraubenziehers die beiden Schrauben (X) lösen, die das Lufteinlassgitter (5) des Geräts blockieren.
• Das Lufteinlassgitter und die Filter (10 und 11) aus ihrer Aufnahme herausziehen.
• Die Filter (10 und 11) aus dem Gitter ziehen.
- Das Lufteinlassgitter (5) und den Filter (10) mit einem Staubsauger reinigen oder mit Wasser abwaschen (möglichst mit einem nicht aggressiven Spülmittel), dann an einem kühlen Ort trocknen lassen (Abbildung 11).
- Den Aktivkohlefilter (11) mit einem Staubsauger reinigen. Ist er verschmutzt oder verbraucht, diesen austauschen.
• Die Filter (10 und 11) erneut auf dem Gitter montieren.
- Das Lufteinlassgitter (5) zusammen mit dem Luftfilter (10) und dem Aktivkohlefilter (11) durch Festziehen der beiden Schrauben (X) wieder am Gerät befestigen.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - REINIGUNG DES LUFTFILTERS (ABB.10-11) - 2

Der Aktivkohlefilter (11) darf NICHT gewaschen werden. Es wird empfohlen, diesen alle 6÷12 Monate zu ersetzen.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - REINIGUNG DES LUFTFILTERS (ABB.10-11) - 3

Sind die Filter (10 und 11) beschädigt, diese austauschen.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - REINIGUNG DES LUFTFILTERS (ABB.10-11) - 4

Das Lufteinlassgitter (5) und den Luftfilter (10) vor dem erneuten Einbau vollkommen trocknen lassen. Das Gerät nicht ohne das Gitter (5) und/oder die Filter (10 oder 11) oder mit beschädigten Filtern benutzen.

DE - 16

4.3 - REINIGUNG DES TANKS

  • Den schmutzigen Wasserbehälter mit kaltem oder lauwarmem Wasser abwaschen.
  • Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
    • Den Tank (7) herausnehmen.

OLIMPIA SPLENDID Seccoprof 30 P - - REINIGUNG DES TANKS - 1

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, scheuernden Schwämme, chemisch behandelte Staubtücher, Benzin, Benzol, Verdünner oder sonstige Lösungsmittel, die den Behälter verkratzen und beschädigen sowie Wasserleckagen verursachen können.

5 - AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS

Falls beabsichtigt wird, das Gerät für einen besonders langen Zeitraum nicht zu benutzen oder falls Arbeiten durchgeführt werden müssen, bei denen viel Staub entsteht, empfehlen wir, das Gerät folgendermaßen aufzubewahren:

  • Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Das restliche Wasser im Wasserbehälter leeren.
    • Den Luftfilter reinigen.
  • An einem kühlen und trockenen Ort verstauen.

6 - TECHNISCHE DATEN

Die technischen Daten am Typenschild des Geräts ablesen (Abb.2):

SECCOPROF 30 P SECCOPROF 40 P
Nennkapazität 30L / Tag (30°C, 80%RH) 40L / Tag (30°C, 80%RH)
Stromversorgung AC 220-240V / 50Hz AC 220-240V / 50Hz
Tankkapazität 8 L 8 L
Maximale Füllmenge KältemittelR290 / 83gR290 / 96g
Nettogewicht25.5 kg25.5 kg
Maximaler ProjektdruckHochdruckseitig: 3.2 MPaNiederdruckseitig: 1 MPaHochdruckseitig: 3.2 MPaNiederdruckseitig: 1 MPa
Mindestabmessungen des Zimmers4 m2(Bodenbereich)4 m2(Bodenbereich)
Abmessungen312 x 453 x 635 mm312 x 453 x 635 mm
Sicherung3.15 A3.15 A

7 - STÖRUNGEN UND ABHILFEN

BEVOR DER KUNDENDIENST GERUFEN WIRD

Bevor der Kundendienst gerufen wird, folgende Liste zu Rate ziehen.

In diesem Verzeichnis werden die üblichen Schwierigkeiten beschrieben, die nicht auf Betriebs- oder Materialfehler beruhen.

PROBLEM MÖGLICHEURSACHEN LÖSUNGSVORSCHLÄGE
Das Gerät funktioniert nichtDas Versorgungskabel ist nicht eingesteckt.Den Stecker in die Steckdose stecken und überprüfen, ob Spannung vorhanden ist.
Die LED ist erleuchtet, welche anzeigt, dass der Behälter voll ist (Tank voll oder nicht richtig eingesetzt).Den Tank leeren und wieder korrekt in das Gerät einsetzen.
Die Raumtemperatur übersteigt die maximalen Betriebsbedingungen des Geräts.Schutzvorrichtung ausgelöst. Das Gerät funktioniert bei diesen Temperaturen nicht.
Die Funktion „Enfeuchten“ funktioniert nicht oder die Einheit schaltet öfters ein und ausLuftfilter verstopft. Luftfilter reinigen.
Tür oder Fenster offen. Tür und/oder Fenster schließen.
Die Einlass- und Ausgangsfilter sind verstopft.Verstopfung entfernen oder die Einlass- und Ausgangsgitter reinigen.
Der eingestellte Feuchtigkeitsgehalt übersteigt den im Raum vorliegenden Feuchtigkeitsgehalt.Einen niedrigeren als den im Raum vorliegenden Feuchtigkeitsgehalt einstellen.
WasserverlustDer Wasserbehälter ist zu voll. Den Wasserbehälter leeren.
Der Gummischlauch ist geknickt. Den Schlauch richtig platzieren, um einen Rückstau des Wassers zu vermeiden.
Geräuschvoller BetriebDas Gerät ist geneigt oder instabil. Das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche stellen (Verminderung der Schwingungen).
Luftfilter verstopft. Luftfilter reinigen.
Das Display zeigt LO anDie Luftfeuchtigkeit im Raum beträgt weniger als 20%.Dies ist normal.Der Kompressor hält an und der Lüfter läuft weiter.

Funktion bei niedrigen Temperaturen mit automatischer Abtaufunktion

Das Gerät ist mit der automatischen Abtaufunktion versehen (die vom Aufleuchten der entsprechend Led „POWER“ angezeigt wird), die in angemessenen Zeitabständen und mittels Kontrolle der Raumtemperatur den Betrieb des Geräts regelt.

6 - TECHNISCHE GEGEVENS....17

7 -STORINGEN EN OPLOSSINGEN 18

VERWIJDERING

6 - TECHNISCHE GEGEVENS

0.2.1 - Redaktionelle piktogrammer....2

0.3 - GENERELLE ADVARSLER 3
0.4 - ANVENDELSESFORMÅL 5
0.5 - UTILSIGTET OG POTENTIELT FARLIG BRUG 5
0.6 - ADVARSLER VEDR∅RENDE K∅LEGASSEN R290 6

1 - BESKRIVELSE AF ENHEDEN 11

1.1 - EGENSKABER....11
1.2 - IDENTIFICATION AF DE VIGTIGSTE DELE 11
1.3 - MONTERING AF APPARATET 11
1.4 - BETJENINGSPANEL 12
1.5 - STR∅MSVIGT....14

2 - INSTALLATION 14

2.1 - TRANSPORT AF APPARATET 14
2.2 - ADVARSLER....14
2.3 - ELEKTRISK TILSLUTNING 15

3 - AFTAPNING AF VAND 15

3.1 - T∅MNING AF TANKEN....15
3.2 - KONTINUERLIG BORTLEDNING AF VAND 15

4 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENG∅RING 16

4.1 - RENG∅RING 16
4.1.a - Rengøring af apparatet 16
4.2 - RENG∅RING AF LUFTFILTER....16
4.3 - RENG∅RING AF TANKEN 17

5 - OPBEVARING AF APPARATET 17

6 - TEKNISKE SPECIFIKATIONER....17

7 - ULEMPER OG AFHJÆLPNING....18

BORTSKAFFELSE

0.2.1 - Redaktionelle piktogrammer

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OLIMPIA SPLENDID

Modell : Seccoprof 30 P

Kategorie : Luftentfeuchter