DEDRA DED7621 - Bohrmaschine

DED7621 - Bohrmaschine DEDRA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DED7621 DEDRA als PDF.

📄 55 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DEDRA DED7621 - page 42

Benutzerfragen zu DED7621 DEDRA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DED7621 - DEDRA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DED7621 von der Marke DEDRA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DED7621 DEDRA

Bedienungsanleitung mit Garantiekarte

DEDRA DED7621 - 1

Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von DEDRA-EXIM vervielfältigt oder verbreitet werden.

Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren.

DEDRA DED7621 - 2

text_image 1 2 3 4 5 6

A
DEDRA DED7621 - 3

9. HET TOESTEL AANZETTEN

10. GEBRUIK VAN HET TOESTEL

  1. Bilder und zeichnungen

  2. Ausführliche regelungen zur arbeitssicherheit

  3. Beschreibung des gerätes

  4. Bestimmung des gerätes

  5. Benutzungsbeschränkungen

  6. Technische daten

  7. Vorbereiten zur inbetriebnahme

  8. Anschluss an das stromnetz

  9. Einschalten und benutzung des gerätes

  10. Benutzung des gerätes

  11. Laufende bedienungstätigkeiten

  12. Störungen selbstständig beheben

  13. Stückliste des gerätes, schlussbemerkungen

  14. Teileverzeichnis für die zusammenstellungszeichnung

  15. Nutzerinformationen über die abgabe von gebrauchten elektro- und elektronik-altgeräten

  16. Garantiekarte

UE-Übereinstimmungsbescheinigung – dem Gerät als gesondertes Dokument beigefügt.

Allgemeine Sicherheitsbedingungen – dem Gerät beigelegte Broschüre

ACHTUNG Beim Gebrauch sind immer zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Die Bedienungsanleitung ist vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig und vollständig zu lesen.

Bewahren Sie bitte die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise und Konformitätserklärung sorgfältig auf. Äußerst strenge Beachtung der darin enthaltenen Sicherheitshinweise und Anweisungen wird sich positiv auf die Verlängerung der Lebensdauer Ihrer Fliesenschneidemaschine auswirken.

ACHTUNG Während der Arbeit sind unbedingt die Sicherheitshinweise zu beachten. Die Sicherheitshinweise sind dem Gerät als gesonderte Broschüre belgefügt und sie ist sorgfältig aufzubewahren, Bei Übergabe des Gerätes an weitere Nutzer sind auch die Bedienungsanleitung, die Sicherheitshinweise und die Konformitätserklärung mitzugeben. Die Firma Dedra Exlm haftet nicht für Unfälle, zu denen es infolge der Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen kommt. Alle Sicherheitshinweise und die Bedingungsanleitung sind sorgfältig zu lesen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und der Anleitung kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder andere ernsthafte Verletzungen zu Folge haben. Alle Bedingungsanleitungen, Sicherheitshinweise und die Übereinstimmungserklärung für zukünftige Bedürfnisse sind aufzubewahren.

2. AUSFÜHRLICHE REGELUNGEN ZUR ARBEITSSICHERHEIT

Warnhinweise zum Betrieb einer elektrischen Bohranlage:

  • Beim Bohren mit Wasser, das Wasser aus dem Arbeitsbereich des Bedieners ablassen oder ein Flüssigkeitssammelgerät verwenden. Solche vorbeugenden Maßnahmen stellen sicher, dass der Arbeitsplatz des Bedieners trocken ist und das Risiko eines Stromschlags verringert wird.
  • Das Elektrowerkzeug sollte mit isolierten Griffen gesteuert werden bei Arbeiten, bei denen die Schneidausrüstung mit verdeckten Kabeln oder mit einer eigenen Versorgungsleitung in Kontakt kommen könnte. Der Kontakt der Schneidausrüstung mit der spannungsführenden Leitung kann dazu führen, dass die freiliegenden Metallteile des Gerätes unter Spannung gelangen und der Bediener elektrischen Schlag erleiden wird.
  • Verwenden Sie Gehörschutz für Diamantenbohrungen. Lärmbelastung kann zum Hörverlust führen.
  • Wenn die Spitze eingeklemmt ist, mit dem Andrücken aufhören und das Gerät ausschalten. Die Ursachen der Verklemmung prüfen und Korrekturmaßnahmen anwenden, um diese Ursachen zu beseitigen.
  • Beim Wiederanfahren des Diamantenbohrers zunächst im Werkstück sicherstellen, dass sich die Spitze frei dreht. Die verklemmte Spitze kann möglicherweise nicht rotieren, überlastet das Gerät, oder führt dazu, dass der Diamantenbohrer aus dem Werkstück herauskommt.
  • Falls Sie den Ständer des Bohrers mit Ankern und Klammern am Werkstück befestigen, vergewissern Sie sich, dass die Verankerung die Maschine während des Betriebes hält. Wenn das Werkstück schlecht oder porös ist, kann sich der Anker lösen, so dass sich der Ständer des Bohrers vom Element loslassen wird.
  • Falls Sie den Ständer des Bohrers mit Hilfe eines Saugnapfes an dem Werkstück befestigen, sollten Sie den Saugnapf auf eine glatte, saubere und porenfreie Oberfläche aufstellen. Nicht an laminierten Oberflächen, wie Fliesen und Verbundverkleidungen, anbringen. Wenn das Werkstück nicht glatt, flach oder fest angebracht ist, kann sich der Saugnapf von solchem Bauteil lösen.
  • Ausreichenden Unterdruck vor und während des Bohrvorgangs gewähren. Bei unzureichendem Unterdruck kann sich der Saugnapf vom Element lösen
  • Das, nur am Saugnapf montierte Gerät, kann ausschließlich zum Bohren nach unten verwendet werden. Beim Verlust des Unterdrucks, löst sich der Saugnapf vom Element los.
  • Beim Bohren durch Wände oder Decken auf den Schutz von Personen und Arbeitsbereichen auf der anderen Seite achten. Die Spitze kann durch das Loch herauskommen oder auf die andere Seite fallen.
  • Das Gerät darf nicht zum Bohren über dem Kopf bei Wasserversorgung verwendet werden. Wasser, das in das Elektrogerät eindringt, erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Verwenden Sie immer den in der Anleitung beschriebenen Wassertank zum Bohren über dem Kopf des Bedleners. Lassen Sie kein Wasser in das Gerät eindringen. Wasser, das in das Elektrogerät eindringt, erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

3.MASCHINENBESCHREIBUNG (ABB.A)

  1. Bürstensitz, 2. Hebel, 3. HINWEIS: Stellschrauben, 4. Schraube mit Zentrierbohrung, 5. Schalter, 6. Wasserventil

4.BESTIMMUNG DES GERÄTES

Es ist zulässig, das Gerät bei Bau- und Renovierungsarbeiten, in Reparaturwerkstätten und bei Amateurarbeiten unter gleichzeitiger Einhaltung der Verwendungsbedingungen und zulässigen Arbeitsbedingungen, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind, zu nutzen. Die elektrische Betonbohrmaschine ist zum Bohren von Löchern in allen keramischen Baumaterialien bestimmt. Die Maschine ermöglicht Bohrarbeiten mit Diamantbohrkronen im Durchmesserbereich von 32 - 90

mm - DED7621; 80 - 205 mm - DED7622. Die Betonbohrmaschine ist für die Verwendung mit Wasser als Kühlmittel und zur Abführung von Bohrmaterial ausgelegt. Ein Trockenbetrieb wird nicht empfohlen. Der Bohrer ist mit einem Ständer ausgestattet, der die Verwendung als Säulenbohrer ermöglicht.

5. BENUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN

Der Bohrer darf nur in Übereinstimmung mit den folgenden "Zulässigen Arbeitsbedingungen" verwendet werden. Die Maschine darf nur mit diamantbestückten Kronenbohrern verwendet werden, die später in diesem Handbuch beschrieben werden. Weitere Informationen finden Sie unter "Empfohlene Kronenbohrer". Das Gerät muss an das Wasserversorgungssystem angeschlossen werden. Vermeiden Sie Trockenarbeit oder mit geringen Mengen von Wasser. Alle Änderungen an der Maschine (Mechanik- oder Elektrostruktur) sowohl etwaige Modifikationen und alle in der Bedienungsanleitung nicht aufgeführten Bedientätigkeiten gelten als rechtswidrig und haben den sofortigen Verlust der Garantieansprüche zur Folge. Nur das verwendungsgerechte Gebrauch von Werkzeugen ist gestattet. Die unsachgemäße Verwendung oder die Verwendung im Widerspruch mit dieser Bedienungsanleitung führt zum sofortigen Verlust der Garantie.

ZULÄSSIGE ARBEITSBEDINGUNGEN

S2 10 min

Die Maschine darf nur in geschlossenen Räumen mit effizienter Lüftung betrieben werden. Es ist nicht für den Einsatz in offenen Räumen vorgesehen. Vor Regen und Feuchtigkeit schützen.

6.TECHNISCHE DATEN

Betonbohrmaschine-ModellDED7622DED7621
ElektromotorEinphasiger Kommutator
Arbeitsspannung230 V~ 50Hz
Nenn-Motorleistung2500W1500 W
Anzahl der Gänge13
Drehgeschwindigkeit700 obr/min880/1980/3960obr/min
Bodenfreiheit des Bohrers auf dem Stativ450 mm
Vorschubschritt auf dem Stativ450 mm
Durchmesser des Befestigungsgewindes1 1/4 cala1 1/4 cala
Gesamtmasse mit Stativ23,8 kg20 kg
Durchmesser der gebohrten Löcher80 - 205 mm32 - 90 mm
Geräuschemission (nach ISO 7960 Anhang A 2/95):
LPA Schalldruckpegel88,6 dB (A)
LWA Schallleistungspegel101,6 dB (A)
Unsicherheit beim Messen Kpa, Kwa3 dB(A)
SchutzgradIp20
Schwingungspegel des Längsvorschubhebels2,03 m/s2
Messunsicherheit1,5 m/s 2
Klasse des WerkzeugsI

Information über Lärm und Schwingungen.

Die Lärmemission wurde gemäß der Norm EN 61029-1 festgestellt, die Werte wurden in der vorstehenden Tabelle angegeben.

Der Lärm kann Gehörschaden verursachen, deswegen soll man während des Betriebs immer Gehörschutz tragen!

Der Schwingungsemissionswert ah sowie die Unsicherheit wurden gemäß der Norm EN 61029-1 festgestellt und in der Tabelle angegeben.

Der angegebene Lärmemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrogeräts mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Lärmemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.

Der Lärmpegel während der tatsächlichen Nutzung des Geräts kann sich von den angegebenen Werten unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrogerät verwendet wird, insbesondere von der Art des zu bearbeitenden Stoffes sowie der Notwendigkeit der Bestimmung von Schutzausrüstung des Benutzers. Um die Aussetzung unter tatsächlichen Betriebsbedingungen genau einzuschätzen, sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, einschließlich Zeiten, in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber nicht einsatzbereit ist.

7. VORBEREITUNG ZUR ARBEIT

Nach der Entfernung aus der Verpackung führen Sie folgende Schritte aus:

  1. Zum Transportzweck werden die Bohrständersäule (Abb. C - 22 - DED7621; Abb. B - 76 - DED7622) und das Gestell (Abb. C - 40 - DED7621; Abb. B - 88 - DED7622) umgekehrt montiert. Nach der Entfernung aus der Verpackung die 2 Säulenbefestigungsschrauben, die die Säule mit dem Gestell verbinden, lösen (Abb. C - 36 - DED7621, Abb. B - 77 - DED7622), die Säule mit dem angebauten Bohrfutter um 180° drehen und das Gestell wieder festziehen, so dass die Zahnstange nach draußen zeigt. Sicher festziehen.

  2. Den Längsvorschubhebel (Abb. C - 37 + 18 - DED7621, Abb. B - 69 + 59 - DED7622) befestigen. Den Hebelarm in das dafür bestimmte Loch

schieben und mit der Kunststoffmutter sichern. HINWEIS: Die Hülse, in die der Hebelarm eingesetzt wird, kann je nach Bedarf auf beiden Seiten der Bohrständersäule montiert werden. Die Hülsenschraube lösen, die Hülse nach unten schieben und auf der gegenüberliegenden Seite der Säule montieren.

  1. Die Maschine sollte in einem geschlossenen Raum auf einer entsprechend vorbereiteten Oberfläche und an einem gut beleuchteten Ort aufgestellt werden. Um die Bohranlage mit der Säule zu stabilisieren, sollte die Säule in dem zu bohrenden Substrat verankert werden (zentrale Längsbohrung im Gestell der Bohrmaschine). Der Anker ist im Lieferungsumfang der Bohrmaschine nicht enthalten. Nach dem Fixieren des Gestells mit dem Anker alle 4 am Gestell der Bohrständersäule befindlichen Schrauben (Abb. C - 38 - DED7621; Abb. B - 90 - DED7622) festziehen und gleichzeitig ausrichten (senkrecht zum Untergrund ausrichten).

  2. Prüfen Sie, ob die beweglichen Teile nicht beschädigt sind. Stellen Sie durch Drehen der Spindel sicher, dass das Antriebssystem nicht blockiert ist (die Spindel dreht sich mit Widerstand).

  3. Den Drehknopf für den vertikalen Vorschub lösen, die gewünschte Höhe einstellen und erneut verriegeln. Den Diamantbohrer am Bohrgriff montieren und mit den flachen Schlüsseln - Bohrgriff 32 und Krone 41 mm oder 46 mm - je nach Größe der Krone festziehen.

8. ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ

Vor dem Anschluss der Maschine an das Stromnetz vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Datenschild mit der vorhandenen Spannung übereinstimmt. Die Versorgungsanlage des Gerätes muss allen grundlegenden Anforderungen an elektrische Installationen entsprechen und die Anforderungen an die Sicherheit der Nutzer erfüllen. Die Parameter des Mindestquerschnitts der Versorgungsleitung und des Mindestwertes der Sicherung wurden in der nachstehenden Tabelle in Abhängigkeit von der Kraft des Gerätes angegeben. Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Bei Benutzung eines Verlängerungskabels ist auf den Querschnitt der Ader zu achten, er darf nicht geringer sein als der geforderte Querschnitt (siehe Tabelle). Die elektrische Leitung ist so zu legen, dass sie während der Arbeit nicht gefährdet ist, durchgeschnitten zu werden. Beschädigte Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den technischen Zustand des Netzkabels. Nicht am Netzkabel ziehen.

Machinenleistung [W]Min. Drahtschnitt [mm2]Min. Sicherungsgröße Typ C [A]
<7000,756
700÷1400110
1400÷23001,516
>23002,516

9.EINSCHALTEN DES GERÄTES

Gilt für DED7621:

Der Bohrmaschinenschalter befindet sich am Griff. Das Schalterdesign ermöglicht es, den Schalter der Bohrmaschine in der "Ein"-Position zu arretieren. Die Haupttaste bis zum Anschlag drücken und dann die Verriegelungstaste drücken, um die Haupttaste zu arretieren. Um die Sperre aufzuheben und die Maschine auszuschalten, die Taste des Hauptschalters erneut bis zum Anschlag drücken. Die Sperre wird freigegeben. Die Bohrmaschine hat drei Gänge, um folgende Drehzahlen zu erreichen: 880 U/Min. im ersten Gang, 1980 U/Min. im zweiten Gang und 3960 U/Min. im dritten Gang. Der Schaltknauf befindet sich auf der Seite des Bohrmaschinenkörpers. Nur nach dem vollständigen Anhalten des Motors schalten.

Gilt für DED7622:

Der Bohrmaschinenschalter befindet sich oben am Maschinenkörper. Die grüne Taste, die mit I markiert ist, wird zum Starten der Maschine verwendet, während die rote Taste, die mit 0 markiert ist, zum Stoppen. Im Falle eines Stromausfalls und erneuter Stromeinschaltung bleibt die Maschine ausgeschaltet, bis die grüne Taste, die mit I markiert ist, erneut betätigt wird. Im Falle eines Stromausfalls muss der Bediener die rote Taste 0 (deaktiviert) drücken und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Sobald die Ursache für den Stromausfall ermittelt und behoben wurde, kann der Stecker wieder in die Steckdose gesteckt und den Betrieb fortgesetzt werden.

ACHTUNG Das an Stromnetz eingeschaltetes Gerät soll nie unbeaufsichtigt gelassen werden. Bei Betriebsunterbrechung oder nach Fertigstellung der Arbeit das Gerät vom Netz trennen, indem der Stecker aus der Steckdose gezogen wird.

10.BENUTZUNG DES GERÄTES

1. Anschluss an das Wasserversorgungsnetz

Die Wasserleitung an die Wasserversorgung anschließen. Der Wasseranschluss an der Maschine ist mit einer Schnellkupplung zum Anschluss von Gartenschläuchen ausgestattet. Ein Ventil am Schlauch ermöglicht es, die Wasserzufuhr zu unterbrechen. Die Stellung des Drehknopfes des Ventils parallel zur Leitung bedeutet "offen" und die Querstellung "geschlossen". Der Knopf kann in Zwischenpositionen eingestellt werden, wodurch die Wasserzufuhr unabhängig von dem Wasserleitungsdruck eingestellt wird.
2. Drehgeschwindigkeitseinstellung - Drehgeschwindigkeitswahl (DED7621)

Auf der Seite des Bohrmaschinenkörpers befindet sich ein mit den Ziffern 1 bis 3 gekennzeichneter Drehzahlregler. Der Drehknopf in Position 1 (Gang I) ermöglicht die Drehzahl der Bohrspindel von 880 U/Min. Die Einstellung des Knopfes in Position 2 (Gang II) ermöglicht die Drehzahl der Bohrspindel von 1980 U/Min. und an Position 3 (Gang III) 3960 U/Min. Mit dem Schaltknauf die geeignete Bohrgeschwindigkeit einstellen. Die Auswahl des Getriebes und damit der Drehzahl der Bohrmaschine ist ein sehr wichtiger Parameter beim Bohren mit Bohrkronen von unterschiedlichen Durchmessern. Für kleinere Durchmesser (ca. 32 mm, 42 mm, 52 mm) soll der Gang II oder III (Spindeldrehzahl 1980 und 3960 U/Min.) gewählt werden und bei größeren Durchmessern von Bohrkronen (ca. 62 mm, 68 mm, 72 mm, 82 mm) auf Gang I (880 U/Min.) schalten.

Die Getriebeübersetzung erst nach dem vollständigen Stillstand des Motors ändern.

  1. Fixieren des Diamantkronenbohrers (DED7621 und DED7622) Je nach Bedarf aus dem Einsatzbereich der jeweiligen Betonbohrmaschine einen Diamantenkronenbohrer mit dem entsprechenden Durchmesser (DED 7621 - 32 mm - 90 mm, DED7622 - 80 - 205 mm) wählen und in der Bohrmaschine mit den Flachschlüsseln fixieren - Griff 32 mm und die Krone 41 mm oder 46 mm, je nach Größe des Kronenbohrers. Sicher festziehen.

Vertikales Bohren

Das Bohrloch markieren. Aus dem Einsatzbereich der jeweiligen Betonbohrmaschine einen Diamantenkronenbohrer mit dem entsprechenden Durchmesser (DED 7621 - 32 mm - 90 mm, DED7622 - 80 - 205 mm) wählen und in der Bohrmaschine mit den Flachschlüsseln fixieren. Verankern Sie das Stativ der Bohrmaschine, wie in "Vorbereitung auf die Arbeit" beschrieben, sodass der Kronenbohrer genau auf die markierte Bohrstelle trifft. Die Wasserleitung an die Wasserversorgung anschließen. Der Wasseranschluss an der Maschine ist mit einer Schnellkupplung zum Anschluss von Gartenschläuchen ausgestattet. Ein Ventil am Schlauch ermöglicht es, die Wasserzufuhr zu unterbrechen. Die Stellung des Drehknopfes des Ventils parallel zur Leitung bedeutet "offen" und die Querstellung "geschlossen". Der Knopf kann in Zwischenpositionen eingestellt werden, wodurch die Wasserzufuhr unabhängig von dem Wasserleitungsdruck eingestellt wird. Mit einer so vorbereiteten Bohrmaschine kann gebohrt werden. Die Wasserzufuhr öffnen, den Wasserventilhebel an der Maschine einstellen und die Bohrmaschine durch das Drücken des Schalters einschalten. Den Drehknopf für den vertikalen Vorschub lösen und durch Betätigung des Vorschubhebels den Kronenbohrer vorsichtig in das Material einführen.

ACHTUNG Vor der Versenkung des Kronenbohrers im Material wird das Wasser rund um die Bohrstelle gespritzt. Achten Sie darauf, dass Sie nicht ausrutschen und dass Sie Schuhe mit rutschfester Sohle tragen.

Nach der Versenkung des Kronenbohrers im Material wird das Wasser weniger spritzen, wird aber weiterhin durch die Mitte des Kronenbohrers geliefert. Falls erforderlich, die Wasserzufuhr durch Drehen des Wasserventilhebels ändern (beschränken). Arbeiten Sie aber nicht unter mangelnder Zufuhr von Wasser. Den Bohrer langsam und ohne großen Vorschub in das Material zu führen. Vorsichtig drücken und bei großen Kronendurchmesser den Vorschub auf Minimum zu begrenzen. Nach dem Bohren die Maschine ausschalten, die Wasserzufuhr durch Drehen des Wasserdrehknopfs schließen und erst dann die Krone anheben und den vertikalen Vorschubknopf verriegeln. Den Anker entfernen und die Bohrmaschine bis zur nächsten Bohrstelle versetzen.

Horizontales Bohren

Markieren Sie die Bohrstelle an der Wand und bereiten Sie die Maschine wie beim vertikalen Bohren vor. Den ganzen Bohrer mit dem Stativ ausrichten. Die vier Schrauben am Gestell des Bohrständers drehen, bis die gewünschte Position des Kronenbohrers zur Wand erreicht wird. Der Bohrvorgang selbst ist ähnlich wie beim vertikalen Bohren. Keine großen Vorschubschritte verwenden, jedoch berücksichtigen, dass die Spannkraft beim horizontalen Bohren größer sein muss als bei vertikalen Bohren.

11.LAUFENDE BEDIENUNGSTÄTIGKEITEN

ACHTUNG Alle Bedienungstätigkeiten sind beim aus der Netzsteckdose herausgezogenen Stecker durchzuführen.

Immer vor Beginn der Arbeit mit der Betonbohrmaschine den Zustand des Arbeitswerkzeugs überprüfen. Jeder Defekt, Bruch oder jedes fehlende Diamantsegment des Kronenbohrers disqualifiziert das Werkzeug. Ein neues fehlerfreies Werkzeug ist zu verwenden. Informationen zur Werkzeugspannung finden Sie in Kapitel 6 "Vorbereitung auf die Arbeit" und Kapitel 11 "Einspannen und Ersetzen von Kronenbohrern".

Halten Sie die Bohrmaschine sauber und vermeiden Sie starke Verschmutzungen. Reinigen Sie die Bohrmaschine nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und dann wischen Sie sie trocken. Verwenden Sie keine Chemikalien. Regelmäßig reinigen Sie die Lüftungsöffnungen des Motors. Diese Tätigkeiten am besten mit Druckluft ausführen.

Kontrollieren Sie den Zustand von Kohlenbürsten. Wenn sie kürzer als 5 mm sind, müssen sie durch neue ersetzt werden. Um die Bürsten auszutauschen, schrauben Sie die Kappe der Bürste (Abb. A - 1) ab und entfernen Sie die abgenutzte Bürste. Setzen Sie eine neue Bürste ein und schrauben Sie die Kappe fest. Mit dem anderen Bürstenpaar ist das Gleiche zu tun. In regelmäßigen Zeitabständen legen Sie je nach Bedarf eine kleine Menge vom Fett, z. B. LT4, auf die Zahnleiste des Bohrgestells. Reinigen

Sie das Stativ mit einem feuchten Tuch und wischen Sie es trocken. Bewegliche Elemente mit WD40 einsprühen.

Beachten Sie, dass die Reste von Keramikmaterialien korrosiv wirken. Lassen Sie die Maschine nach der Beendigung der Arbeit nie ungereinigt. Dies kann zu Korrosion der einzelnen Elementen der Betonbohrmaschine führen.

Einspannen und Austauschen von Diamantkronenbohrern

Die Bohrmaschinen DED7621 und DED7622 sind so konstruiert, dass nur 1 und 1/4 Zoll Gewindebohrer montiert werden können. Die Einspannung des Bohrers wird durch das Aufschrauben des Bohrers auf die Bohrspindel erreicht (das Gewinde im Uhrzeigersinn). Nach dem Aufschrauben mit einem Flachschlüssel den Kronenbohrer auf der Spindel festziehen. Ein 41-mm- oder 46-mm-Flachschlüssel dient zum Festziehen der Kronenbohrer, ein 32-mm-Flachschlüssel zum Arretieren der Spindel. Sicher festziehen. Zum Ausspannen oder Austauschen der Bohrer die gleichen Flachschlüssel verwenden.

  1. SELBSTÄNDIGE FEHLERBESEITIGUNG
PROBLEMURSACHELÖSUNG
Die Bohranlage funktioniert nichtDas Versorgungskabel ist falsch angeschlossen oder beschädigtIn der Steckdose gibt es keine NetzspannungVerbrauchte Motorbürsten Beschädigter EinschalterDen Stecker tiefer in die Steckdose hineineindrücken, dasVersorgungskabel überprüfenDie Spannung in der Steckdose überprüfen, überprüfen, ob die Sicherung angesprochen hatDie Bürsten gegen neue austauschenDas Elektrowerkzeug zur Reparatur übergeben
Die Bohranlage startet mit MüheFestgefressene MotorlagerDas Elektrowerkzeug zur Reparatur übergeben
Der Motor überhitzt sichVerstopfte LüftungsöffnungenZulässigeArbeitsparameter sind überschrittenEin allzu großerWerkzeuganpressdruckÖffnungen reinigenDas Elektrowerkzeug einschalten, die Arbeit so lange unterbrechen, bis die Maschine ganz abgekühlt istDen Anpressdruck vermindern

13. KOMPLETTIERUNG DES GERÄTES, SCHLUSSBEMERKUNGEN

Komplettierung :

DED7621: 1. Stativ mit Gestell und Handgriff der Bohrmaschine 2. Vorschubhebelarm 3. Hebelarmmutter 4. Mutter mit Zentrierbohrung 5. Inbusschlüssel 4, 5, 6 mm 6. Flachschlüssel x2 7. Satz von Kohlenbürsten. DED7622: 1. Stativ mit Gestell und Handgriff der Bohrmaschine 2. Vorschubhebelarm 3. Hebelarmmutter 4. Mutter mit Zentrierbohrung 5. Inbusschlüssel x2 6. Flachschlüssel x2 7. Satz von Kohlenbürsten.

Schlussbemerkungen

Bei Bestellung der Ersatzteile geben Sie di Nummer der PARTIE an, die auf dem Betriebsschild angebracht ist. Wir bitten, den beschädigten Teil beschreiben, indem Sie den angenäherten Einkaufstermin des Gerätes bekannt geben. Während der Garantiezeit werden Reparaturen nach den in der Garantiekarte angegebenen Grundsätzen ausgeführt. Das reklamierte Produkt übergeben Sie zwecks Reparatur am Einkaufsort (der Verkäufer ist dazu verpflichtet, das reklamierte Produkt entgegenzunehmen) oder übersenden es an den Zentralen Service von DEDRA - EXIM. Wir bitten Sie, die durch den Importeuer ausgestellte Garantiekarte beizufügen. Ohne dieses Dokument wird die Reparatur wie eine Reparatur nach dem Ablauf der Garantie behandelt. Nach Ablauf der Garantiezeit wird die Reparatur durch den Zentralen Service ausgeführt. Das beschädigte Produkt ist an den Service zu schicken (die Versandkosten werden durch den Benutzer getragen).

14.TEILEVERZEICHNIS FÜR DIE

ZUSAMMENSTELLUNGSZEICHNUNG

DED7621, (Abb.C)

1.Anschlussleiste
2.Leistenverkleidung
3.M8 Mutter
4.M8x20 Schraube
5.Drehknopf
6.Hubmechanismusgehäuse
7.Einlass
8.Griffhalterung des Bohrmaschine
9.M8x25 Schraube
10.Seegerring
11.Rad ML3-205-34
12.Welle ML3-205-23
13.Abdeckung der Hubmechanismusgehäuse
14.Lager 603ZZ
15.Seegerring
16.Welle
17.Vorschubhebelhülse
18.Vorschubhebelknauf
19.M4x12 Schraube
20.Mutter M4
21.Schraube
22.Stativsäule
23.Anschlussleiste B
24.Mittlere Anschlussleiste
25.M4x6 Schraube
26.Kleine Anschlussleiste
27.M8x30 Schraube
28.Federscheibe
29.Sicherungsscheibe
30.M8x12 Schraube
31.M6x20 Schraube
32.Federscheibe
33.M6x25 Schraube
34.Handgriff
35.Sicherungsscheibe
36.M12x70 Schraube
37.Vorschubhebel
38.M16x70 Schraube
39.M16 Mutter
40.Gestell

(Abb.D)

1.Spindel
2.Stahlkugel
3.Feder
4.Einlass
5.Seegerring
6.Lager 6005RZ
7.Seegerring
8.Sicherungsscheibenabdeckung
9.Simmering
10.Halterung
11.Reduzierhülse
12.Rohverbinder
13.Schlauchanschluss
14.Simmering
15.Zahnrad # 8
16.Wellendichtring
17.Zahnrad # 6
18.Zahnrad # 4
19.Seegerring
20.Lager HK1010
21.Die O-Ring
22.Gehäuse
23.Simmering
24.Dichtung
25.Sicherungsscheibe
26.Mutter
27.Feder
28.Pressring
29.Sicherungsscheibe
30.Zahnrad # 2
31.Abdeckung
32.Welle
33.Lager 629
34.M5x15 Schraube
35.Federscheibe
36.Potentiometer
37.Dübel
38Dübel
39.O-Ring
40.Geschwindigkeitsregler
41.M6x30 Schraube
42.Griff
43.Lager 6201ZZ
44.Rotor
45.Lager 6000ZZ
46.ST4.8x70 Schraube
47.Stator
48.Abdeckung
49.Gehäuse
50.M6x60 Schraube
51.Sicherungsscheibe
52.Federscheibe
53.Typenschild
54.Kohlenbürste
55.Bürstenabdeckung
56.ST4.2x16 Schraube
57.Hintere Abdeckung
58.ST4.2x25 Schraube
59.Hinterer Griff
60.Griffaufsatz
61.ST4.2x19 Schraube
62.Linker Handgriffschutz
63.ST4.2x25 Schraube
64.Sicherung
65.Bürstenhalter
66.ST4.2x25 Schraube
67.Pressplatte
68.Kabelhülle
69.Stecker
70.ST4.2x32 Schraube
71.Rechter Handgriffschutz
72.Schalter
73.Schlauch mit Anschlussstück
74.Flachschlüssel
75.Inbusschlüssel

(Abb.B), DED7622:

1.Dichtungsring
2.Dichtung
3.M5x25 Schraube
4.Federscheibe φ5
5.Ring
6.O-Ring
7.Abdeckung
8.Spindel
9.Einlass 8x20
10.Seegerring
11.Wälzlager 6025Z
12.Reglergehäuse
13.Zahnrad # 6
14.Wälzlager 604ZZ
15.Zentralabdeckung
16.M6x25 Sechskantschraube
17.Wälzlager 6202Z
18.Wälzlager 6201ZZ
19.Zahnrad # 2
20.Zahnrad # 3
21.Einlass 4x12
22.Zahnrad # 5
23.Einlass 5x25
24.Federscheibe A
25.Federscheibe B
26.Sicherungsscheibe
27.Unterlegescheibe
28.Abdeckung
29.Zahnrad # 4
30.M16x1.5 Mutter
31.Schlauchanschluss 1/4 "
32.Einlass 10x120
33.Rotor
34.M5x75 Sechskantschraube
35.Stator
36.Wälzlager
37.Sicherungsscheibe
38.Gehäuse
39.Typenschild
40.Bürstenhalter
41.Kohlenbürste
42.Sechskantschraube M5x16
43.M5x16 Schraube
44.M5x8 Schraube
45.Abdeckung
46.M5x8 Schraube
47.Schalterabdeckung
48.Schalter
49.Schaltergehäuse
50.M5x20 Schraube
51.Federring φ5
52.Kabelhülle
53.Netzkabel
54.M4x14 Schraube
55.Netzkabelanschluss
56.Gehäuse des Hubmechanismus
57.M8x25 Schraube
58.M8x20 Schraube
59.Buchse
60.Knauf
61.M8x10 Mutter
62.Drehknopf
63.Mittlere Anschlussleiste
64.Kleine Anschlussleiste
65.Verkleidung
66.M14 Mutter
67.M4x16 Schraube
68.M4x6 Schraube
69.Hebel
70.Leiste A
71.Leiste B
72.Seegerring φ17
73.Wälzlager 6003Z
74.Welle
75.Kettenrad
76.Führungsschiene
77.M12x75 Sechskantschraube
78.Schraube
79.Seegerring φ10
81.Welle
82.M6x30 Schraube
83.Griff
84.M8x12 Schraube
85.Abdeckung
86.Federscheibe φ6
87.Schlauchanschluss
88.Gestell
89.M16 Sechskantmutter
90.M16x70 Schraube
91.Inbusschlüssel 5 mm
92.Inbusschlüssel 6 mm
93.Inbusschlüssel 8 mm
94.Flachschlüssel
95.Fehlerstrom-Schutzschalter

15. NUTZERINFORMATIONEN ÜBER DIE ABGABE VON GEBRAUCHTEN ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTEN

(betrifft Haushalte)

DEDRA DED7621 - NUTZERINFORMATIONEN ÜBER DIE ABGABE VON GEBRAUCHTEN ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTEN - 1

Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten Dokumentation informiert, dass man gebrauchte Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige Verhalten im Falle von Beseitigung, erneuter Benutzung

oder Recycling von Unterbauelementen besteht in der Übergabe von gebrauchten Elektro- und Elektronik-Altgeräten an Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos abgenommen werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der lokalen Behörde. Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und die negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden Lokalvorschriften bestraft.

Nutzer in den EU-Ländern

Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem

Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.

Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU

Dieses Symbol betrifft nur EU-Länder.

Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden

Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem

Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.

Übersetzung der Originalanleitung

Karta gwarancyjna

na

(im Weiteren Produkt genannt)

Kaufdatum des Produkts: ....

Stempel des Verkäufers: ....

Datum und Unterschrift des Verkäufers:

Erklärung des Benutzers:

Ich bestätige, dass ich über die Bedingungen der Garantie sowie Folgen der Nichtbeachtung von den in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen informiert wurde. Die Bedingungen dieser Garantie sind mir bekannt, was ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:

Datum und Ort

Unterschrift des Käufers

I. Haftung für das Produkt:

  1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020-49-33, Stammkapital: 100 980.00 zł.
  2. Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.
  3. Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im Produkt zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler zurückzuführen ist.
  4. Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der Reparatur) wird vom Garanten bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die Reparatur nicht möglich ist, behält sich der Garant das Recht vor, das mangelhafte Element oder das ganze Produkt gegen ein freies von Mängeln zu tauschen, den Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.
  5. Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des Garanten für die sich aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer Erteilung und Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel, maximal auf den Wert des mangelhaften Produkts begrenzt.

II. Garantiezeit:

Elemente des Produkts, die mit der Garantie umfasst sindDauer des Garantieschutzes
BETONBOHRMASCHINEDED7621/22(mit Zubehör)24 Monate ab dem Kaufdatum des Produktdas auf dieser Garantiekarte angegebenist

III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie:

  1. Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie Glaubhaftmachung der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung eines Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos durchgeführt werden kann, wird es empfohlen, dass der Benutzer alle in dem "Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.

  2. Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen vom Benutzer.

  3. Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.

IV. Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die infolge von folgenden Ursachen entstanden sind:

  1. Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen vom Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und Reinigung;
  2. Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen;
  3. Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom Benutzer;
  4. Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom Benutzer, die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden;
  5. Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen.

Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem:

  1. Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt, verändert oder beschädigt wurden;
  2. Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an ihnen tragen.

Achtung! Die mit täglicher Bedienung des Produkts verbundenen Tätigkeiten, die sich u.a. aus der Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene Rechnung und eigene Kosten auszuführen.

V. Reklamationsverfahren:

  1. Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der Anmeldung der Reklamation vergewissern, dass alle insbesondere in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
  2. Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der

kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964

Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation nicht innerhalb von 7 Tagen angemeldet wird.

  1. Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft wurde, beim Garantieservice oder schriftlich auf folgende Adresse angemeldet werden: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.

Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars anmelden, das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist. ("Formular zur Anmeldung der Reklamation aufgrund der Garantie").

Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine

Garantieservice-Stelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).

  1. Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines mangelhaften Produkts untersagt.
    Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit und dem Leben des Benutzers.
    Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb von 14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom Benutzer.
  2. Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen Beschädigungen während des Transports abgesichert werden (es wird empfohlen das beanstandete Produkt in Originalverpackung zu bringen).
  3. Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
  4. Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von verkaufen Sachen ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestellt.

DEDRA EXIM Sp. z o.o.
05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8
tel: (+48 / 22) 73-83-777; fax: (+48 / 22) 73-83-779 http://www.dedra.pl; e-mail: info@dedra.pl
ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH/ ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH OPRAVÁCH/ ZÁZNAMY O VYKONANYCH OPRAVÁCH/ PASTABOS APIE ATLIKTĄ REMONTA/ PIEZÍMES PAR VEIKTO REMONTU/ FELJEGYZÉSEK AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSOKRÓL/ ANNOTATIONS DES REPARTIONS REALISEES/ ANOTACIONES DE LAS REPARACIONES REALIZADAS/ MENTIUNI CU PRIVIRE LA REPARAȚILE EFECTUA/E AANTEKENINGEN OVER UIGEVOERDE REPARATIES/ VERMERKE ÜBER AU SGEFÜHRTE REPARATUREN

Data zgłoszenia do naprawy/ Datum nahlášení k opravě/ Dátum odovzdania do opravy/ Altidavimo remontui data/ Produkta nodošanas remontă datums/ A javításra történő bejelentés dátuma/Date de la déclaration de réparation/ Fecha de presentación a la reparación/ Data predării la reparație/ Datum voor het opgeven voor de reparatie/ Datum der Anmeldung zur ReparaturData wykonania naprawy/ Datum provedení opravy/ Dátum wykonania opravy/ Remonto data/ Remonta datums/ A javítás dátuma/ Date de la réalisation de réparation/ Fecha de realización de la reparación/ Data efectuării reparației/ Ultvoeringsdatum van de reparatie/ Datum der Ausführung der ReparaturZakres naprawy, opis czynności naprawczych/ Rozsah opravy, popis úkonů/ Rozsah op ravy, opis vykonaných opravných činnosti/ Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas/ Remonta apjoms, remontdarbu apraksts/ A javítás tartalma, a javítási műveletek leírása/ Etendue de réparation (définition des causes)/ Alcance de la reparación, descripción de las actividades de reparación / Domeniul de reparație, descrierea operațiilor de reparație/ De reikwijdte van reparatie, een beschrijving van toegepaste reparatie-activiteiten/ Umfang der Reparatur , Beschreibung der TätigkeitenPodpis wykonującego naprawę/ Podpis opravăre/ Podpis osoby vykonávajúcej opravu/ Remonta atliekančio asmens parašas/ Remonta veicēja paraksts/ A javítást végző aláírása/ Signature de la personne faisant la réparation/ Firma de la persona que realizó la reparación/ Semnătura persoanei care a efectuat reparația/ Handtekening van de uitvoerende persoon/ Unterschrift der die Reparatur ausführenden Person
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEDRA

Modell : DED7621

Kategorie : Bohrmaschine