TV 350 - Messgeräte Testboy - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TV 350 Testboy als PDF.
| Produkttyp | Multifunktionales digitales Anemometer |
| Marke | Testboy |
| Modell | TV 350 |
| Abmessungen (L x B x H) | 165 x 85 x 38 mm |
| Gewicht | Ca. 200 g (mit Batterie) |
| Stromversorgung | 1 9V-Batterie Typ 6F22 |
| Display | LCD-Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung |
| Windgeschwindigkeitsmessbereiche | 0,80 ~ 40,00 m/s ; 1,40 ~ 144,0 km/h ; 1,30 ~ 131,20 ft/s ; 0,80 ~ 77,70 kn ; 78 ~ 7874 ft/min ; 0,90 ~ 90,00 mph |
| Windgeschwindigkeitsgenauigkeit (bis 30 m/s) | ±(2,0 % v. Messwert + 50 Digits) |
| Temperaturmessbereich | -10 °C ~ 60 °C (14 °F ~ 140 °F) |
| Temperaturgenauigkeit | ±1,5 °C / ±2,7 °F |
| Relative Feuchtigkeitsmessbereich | 20 ~ 80 % rF (Genauigkeit ±3 % rF) ; <20 oder >80 % rF (Genauigkeit ±5 % rF) |
| Hauptfunktionen | Windgeschwindigkeit, Volumenstrom, Raumtemperatur, Feuchtigkeit, Taupunkt, Feuchtkugeltemperatur, Wertespeicher, Min/Max, Hintergrundbeleuchtung, Echtzeit-USB-Übertragung |
| Maßeinheiten | °C/°F, m/s, km/h, mph, ft/min, ft/s, kn, CMS, CMM, CFM, m², ft² |
| PC-Schnittstelle | USB (mit Software auf www.testboy.de) |
| Auto-Ausschaltung | Ja, deaktivierbar (FUNC 3 s gedrückt halten) |
| Batteriewarnanzeige | Ja (Symbol am Bildschirm) |
| Betriebsbedingungen | 0 °C ~ 40 °C, 0 ~ 85 % rF (nicht kondensierend); Rotor: -20 °C ~ 80 °C, 0 ~ 95 % rF |
| Lagerbedingungen | -10 °C ~ 50 °C, 0 ~ 80 % rF (nicht kondensierend) |
| Max. Einsatzhöhe | 2000 m |
| Wartung und Reinigung | Gehäuse mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen; Rotorblätter mit sauberer Luft ausblasen |
| Batteriewechsel | Fachdeckel öffnen, durch eine neue 9V-Batterie ersetzen |
| Garantie | Herstellergarantie (siehe Bedingungen) |
| Zertifizierung | CE, Konformität mit geltenden Normen |
| Mitgeliefertes Zubehör | 9V-Batterie, USB-Kabel, Software (Download), Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - TV 350 Testboy
Benutzerfragen zu TV 350 Testboy
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TV 350 - Testboy und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TV 350 von der Marke Testboy.
BEDIENUNGSANLEITUNG TV 350 Testboy
Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.

WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.

WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.

WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:
Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Gebrauch zur Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst werden um den IR-Sensor zu stabilisieren.
Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.
Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen.
Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
Freischalten
Gegen Wiedereinschalten sichern
Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen)
Erden und kurzschließen
Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.

Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CEgeprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
© 2016 Testboy GmbH, Deutschland
Haftungsausschluss

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
dem Nichtbeachten der Anleitung,
von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.

Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf www.testboy.de
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy ^® TV 350 entschieden haben.
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen vor der Verwendung sorgfältig durch und bedienen Sie das Anemometer gemäß der Bedienungsanweisungen, da es andernfalls beschädigt werden kann. Das Anemometer funktioniert nur dann zufriedenstellend, wenn Sie es ordnungsgemäß verwenden und schützen.
Verwendung
Das Messgerät muss im angegebenen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereich verwendet werden.
Verwenden Sie es nicht, wenn Sie jegliches abnormales Verhalten oder Ausfälle feststellen.
Lagern und verwenden Sie das Messgerät nicht bei direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit.
Lassen Sie keine übermäßigen Kräfte auf die Rotorblätter einwirken.
Setzen Sie die Rotorblätter keinen starken Lichtquellen aus, um Messfehler zu vermeiden.
Wartung
Wenn sich Staub auf den Rotorblättern befindet, blasen Sie diesen mit sauberer Luft ab oder wischen Sie ihn mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel ab.
Reinigen Sie das Messgerät mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Materialien oder Lösungsmittel.
Wenn es nicht verwendet wird, sollte das Messgerät ausgeschaltet sein.
Das Messgerät verfügt nach dem Abschalten über eine geringe Stromaufnahme von ≤ 5 μA.
Wenn es über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollten die Batterien zur Vorbeugung gegen Beschädigungen des Messgerätes entnommen werden.
Beschreibung
Dieses Messgerät ist ein digitales Anemometer zur Messung der Umgebungstemperatur, der Luftfeuchtigkeit, des Taupunktes, der Feuchtkugeltemperatur, der Windgeschwindigkeit und des Luftvolumenstromes.
Dieses Gerät ist ein mobiles professionelles Messgerät mit großer hintergrundbeleuchteter LC-Anzeige und Umschaltfunktionen für die Verwendung unterschiedlicher Einheiten.
Dieses Messgerät kann handgeführt oder fest installiert werden.
Dieses Messgerät kann den Messwert feststellen und Maximal- bzw. Minimalwerte anzeigen.
Es verfügt über einen Indikator für geringe Batteriespannung und Datenübertragungsfunktionalitäten in Echtzeit über USB.
Komponentenbezeichnungen
(1) Rotor
(2) LC-Anzeige
(3) „FUNC“ → Funktions-Umschalttaste
(4) „ → Ein/Aus Taste
(5) „UNIT“ → Umschalttaste für Einheiten
(6) Maximal-/Minimalwerttaste
(7) „HOLD/MODE“ Feststelltaste für die Anzeige, Umschalter für Temperaturmodus
(8) „ /USB“ → Hintergrundbeleuchtung/ Datenübertragungsfunktionalitäten in Echtzeit über USB

Beschreibung der Tasten


/USB
HOLD/MODE
FUNC
Ein-/Ausschalten des Messgerätes.
Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung und der USB-Übertragung.
Zum Feststellen des Messwertes und für den Temperaturmodus.
Wird zum Umschalten zwischen Funktionen der Windgeschwindigkeitsmessung, Flächeneinstellung und Luftvolumenstrommessungen verwendet.
Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der Funktion „Auto Power-Off“ (automatisches Abschalten) für drei Sekunden gedrückt halten.
MAX/MIN
Umschalten zwischen Maximal-/Minimal-/Normalmodus; zum Verlassen gedrückt halten.
UNIT
Umschalten der Einheit, Fläche (m², ft²), gedrückt halten, um (°C, °F) Windgeschwindigkeit (m/s, km/h, mil/h, ft/m, ft/s, Knoten), Luftvolumenstrom (CMS, CMM, CFM) umzuschalten.
Erläuterung der Anzeige

Zeigt den automatisch ausgeschalteten Zustand an
H
Festgestellter Messwert
VEL
Windgeschwindigkeitsmessung
FLOW
Luftvolumenstrommessung
AREA
Zur Luftvolumenstrommessung benötigte Fläche
DP
Zeigt an, dass sich das Gerät im Modus zur Messung des Taupunktes befindet.
WB
Zeigt an, dass sich das Gerät im Modus zur Messung der Feuchttemperatur befindet.
°C, °F
Einheit für die Temperatur
%RL
Angabe der relativen Luftfeuchtigkeit
USB
Zeigt an, dass die Echtzeit-Datenübertragung über USB aktiviert ist.
MAX
Zeigt bei Auswahl des Maximal-/Minimalwertbetriebs das Maximum an
MIN
Zeigt bei Auswahl des Maximal-/Minimalwertbetriebs das Minimum an
m^2
Zeigt an, dass die aktuelle Flächeneinstellung Quadratmeter ist.
ft²
Zeigt an, dass die aktuelle Flächeneinstellung Quadratfuß ist.
CMM
Kubikmeter pro Minute
CMS
Kubikmeter pro Sekunde
CFM
Kubikfuß pro Minute
Knots
Nautische Meilen pro Stunde, 1850 Meter pro Stunde
ft/s
Fuß pro Sekunde
ft/m
Fuß pro Minute
m/s
Meter pro Sekunde
Km/h
Kilometer pro Stunde
mil/h
Nautische Meilen pro Stunde

Indikator für geringe Batteriespannung
Spezifikationen
Umgebungstemperatur: 23±5 °C, relative Luftfeuchtigkeit: < 75 %
| Messbereich | Auflösung | Messgenauigkeit |
| 0,80 ~ 30,00 m/s | 0,01 m/s | ±(2,0 % Messwert + 50 Digit) |
| 30,00 ~ 40,00 m/s | Nur für Referenzzwecke |
| 1,40 ~ 108,00 km/h | 0,01 km/h | ±(2,0 % Messwert + 50 Digit) |
| 108,0 ~ 144,0 km/h | Nur für Referenzzwecke |
| 1,30 ~ 98,50 ft/s | 0,01 ft/s | ±(2,0 % Messwert + 50 Digit) |
| 98,50 ~ 131,20 ft/s | Nur für Referenzzwecke |
| Messbereich | Auflösung | Messgenauigkeit |
| 0,80 ~ 58,30 Knoten | 0,01 Knoten | ±(2,0 % Messwert + 50 Digit) |
| 58,30 ~ 77,70 Knoten | Nur für Referenzzwecke |
| Messbereich | Auflösung | Messgenauigkeit |
| 0,90 ~ 67,20 mil/h | 0,01 mil/h | ±(2,0 % Messwert + 5 Digit) |
| 67,20 ~ 90,00 mil/h | Nur für Referenzzwecke |
| Messbereich | Auflösung | Messgenauigkeit |
| 78 ~ 5900 ft/m | 1 ft/m | ±(2,0 % Messwert + 5 Digit) |
| 5900 ~ 7874 ft/m | Nur für Referenzzwecke |
Einheit für Luftvolumen
| CFM | 0 – 99990 | (Fläche) 0 - 9,999 ft2 |
| CMM | 0 – 99990 | (Fläche) 0 - 9,999 m2 |
| CMS | 0 – 9999 | (Fläche) 0 - 9,999 m2 |
Umgebungstemperatur, Taupunkttemperatur, Feuchttemperatur
| Messbereich | Auflösung | Messgenauigkeit |
| -10 °C~60 °C | 0,1 °C | ±1,5 °C |
| 14°F~+140°F | 0,1°F | ±2,7°F |
Relative Luftfeuchtigkeit
| Messbereich | Auflösung | Messgenauigkeit |
| (20~80)%RL | 0,1 %RL | ±3 %RL@25 °C |
| (<20 oder >80)%RL | 0,1 %RL | ±5 %RL@25 °C |
Bedienungsanweisung
Ein-/Ausschalten
Betätigen Sie die Taste „um das Anemometer ein- bzw. auszuschalten.
Feststellen des Messwertes
Wenn das Ergebnis des Messverfahrens weiterhin angezeigt werden soll, betätigen Sie die Taste „HOLD“, um den Messwert weiterhin anzuzeigen und das Symbol HOLD anzuzeigen. Betätigen Sie die Taste erneut, um die Anzeige zu beenden.
Hinweis:
Bei festgestelltem Messwert haben die Tasten „FUNC“, „MAX/MIN“ und „UNIT“ keine Funktion.
Hintergrundbeleuchtung
Wenn die Umgebungsbeleuchtung bei der Messung zum Ablesen des Messwertes zu schwach ist, können Sie die Taste „Betätigen, um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung bleibt jeweils für 15 Sekunden aktiv. In diesem Zeitraum können Sie die
Taste „ erneut betätigen, um die Hintergrundbeleuchtung abzuschalten.
Hinweis:
Die Hintergrundbeleuchtung besteht aus einer LED mit hohem Betriebsstrom. Häufige Verwendung verkürzt die Batterielebensdauer. Verwenden Sie die Hintergrundbeleuchtung nur, wenn Sie sie benötigen.
Wenn die Batteriespannung ≤ 7 V ist, erscheint das Symbol „-“ (Batteriespannung gering) in der Anzeige. Wenn Sie bei einer Batteriespannung ≥ 7 V die Hintergrundbeleuchtung verwenden, kann die Spannung wegen der hohen Stromaufnahme ebenfalls abfallen und es wird möglicherweise das Symbol „-“ angezeigt (wenn das Symbol „-“ angezeigt wird, kann die Genauigkeit der Messung nicht garantiert werden).
In diesem Fall müssen Sie die Batterie erst austauschen, wenn das Symbol „-+“ bei normaler Verwendung ohne Hintergrundbeleuchtung erscheint.
Windgeschwindigkeitsmessung
Positionieren Sie den Wandler (Rotor) in der Prüfumgebung. Wenn „VEL“ auf der Anzeige erscheint, kann die Messung mit der Rotoroberfläche senkrecht zur Windrichtung durchgeführt werden.
Hinweis:
Wenn der Wandler (Rotor) nicht in Windrichtung zeigt, führt dies zu Messfehlern.
Bei gleichmäßigem Wind misst der Wandler (Rotor) am besten, wenn er in den Wind gerichtet ist.
Windgeschwindigkeitsmessung
Bei Verwendung des Messgeräts zur Messung des Luftstromvolumens können Sie die Taste „UNIT“ betätigen, um die gewünschte Messeinheit auszuwählen (m/s, km/h, mil/h, ft/m, ft/s, Kno- ten).
Flächeneinstellung
Zur Messung des Luftstromvolumens müssen Sie zunächst die zu messende Fläche ermitteln.
Das Verfahren zum Einstellen der Fläche ist wie folgt:
Betätigen Sie die Taste „FUNC“, um die Ansicht „AREA“ aufzurufen.
②. Verwenden Sie die Tasten „MAX/MIN“ und „UNIT“, um Wert und Einheit anzupassen, nachdem Sie die Flächeneinheit (m², ft²) ausgewählt haben. Betätigen Sie dann die Taste „MAX/MIN“. Es ertönt ein akustisches Signal, wenn die Eingabe der Fläche abgeschlossen ist und die Einstellungen gespeichert wurden.
③. Bitte wiederholen Sie Schritt ②, um die Flächeneinstellung zu ändern.
Luftvolumenstrommessung
Positionieren Sie den Wandler (Rotor) in der Prüfumgebung. Verwenden Sie die Taste „FUNC“, um das Messgerät auf Luftvolumenstrommessung einzustellen; das Symbol „FLOW“ wird in der Anzeige dargestellt.
Die Messung wird mit der Rotoroberfläche senkrecht zur Windrichtung durchgeführt.
Hinweis:
Wenn der Wandler (Rotor) nicht an der Windrichtung ausgerichtet ist, kann die Messung falsche Ergebnisse liefern.
Bei gleichmäßigem Wind misst der Wandler (Rotor) am besten, wenn er in den Wind gerichtet ist.
Auswahl der Einheit für das Luftvolumen
Bei Verwendung des Messgerätes zur Messung des Luftstromvolumens, können Sie die Taste „UNIT“ betätigen, um die gewünschte Messeinheit auszuwählen (CMS, CMM, CFM).
Auswahl der Temperatureinheit
Halten Sie die Taste „UNIT“ für 3 Sekunden gedrückt, um die Temperatureinheit (°C, °F) zu wechseln.
Auswahl des Temperaturmodus
Halten Sie die Taste „HOLD/MODE“ für 3 Sekunden gedrückt, um den Temperaturmodus zu ändern (Umgebungstemperatur, Taupunkt, Feuchttemperatur).
USB-Echtzeit-Datenübertragung
Installieren Sie die Software und die USB-Treiber auf Ihrem PC.
Schalten Sie das Messgerät ein und verbinden Sie es per USB-Kabel mit Ihrem Computer.
Starten Sie die PC-Software.
Die Software finden Sie unter www.testboy.de.
Halten Sie die Taste „ /USB“ für 3 Sekunden gedrückt, um die Echtzeit-Datenübertragung über USB zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Die PC-Software zeigt Daten und Diagramme an.

text_image
22.5°C 45.2% VEL 0 MIN: 0 MAX: 0 RESET T: 0 TIME DataNo. 230 MAX: 50000 RD TAVM DATA UNIT TIME 230 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.53 232 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.52 238 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.51 239 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.50 231 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.49 233 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.48 232 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.47 231 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.46 238 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.45 239 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.44 237 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.43 238 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.42 238 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.41 234 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.40 233 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.39 233 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.38 231 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.37 239 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.36 239 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.35 237 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.34 236 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.33 236 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.32 234 22.5°C 45.2 0 n/s 17M3 18.31Austauschen der Batterie
Wenn das Symbol „-+“ erscheint, sollte die Batterie ausgewechselt werden.
Schalten Sie das Messgerät aus und entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Ersetzen Sie die alte Batterie.
Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ordnungsgemäß wieder ein.
Technische Daten
Das Messgerät sollte einmal jährlich bei 18 °C\~28 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von <75 % neu kalibriert werden.
| Einsatzhöhe | Maximal 2000 m |
| Einsatzmodus | Abtastfrequenz der Windgeschwindigkeit |
| Anzeige | LC-Display |
| Maximal darstellbarer Wert | 9999 |
| Abtastdauer | Ca. 0,4 s/Abtastung |
| Indikator für geringe Batteriespannung | wird auf der LCD-Anzeige dargestellt |
| Spannungsversorgung | 1×9-V-Batterie Typ 6F22 |
| Einsatzbedingungen | Relative Luftfeuchtigkeit → 0~85 %RL, nicht kondensierendTemperatur → 0 °C~40 °C, nicht kondensierend |
| Einsatzbedingungen des Wandlers (Rotor) | Relative Luftfeuchtigkeit → 0~95 %RL, nicht kondensierendTemperatur → -20 °C~80 °C, nicht kondensierend |
| Lagerbedingungen | Relative Luftfeuchtigkeit → 0~80 %RL, nicht kondensierendTemperatur → -10 °C~50 °C, nicht kondensierend |
| Abmessungen | 165 x 85 x 38 mm |
| Gewicht | Ca. 200 g |
Information
Safety information

WARNING
© 2016 Testboy GmbH, Deutschland
© 2016 Testboy GmbH, Deutschland
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de