Classic Phono TCD-2551 - Plattenspieler

TCD-2551 - Plattenspieler Classic Phono - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TCD-2551 Classic Phono als PDF.

📄 111 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Classic Phono TCD-2551 - page 33
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TCD-2551 Classic Phono

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TCD-2551 - Classic Phono und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TCD-2551 von der Marke Classic Phono.

BEDIENUNGSANLEITUNG TCD-2551 Classic Phono

Benutzerhandbuch - Plattenspieler mit Bluetooth, USB-Aufnahme, UKW/MW-Radio, CD- und Kassettenspieler im Echtholzgehäuse

PRECAUTIONS BEFORE USE

VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK

ONTHOUD DEZE INSTRUCTIES:

Klasse 1 Laserproduct

CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1

CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM

Classic Phono TCD-2551 - Klasse 1 Laserproduct - 1

AFSPELEN IN MP3-MODUS (CD/USB)

Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen.

VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG

BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:

  1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2") Freiraum.
  2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
  3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 35 °C.
  4. Meiden Sie bei der Benutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
  5. Elektrostatische Entladungen können die normale Benutzung dieses Gerätes stören. Sollte dies geschehen, setzen Sie das Gerät zurück und starten Sie es dann entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer anti-elektrostatischen Umgebung aus.
  6. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. Dieses Gerät steht unter Hochspannung. Das Hineinstecken von Gegenständen kann zu Stromschlag und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Spritzen/geißen Sie aus dem gleichen Grund weder Wasser noch andere Flüssigkeiten auf das Gerät.
  7. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
  8. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z. B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
  9. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kondensation entstehen kann. Wenn Sie das Gerät in einem warmen, feuchten Raum mit Dampf benutzen, können Wassertropfen oder Kondensation in das Gerät eindringen und u. U. zu Fehlfunktionen des Gerätes führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 bis 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten, wobei Sie darauf achten sollten, dass das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder einschalten.
  10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt hergestellt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Stromnetz.
  11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrem Stromversorger.
  12. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere nagen gerne an Netzkabeln.
  13. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
  14. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste aufgrund von Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Gerätes oder aufgrund des Wechselns der Batterie.
  15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
  16. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen kann.
  17. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
  18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichende Erfahrung vorgesehen, es

sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.

  1. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
  2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
  3. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes.
  4. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
  5. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.
  6. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.
  7. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
  8. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.
  9. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:

  10. Wenn irgendwelche Probleme auftreten, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.

  11. Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. Seien Sie besonders im näheren Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichtig, an der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, da er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
  12. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.
    ● Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und einfach zu erreichen sein.
  13. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.
    Geräte der Schutzklasse 1 müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden.
    Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
  14. Greifen Sie beim Abziehen von der Netzsteckdose am Netzstecker. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
  15. Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Netzstecker oder eine lockere Steckdose. Missachtung kann zu Brand oder Stromschlag führen.

  16. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst:

Warnung:

  • Die Batterie nicht verschlucken – Verätzungsgefahr.
  • Die mit diesem Produkt [gelieferte Fernbedienung] enthält eine Knopfzelle. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, kann sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen, die zum Tod führen können.
    ● Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
  • Falls sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, stellen Sie die Benutzung des Gerätes ein und halten Sie es von Kindern fern.
  • Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt worden sind, suchen Sie umgehend eine(n) Ärztin/Arzt auf.

  • Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:

Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ersetzt wird. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus.

  • Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.
  • Die Auswechslung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbaren Flüssigkeit aus der Batterie führen.
  • Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.
    Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
  • Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.
    Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung.

INSTALLATION

  • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
  • Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, nachdem Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Anschlüsse hergestellt sind.

WARNUNG

Laserprodukt der Klasse 1

CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1

CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM

Classic Phono TCD-2551 - WARNUNG - 1

Warnung: Berühren Sie die Linse nicht.

GEHÄUSE REINIGEN

Wenn das Echtholzgehäuse verstaubt ist, wischen Sie es bitte mit einem weichen, nicht scheuernden Staubtuch ab. Verwenden Sie auch kein Wasser oder einen Sprühreiniger, da dies das Gehäuse und die Kunststoff-/Metallteile des Geräts beschädigen kann.

TECHNISCHE DATEN

• Umdrehung des Plattentellers: 33/45/78 U/min (Plattengröße 17,5/25/30 cm)
• CD-Player kann CD/CD-R/CD-RW/MP3 abspielen
- USB kann MP3 abspielen
- Kassette: C60 und C90 (C120-Kassetten werden nicht empfohlen)

VORBEREITUNG

Classic Phono TCD-2551 - VORBEREITUNG - 1

  • Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
  • Wickeln Sie das Netzadapterkabel auf seine volle Länge ab.
  • Wickeln Sie die UKW-Wurfantenne ab und ziehen Sie sie auf ihre volle Länge.

Heben Sie die Staubschutzhaube an, um den Plattenteller zugänglich zu machen.

  • Nehmen Sie den undurchsichtigen, weißen Plastikschutz der Tonnadel ab, indem Sie diesen Schutz in Richtung des Pfeiles schieben.
  • Achten Sie während des Betriebs auf die Tonabnehmernadel, da Schäden daran nicht von der Garantie abgedeckt sind.
  • Entfernen Sie den Kabelbinder, mit dem der Tonarm während des Transports gesichert war.
  • Lösen Sie den Verriegelungshebel des Tonarms.
  • Schließen Sie den Netzstecker an einer geeigneten 220 V, 50 Hz Steckdose an.
ENDE
Transit screwTransportsicherungsschraube
Style coverPlastikschutz der Tonabnehmernadel
Tone arm lock leverHebel der Tonarmverriegelung

WICHTIG! STAUBSCHUTZHAUBE DES PLATTENSPIELERS ANHEBEN UND ABSENKEN

Abdeckung öffnen. Heben Sie sie so weit wie möglich an, ziehen Sie dann den Haltemechanismus vorsichtig nach vorn und senken Sie die Staubschutzhaube langsam ab.

Deckelschließen. Heben Sie die Staubschutzhaube an, um den Haltemechanismus zu entriegeln, dann senken Sie die Staubschutzhaube vorsichtig ab.

UM EINE BESCHÄDIGUNG DES GEHÄUSES ODER DER STAUBSCHUTZHAUBE ZU VERMEIDEN, SCHLIEßen SIE DIE STAUBSCHUTZHAUBE NICHT GEWALTSAM. HEBEN SIE DIE STAUBSCHUTZHAUBE IMMER AN, UM DEN HALTEMECHANISMUS ZU LÖSEN.

BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
Classic Phono TCD-2551 - WICHTIG! STAUBSCHUTZHAUBE DES PLATTENSPIELERS ANHEBEN UND ABSENKEN - 1

1. USB-PORT17. EQ-TASTE
2. 3,5-MM-AUX-EINGANG18. WIEDERGABE/PAUSE-TASTE
3. 3,5-MM-KOPFHÖRERANSCHLUSS19. STOPP-TASTE
4. AUFNAHME-/LÖSCHTASTE20. ABWÄRTS-/SCHNELLRÜCKLAUF-TASTE
5. LAUTSTÄRKEREGLER/BEREITSCHAFT21. AUFWÄRTS-/SCHNELLVORLAUF-TASTE
6. CD-FACH22. EINSTELLREGLER
7. LCD-DISPLAY23. ERP-/PROGRAMMTASTE
8. FERNBEDIENUNGSSENSOR24. CD-FACH-ÖFFNEN/SCHLIESSEN-TASTE
9. BETRIEBSANZEIGE25. KUNSTSTOFFFUSSAUFLAGE
10. UKW STEREO-/AUFNAHME-ANZEIGE26. LAUTSPRECHER
11. MW/UKW-FREQUENZANZEIGE27. KASSETTE AUSWERFEN-/SCHNELLERVORLAUF-TASTE
12. FREQUENTZZEIGER28. KASSETTENLAUFWERK
13. TUNER-TASTE (MW/UKW)29. STAUBSCHUTZHAUBE
14. CD-/USB-/BT-TASTE30. AUFLAGE DER STAUBSCHUTZHAUBE
15. KASSETTEN-/AUX-EINGANGSTASTE31. SCHARNER
16. PHONO-TASTE

FERNBEDIENUNG

  1. EIN/AUS
  2. CD-FACH ÖFFNEN/SCHLIESSEN
  3. AUFNAHME-TASTE: Im CD-/MW-/UKW-/AUX-EINGANGS-/BT-/PHONO-/KASSETTEN-Modus drücken, um die Aufnahmefunktion zu aktivieren.
  4. LÖSCHEN-TASTE
  5. MODUSTASTE zur Auswahl der Quelle CD/USB/BT/AM/FM/TAPE/PHONO/AUX IN.
  6. STOPP-TASTE
  7. WIEDERHOLEN-TASTE zur Auswahl der wiederholten Wiedergabe (CD/USB).
  8. PROGRAMM: im CD-/USB-Modus zum Aktivieren der Programmierfunktion drücken.
  9. WIEDERGABE/PAUSE: im CD-/USB-Modus zum Starten der Wiedergabe einmal drücken und zum Aufrufen des Pausemodus noch einmal drücken.
  10. SCHNELLER VORLAUF-TASTE
  11. RÜCKLAUFTASTE
  12. RÜCKWÄRTS SPRINGEN-TASTE
  13. VORWÄRTS SPRINGEN-TASTE
  14. ZIFFERNBLOCK 0 bis 9
  15. 10+-Titel-Taste zur Auswahl 2-stelliger Zahlen.
  16. LAUTER-TASTE
  17. LEISER-TASTE
  18. ORDNER ABWÄRTS-TASTE
  19. ORDNER AUFWÄRTS-TASTE
  20. EQ-TASTE zur Auswahl zwischen verschiedenen Klangeffekten wie NORMAL/POP/KLASSIK/ROCK/JAZZ.

Batterien für die Fernbedienung

Die Infrarot-Fernbedienung benötigt zwei AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten).

A) Öffnen Sie das Batteriefach.
B) Legen Sie zwei AAA-Batterien entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein.
C) Schließen Sie das Batteriefach wieder.

Classic Phono TCD-2551 - Batterien für die Fernbedienung - 1

Hinweis 1: Alle Tasten auf der Fernbedienung haben die gleiche Funktion wie die Tasten auf dem Gerät. Die Fernbedienung wird nur für den CD/MP3- und USB-Modus verwendet.

Hinweis 2: Wenn Sie WIEDERGABE/PAUSE auf der Fernbedienung für 2 Sekunden gedrückt halten, wird zwischen CD und USB umgeschaltet.

Hinweis 3: Halten Sie die LÖSCHTASTE auf der Fernbedienung 2 Mal gedrückt, um im USB-Modus eine Datei zu löschen.

Classic Phono TCD-2551 - Batterien für die Fernbedienung - 2

text_image 39 38 37 36 35 34 33 32

Classic Phono TCD-2551 - Batterien für die Fernbedienung - 3

text_image 40 41 42 43 44 LINE DUT EC 200-500Hz
  1. TONABNEHMER
  2. AUFNAHMEHALTER
  3. 33/45/78-U/MIN-GESCHWINDIGKEITSREGLER
  4. TONARM
  5. Auto-Stopp EIN/AUS
  6. TONARMHEBEL
  7. NETZTEIL
  8. PLATTENTELLER
  9. UKW-/DAB-ANTENNE
  10. EIN-/AUSSCHALTER
  11. NETZKABEL
    43/44. LINE-AUSGÄNGE (R+L)

HINWEIS

Die MW-Antenne befindet sich im Gehäuse. WENN der MW-Empfang nicht zufriedenstellend ist, versuchen Sie das Gerät umzusetzen, bis das stärkste Signal empfangen wird.

Die UKW-Wurfantenne befindet sich auf der Rückseite des Gehäuses. Passen Sie gegebenenfalls Lage und Ausrichtung dieser Antenne an, bis Sie den besten Empfang haben.

EIN/AUS

  • Stellen Sie den EIN/AUS-SCHALTER auf EIN. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das System einzuschalten; das Display leuchtet auf.
  • Drücken Sie eine Funktionstaste (MW/UKW/CD/USB/KASSETTE/PHONO/AUX-EINGANG), um die gewünschte Funktion zu wählen.

  • Stellen Sie die Lautstärke mit der Lautstärkeregler ein.

  • Am Ende drücken Sie erneut die Ein/Aus-Taste, um das System auszuschalten. Das Display erlischt.

Hinweis: Das Gerät ist ERP2-kompatibel und schaltet in den Standby-Modus, wenn 15 Minuten lang keine Bedienung erfolgt. Drücken Sie einmal die Ein/Aus-Taste, um das Gerät wieder zu starten.

RADIO HÖREN

  • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das System einzuschalten.
  • Drücken Sie die TUNER-Taste, um in den Radiomodus umzuschalten. Drücken Sie die TUNER-Taste erneut, um zwischen MW und UKW umzuschalten.
  • Drehen Sie den EINSTELLREGLER, um den gewünschten Radiosender einzustellen. Die UKW STEREO/AUFNAHME-Anzeige leuchtet, wenn ein Stereosender gefunden wurde.

CD-BETRIEB

  • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das System einzuschalten.
  • Drücken Sie die CD-/USB-/BT-Taste, um den CD-Modus aufzurufen. Das Display zeigt „Cd“ und das Symbol „DISC“ an. Das Gerät kann CD, CD-R und CD-RW abspielen.

Classic Phono TCD-2551 - CD-BETRIEB - 1

text_image DISC c_d

Classic Phono TCD-2551 - CD-BETRIEB - 2

text_image DISC ALBU/MWPS RANDOM 8 20
  • Drücken Sie die ÖFFNEN/SCHLIEßEN-Taste, um das CD-Laufwerk zu öffnen.
  • Legen Sie Ihre CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Laufwerk ein.
  • Drücken Sie erneut die ÖFFNEN/SCHLIEßen-Taste, um das CD-Laufwerk zu schließen. Die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten Titel.
  • Das MP3-Symbol wird angezeigt, wenn eine MP3-Datei auf der Disc erkannt wird.

Classic Phono TCD-2551 - CD-BETRIEB - 3

text_image DISC ▶ ALBUM MP3 RANDOM 001

KASSETTENWIEDERGABE

Hinweis: Bevor Sie die Kassette einlegen, vergewissern Sie sich, dass sie nicht zu viel Spiel hat, um den Mechanismus nicht zu blockieren.

  • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das System einzuschalten.
  • Drücken Sie die KASSETTEN-/AUX-EINGANGS-Taste, um den KASSETTEN-Modus aufzurufen.

- Führen Sie die Kassette in den Einschub auf der rechten Seite des Geräts ein, wie in der Abbildung gezeigt, mit der Seite, die Sie abspielen möchten, nach oben und dem offenen Ende auf der rechten Seite.

Classic Phono TCD-2551 - KASSETTENWIEDERGABE - 1

text_image Cassette Tape Open End
ENDE
Cassette TapeKassette
Open EndOffene Seite

- Die Wiedergabe beginnt, sobald die Kassette eingelegt ist. Stellen Sie den Lautstärkeregler auf die gewünschte Lautstärke ein.

Classic Phono TCD-2551 - KASSETTENWIEDERGABE - 2

- Um das Band schnell vorzuspulen, drücken Sie die Taste etwa bis zur Hälfte ein. Das Band läuft so lange schnell vorwärts, wie Sie die Taste gedrückt halten. Die normale Wiedergabe wird fortgesetzt, wenn Sie die Taste loslassen.

- Wenn das Band zu Ende ist, hält das Kassettengerät automatisch an. Drücken Sie die Taste

Classic Phono TCD-2551 - KASSETTENWIEDERGABE - 3

ganz ein, um die Kassette auszugeben. Sie können die Taste jederzeit drücken, um die Wiedergabe der Kassette zu beenden.

- Drücken Sie erneut die Ein/Aus-Taste, um das System auszuschalten.

Classic Phono TCD-2551 - KASSETTENWIEDERGABE - 4

Öffnen/Schließen der Abdeckung des Plattenspielers Zum Öffnen:

  • Heben Sie die Abdeckung des Plattenspielers bis zum Anschlag an.
  • Ziehen Sie den Haltemechanismus vorsichtig nach vorn und senken Sie dann die Abdeckung ab.
    • Die Abdeckung bleibt nun offen.

Zum Schließen:

- Heben Sie die Abdeckung bis zum Anschlag an.

  • Die Verriegelung sollte ausrasten. Senken Sie die Abdeckung langsam ab. Wenn die Verriegelung nicht ausrastet, drücken Sie die untere Stange mit der Hand heraus.
  • Achten Sie darauf, die Abdeckung vorsichtig zu halten, um sich beim Schließen die Finger nicht einzuklemmen.

SCHALLPLATTEN ABSPIELEN

Das System verfügt über einen riemengetriebenen Plattenspieler in voller Größe mit 3 Geschwindigkeiten. Sie können Schallplatten mit 33, 45 und 78 U/min abspielen.

  • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das System einzuschalten.
  • Drücken Sie die PHONO-Taste, um den PHONO-Modus aufzurufen.
  • Vergewissern Sie sich, dass Sie den Plastikschutz der Tonabnehmernadel entfernt und die Tonarmverriegelung gelöst haben, mit der der Tonarm an der Tonarmauflage gehalten wird.
  • Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler des Plattenspielers entsprechend auf 33, 45 oder 78 U/min ein. Wenn Sie Singles mit 45 U/min abspielen, setzen Sie den 45-U/min-Adapter auf die Spindel.
  • Legen Sie Ihre Schallplatte auf den Plattenteller.
  • Heben Sie den TONARMHEBEL an, um den Tonarm aus seiner Halterung zu heben. Bewegen Sie den Tonarm bis zum Rand der Schallplatte. Der Plattenteller startet automatisch. Verwenden Sie den TONARMHEBEL, um den Tonarm sanft auf die Schallplatte abzusenken.
  • Stellen Sie den Lautstärkeregler auf die gewünschte Lautstärke ein.
  • Wenn der Tonarm das Ende der Schallplatte erreicht, stoppt er automatisch die Schallplatte.
  • Drücken Sie erneut die Ein/Aus-Taste, um das System auszuschalten.

Einsetzen der Tonnadel

  1. Halten Sie die Tonnadel an der Spitze fest und setzen Sie sie dann ein, indem Sie sie wie abgebildet in Richtung „B“ drücken.
  2. Drücken Sie nun die Tonnadel solange nach oben in Richtung „C“, bis sie in der für sie vorgesehenen Position einrastet.

Classic Phono TCD-2551 - Einsetzen der Tonnadel - 1

Führungsstifte (innen)

HINWEISE

Wir empfehlen Ihnen, Ihre Schallplatten mit einem antistatischen Tuch zu reinigen, um ein maximales Musikerlebnis von den Schallplatten zu erhalten.

Wir möchten Sie aus selben Grund darauf hinweisen, Ihre Tonnadel regelmäßig (ungefähr alle 250 Wiedergabestunden) zu wechseln.

BLUETOOTH-WIEDERGABE

Drücken Sie mehrmals die CD-/USB-/BT-Taste, bis im Display „BT“ angezeigt wird.

Suchen Sie auf Ihrem zu koppelnden Gerät nach „Lenco TCD-2551“ und wählen Sie es zum Koppeln aus. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, ertönt ein Signalton und die Anzeige hört auf zu blinken.

AUX-EINGANG

Schließen Sie Ihr externes Gerät am AUX-EINGANG an der Vorderseite an und drücken Sie zweimal die KASSETTEN-/AUX-EINGANGS-Taste. Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät.

USB-BETRIEB

Classic Phono TCD-2551 - USB-BETRIEB - 1

  • Drücken Sie zweimal die CD-/USB-/BT-Taste, um den USB-Modus aufzurufen. Das Symbol „---“ und „USB“ werden angezeigt.
    ● Schließen Sie einen USB-Stick am USB-Anschluss an.
  • Die Funktionen WIEDERGABE/PAUSE, ABWÄRTS/AUFWÄRTS und Stopp sind die gleichen wie bei der CD.

MP3-WIEDERGABE (CD/USB)

  • Drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste, um die Wiedergabe des ausgewählten Titels zu starten oder anzuhalten.
  • Während der Wiedergabe des Titels werden Titel- und Ordnernummer des gewählten Titels im Display angezeigt.
  • Sie können die Wiedergabe jederzeit durch Drücken der STOPP-Taste beenden.

TITEL ÜBERSPRINGEN UND SCHNELLE TITELSUCHE IM CD-/USB-MODUS

Drücken Sie während der CD-/USB-Wiedergabe mehrmals AUFWÄRTS/SCHNELLER VORLAUF ( ) oder ABWÄRTS/RÜCKLAUF ( ) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um einen Titel zu

überspringen. Um innerhalb eines Titels schnell vorwärts oder rückwärts zu suchen, halten Sie AUFWÄRTS/SCHNELLER VORLAUF ( ) oder ABWÄRTS/RÜCKLAUF ( ) gedrückt. Zum Überspringen von 10 Titeln drücken Sie TITEL+10 auf der Fernbedienung.

USB-AUFNAHME

- Aufnahme von CD

Schließen Sie einen USB-Stick am USB-Anschluss an. Drücken Sie dann die CD-/USB-/BT-Taste. Legen Sie eine CD in das CD-Laufwerk ein und spielen Sie den Titel ab, der aufgenommen werden soll. Drücken Sie zweimal die AUFNAHME-Taste, um die Aufnahme zu starten. Wenn die gesamte CD abgespielt wird, werden alle Titel aufgenommen.

HINWEIS: Die Aufnahme wird durch Drücken der STOPP-Taste beendet.

● Aufnahme von MP3-DISC

Schließen Sie einen USB-Stick am USB-Anschluss an. Drücken Sie dann die CD-/USB-/BT-Taste. Legen Sie eine CD mit MP3-Dateien in das CD-Laufwerk ein und spielen Sie den MP3-Titel ab, der aufgenommen werden soll. Drücken Sie zweimal die AUFNAHME-Taste, um die Aufnahme zu starten. Wenn die alle MP3-Dateien abgespielt wird, werden alle Titel aufgenommen.

HINWEIS: Die Aufnahme wird durch Drücken der STOPP-Taste beendet.

● Aufnahme von Kassette

Schließen Sie einen USB-Stick am USB-Anschluss an. Drücken Sie dann die KASSETTEN-/AUX-EINGANGS-Taste. Legen Sie die Kassette in das Laufwerk ein. Spielen Sie die Kassette ab. Drücken Sie die AUFNAHME-Taste, um die Aufnahme zu starten. Die Aufnahme wird durch Drücken der STOPP-Taste beendet.

● Auf nahme von Schallplatte

Schließen Sie einen USB-Stick am USB-Anschluss an. Drücken Sie dann die PHONO-Taste. Spielen Sie die Schallplatte ab und drücken Sie die AUFNAHME-Taste, um die Aufnahme zu starten. Die Aufnahme wird durch Drücken der STOPP-Taste beendet.

● AUX IN-Aufnahme von externem Gerät

Schließen Sie einen USB-Stick am USB-Anschluss an. Schließen Sie das externe Audiogerät am AUX-EINGANG auf der Rückseite des Geräts an. Drücken Sie dann die KASSETTEN-/AUX-EINGANGS-Taste und dann die AUFNAHME-Taste, um die Aufnahme zu starten.

● Aufnahme eines MW/UKW-Senders

Schließen Sie einen USB-Stick am USB-Anschluss an. Drücken Sie dann die TUNER-Taste, um den MW-/UKW-Modus aufzurufen. Drücken Sie die AUFNAHME-Taste, um die Aufnahme zu starten. Die Aufnahme wird durch Drücken der STOPP-Taste beendet.

TITEL AUF DEM USB-STICK LÖSCHEN

Drücken Sie die CD-/USB-/BT-Taste auf dem Gerät. Wählen Sie den Titel und halten Sie für 2 Sekunden die LÖSCHTASTE gedrückt, um den Titel zu löschen.

Garantie

Commaxx B.V. bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Commaxx B.V. zu schicken.

Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät aus welchem Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet oder durch dieses Servicezentrum darauf zugegriffen wurde, erlischt die Garantie.

Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.

Haftungsausschluss

Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Aus diesem Grund können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von dem Ihnen vorliegenden Gerät geringfügig abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.

Entsorgung des Altgeräts

Classic Phono TCD-2551 - Entsorgung des Altgeräts - 1

Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt werden. Dadurch helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte).

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Commaxx, dass das Funkgerät vom Typ [Lenco TCD-2551] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse:

https://commaxx-certificates.com/doc/tcd-2551_doc.pdf

Typ HFFrequenzbereich (MHz)Leistung (dBm)
Bluetooth2402-2480<6
DAB174 - 240-
UKW87,5 - 108-

Service

Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren

Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com

Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.

FRANÇAIS

ATTENTION :

SAUT DE PISTE ET RECHERCHE DE PISTE À HAUTE VITESSE EN MODE CD/USB

Klass 1 Laserprodukt

CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1

CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM

Classic Phono TCD-2551 - Klass 1 Laserprodukt - 1

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Classic Phono

Modell : TCD-2551

Kategorie : Plattenspieler