Chauvet Ovation E-260WW IP - Kamera

Ovation E-260WW IP - Kamera Chauvet - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ovation E-260WW IP Chauvet als PDF.

📄 28 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Chauvet Ovation E-260WW IP - page 18
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Ovation E-260WW IP Chauvet

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ovation E-260WW IP - Chauvet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ovation E-260WW IP von der Marke Chauvet.

BEDIENUNGSANLEITUNG Ovation E-260WW IP Chauvet

Über diese Schnellanleitung

In der Schnellanleitung des Ovation E-260WW IP finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com das Benutzerhandbuch herunter.

Haftungsausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.

Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.

Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.

Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.

Sicherheitshinweise

  • Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
  • Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
  • NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
    • VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
  • Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
  • VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
  • Dieses Geräts eignet sich nicht für eine permanente Installation im Außenbereich an Orten mit extremen Umweltbedingungen. Dies beinhaltet insbesondere:

- Exposition gegenüber Meeres-/salzhaltigen Umgebungen (innerhalb von 5 km eines salzhaltigen Gewässers).

- Orte, an denen die normalen Niedrigst- oder Höchsttemperaturen außerhalb des im Handbuch angegebenen Temperaturbereichs liegen.

- Orte, die überflutet oder zugeschneit werden können.

- Sonstige Bereiche, in denen das Produkt einer großen Strahlung oder ätzenden Substanzen ausgesetzt ist.

- VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.

- Dieses Gerät darf NICHT in Wasser eingetaucht werden (IP65). Eine regelmäßige Verwendung dieses Geräts im Freien ist möglich.

- NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Linsen oder das Kabel beschädigt erscheinen.

- Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.

- Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.

- Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.

- Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.

• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.

FCC-Konformität

Dieses Gerät erfüllt Teil 15, Teil B, der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist an folgende zwei Bedingungen geknüpft:

  1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
  2. Dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.

Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden, die für die Compliance zuständig ist, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie im Contact Us am Ende dieses QRG.

Packungsinhalt

• Ovation E-260WW IP
• Netzkabel Seetronic Powerkon IP65
- Schnellanleitung

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100\~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.

Serienschaltung der Geräte

Sie können bis zu 7 Ovation E-260WW IP Geräte bei 120 V AC, 12 Geräte bei 208 V und 13 Geräte bei 230 V AC in Serie schalten. Diese Anzahl niemals überschreiten! Stromkabel für die Serienschaltung können separat erworben werden.

Wechselstromstecker

AnschlussDraht (USA)Draht (Europa)Schraubenfarbe
Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben
AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber
AC-Erdungsleiter Grün/Gelb Grün/Gelb Grün

Chauvet Ovation E-260WW IP - Serienschaltung der Geräte - 1

  • Um Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
  • Vergewissern Sie sich bei einer Verwendung dieses Geräts im Außenbereich, in der die Schutzart IP65 erforderlich ist, dass Stromkabel der Schutzart IP65 (oder höher) verwendet werden und nicht genutzte Anschlüsse mit den angebrachten Abdeckungen der Schutzart IP65 gesichert werden

DMX-Verbindung

Der Ovation E-260WW IP kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com herunterladen.

DMX-Anschluss

Der Ovation E-260WW IP nutzt zur Steuerung seiner 2 DMX-Eigenschaften eine 5-polige DMX-Datenverbindung. Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen DMX-Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung.

Chauvet Ovation E-260WW IP - DMX-Anschluss - 1

Vergewissern Sie sich bei einer Verwendung dieses Geräts im Außenbereich, in der die Schutzart IP65 erforderlich ist, dass Datenkabel der Schutzart IP65 (oder höher) verwendet werden und nicht genutzte Anschlüsse mit den angebrachten Abdeckungen der Schutzart IP65 gesichert werden.

Master/Slave-Schaltung

Der Ovation E-260WW IP verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen Master/Slave-Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung.

Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des DMX-Controllers oder wenden Sie sich an den Hersteller, da nicht alle DMX-Controller über diese Funktion verfügt. Der Ovation E-260WW IP unterstützt das RDM-Protokoll, das ein Feedback zur Vornahme von Änderungen der der Menüoptionen erlaubt. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com das Benutzerhandbuch herunter.

Montage

Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Mindestens zwei Befestigungspunkt pro Gerät verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/.

Montageansicht

Chauvet Ovation E-260WW IP - Montageansicht - 1

text_image Sicherheitskabel Befestigungsschelle Strom-/Signalausgang des Ovation GR-1 IP Über-Kopf-Montage * Linsenröhrchen sind separat erhältlich

Beschreibung des Bedienfeldes

Taste Funktion
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion.
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt.
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktion.
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten oder verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktion.

Linsenröhren

Die folgenden Linsenröhren können gekauft werden:

  • 19°, 26°, 36° und 50° mit Gelrahmen (159 mm Zubehör)
  • 14°, 15° -30° und 25° -50° Zoom Gelrahmen (191 mm Zubehör)

Sicherheitscode

Geben Sie nach der entsprechenden Aufforderung den folgenden Sicherheitscode ein, indem Sie diese Tasten betätigen , , , ,

Dieser Sicherheitscode kann nicht geändert werden und ist nach entsprechender Aufforderung immer zu verwenden.

Menüstruktur

Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
DMX Address 001-512 Wählt die DMX-Adresse aus
DMX Channel2 Ch 2-Kanal: dimmer, gobo rotator
3 Ch 3-Kanal: 16-bit dimmer, gobo rotator
4 Ch 4-Kanal: 16-bit dimmer, stroboskopeffekt, gobo rotator
7 Ch7-channel: dimmer, 16-bit-dimmer, stroboskopeffekt, auto-show, autogeschwindigkeit, dimmungsgeschwindigkeits-modus, gobo rotator
StaticDimmer0-255Steuert die intensität
Strobe Steuert die abtastrate
HauptebeneProgrammierebenenBeschreibung
Auto ShowAuto 11-100Wählt das Auto-Programm und die Programm-Geschwindigkeit aus
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Gobo Rotator 0-255 Index/Geschwindigkeit der Gobo-Rotation
Master/Slave ModeMaster DMX-Modus (Master)
Slave Slave-Modus
Dimmer CurveLinearStellt die Dimmungskurve ein
Square
I Square
SCurve
Dimmer ModeOff Linearer Dimmer
Dimmer 1-3Dimmungskurven Dimmer 1 (schnell) nach Dimmer 3 (langsam)
LED Frequency600HzStellt die PWM-Frequenz ein
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan ModeAuto Stellt den Lüfter auf den Auto-Modus ein
On Stellt den Lüfter auf den "immer eingeschaltet"-Modus ein
Off Setzt den Lüfter auf immer aus
Silent Stellt den Lüfter auf lautlos
Back Light10SDamit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige nach 10 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet
30SDamit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige nach 30 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet
2MinDamit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige nach 2 MinutenInaktivität ausgeschaltet
Always On Hintergrundbeleuchtung immer an
Key LockOnSchaltet den Sicherheitscode ein oder aus
Off
InformationFixture Hours _ _ _ HZeigt an, wie lange das Gerät eingeschaltet gewesen ist
Version V._ Zeigt die aktuelle Firmware-Version an
UID _ _ _ Zeigt die Geräte-UID an
Reset FactoryNoDamit stellen Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück
Yes

DMX-Werte

7 Ch

Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1D i m m e r000 ⇌ 255 0–100%
2 Dimmer, fein 000⇔ 255 0–100%
3 Stroboskop000 ⇌ 010 Keine Funktion011 ⇌ 255 Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
4 Auto-Programme000 ⇌ 010 Keine Funktion011 ⇌ 070 Auto-Programm 1071 ⇌ 130 Auto-Programm 2131 ⇌ 190 Auto-Programm 3191 ⇌ 255 Auto-Programm 4
5 Geschwindigkeit des Auto-Programms 000⇔ 255 Auto-Geschwindigkeit (von langsam nach schnell)
6 Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus000 ⇌ 051 Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus aus052 ⇌ 101 Keine Funktion102 ⇌ 152 Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus 1153 ⇌ 203 Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus 2204 ⇌ 255 Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus 3
7 Gobo Rotator000 ⇌ 127 Index128 ⇌ 190 Im Uhrzeigersinn, von schnell nach langsam191 ⇌ 192 Anhalten193 ⇌ 255 Entgegen dem Uhrzeigersinn, von langsam nach schnell

4 Ch

Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1D i m m e r000 ⇌ 255 0–100%
2 Dimmer, fein 000⇔ 255 0–100%
3 Stroboskop000 ⇌ 010 Keine Funktion011 ⇌ 255 Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
4 Gobo Rotator000 ⇌ 127 Index128 ⇌ 190 Im Uhrzeigersinn, von schnell nach langsam191 ⇌ 192 Anhalten193 ⇌ 255 Entgegen dem Uhrzeigersinn, von langsam nach schnell

3 Ch

Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1D i m m e r000 ⇌ 255 0–100%
2 Dimmer, fein 000⇔ 255 0–100%
3 Gobo Rotator000 ⇌ 127 Index128 ⇌ 190 Im Uhrzeigersinn, von schnell nach langsam191 ⇌ 192 Anhalten193 ⇌ 255Entgegen dem Uhrzeigersinn, von langsam nach schnell

2 Ch

Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1D i m m e r000 255 0-100%
2 Gobo Rotator000 ⇔ 127 Index128 ⇔ 190 Im Uhrzeigersinn, von schnell nach langsam191 ⇔ 192 Anhalten193 ⇔ 255 Entgegen dem Uhrzeigersinn, von langsam nach schnell

Address: Bruno-Bürgel-Str. 11

28759 Bremen

Email: FRtech@chauvetlighting.fr

Germany Website: www.chauvetprofessional.eu

Voice: +49 421 62 60 20

Chauvet Mexico

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Chauvet

Modell : Ovation E-260WW IP

Kategorie : Kamera