Dörr JL-3 LED - Flash

JL-3 LED - Flash Dörr - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JL-3 LED Dörr en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Dörr JL-3 LED - page 14

Preguntas de los usuarios sobre JL-3 LED Dörr

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Flash en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JL-3 LED - Dörr y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JL-3 LED de la marca Dörr.

MANUAL DE USUARIO JL-3 LED Dörr

ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES

JL-3 LINTERNA DE BOLSILLO LED PARA LA CAZA

GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.

Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda apreciar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición. Cuando Usted venda el aparato, este manual de instrucciones debe acompañar el aparato y debe también ser suministrado.

La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de instrucciones.

01 | ANSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacia los ojos de personas o de animales!
  • ATENCIÓN:
    En caso de que Ud mire durante mucho tiempo directamente en la linterna, esto puede causar daños irreversibles en la retina ocular.
  • La linterna de bolsillo no es adecuada para los exámenes médicos de los ojos (teste de las pupilas)!
  • No apunte la linterna directamente sobre vehículos o aviones.
  • No ilumine objetos que puedan focalizar fuertemente los rayos luminosos (por ejemplo un espejo) – riesgo de incendio!
  • Asegúrese de utilizar el aparato exclusivamente con pilas apropiadas del tipo CR123 A (incluso) o con acumulador del tipo iones de litio 18650 (en opción). Al insertar las pilas/el acumulador asegúrese de la polaridad correcta (+/-). Quite las pilas del aparato si no las va a utilizar durante largos períodos de tiempo.
  • Después de cada utilización quisiera apagar la linterna de bolsillo.
  • Proteja el aparato de la exposición directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperaturas extremas.
  • En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los componentes electrónicos ni intente repararlo usted mismo - riesgo de descarga eléctrica! Consulte un especialista.
  • Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato únicamente bajo dirección y supervisión.
    Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u otro implante electrónico deben guardar una distancia mínima de 30 cm dado que el aparato produce un campo magnético.
  • Asegúrese de no utilizar el aparato cerca de teléfonos celulares y de aparatos que puedan producir campos electromagnéticos fuertes (por ejemplo motores eléctricos).
  • El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y asfixias.
  • Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de la limpieza quisiera Ud apagar el aparato y retirar las pilas del aparato.
  • Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
  • Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en caso de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos RAEE. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junto del ayuntamiento.

02 | INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA PILAS Y ACUMULADORES

Utilice siempre pilas de marca. Coloque pilas del mismo tipo, asegúrese de la polaridad correcta (+/-). Asegúrese de no insertar pilas o baterías recargables de tipos distintos y quisiera Usted cambiar todas las pilas/baterías recargables al mismo tiempo. Asegúrese que las pilas usadas no sean mezcladas con pilas nuevas. Quite las pilas/acumuladores de si no lo va a utilizar durante largos periodos de tiempo. No lance las pilas/acumuladores al fuego. No las ponga en cortocircuito ni las desmonte. Asegúrese de nunca recargar pilas nones recargables – riesgo de explosión! Quisiera Usted quitar las pilas usadas del aparato para evitar un derrame de ácido. Asegúrese de quitar inmediatamente pilas con fugas del interior del aparato. Quisiera Usted limpiar los contactos antes de insertar pilas nuevas. Peligro de quemaduras si Usted ha tocado el ácido de las pilas. En caso que Usted ha tocado el ácido de las pilas, lavar las zonas del cuerpo con agua abundante y contacte de inmediato un médico. Las pilas pueden ser peligrosas para la salud en el caso que Usted las engulla. Mantenga las pilas/acumuladores alejadas del alcance de los niños y de los animales domésticos. Las pilas/acumuladores usadas no deben depositarse en la basura doméstica, deben eliminarse de la forma correcta a través de puntos especializados para asegurar una eliminación sin dañar el medioambiente (ver también capítulo "Gestión de pilas/acumuladores usadas").

03 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Linterna de bolsillo apropiada para las exigencias en el dominio de la caza y para las actividades al aire libre.

  • Bombilla LED ultra luminosa, 800 Lumen máx., alcance hasta 250 m
  • Con filtro rojo y verde
  • Interruptor remoto (funcionalidad silenciosa)
    • Caja robusta en aluminio
  • Protección contra la penetración de agua grado IPX6
  • Funcionamiento por medio de 2 pilas CR123 A (inclusas) o 1 acumulador de iones de litio del tipo 18650 (en opción)
  • Bolsa en nailon inclusa

04 | NOMENCLATURA

1 Cabeza de linterna LED

2 Regulador de luminosidad

4 Parte inferior de la linterna roscada

5 Botón interruptor encendido/apagado

6 Corchete para sujeción de correa para muñeca

7 Interruptor remoto

7a Parte inferior

7b Presión silencioso

8 Tapa de filtro en goma

9 Filtros verde+ rojo

Dörr JL-3 LED - | NOMENCLATURA - 1

text_image es exigencias en el dominio de la caza y para las hen máx., alcance hasta 250 m ilenciosa) agua grado IPX6 CR123 A (inclusas) o 1 acumulador de iones de litio do ra muñeca 1 2 3 4 5 6 7a 8 9

05 | INSERCIÓN PILAS

Quisiera Ud desatornillar la partre inferior de la linterna (4) en sentido contrario a las agujas del reloj hacia la izquierda. Quisiera Ud insertar las pilas CR123 A inclusas en el suministro de acuerdo con las indicaciones de polaridad (+/-) en el compartimiento para pilas (3). Por favor cierre de nuevo con fuerza la parte inferior de la linterna (4).

NOTA

Ud puede como alternativa utilizar la linterna con un acumulador de iones

de litio del tipo 18650 (disponible en el comercio en opción).

Dörr JL-3 LED - NOTA - 1

text_image CR123A CR123A + - 18650 (EN OPCIÓN) -

06 | UTILIZACIÓN

06.1 ENCENDER/APAGAR LA LINTERNA

Para encender la linterna en régimen continuo, quisiera Ud pulsar el botón interruptor encendido/apagado (5) en la parte inferior de la linterna hasta que haga clic.

Para encender la linterna silenciosamente, quisiera Ud tocar ligeramente el botón interruptor encendido/apagado (5) y sujetarlo en esta posición.

ATENCIÓN

No mire directamente la bombilla y no apunte los rayos luminosos a los ojos humanos o de animales!

NOTA

La caja en aluminio se calienta durante el funcionamiento.

Después de cada utilización quisiera Ud apagar la linterna por medio del botón interruptor encendido/apagado (5).

06.2 FILTRO ROJO/VERDE

Antes de sujetar el filtro (9), quisiera Ud apagar la linterna por medio del botón interruptor encendido/apagado (5). Quisiera Ud montar el filtro deseado (9, rojo o verde) en la tapa de filtro en goma (8) y quisiera Ud empujar el disco del filtro completamente hacia delante. Tape la cabeza de linterna LED (1) con la tapa de filtro en goma (8).

Dörr JL-3 LED - FILTRO ROJO/VERDE - 1

LED blanco (sin filtro): Luz ultra clara para una buena visibilidad de noche

Con filtro rojo/verde: Casi invisible para la caza

06.3 INTERRUPTOR REMOTO

Antes de montar el interruptor remoto (7), quisiera Ud apagar la linterna por medio del botón interruptor encendido/apagado (5). Quisiera Ud desatornillar la parte inferior de la linterna (4) en sentido contrario a las agujas del reloj hacia la izquierda. Quisiera Ud atornillar la parte inferior del interruptor remoto (7a) al mango de la linterna.

La linterna permite una utilización casi sin ruidos por medio del interruptor de presión silencioso (7b). Para encender pulse el interruptor de presión silencioso (7b) y manténgalo en esta posición. Para apagar quisiera Ud soltar el interruptor de presión.

07 | NETTOYAGE ET RANGEMENT

No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de la limpieza quisiera Ud apagar el aparato y retirar las pilas del aparato. Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.

08 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Funciones 100% luminosidad 50 % luminosidad
Luminosidad 800 lumen aprox. 400 lumen aprox.
Autonomía 1,5 hora aprox.2,5 horas aprox.
Lámpara1 CREE® XML-T6
Rangohasta 250 m
Resistencia a los golpeshasta una altura de caída de 1 metro
Protección contra la penetración de aguaIPX6
Alimentación eléctrica2 pilas CR123 A (inclusas)ø en alternativa con 1 acumulador de iones de litio del tipo18650 (en opción)
DimensionesLongitud: aprox. 138 mm, ø aprox. 26 mm
Pesoaprox. 110 g (pilas incluidas)
Interruptor remotoLongitud del cable aprox.: 35 - 50 cm

09 | VOLUMEN DE SUMINISTRO

1 Linterna de bolsillo JL-3
1 Filtro rojo + 1 filtro verde
1 Tapa de filtro
1 Interruptor remoto
2 Pilas Panasonic CR123 A
1 Correa para muñeca
1 Bolsa
1 Instrucciones de seguridad

10 | GESTIÓN, MARCA CE

Dörr JL-3 LED - | GESTIÓN, MARCA CE - 1

10.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS

Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en su país para la eliminación de los residuos de pilas.

Dörr JL-3 LED - GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS - 1

10.2 REGLAMENTACIÓN RAEE

La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo como consecuencia una modificación de la gestión de los residuos eléctricos. (La finalidad esencial de esta directiva es reducir la cantidad de residuos eléctricos y electrónicos encorajando la reutilización, el reciclaje y otras formas de reciclaje con el objetivo de reducir la cantidad de residuos). El símbolo WEEE (cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo doméstico. Usted es responsable de entregar todos los aparatos eléctricos y electrónicos en final de su vida útil en los puntos de recogida correspondientes. Una recogida selectiva así como un reciclaje sensato de los residuos eléctricos constituyen una condición previa para una buena gestión de los recursos. Además el reciclaje de los residuos eléctricos es una contribución para la conservación de la naturaleza y así preservar la buena salud de los seres humanos. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junta del ayuntamiento, de empresas especializadas eliminadoras de basura, comercio especializado y junto del fabricante del aparato.

10.3 CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS

Este producto cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento y Consejo europeo del 08.06.2011 con relación a la utilización limitada de substancias peligrosas en los aparatos eléctricos así como sus variaciones.

Dörr JL-3 LED - CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS - 1

10.4 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE

La marca imprimida CE cumple las normas europeas en vigor.

Dörr JL-3 LED - MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dörr

Modelo : JL-3 LED

Categoría : Flash