Easy FP2-1000W - Küchenmaschine WILFA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Easy FP2-1000W WILFA als PDF.
Benutzerfragen zu Easy FP2-1000W WILFA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Easy FP2-1000W - WILFA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Easy FP2-1000W von der Marke WILFA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Easy FP2-1000W WILFA
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH
LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES
PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
EN
INSTRUCTION MANUAL · FOOD PROCESSOR
CONTENTS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6 BEFORE USING
6 USING THE KNIFE BLADES
9 CLEANING
10 TROUBLESHOOTING
12 GUARANTEE
13 PRODUCT SPECIFICATIONS
13 SUPPORT AND SPARE PARTS
13 RECYCLABILITY
EN
64 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
67 VOR DER VERWENDUNG
67 VERWENDUNG DER MESSERKLINGEN
71 REINIGUNG
72 PROBLEMBEHEBUNG
74 GARANTIE
75 TECHNISCHE DATEN
75 SUPPORT UND ERSATZTEILE
75 RECYCLINGFÄHIGKEIT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den nicht-industriellen, nicht-gewerblichen Gebrauch in Innenräumen im Haushalt bestimmt.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten und vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Kanten. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Wenn das Gerät feucht oder nass ist, ziehen Sie sofort den Stecker.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen.
- Halten Sie Ihren Finger von beweglichen Teilen und angebrachten Werkzeugen fern. Greifen Sie niemals mit den Fingern o. ä. in den Scharniermechanismus.
- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
- Um die Sicherheit Ihrer Kinder zu gewährleisten, bewahren Sie bitte alle Verpackungen (Plastiktüten, Boxen, Styropor usw.) für sie unzugänglich auf.
-
Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter.
-
Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, ebene und stabile Oberfläche.
- Seien Sie sehr vorsichtig beim Umgang mit den Klingen oder Einsätzen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie sie aus dem Gerät nehmen, da die Schneidkanten sehr scharf sind.
- Warten Sie, bis die beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie den Deckel vom Gerät abnehmen.
- Überschreiten Sie nicht den auf dem Zubehör angegebenen maximalen Inhalt.
- Vorsicht ist geboten beim Umgang mit den scharfen Schneiden, beim Leeren des Behälters und bei der Reinigung.
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt und bevor es montiert, demontiert oder gereinigt wird.
- Das Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
- Die Nutzung des Geräts durch Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen ist untersagt, sofern sie nicht beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung der Geräte erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
DE
VOR DER VERWENDUNG
- Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, überprüfen Sie noch einmal, ob die Art der Stromversorgung und die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen.
- Entfernen Sie vor der ersten Verwendung sämtliches Verpackungspapier und alle Plastikbeutel. Reinigen Sie die Einsätze.
2 DREHZAHLREGLER UND IMPULSGESCHWINDIGKEIT
- Wählen Sie nach dem Einbau der Teile die Drehzahl aus. Drehen Sie den Knopf dafür im Uhrzeigersinn auf 1 oder 2.
- Um die Impulsfunktion zu verwenden, müssen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn auf P drehen und so lange wie nötig halten.
AUFBEWAHRUNGSFACH
Auf der linken Seite der Küchenmaschine kann ein Fach herausgezogen werden, in dem die Klingen und das Kunststoffmesser verstaut werden können.

VERWENDUNG DER MESSERKLINGEN

Verwenden Sie das Edelstahlmesser zum Zerkleinern, Mischen und Pürieren.
- Schneiden Sie die Lebensmittel vor der Verarbeitung in Stücke, die der Größe des Stopfers entsprechen.
- Verwenden Sie die Küchenmaschine nicht länger als 2 Minuten ununterbrochen. Ziehen Sie dann den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen.
- Für größere Lebensmittel drehen Sie den Knopf nach links und drücken die Impulstaste.
| Lebensmittel Größe Menge Zeit Drehzahl | |
| Zwiebeln In 4 Teile schneiden, ohne Haut | 250 g ca. 30–60 Sek. Impuls |
| Knoblauch Ohne Haut 250 g ca. 30–60 Sek. Impuls | |
| Karotten In Stücke geschnitten < 2 x 2 cm | 250 g ca. 30–60 Sek. Geschwindigkeit2/Impuls |
| Fleisch Stücke von < 2x2 cm ohne Knochen | 250 g ca. 30–60 Sek. Geschwindigkeit2/Impuls |
KUNSTSTOFFMESSER
- Verwenden Sie das Kunststoffmesser, wenn Sie Nudelteig, Pizzateig, Brot, Tortenteig usw. zubereiten.
- Verwenden Sie die Küchenmaschine nicht länger als 2 Minuten ununterbrochen. Ziehen Sie dann den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen.
• Die Mehlmenge in Rezepten darf 200 g nicht überschreiten. - Befolgen Sie den unten abgebildeten Ablauf Schritt für Schritt, um das Gerät zusammenzusetzen.
- Achten Sie darauf, dass die Schale in Schritt 2 und der Deckel in Schritt 5 verriegelt sind, da die Maschine sonst nicht funktioniert. In Schritt 3 kann eine Messerklinge aus Edelstahl oder ein Kunststoffmesser eingesetzt werden.
- Nach dem Gebrauch des Gerätes können Sie das Gerät in entgegengesetzter Richtung und Drehrichtung auseinandernehmen.
- Öffnen Sie den Deckel erst, wenn die Messer vollständig zum Stillstand gekommen sind.

flowchart
graph TD
A["1: Top Box"] --> B["2: Top Box"]
B --> C["3: Top Box"]
C --> D["4: Top Box"]
D --> E["5: Click"]
E --> F["6: Top Box"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
VERWENDUNG DER SCHNEIDSCHEIBEN
- Bitte beachten Sie die Füllmengengrenze des Behälters. Sobald sich die Lebensmittel der Max.-Linie auf dem Behälter nähern, stoppen Sie bitte den Betrieb und schütten Sie die Lebensmittel aus.
- Schalten Sie das Gerät ein, geben Sie die Lebensmittel in das Zuführrohr und drücken Sie sie mit dem Stopfer gleichmäßig nach unten – greifen Sie niemals mit den Fingern ins Zuführrohr.
- Verwenden Sie die Küchenmaschine nicht länger als 3 Minuten ununterbrochen. Ziehen Sie dann den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen.
Montage der Klingen:
- Wählen Sie die passende Klinge für Ihre Zutat aus.
- Drücken Sie die Klinge in den Halter. Vorsicht, die Klingen sind scharf!
Für beste Ergebnisse sollten Sie Drehzahl 2 verwenden.

text_image
1 2- Befolgen Sie beim Zusammensetzen des Geräts den abgebildeten Ablauf Schritt für Schritt.
- Achten Sie darauf, dass die Schale in Schritt 2 und der Deckel in Schritt 5 verriegelt sind, da das Gerät sonst nicht funktioniert.
- Stellen Sie in Schritt 4 sicher, dass die Schneidscheibe fest auf der Welle sitzt.
- Nach dem Betrieb können Sie das Gerät in entgegengesetzter Richtung und Drehrichtung auseinandernehmen.
- Seien Sie bei der Handhabung der Edelstahlklinge immer vorsichtig, da sie sehr scharf sind.
- Öffnen Sie den Deckel nur, wenn die Messer vollständig zum Stillstand gekommen sind.

Schneidscheibe ausbauen:
- Drehen Sie den Halter nach Gebrauch um und drücken Sie auf den Kopf der Scheibe, um sie aus dem Halter zu lösen. Vorsicht beim Entfernen der Klinge, sie ist scharf!

VERWENDUNG DER EMULGIERSCHEIBE
Empfohlen für Aioli, Mayonnaise, Schlagsahne, Eier, Eiweiß und Biskuitmischungen.
- Verwenden Sie zum Aufschlagen von Eiweiß Eier mit Raumtemperatur. Stellen Sie sicher, dass die Schüssel und die Emulgierscheibe trocken und fettfrei sind.
- Reinigen Sie die Emulgierscheibe nach jeder Anwendung.
Für beste Ergebnisse sollten Sie Drehzahl 2 verwenden.
Lebensmittel Menge Zeit Drehzahl
Schlagsahne 200ml Max. 1. Min. Drehzahl 2

flowchart
graph TD
A["1: Insert the brush"] --> B["2: Add a pencil to a coffee maker"]
B --> C["3: Click mouse to add a coffee maker"]
C --> D["4: Insert a brush into a coffee maker"]
D --> E["5: Click mouse to add a coffee maker"]
E --> F["6: Insert a pencil into a coffee maker"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
REINIGUNG
- Ziehen Sie vor der Reinigung das Netzkabel aus der Steckdose.
• Tauchen Sie das Gehäuse mit dem Motor nicht in Wasser ein. - Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
- Bitte reinigen Sie die Außenseite des Gehäuses nur feucht.
- Bauteile, die mit Lebensmitteln in Berührung gekommen sind, können mit Seifenwasser gereinigt werden.
- Nicht im Geschirrspüler reinigen.
- Um den Behälter gründlich zu reinigen, gießen Sie heißes Wasser und ein paar Tropfen Seife in den Behälter (Max.-Markierung nicht überschreiten) und drücken Sie die Impulstaste, um den Behälter und das beigefügte Zubehör zu reinigen.
- Lassen Sie die Teile gründlich trocknen, bevor Sie das Gerät wieder zusammenbauen.
PROBLEMBEHEBUNG
| Problem Lösungen | |
| Gerät funktioniert nicht | - Zwischen Boden, Schale und Deckel befindet sich ein Sicherheitsverriegelungsschalter. Stellen Sie sicher, dass Schale und Deckel sicher eingerastet sind. Das Gerät startet nicht, wenn Deckel und/oder Schale nicht verriegelt sind.- Wenn der Motor immer noch nicht anspringt, überprüfen Sie das Netzkabel und die Steckdose. |
| Pommes-Frites-Scheibe und Julienneschäler | - Entfernen Sie immer alle blockierten Kartoffeln von der Schneidscheibe, bevor Sie weitere Kartoffeln verarbeiten. |
| Einige Lebensmittel bleiben nach der Verarbeitung auf der Scheibe zurück | - Es ist normal, dass kleine Stücke nach der Verarbeitung zurückverbleiben. |
| Motor verlangsamt sich beim Teigmixen | - Die Teigmenge kann die maximale Füllmenge überschreiten. Die Hälfte herausnehmen und in zwei Teilen verarbeiten. |
| Teig ist zu trocken – | Lassen Sie das Gerät laufen und geben Sie Wasser durch das Zuführrohr, jeweils 1 Esslöffel, bis der Teig sich von der Innenseite der Schale löst. |
| Teig ist zu nass – | Lassen Sie das Gerät laufen und geben Sie Mehldurch das Zuführrohr, jeweils 1 Esslöffel, bis der Teig trocken genug aussieht. |
| Motor verlangsamt sich beim Schneiden | - Die Fleischmenge kann zu hoch sein. Die Hälfte herausnehmen und in zwei Teilen verarbeiten.- Für ein optimales Ergebnis das Fleisch vor der Verarbeitung von Fett befreien. |
| Vibrationen/Bewegungen während der Verarbeitung | - Reinigen und trocknen Sie die Gummifüße an der Unterseite des Gerätes.- Achten Sie auch darauf, dass die maximale Füllmenge nicht überschritten wird. |
DE

text_image
BEYOND EXPECTATIONS 5 SINCE 1948 YEAR GUARANTEEGARANTIE
Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und dort verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich verwendet wird. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von Wilfa oder falls das Gerät modifiziert oder eine nicht-autorisierte Reparatur daran vorgenommen wurde. Die Garantie gilt auch nicht für normalen Verschleiß und Abnutzung des Produkts, fehlerhafte Verwendung, mangelhafte Pflege, Verwendung einer falschen elektrischen Spannung oder:
- Überlastung des Produkts
• Teile, die normal abgenutzt sind - Teile, bei denen ein regelmäßiger Austausch zu erwarten ist
Die Gebrauchsanweisung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 220V-240V\~50/60 Hz 1000W
SUPPORT UND ERSATZTEILE
Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
RECYCLINGFÄHIGKEIT

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recycehn Sie das Gerät verantwortungsvoll. Sie fördern so die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt kostenlos für ein umweltfreundliches Recycling zurückgenommen werden.
DE
NL
NL
INHOUDSOPGAVE
78 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
81 VOOR GEBRUIK
81 DE MESBLADEN GEBRUIKEN
85 REINIGEN
REGELAAR 2 SNELHEDEN EN PULSSNELHEID
103 DANE TECHNICZNE PRODUKTU
103 POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE
103 MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU
PL