JL-3 LED - Taschenlampe Dörr - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JL-3 LED Dörr als PDF.
Benutzerfragen zu JL-3 LED Dörr
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Taschenlampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JL-3 LED - Dörr und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JL-3 LED von der Marke Dörr.
BEDIENUNGSANLEITUNG JL-3 LED Dörr
DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
JL-3 LED JAGD TASCHENLAMPE
GB) INSTRUCTION MANUAL
JL-3 LED HUNTING TORCH
FR ) NOTICE D'UTILISATION
JL-3 LAMPE TORCHE LED POUR LA CHASSE
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
01 | SICHERHEITSHINWEISE
- Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen von Menschen oder Tieren!
- ACHTUNG:
Ein längeres Hineinschauen in die Leuchte kann zu irreversiblen Netzhautschäden im Auge führen.
• Die Taschenlampe ist nicht für Untersuchungen der Augen (Pupillentest) geeignet!
- Richten Sie die Lampe nicht auf Fahrzeuge oder Flugzeuge.
- Leuchten Sie keine optisch stark bündelnden Gegenstände an (z.B. Spiegel) – es besteht Brandgefahr!
- Verwenden Sie die Lampe nur mit geeigneten Batterien des Typs CR123 A (inklusive) oder mit einem Lithium-Ionen Akku des Typs 18650 (optional). Beim Einlegen der Batterien/des Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Falls das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte die Batterien/den Akku.
• Schalten Sie die Taschenlampe nach Gebrauch aus. - Schützen Sie das Gerät direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
- Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
- Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
- Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten einen Mindestabstand von 30 cm einhalten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren).
- Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickung vorzubeugen.
- Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Lampe ausschalten und die Batterien entnehmen.
- Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
- Bitte entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.
02 | ▲ BATTERIE/AKKU WARNHINWEISE
Verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien oder Akkus. Beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Legen Sie keine Batterien/Akkus unterschiedlichen Typs ein und ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Mischen Sie keine gebrauchten Batterien mit neuen Batterien. Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Batterien/Akkus entnehmen. Werfen Sie die Batterien/Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Laden Sie gewöhnliche Batterien niemals auf – Explosionsgefahr! Entfernen Sie leere Batterien umgehend aus dem Gerät um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden. Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien/Akkus unerreichbar für Kinder und Haustiere auf. Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel "Batterie/Akku Entsorgung").
03 | PRODUKTBESCHREIBUNG
Multifunktionale Taschenlampe für den Jagd- und Outdoorbereich.
• Ultrahelle LED, 800 Lumen max., Reichweite bis 250 m
• Mit Vorsatzfilter rot und grün
- Inklusive Fernschalter für komplett lautlosen Betrieb
• Robustes Aluminigehäuse
- Wasserfest gemäß IPX6
- Betrieb über 2x CR123 A Batterien (inklusive) oder 1x Lithium-Ionen Akku Typ 18650 (optional)
• Inklusive Nylon Beutel
04 | TEILEBESCHREIBUNG
1 LED Lampenkopf
2 Helligkeitsregler
3 Batteriefach
4 Abschraubbares Lampenendstück
5 Ein/Aus Druckknopf
6 Öse zur Befestigung der Handschlaufe
7 Fernschalter
7a Endstück
7b Lautloser Druckschalter
8 Gummi-Filterkappe
9 Vorsatzfilter grün + rot

text_image
Jagd- und Outdoorbereich. hweite bis 250 m t lautlosen Betrieb inklusive) oder 1x Lithium-Ionen Akku Typ 18650 1 2 3 4 5 6 7a 7b 9 805 | BATTERIEN EINLEGEN
Schrauben Sie das Lampenendstück (4) gegen den Uhrzeigersinn nach links auf. Legen Sie die mitgelieferten CR123 A Batterien gemäß Polung (+/-) in das Batteriefach (3) ein. Drehen Sie das Lampenendstück (4) wieder fest zu.
HINWEIS Alternativ lässt sich die Taschenlampe mit einem Lithium-Ionen Akku des Typs 18650 betreiben (optional im Handel erhältlich).

Zum Einschalten der Lampe im Dauerbetrieb, drücken Sie den Ein/Aus Druckknopf (5) am Lampenendstück ganz durch bis es klickt.
Für lautloses Einschalten tippen Sie den Ein/Ausdruckknopf (5) nur leicht an und halten ihn gedrückt.
ACHTUNG
Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen von Menschen oder Tieren!
HINWEIS Das Aluminiumgehäuse erwärmt sich während des Betriebs.
Nach Gebrauch schalten Sie die Lampe am Ein/Aus Druckknopf (5) aus.
06.2 VORSATZFILTER ROT/GRÜN
Bevor Sie den Vorsatzfilter (9) anbringen, schalten Sie die Lampe am Ein/Aus Druckknopf (5) aus. Setzen Sie den gewünschten Vorsatzfilter (9, rot oder grün) in die Gummi-Filter-kappe (8) ein und drücken Sie die Filterscheibe ganz nach vorne. Stülpen Sie die Filter-kappe (8) über den LED Lampenkopf (1).

Weiße LED (ohne Vorsatzfilter): Ultrahelles Licht für gute Sicht bei Nacht Mit rotem/grünem Vorsatzfilter: Nahezu unsichtbar für Wildtiere
06.3 FERNSCHALTER
Bevor Sie den Fernschalter (7) anbringen, schalten Sie die Lampe am Ein/Aus Druckknopf (5) aus. Schrauben Sie das Lampenendstück (4) gegen den Uhrzeigersinn nach links ab. Schrauben Sie das Endstück des Fernschalters (7a) fest auf den Lampengriff.
Die Lampe lässt sich nun lautlos über den Druckschalter (7b) bedienen. Zum Einschalten drücken Sie den Druckschalter (7b) und halten ihn gedrückt. Zum Ausschalten lassen Sie den Druckschalter los.
07 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und die Batterien entnehmen. Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
08 | TECHNISCHE DATEN
| Funktionen 100% Helligkeit 50% Helligkeit | |
| Helligkeit ca. 800 Lumen ca. 400 Lumen | |
| Leuchtdauer ca. 1,5 Std. ca. 2,5 Std. | |
| LED Leuchtmittel | 1 CREE® XML-T6 |
| Reichweite | bis zu 250 m |
| Stoßfestigkeit | bis zu 1 m Fallhöhe |
| Wasserfestigkeit | IPX6 |
| Energiequelle | 2x CR123 A Batterien (inklusive)alternativ mit 1x Li-Ionen Akku Typ 18650 (optional) |
| Abmessungen | Länge: ca. 138 mm, ø ca. 26 mm |
| Gewicht | ca. 110 g (inklusive Batterien) |
| Fernschalter | Kabellänge ca.: 35 - 50 cm |
09 | LIEFERUMFANG
1 JL-3 Taschenlampe
je 1 Vorsatzfilter rot + grün
1 Filterkappe
1 Fernschalter
2 Panasonic Batterien CR123 A
1 Handschlaufe
1 Nylon Beutel
1 Sicherheitshinweise
10 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG

10.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.

10.2 WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich der beschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS) sowie seiner Abwandlungen.

10.4 CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.