DED7955 - Poliermaschine DEDRA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DED7955 DEDRA als PDF.
Benutzerfragen zu DED7955 DEDRA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Poliermaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DED7955 - DEDRA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DED7955 von der Marke DEDRA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DED7955 DEDRA
5. BEPERKINGEN IN HET GEBRUIK
-
Fotos und Bilder
-
Ausführliche Sicherheitsvorschriften
-
Beschreibung des Geräts
-
Zweckbestimmung des Geräts
-
Einsatzbeschränkungen
-
Technische Daten
-
Vorbereitung zum Betrieb
-
Anschließen ans Stromnetz
-
Einschalten des Geräts
-
Nutzung des Geräts
-
Übliche Bedientätigkeiten
-
Selbständige Behebung von Störungen
-
Ersatzteile und Zubehör
-
Lieferumfang des Geräts, Schlussbemerkungen
-
Informationen für Benutzer über die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
-
Liste der Bauteile zur Explosionszeichnung
Die Übereinstimmungsbescheinigung wurde der Bedienungsanleitung als gesondertes Dokument beigefügt. Beim Fehlen der Übereinstimmungsbescheinigung bitten wir um die Kontaktaufnahme mit Dedra-Exim Sp. z o.o.
Information. Allgemeine Sicherheitsbedingungen wurden der Bedienungsanleitung als gesonderte Broschüre beigefügt. Die detaillierten Sicherheitsbedingungen für das beschriebene Gerät wurden der Bedienungsanleitung beigefügt.
ACHTUNG Beim Gebrauch sind immer zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Die Bedienungsanleitung ist vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig und vollständig zu lesen. Bewahren Sie bitte die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise und Konformitätserklärung sorgfältig auf. Äußerst strenge Beachtung der darin enthaltenen Sicherheitshinweise und Anweisungen wird sich positiv auf die Verlängerung der Lebensdauer Ihrer Fliesenschneidemaschine auswirken.
ACHTUNG Während der Arbeit sind unbedingt die Sicherheitshinweise zu beachten. Die Sicherheitshinweise sind dem Gerät als gesonderte Broschüre beigefügt und sie ist sorgfältig aufzubewahren, Bei Übergabe des Gerätes an weitere Nutzer sind auch die Bedienungsanleitung, die Sicherheitshinweise und die Konformitätserklärung mitzugeben. Die Firma Dedra Exim haftet nicht für Unfälle, zu denen es infolge der Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen kommt. Alle Sicherheitshinweise und die Bedingungsanleitung sind sorgfältig zu lesen. Die
Nichtbeachtung der Warnungen und der Anleitung kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder andere ernsthafte Verletzungen zu Folge haben. Alle Bedingungsanleitungen, Sicherheitshinweise und die Übereinstimmungserklärung für zukünftige Bedürfnisse sind aufzubewahren.
2. AUSFÜHRLICHE SICHERHEITSBEDINGUNGEN
Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen mit Schleifpapier, Schleifen mit Drahtbürsten und zum Polieren
- Dieses Elektrowerkzeug ist zum Schleifen mit Schleifpapier, Schleifen mit Drahtbürsten und zum Polieren geeignet. Man soll alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bilder sowie Daten berücksichtigen, die mit diesem Elektrowerkzeug geliefert wurden. Infolge der Nichteinhaltung der folgenden Anweisungen können elektrischer Schlag, Brand und/oder schwere Körperverletzungen vorkommen.
- Dieses Elektrowerkzeug ist nicht zum Schleifen und Trennschleifen mit Schruppschleifscheibe geeignet. Verwendung des Elektrowerkzeugs zu anderen als den vorgesehenen Zwecken kann unterschiedliche Gefährdungen und Körperverletzungen verursachen.
- Man soll kein Zubehör verwenden, das vom Hersteller nicht spezlell für dieses Gerät vorgesehen und empfohlen wurde. Die Tatsache, dass ein anderer Zubehörteil sich ans Elektrogerät befestigen lässt, garantiert keine Sicherheit bei seiner Verwendung.
- Die zulässige Drehzahl des verwendeten Einsatzwerkzeugs darf nicht kleiner als die auf dem Elektrowerkzeug angegebene maximale Drehzahl sein. Der sich mit schneller als zulässige Geschwindigkeit drehende Einsatzwerkzeug kann zerbrechen und seine Teile können absplittern.
- Der Außendurchmesser und die Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßgaben des Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
- Schleifschelben, Unterlegscheiben, Flansche, Schleifteller und anderes Zubehör müssen genau auf die Spindel des Elektrowerkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die Spindel des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
- Unter keinen Umständen sollten beschädigte Einsatzwerkzeuge verwendet werden. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung die Einsatzwerkzeuge, z. B. Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeugs herunterfällt, prüfen Sie, ob keine Beschädigungen entstanden sind oder verwenden Sie ein anderes, unbeschädigtes Werkzeug. Wenn das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt wurde, muss das Elektrowerkzeug für eine Minute lang mit Höchstgeschwindigkeit eingeschaltet werden, wobei darauf zu achten ist, dass sich die Bedienperson und die in der Nähe befindlichen Personen außerhalb des Bereichs des rotierenden Werkzeugs befinden. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist während dieser Testzeit.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Je nach Anwendungsart tragen Sie Vollgesichtsschutz, der das gesamte Gesicht bedeckt, oder Schutzbrille. Verwenden Sie bei Bedarf Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder spezielle Schürze zum Schutz vor kleinen Partikeln von Schleifmittel und verarbeitetem Material. Schützen Sie Ihre Augen vor den in der Luft herumfliegenden Fremdkörpern, die während der Anwendung entstehen. Eine Staubmaske gewährleistet Schutz der Atemwege, indem sie den während der Anwendung entstehenden Staub fillett. Die Einwirkungen von Lärm über einen längeren Zeitraum können zum Hörverlust führen.
- Man soll darauf achten, dass die in der Nähe befindlichen Personen sich auf sicheren Abstand zu der Reichweite des Elektrowerkzeugs befinden. Jede sich in der Nähe eines funktionierenden Elektrowerkzeugs befindende Person muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Splitter von Werkstücken oder zerbrochenen Einsatzwerkzeugen können abspringen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Bereichs verursachen.
- Während der Ausführung von Arbeiten, bei denen das Werkzeug auf verborgene elektrische Leitungen oder eigenes Versorgungskabel stoßen kann, soll man es ausschließlich an isolierten Grifflächen halten. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann die Übertragung der Spannung auf Metallteile des Elektrowerkzeugs verursachen, was zu einem Stromschlag führen könnte.
- Das Netzkabel von den sich drehenden Einsatzwerkzeugen fernhalten. Im Falle, wenn man die Kontrolle über das Werkzeug verliert, kann das Netzkabel geschnitten oder erfasst werden und die Hand oder der Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug gelangen.
- Das Elektrowerkzeug nie ablegen, bevor das Einsatzwerkzeug nicht völlig zum Stillstand gekommen Ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann mit der Fläche, auf die das Werkzeug abgelegt wird, in Berührung kommen, wodurch man die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren kann.
- Es ist nicht zulässig das sich in Bewegung befindende Elektrowerkzeug zu tragen. Ein unbeabsichtigter Kontakt der Kleidung mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug kann dazu führen, dass die Kleidung erfasst wird und das Einsatzwerkzeug sich in den Körper der Bedienperson einbohrt.
- Man soll die Lüftungsschlitzen des Elektrowerkzeugs regelmäßig
reinigen. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse und eine große Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
- Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von leicht brennbaren Materialien. Funken können diese Materialien entzünden. - Man soll keine Einsatzwerkzeuge verwenden, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise
Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion des Elektrowerkzeugs auf das Blockieren oder Haken des sich drehenden Einsatzwerkzeugs, wie z. B. einer Schleifscheibe, eines Schleiftellers, einer Drahtbürste usw. Das Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Arbeitswerkzeugs. Das unkontrollierte Elektrowerkzeug wird dadurch gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs gerissen. Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eingetaucht ist, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Bewegung der Schleifscheibe (auf die Bedienperson zu oder von ihr weg) ist dann abhängig von der Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Außerdem können Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge von falschem oder fehlerhaftem Gebrauch des Elektrowerkzeugs. Sie können ihn verhindern, indem Sie die unten beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen befolgen
- Halten Sie das Elektrowerkzeug fest und bringen Sie den Körper und die Hände in eine Position, die Dämpfung des Rückschlags ermöglicht. Wenn die Standardausrüstung einen Zusatzhandgriff enthält, verwenden Sie diesen immer, um die größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente während der Inbetriebnahme zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.
- Bringen Sie Ihre Hände nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann beim Rückschlag Ihre Hand verletzen.
- Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Infolge des Rückschlags wird das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle getrieben.
- Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen oder verklemmen. Das sich drehende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
- Verwenden Sie keine Schleifscheiben für Holz oder gezähnte Schleifscheiben. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen mit Schleifpapier
- Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter. Bei der Wahl der Schleifblattgröße befolgen Sie die Herstellerangaben. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen, können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren, Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.
Besondere Warnhinweise in Bezug auf das Polieren
- Lassen Sie keine losen Teile, insbesondere die Befestigungsschnüre, auf der Polierhaube liegen. Die Befestigungsschnüre sollten eingesteckt oder verkürzt werden. Die mit der Scheibe rotierenden Befestigungsschnüre können sich um die Finger der Bedienperson oder das Werkstück wickeln.
Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten
- Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne Kleidung und/oder die Haut dringen.
- Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern.
Auch wenn die Maschine gemäß der Bedienungsanleitung benutzt wird, ist es nicht möglich, einen gewissen Risikofaktor, der mit der Konstruktion und Bestimmung des Geräts verbunden ist, zu eliminieren. Insbesondere können folgende Risiken auftreten:
• Augenschädigung im Falle der Nutzung der Schleifmaschine ohne Verwendung von Schutzbrillen und/oder ohne die Schutzhaube des Schleiftellers.
- Schädliche Staubeinwirkung im Falle von Arbeit in geschlossen Räumen mit leistungsunfähiger Abzugsventilation. - Körperverletzungen Im Falle des Blockierens des Einsatzwerkzeugs oder Erfassens von Kleidung, Schmuck oder Haar.
3. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Bild B: 1. Zusatzhandgriff, 2. Spindel; Bild C - 1. Hauptschalter; 2. Drehgeschwindigkeitsregler, 3. Spindelarretierung, 4. Hauptgriff.
4. ZWECKBESTIMMUNG DES GERÄTS
Die Poliermaschine DED7955 ist ein Gerät, das zum Polieren von Oberflächen der Autokarosserien und anderen lackierten Elementen geeignet ist. Die Verwendung von Aufsätzen mit unterschiedlicher Körnung erlaubt die gewünschte Glattheit des Werkstücks zu erreichen. Die gewählten technologischen Lösungen verursachen, dass die Poliermaschine unabhängig vom Anpressdruck der Bedienperson eine konstante Drehzahl beibehält.
Es ist zulässig, das Gerät bei Bau- und Renovierungsarbeiten,
Reparaturwerkstätten, bei Amateur-Arbeiten unter gleichzeitiger Einhaltung der Verwendungsbedingungen und zulässigen Arbeitsbedingungen, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind, zu nutzen.
5. EINSATZBESCHRÄNKUNGEN
Das Gerät ist nicht zum Bürsten und Schneiden von Metall geeignet. Die Verwendung anderer als vom Hersteller empfohlener Aufsätze ist untersagt. Die Nenndrehzahl des Zubehörs muss mindestens der auf dem Gerät angegebenen Höchstgeschwindigkeit entsprechen. Der Außendurchmesser und die Dicke des Zubehörs müssen der Spezifikation entsprechen. Eigenmächtige Änderungen an mechanischem oder elektrischem Bau des Geräts, alle Modifikationen und Bedientätigkeiten, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben wurden, werden als unzulässig angesehen und führen zum sofortigen Verlust der Garantieansprüche. Zweckwidrige Nutzung oder Nutzung nicht gemäß der Bedienungsanleitung führt zum sofortigen Verlust der Garantieansprüche und die Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit.
Zulässige Arbeitsbedingungen:
Betriebsart S2 15 Minuten
Die Maschine ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen geeignet.
6. TECHNISCHE DATEN
| Maschinentyp | Elektrische Poliermaschine 1200W |
| Elektrischer Motor | Kommutatorisch, einphasig |
| Betriebsspannung [V/Hz] | 230/50~ |
| Nennleistung des Motors [W] | 1200 |
| Drehgeschwindigkeit [rpm] | 1000, 1500, 2000, 2500, max 3000 |
| Schleifscheibendurchmesser | 180 |
| Größe der Spindel | M14 |
| Lärmemission: | |
| - Lwa [dB(A)] | 82,0 |
| - Unsicherheit (Kwa) [dB(A)] | 3 |
| - Lpa [dB(A)] | 71,0 |
| - Unsicherheit (Kpa) [dB(A)] | 3 |
| Schutzgrad | IP20 |
| Schutzklasse | II |
| Vibrationspegel am Griff: | |
| - a [m/s2] | 3,36 |
| - Unsicherheit (Ka) [m/s2] | 1,5 |
| Gewicht des Geräts [kg] | 2,7 |
8. ANSCHLIEßen AN DAS NETZ
Vor dem Anschluss der Maschine an das Stromnetz vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Datenschild mit der vorhandenen Spannung übereinstimmt. Die Versorgungsanlage des Gerätes muss allen grundlegenden Anforderungen an elektrische Installationen entsprechen und die Anforderungen an die Sicherheit der Nutzer erfüllen. Die Parameter des Mindestquerschnitts der Versorgungsleitung und des Mindestwertes der Sicherung wurden in der nachstehenden Tabelle in Abhängigkeit von der Kraft des Gerätes angegeben. Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Bei Benutzung eines Verlängerungskabels ist auf den Querschnitt der Ader zu achten, er darf nicht geringer sein als der geforderte Querschnitt (siehe Tabelle). Die elektrische Leitung ist so zu legen, dass sie während der Arbeit nicht gefährdet ist, durchgeschnitten zu werden. Beschädigte Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den technischen Zustand des Netzkabels. Nicht am Netzkabel ziehen.
| Machinenleistung [W] | Min. Drahtschnitt [mm2] | Min. Sicherungsgröße Typ C [A] |
| <700 | 0,75 | 6 |
| 700÷1400 | 1 | 10 |
| 1400÷2300 | 1,5 | 16 |
| >2300 | 2,5 | 16 |
9. EINSCHALTEN DES GERÄTS
Vor der Verwendung soll man das Gerät 5-10 Sekunden im Leerlauf laufen lassen und erst wenn man sich vergewissert hat, dass es richtig funktioniert, kann man den Betrieb beginnen.
10. NUTZUNG DES GERÄTS
-
Den entsprechenden Aufsatz (Pad) auf den Teller montieren.
-
Das Poliermittel gleichmäßig auf die ganze Fläche des Pads auftragen.
-
Den Polieraufsatz an die zu polierende Oberfläche ansetzen und das Gerät einschalten (den Schalter in die Position "I" bringen).
Das Gerät niemals ein und ausschalten, wenn das Pad nicht mit der zu bearbeitenden Oberfläche in Berührung kommt!
-
Die Poliermaschine gleichmäßig über die polierte Oberfläche bewegen. Keinen Druck ausüben.
-
Polieren Sie die Oberfläche, bis ein heller Glanz erreicht wird - auf die gleiche Weise und in derselben Richtung, in der (gegebenenfalls) das nächste Poliermittel aufgetragen werden soll.
Jedes Mal bevor Sie die Poliermaschine von der polierten Oberfläche entfernen, schalten Sie sie aus, indem Sie den Schalter in die Position "0" bringen.
Um die Aufsätze richtig zu benutzen, prüfen Sie die zulässige Drehzahl des jeweiligen Aufsatzes und stellen dann mit dem Drehzahlregler die gewünschte Drehzahl des Schleifers ein
Überschreiten Sie niemals die zulässigen Drehzahlwerte, da dies den Aufsatz beschädigen kann!
Einstellung der Arbeit
Den Schalter in die Position "0" bringen. Abwarten, bis der Aufsatz selbsttätig zum Stillstand kommt. Den Stecker aus der Steckdose ziehen, um zufällige Betätigung von Dritten oder beim Tragen zu vermeiden.
11. ÜBLICHE BEDIENTÄTIGKEITEN
Alle Bedientätigkeiten, wie Austausch des Aufsatzes, Änderung der Position des Zusatzhandgriffs, Regelung der Position der Scheibenabdeckung, sollen beim ausgezogenen Netzstecker durchgeführt werden.
Um die Lebensdauer des Gerätes und seinen komfortablen Betrieb zu verlängern, müssen folgende Regeln beachtet werden:
Die Lüftungsschlitzen am Gerät regelmäßig reinigen.
Die Polierpads regelmäßig und nur mit der Hand waschen. Die Pads dürfen nicht maschinell gewaschen oder getrocknet werden.
Man soll das Polierpad vom Teller entfernen, wenn die Poliermaschine für eine längere Zeit nicht verwendet wird.
Während der Aufbewahrung des Geräts soll der Polierteller oben sein.
12. SELBSTÄNDIGE FEHLERBESEITIGUNG
Achtung! Vor selbstständiger Beseitigung der Störungen trennen Sie den Winkelschleifer von der Stromversorgung und versichern sich dass dieser nicht funktioniert.
| PROBLEM | Ursache | Lösung |
| Maschine funktioniert nicht | Speisekabel falsch angeschlossen oder kaputt. | Den Stecker tiefer in die Netzsteckdose eindrücken, das Speisekabel überprüfen. Wenn der Stromkabel beschädigt ist, Geräte beim Service reparieren lassen. |
| Keine Spannung in der Steckdose | Prüfen Sie die Spannung in der Steckdose. Prüfen Sie, ob die Schutzvorrichtung versehentlich funktioniert hat. | |
| Schalter kaputt | Ersetzen Sie den Schalter – beim Service reparieren lassen. | |
| Motorleistungsabfall, dreht schwer beim Starten | Abgenutzte Bürsten ersetzen – Geräte beim Service reparieren lassen. | |
| Geruch der verbrannten Isolation ist zu spüren | Der Motor muss repariert werden - beim Service reparieren lassen. | |
| Motor wird überhitzt | Belüftungsöffnungen sind verstopft | Mit der Druckluft reinigen. |
| Betriebsleistung sehr niedrig | Abgenutztes Werkzeug | Das Werkzeug gegen ein Neues ersetzen. |
13. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Ersatzteile und Zubehör sind im Lieferumfang nicht vorhanden und können hinzugekauft werden. Im Angebot von Dedra sind erhältlich: DED79551 - Befestigungsteller mit Klettbefestigung 180mm, DED79552 - mittlerer Polierschwamm 180mm, DED79553 - harter Polierschwamm 180mm, DED79554 - Polierfell mit Klettbefestigung 180mm
14. LIEFERUMFANG DES GERÄTS, SCHLUSSBEMERKUNGEN
Lieferumfang
- Auto-Poliermaschine DED7955 - 1 Stück 2. Zusatzhandgriff - 1 Stück, 3. Teller zum Montieren von Pads - 1 Stück, 4. Polierfell mit Klettbefestigung - 1 Stück, 5. Sechskantschlüssel - 1 Stück.
Schlussbemerkungen
Bei Bestellung der Ersatzteile geben Sie di Nummer der PARTIE an, die auf dem Betriebsschild angebracht ist. Wir bitten, den beschädigten Teil beschreiben, indem Sie den angenäherten Einkaufstermin des Gerätes bekannt geben. Während der Garantiezeit werden Reparaturen nach den in der Garantiekarte angegebenen Grundsätzen ausgeführt. Das reklamierte
Produkt übergeben Sie zwecks Reparatur am Einkaufsort (der Verkäufer ist dazu verpflichtet, das reklamierte Produkt entgegenzunehmen) oder übersenden es an den Zentralen Service von DEDRA - EXIM. Wir bitten Sie, die durch den Importeuer ausgestellte Garantiekarte beizufügen. Ohne dieses Dokument wird die Reparatur wie eine Reparatur nach dem Ablauf der Garantie behandelt. Nach Ablauf der Garantiezeit wird die Reparatur durch den Zentralen Service ausgeführt. Das beschädigte Produkt ist an den Service zu schicken (die Versandkosten werden durch den Benutzer getragen).

15. NUTZERINFORMATIONEN ÜBER DIE ABGABE VON GEBRAUCHTEN ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN
(betrifft Haushalte)
Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten Dokumentation informiert, dass man gebrauchte
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige Verhalten im Falle von Beseitigung, erneuter Benutzung oder Recycling von Unterbauelementen besteht in der Übergabe von gebrauchten Elektro- und Elektronik-Altgeräten an Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos abgenommen werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der lokalen Behörde.
Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und die negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden
Lokalvorschriften bestraft.
Nutzer in den EU-Ländern
Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.
Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU
Dieses Symbol betrifft nur EU-Länder.
Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.
- LISTE DER BAUTEILE ZUR EXPLOSIONSZEICHNUNG
| 1 | Netzkabel | 29 | Rotorabdeckung |
| 2 | Selbstschneidende Schrauben | 30 | Spindel-Arretierknopf |
| 3 | Kabelklemme | 31 | Bolzen der Spindelarretierung |
| 4 | Taste für Erhöhung der Drehzahl | 32 | Feder des Bolzens der Spindelarretierung |
| 5 | Taste für Verringerung der Drehzahl | 33 | Dichtungsring |
| 6 | Netzkabels-Knickschutztüle | 34 | Selbstschneidende Schrauben |
| 7 | Basis des Schalters | 35 | Getriebekammer |
| 8 | Selbstschneidende Schrauben | 36 | Nadel |
| 9 | Anzeige | 37 | Seegerring |
| 10 | Taste des Ein-/Ausschalters | 38 | Zahnrad |
| 11 | Rechter Teil des Gehäuses | 39 | Seegerring 37 |
| 12 | Selbstschneidende Schrauben | 40 | Lager |
| 13 | Steuerungsplatte | 41 | Dichtung |
| 14 | Linker Teil des Gehäuses | 42 | Spindel |
| 15 | Gehäuse | 43 | Keil |
| 16 | Lagersitz | 44 | Schraube |
| 17 | Lager | 45 | Vorderabdeckung |
| 18 | Magnetring | 46 | Teller |
| 19 | Selbstschneidende Schrauben | 47 | Handgriff |
| 20 | Feder des Kohlebürstenhalters | 48 | Lagerdichtung |
| 21 | Kohlebürste | 49 | Selbstschneidende Schrauben |
| 22 | Kohlebürstenhalter | 50 | Oberteil des Zusatzhandgriffs |
| 23 | Rotor | 51 | Unterteil des Zusatzhandgriffs |
| 24 | Seegerring 37 | 52 | Basis des Zusatzhandgriffs |
| 25 | Lager | 53 | Sechskantschraube |
| 26 | Seegerring | 54 | Dichtung |
| 27 | Stator | 55 | Selbstschneidende Schrauben |
| 28 | Selbstschneidende Schrauben |
Übersetzung der Originalanleitung

Garantiekarte
Für
Katalognummer:
Lotnummer: ....
(im Weiteren Produkt genannt)
Kaufdatum des Produkts:
Stempel des Verkäufers: ....
Datum und Unterschrift des Verkäufers:
Erklärung des Benutzers:
Ich bestätige, dass ich über die Bedingungen der Garantie sowie Folgen der Nichtbeachtung von den in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen informiert wurde. Die Bedingungen dieser Garantie sind mir bekannt, was ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:
Datum und Ort
Unterschrift des Käufers
I. Haftung für das Produkt:
-
Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020-49-33, Stammkapital: 100 980.00 zł.
-
Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.
-
Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im Produkt zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler zurückzuführen ist.
-
Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der Reparatur) wird vom Garanten bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die Reparatur nicht möglich ist, behält sich der Garant das Recht vor, das mangelhafte Element oder das ganze Produkt gegen ein freies von Mängeln zu tauschen, den Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.
-
Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des Garanten für die sich aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer Erteilung und Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel, maximal auf den Wert des mangelhaften Produkts begrenzt.
II. Garantiezeit:
| Elemente des Produkts, die mit der Garantie umfasst sind | Dauer des Garantieschutzes |
| Auto-Poliermaschine | 24 Monate ab dem Kaufdatum des Produkts das auf dieser Garantiekarte angegeben ist |
| Zusatzhandgriff, Teller zum Montieren von Pads, pads | Elemente, die nicht mit der Garantie umfasst sind. |
III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie:
-
Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie Glaubhaftmachung der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung eines Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos durchgeführt werden kann, wird es empfohlen, dass der Benutzer alle in dem "Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.
-
Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen vom Benutzer.
-
Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.
IV. Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die infolge von folgenden Ursachen entstanden sind:
-
Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen vom Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und Reinigung;
-
Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen;
-
Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom Benutzer;
-
Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom Benutzer, die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden;
-
Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen.
Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem:
-
Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt, verändert oder beschädigt wurden;
-
Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an ihnen tragen.
Achtung! Die mit täglicher Bedienung des Produkts verbundenen Tätigkeiten, die sich u.a. aus der Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene Rechnung und eigene Kosten auszuführen.
V. Reklamationsverfahren:
-
Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der Anmeldung der Reklamation vergewissern, dass alle insbesondere in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
-
Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation nicht innerhalb von 7 Tagen angemeldet wird.
-
Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft wurde, beim Garantieservice oder schriftlich auf folgende Adresse angemeldet werden: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków. Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars anmelden, das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist. ("Formular zur Anmeldung der Reklamation aufgrund der Garantie").
-
Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice-Stelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
- Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines mangelhaften Produkts untersagt. Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit und dem Leben des Benutzers. Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb von 14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom Benutzer.
- Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen Beschädigungen während des Transports abgesichert werden (es wird empfohlen das beanstandete Produkt in Originalverpackung zu bringen).
- Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
- Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von verkauften Sachen ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestellt.
DEDRA EXIM Sp. z o.o.
05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8
tel: (+48 / 22) 73-83-777; fax: (+48 / 22) 73-83-779
http://www.dedra.pl; e-mail: info@dedra.pl
ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH/ ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH OPRAVÁCH/ ZÁZNAMY O VYKONANYCH OPRAVÁCH/ PASTABOS APIE ATLIKTĄ REMONTĄ/ PIEZÍMES PAR VEIKTO REMONTU/ FELJEGYZÉSEK AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSOKRÓL/ ANNOTATIONS DES REPARTIONS REALISEES/ ANOTACIONES DE LAS REPARACIONES REALIZADAS/ MENTIUNI CU PRIVIRE LA REPARAȚIILE EFECTUATE/ AANTEKENINGEN OVEF UIGEVOERDE REPARATIES/ VERMERKE ÜBER AUSGEFÜHRTE REPARATUREN
| Data zgłoszenia do naprawy/ Datum nahlåšení k opravě/ Dátum odovzdania do opravy/ Atidavimo remontui data/ Produkta nodośanas remonta datums/ A javításra történő bejelentés dátuma/Date de la déclaration de réparation/Fecha de presentación a la reparación/ Data predárii la reparație/ Datum voor het opgeven voor de reparatie/ Datum der Anmeldung zur Reparatur | Data wykonania naprawy/ Datum provedení opravy/ Dátum wykonania opravy/ Remonto data/ Remonta datums/ A javítás dátuma/ Date de la réalisation de réparation/ Fecha de realización de la reparación/ Data efectuării reparației/ Uitvoeringsdatum van de reparatie/ Datum der Ausführung der Reparatur | Zakres naprawy, opis czynności naprawczych/ Rozsah opravy, popis úkonů/ Rozsah opravy, opis vykonaných opravných činností/ Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas/ Remonta apjoms, remontdarbu apraksts/ A javítás tartalma, a javítási műveletek leirása/ Etendue de réparation (définition des causes)/ Alcance de la reparación, descripción de las actividades de reparación / Domeniul de reparație, descrierea operațiilor de reparație/ De reikwijdte van reparatie, een beschrijving van toegepaste reparatie-activiteiten/ Umfang der Reparatur , Beschreibung der Tätigkeiten | Podpis wykonującego naprawę/ Podpis opraváře/ Podpis osoby vykonávajúcej opravu/ Remonta atliekančio asmens parašas/ Remonta veicēja paraksts/ A javítást végző aláírása/ Signature de la personne faisant la réparation/ Firma de la persona que realizó la reparación/ Semnătura persoanei care a efectuat reparația/ Handtekening van de uitvoerende persoon/ Unterschrift der die Reparatur ausführenden Person |