SILVER ART - Haushaltsgerät ROWENTA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SILVER ART ROWENTA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Haushaltsgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SILVER ART - ROWENTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SILVER ART von der Marke ROWENTA.
BEDIENUNGSANLEITUNG SILVER ART ROWENTA
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und Ihre Treue gegenüber den Rowenta-Produkten. Sie haben soeben die letzte Neuerung in Bezug auf Espresso erstanden. Ihr Gerät ist ausgestattet mit einem Filterhalter welcher über drei exklusive Systeme verfügt:
- eines für das progressive Feststampfen des Kaffeemehls beim Positionieren des Filterhalters (OPTIPRESS System).
- das zweite für das Ausstoßen des Kaffeesatzes.
- das letzte für den Gebrauch von E.S.E. (Easy Serving Espresso) Pads. Er ist außerdem zerlegbar und kann daher durch häufiges Reinigen in perfektem Zustand erhalten werden. Aus Sicherheitsgründen ist der Filterhalter mit einem Verriegelungssystem ausgestattet damit er während des Druckanstieges in Position bleibt.
a. Deckel des Wasserbehälters b. Abnehmbarer Wasserbehälter c. Tassenvorwärmplatte d. Bedieneinheit: d1 Wahlknopf (Kaffee oder Dampf) d.1-1 d.1-2 d.1-3 d.1-4 d.3 Schalter 1 Tasse mit Lämpchen d.4 Schalter 2 Tassen mit Lämpchen e. Brühkopf f. Filterhalter mit Ausstoßsystem für den Kaffeesatz oder Pads und progressives Feststampfen des Kaffeemehls OPTIPRESS System. g. Dampfdüse h. Abstellgitter
i. Tropfenauffangschale mit Füllstandsanzeige
j. Netzkabel = Aufheizen Kaffee = Zubereitung von Espresso = Aufheizen Dampf = Vorbereitung des Dampfs d.2 Ein/Aus Knopf mit Leuchtanzeige
- Abmessungen: H. 322,5 mm, B. 291 mm, T. 214 mm
2- TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
WICHTIG! Betriebsspannung: dieses Gerät ist vorgesehen um ausschließlich mit Wechselstrom 220-240 V zu arbeiten. Anwendungstyp: dieses Gerät ist nur für den privaten Hausgebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen.
3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- Lesen Sie vor dem Einschalten Ihres Espressogerätes aufmerksam diese Gebrauchsanweisung. Entfernen Sie alle Verpackungen und Aufkleber vom Gerät.
- Bei Benutzung entgegen der Gebrauchsanweisung übernimmt Rowenta keine Haftung und die Garantie erlischt.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels, muss dieses über einen Stecker mit Erdung verfügen und muss so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern kann. Überprüfen Sie ob die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt.
- Nie Ihr Espressogerät auf einer heißen Oberfläche abstellen (zum Beispiel eine Kochplatte) oder in der Nähe einer Flamme.
- Entfernen Sie nie den das Kaffeemehl enthaltenden Filterhalter während das Wasser durchläuft, denn
- Elektromagnetische Pumpe: 15 bar
- Filterhalter mit Ausstoßsystem für den Kaffeesatz
- Einstellung der Kaffeemenge in der Tasse
- Automatisches Auslaufen der ausgewählten Kaffeemenge
- Kompatibel mit allen Pads E.S.E
- Automatische Abschaltung nach 9 Minuten (Umweltschutz).
- Abnehmbarer Wasserbehälter (Füllmenge: 0,86 Liter)
- Leistung: 1350-1600 W
- Spannung: 220-240 V 50/60 Hz
- Sicherheitssystem gegen Überhitzung
4. PRAKTISCHE RATSCHLÄGE
das Gerät steht in diesem Moment unter Druck.
- Gebrauchen Sie das Gerät nicht wenn die Auffangschale und das Gitter nicht montiert sind.
- Ziehen Sie den Netzstecker wenn ein Problem auftritt während des Auslaufens des Kaffees. Nach Gebrauch Stecker ziehen und vor dem Reinigen abkühlen lassen.
- Nie das Gerät vom Netz trennen indem Sie am Kabel ziehen, und das Kabel nicht über eine scharfe Kante oder Möbelecke leiten. Halten Sie das Kabel von Wärmequellen fern.
- Verhindern Sie den Kontakt des Kabels oder Ihrer Hände mit den heißen Teilen des Geräts (Tassenwarmhalter, Filterhalter, Dampfdüse).
- Nie das Gerät, das Kabel oder den Stecker in Wasser eintauchen.
- Halten Sie Kinder fern und lassen Sie das Kabel nicht herunterhängen.
- Folgen Sie den Angaben der Gebrauchsanweisung für das Entkalken.
- Nie das Gerät einschalten wenn es beschädigt ist oder wenn das Netzkabel in schlechtem Zustand ist.
- Wenn das Stromkabel oder andere spezielle Elemente Schäden aufweisen, müssen diese Teile von einem zugelassenen Kundendienstcenter von Rowenta ausgetauscht werden, um jede Gefahr zu vermeiden. Das Gerät darf auf keinen Fall von Ihnen selbst aufgemacht werden.
- Überprüfen Sie ob der Filterhalter gut angezogen ist bevor Sie den Kaffee auslaufen lassen.
- Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigten Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Füllen Sie kein heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Wassertank. Verwenden Sie nur Originalzubehör und Ersatzteile passend zu Ihrem Gerät. Achtung : Das Gerät, der austretende Dampf und das austretende Wasser sind sehr heiß. Verbrennugsgefahr.
- Das Zubehör und die abnehmbaren Teile des Geräts sind nicht spülmaschinenfest.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
- Es ist nicht für folgende Fälle bestimmt, in denen die Garantie nicht gilt: - Gebrauch in Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros und sonstigen Arbeitsumfeldern, - Gebrauch auf Bauernhöfen, - Gebrauch durch Gäste von Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter, - Gebrauch in Umfeldern wie Gästezimmern. WICHTIG! Vor dem ersten Gebrauch, nach längerem Nichtgebrauch oder nach dem Entkalken muss das Gerät gereinigt werden, wie beschrieben im Abschnitt: « ERSTE INBETRIEBNAHME ». Denken Sie daran den Filterhalter zu entriegeln indem Sie die « EJECT » Taste leicht drücken, bevor Sie versuchen ihn vom Gerät abzunehmen (Abb. 1a).
- Um aromastarken Kaffee zu erhalten empfehlen wir Ihnen frisch gemahlenen speziellen Espressokaffee zu verwenden, welcher am besten angepasst ist an die empfindliche Zubereitung dieses Kaffeetyps. Verwenden Sie am Besten Tassen von maximal 50 ml.
- Bewahren Sie das Kaffeemehl im Kühlschrank auf um das Aroma länger zu erhalten.
- Füllen Sie Ihren Filterhalter nicht bis zum Rand, sondern benutzen Sie den Messlöffel (1 Löffel für eine Tasse, 2 Löffel für 2 Tassen). Entfernen Sie den Überschuss an Kaffeemehl vom Rand des Filterhalters.
- Falls Sie das Gerät während mehr als 5 Tagen nicht verwenden, leeren und spülen Sie den Wasserbehälter.
- Bevor Sie den Behälter abnehmen um Ihn zu füllen oder zu entleeren, denken Sie daran das Gerät auszuschalten.
- Stellen Sie das Gerät immer auf eine , unempfindliche und stabile Oberfläche.
- Lassen Sie das Gerät nie ohne Aufsicht im Betrieb.
- Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.
- Vorsicht im Umgang mit heißen Getränken.
5. ERSTE INBETRIEBNAHME
Spülen vor dem ersten Gebrauch. Bevor Sie Ihr Gerät gebrauchen, reinigen Sie das gesamte Zubehör mit Seifenwasser und trocknen Sie alle Teile.
- Füllen Sie den Behälter mit kaltem Wasser und bringen Sie ihn in der vorgesehenen Position am Gerät an (Abb. 1b).
- Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Schalter d2 betätigen
- Die Temperaturkontrolleuchte blinkt und bleibt schließlich an. Das Gerät ist nun betriebsbereit (Abb. 2).
- Bringen Sie den Filterhalter (ohne Kaffeemehl) am Gerät an: drehen Sie ihn nach rechts bis zum Anschlag (Abb. 3).
- Stellen Sie ein Gefäß mit einem Volumen von mindesten 0,5 Litern unter den Filterhalter. Stellen Sie den Wahlschalter d1 auf die Position (Kaffee) (Abb. 4, 5, 6) und drücken Sie die Position Zwei Tassen (d4), gegebenenfalls mehrmals.
- Falls das Wasser nicht abfließt (Füllen der Pumpe), wiederholen Sie den gesamten Vorgang von Anfang an.
- Lassen Sie das Wasser des Behälters durchlaufen. Um das Ablaufen zu unterbrechen drehen Sie den Schalter D1 in Position (Abb.
7) und ziehen Sie den Netzstecker.
- Entfernen Sie den Behälter, entleeren und spülen Sie ihn sorgfältig und stellen Sie ihn zurück ins Gerät (Abb. 1b und 8). (Abb. 13).
- Drehen Sie den Schalter d1 in Position Kaffee (Abb. 4).
- Drücken Sie entweder den Knopf D3 für 1 Tasse oder den Knopf d4 für 2 Tassen.
- Nach kurzer Zeit läuft der Kaffee aus.
- Wenn Ihre Tassen voll sind, wird der Durchlauf automatisch gestoppt. Stellen Sie den Wählschalter d1 wieder auf Position (Abb. 7).
- Entnehmen Sie die Tasse.
- Entriegeln Sie den Filterhalter: drücken Sie leicht auf die Taste und drehen Sie den Filterhalter nach links und entfernen Sie ihn vom Gerät. Entfernen Sie den Kaffeesatz “push” Taste unter dem Handgriff durchdrücken (Abb. 16). Reinigen Sie den Filterhalter im Wasserstrahl indem Sie die “push” Taste drücken um den restlichen Kaffeesatz zu entfernen (siehe auch Abschnitt 9.B für ein intensives Reinigen). Es ist völlig normal wenn beim Zurückschalten des Schalters d1 in Position ein leichtes Geräusch wie ein Zirkulieren von Wasser oder Dampf auftritt. Eine spezifische Einrichtung sorgt dafür dass der Druck in allen Leitungen abgelassen wird.
6. ESPRESSOZUBEREITUNG
WICHTIG! Wenn Sie das Espressogerät zum ersten Mal gebrauchen, müssen Sie es reinigen wie im Abschnitt 5 « ERSTE INBETRIEBNAHME » beschrieben. Mit Espresso Pads E.S.E « ESE » für « Easy Serving Espresso » (vereinfachte Espressozubereitung ) ist ein verpacktes Pad (44 mm Durchmesser) von 7g ausgewähltem, gemahlenen und zwischen zwei Papierfiltern gepresstem Kaffee. Dieses Pad ist speziell konzipiert für das Zubereiten von « ristretto » (konzentriertem) Espresso auf italienische Art. Dieses System erlaubt einen sofortigen, einfachen, sauberen und komfortablen Gebrauch Ihres Geräts. Mit gemahlenem Kaffee Die Wahl des Kaffeemehls bestimmt die Stärke und den Geschmack Ihres Espresso: je feiner das Kaffeemehl desto kräftiger wird Ihr Espresso.
- Bevor Sie den Wasserbehälter entnehmen, stellen Sie den Schalter d1 in Position (Abb. 7).
- Füllen Sie den Behälter mit frischem Wasser und stellen Sie ihn in das Gerät (Abb. 8).
- Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Schalter d2 betätigen .
- Während des Vorheizens blinkt die Kontrolleuchte und bleibt danach an. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
- Entriegeln Sie den Filterhalter indem Sie leicht auf die Taste drücken und ihn nach links drehen (Abb. 9). Füllen Sie das Kaffeemehl mit dem Messlöffel in den Filterhalter: ein Messlöffel (randvoll) pro Tasse um einen guten Espresso zu erhalten (Abb. 10a).
- Entfernen Sie den Überschuss an Kaffeemehl vom Rand des Filterhalters (Abb. 10b).
- Bringen Sie den Filterhalter am Gerät an und drehen Sie ihn nach rechts bis zum Anschlag
- Bevor Sie den Wasserbehälter abnehmen, stellen Sie den Schalter d1 in Position (Abb. 7).
- Füllen Sie den Behälter mit frischem Wasser und stellen Sie ihn in das Gerät (Abb. 8).
- Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Schalter d2 betätigen .
- Während des Vorheizens blinkt die Kontrolleuchte und bleibt danach an. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
- Entriegeln Sie den Filterhalter indem Sie leicht auf die Taste drücken und ihn nach links drehen (Abb. 15). Schneiden Sie gegebenenfalls das am Umfang des Pads überstehende Papier entlang der gestrichtelten Linie ab (Abb. 11). Legen Sie das ESE Pad mit der roten Beschriftung nach unten ein (falten Sie die Papierecken um). Geben Sie Acht, dass sich (Abb. 12).
- Stellen Sie eine Tasse auf das Gitter der Auffangvorrichtung unter dem Filterhalter
IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page15 das Papier auf der Innenseite des Filters befindet, da sonst ein Leck entstehen könnte. Für eine reichere und dickflüssigere Creme ist es wichtig das Pad korrekt in Position zu bringen. Das Pad ist vorgesehen um eine Tasse Kaffee zuzubereiten. Wir raten Ihnen ab zwei E.S.E Pads gleichzeitig zu gebrauchen.
- Bringen Sie den Filterhalter am Gerät an und drehen Sie ihn nach rechts bis zum Anschlag das Gerät in Betrieb (Abb. 1abc, 2 und 4).
- Geben Sie einen Messlöffel Kaffeemehl in den Filter oder legen Sie ein E.S.E. oder ein weiches Kaffeepad ein.
- Setzen Sie den Filterhalter ein, indem Sie ihn so weit wie möglich nach rechts drehen, bis er einklinkt (Abb. 12).
- Stellen Sie eine Tasse unter den Filterhalter.
- Drücken Sie den Knopf „1 Tasse“ mindestens 3 Sekunden lang, bis das Anzeigelämpchen „1 Tasse“ schnell zu blinken beginnt. Der Kaffee läuft durch.
- Drücken Sie den Knopf „1 Tasse“, sobald die gewünschte Menge an Kaffee durchgelaufen ist. Diese Menge wird automatisch gespeichert.
- Wenn Sie bei der nächsten Benutzung den Knopf „1 Tasse“ drücken, läuft die gespeicherte Menge an Kaffee durch. Die Programmierung für 2 Tassen funktioniert genauso, drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang den Knopf „2 Tassen“.
- Wird das Gerät ausgesteckt, müssen die Mengen anschließend bei der nächsten Benutzung erneut programmiert werden. (Abb. 12).
- Um Ihren Espresso zuzubereiten gehen Sie vor wie bei der Zubereitung eines Espresso mit gemahlenem Kaffee. Mit einem weichen Pad Ihr Gerät ist auch kompatibel mit weichen Pads (gewöhnlich mit 60 mm Durchmesser). Da diese Pads nicht speziell für Espressogeräte konzipiert sind, erhalten Sie einen weniger konzentrierten Espresso als mit E.S.E Pads.
- Bevor Sie den abnehmbaren Behälter entnehmen, stellen Sie den Schalter d1 in Position (Abb. 7).
- Füllen Sie den Behälter mit frischem Wasser und stellen Sie ihn in das Gerät (Abb. 8).
- Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Schalter d2 betätigen .
- Während des Vorheizens blinkt die Kontrolleuchte und bleibt danach an. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
- Entriegeln Sie den Filterhalter indem Sie leicht auf die Taste drücken und ihn nach links drehen (Abb. 15). Legen Sie ein weiches Pad in den Filterhalter. Das Pad ist vorgesehen um eine Tasse Kaffee zuzubereiten. Wir raten Ihnen ab zwei Pads gleichzeitig zu gebrauchen.
- Bringen Sie den Filterhalter am Gerät an und drehen Sie ihn nach rechts bis zum Anschlag
Der Dampf dient zum Aufschäumen der Milch (zum Beispiel zur Zubereitung von Cappuccino).
- Stellen Sie den Wahlschalter d1 zum Erzeugen (Abb. 17) (um von Dampf auf die Position ausreichend Dampf erzeugen muss die Temperatur höher sein als bei der Zubereitung von Kaffee).
- Die Kontrolleuchte des Ein/Aus Schalters blinkt wieder und bleibt danach an. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
- Geben Sie die Milch in ein Gefäß. Zur Erzielung eines optimalen Ergebnisses sollte ein Gefäß mit einer kleinen Öffnung benutzt werden (zum Beispiel ein kleines Kännchen).
- Tauchen Sie die Düse in die Flüssigkeit.
- Stellen Sie den Wahlschalter d1 auf die Position (Abb.18) : Der Dampf tritt in die Milch aus.
- Um die Milch richtig aufzuschäumen, machen Sie Kreisbewegungen und bewegen Sie die Düse hoch und runter (Abb. 19). Achten Sie dabei aber darauf, dass die Dampfdose in der Mitte des Behälters gerade bleibt (Abb. 21c). Es ist normal dass die Pumpe zeitweise kurz aussetzt.
- Während dieses Vorgangs ist es normal dass die Temperaturkontrolleuchte des Ein/Aus Schalters aufleuchtet und wieder erlischt.
- Um zu gewährleisten, dass die Milch gut aufschäumt, sollten Sie am besten pasteurisierte oder UHT-behandelte Milch und keine Rohmilch (Abb. 12).
- Je mehr das Pad komprimiert ist, desto stärker wird der Espresso. Um Ihren Espresso zuzubereiten, gehen Sie vor wie bei der Zubereitung eines Espresso mit gemahlenem Kaffee.
PROGRAMMIERUNG DER KAFFEEMENGE: Gehen Sie zur Modifizierung der vorprogrammierten Wassermenge bitte wie nachstehend angegeben vor:
- Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie
oder entrahmte Milch verwenden.
- Schalten Sie das Gerät nach Beendigung des Aufschäumvorgangs ab (Wahlschalter d1 auf Position ).
- Wenn der Wahlschalter d1 auf Position ist, kühlt sich das Gerät automatisch ab. Während der Abkühlphase blinkt die Kontrolleuchte des Ein/Aus Schalters erneut und heißes Wasser läuft in das die Auffangschale ab. Wenn erneut die optimale Temperatur zur Espressozubereitung erreicht ist bleibt die Kontrolleuchte wieder an.
- Entfernen Sie den Kaffeesatz oder das Pad indem Sie die „EJECT“ drücken (Abb. 16).
- Ihn mit klarem Wasser abspülen.
- Ziehen Sie die Rückseite des Filterhalters ab, indem Sie sie nach links drehen und dabei auf die beiden fest installierten Hebel drücken, um sie abnehmen zu können.
2. Reinigung und Spülen des Filterhalters
Jetzt kann der Filterhalter mit Spülmittel oder einer Bürste gereinigt werden, und danach mit klarem Wasser abgespült werden. Um ein besseres Resultat zu erreichen, können Sie während des Spülens mehrmals die Auswurftaste betätigen. Wir raten Ihnen an, den Filterhalter energisch zu schütteln um das Wasser zu entfernen. WICHTIG! Nach der Dampfanwendung reinigen Sie sofort die Düse mit einem feuchten Schwamm (damit keine Rückstände festkleben ) und lassen Sie noch ein wenig Dampf austreten um die Düse zu reinigen. ACHTUNG! Die Dampfdüse ist noch heiß! Seien Sie vorsichtig um sich nicht zu verbrennen!
3. Zusammenbauen des Filterhalters
Setzen Sie das Unterteil des Filterhalters wieder ein, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu verriegeln.
9. REINIGUNG UND PFLEGE
C. Der Tropfenauffangschale Sobald die Füllanzeige der Tropfenauffangschale sichtbar wird, muss diese geleert werden; dazu muss zunächst der Rost abgenommen werden (Abb. 20). Es ist normal, dass sich Wasser in ihr ansammelt und es handelt sich dabei nicht um ein Anzeichen für Undichtigkeit. Reinigen Sie die Tropfenauffangschale und den Rost gegebenenfalls mit Wasser und ein wenig mildem Geschirrspülmittel. Abspülen und trocknen. A. Des Gerätes
- Ziehen Sie den Netzstecker vor jedem Reinigen und lassen Sie das Gerät abkühlen.
- Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Schwamm. Reinigen Sie regelmäßig den Wasserbehälter, den Tropfenauffangbehälter sowie das Gitter.
- Spülen Sie die Innenseite des Wasserbehälters regelmäßig.
- Wenn sich eine weiße Schicht in dem Behälter bildet, führen Sie eine Entkalkung durch (siehe Abschnitt 10. ENTKALKUNG).
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Alkohol- oder Lösungsmittelbasis.
- Nachdem Sie das Gerät vom Netz getrennt haben, reinigen Sie das Sieb des Wasserauslaufs sowie die Dichtung mit einem feuchten Schwamm (Abb. 16).
- Reinigen Sie das Gerät lediglich mit einem angefeuchteten Tuch ohne Reinigungs- oder Scheuermittel. D. Der Dampfdüse (Abb. 21 a,b) Dieses Zubehör besteht aus 2 Teilen: einem Kunststoffträger und dem Metall-Schutzzylinder.
- Entriegeln Sie zu Beginn der Reinigung die Düse des Schwenkarms, indem Sie sie nach links drehen.
- Lassen Sie dann den Metallzylinder den Kunststoffträger entlang gleiten.
- Reinigen Sie diese beiden Teile mit klarem Wasser und etwas nicht aggressivem Reinigungsprodukt.
- Spülen Sie sie ab und trockenen Sie sie.
- Wenn die Teile richtig trocken sind, setzen Sie den Metallzylinder wieder auf den Träger.
- Achten Sie darauf, die Silikondichtung, die die Düse abdichtet, nicht zu beschädigen.
- Schieben Sie die Düse auf den Schwenkarm,schrauben Sie sie dann nach rechts fest. B. Des Filterhalters Ihr Gerät ist mit einem zerlegbaren Filterhalter mit Ausstoßsystem ausgestattet, der es erlaubt das Gerät perfekt in Stand zu halten.. Wir raten Ihnen, den Filterhalter nach jedem Gebrauch zu reinigen. Der Vorgang des Zerlegens/Zusammenbauens muss im kalten Zustand ausgeführt werden.
1. Zerlegen des Filterhalters
- Entnehmen Sie den Filterhalter aus Ihrem Gerät.
- Warten Sie 2 Minuten, wiederholen Sie dann den gleichen Vorgang 2 Mal, ab dem Drücken auf den Knopf Knopf d4 für 2 Tassen (Abb. 14).
- Drehen Sie den Schalter auf Position . Folgen Sie nun den Anweisungen des Entkalkens der Dampffunktion.
- Das regelmäßige Entkalken Ihres Geräts, wie in den Abschnitten A und B für die Funktionen Kaffee und Dampf beschrieben, garantiert Ihrem Gerät eine lange Lebensdauer. Der Abstand zwischen zwei Entkalkungen ist abhängig von der Wasserhärte. Fragen Sie diese bei Ihrem Wasserwerk nach.
- Stellen Sie Ihr Gerät während des Entkalkens nicht auf einer empfindlichen Arbeitsfläche ab. Das Entkalkungsmittel könnte diese beschädigen.
- Für ein besseres Verständnis beachten Sie die folgende Tafel der Entkalkungsfrequenzen abhängig von der Wasserhärte und vom Gebrauch des Geräts: B. Entkalken der Dampffunktion
- Stellen Sie nun den Behälter unter die Dampfdüse.
- Drehen Sie den Schalter d1 auf die Position Vorheizen Dampf (Abb. 17) (um Dampf zu erhalten muss die Temperatur höher sein als für die Kaffeezubereitung).
- Die Kontrolleuchte des Ein/Aus Schalters blinkt und bleibt dann an.
- Drehen Sie den Schalter d1 auf Position Dampf (Abb.18): der Dampf strömt in die Flüssigkeit. Lassen Sie den Rest der Mischung während 2 Minuten durchlaufen.
- Während dieses Vorgangs ist es normal dass die Wassertemperaturkontrolleuchte aufleuchtet und wieder erlischt.
- Nach kurzer Zeit schalten Sie das Gerät aus (Position ). Sobald der Schalter d1 auf Position steht kühlt das Gerät automatisch ab. Während der Abkühlphase blinkt der Ein/Aus Schalter und etwas warmes Wasser läuft in die Tropfenauffangeinrichtung. ENTKALKUNGSFREQUENZ Anzahl von Kaffees pro Woche Weiches Wasser (<19°th) Kalkhaltiges Wasser (19-30°th) Weniger als 7 1 Mal pro Jahr Alle 8 Monate Sehr kalkhaltiges Wasser (>30°th) Alle 6 Monate Von 7 bis 20 Alle 4 Monate Alle 3 Monate Alle 2 Monate Mehr als 20 Alle 3 Monate Alle 2 Monate Jeden Monat Im Zweifelsfall raten wir ein Entkalken pro Monat an. Reparaturen des Geräts wegen:
- nicht ausgeführter Entkalkung,
- Kesselsteinablagerung, werden nicht unter Garantie ausgeführt. C. Spülen WICHTIG! . Nach dem Entkalken führen Sie 2-3 Spülungen durch mit klarem Wasser (ohne Kaffeemehl), wie im Abschnitt « Erste Inbetriebnahme » beschrieben. . Vergessen Sie nicht die Dampfdüse zu spülen (Abb. 21 a,b). Das Gerät ist nun entkalkt und wieder Betriebsbereit. A. Entkalkung der Kaffeefunktion
- Trennen Sie das Gerät vom Netz.
- Bringen Sie den Filterhalter (ohne Kaffeemehl) am Gerät an, indem Sie ihn nach rechts bis zum Anschlag drehen (Abb. 3).
- Stellen Sie einen Behälter von mindestens ½ Liter unter den Filterhalter (Abb. 6).
- Überprüfen Sie ob der Schalter d1 in Position steht.
- Entleeren Sie den Wasserbehälter und stellen Sie ihn zurück ins Gerät.
- Füllen Sie den Behälter mit einer Mischung von ¾ Wasser und ¼ Weinessig oder Zitronensäure /Sulfaminsäure.
- Schließen Sie das Gerät am Netz an.
- Sobald die Kontrolleuchte des Ein/Aus Schalters an bleibt, können Sie auf Position Kaffee schalten (Abb. 4).
- Drücken Sie auf den Knopf d4 für 2 Tassen (Abb. 14).
- Lassen Sie die Mischung durchlaufen.
Auf Ihrem Gerät besteht eine Garantie, die allerdings erlischt falls das Gerät anders als in der Gebrauchsanweisung beschrieben angeschlossen, bedient oder verwendet wird. Reparaturen wegen Kesselsteinanlagerung werden nicht unter Garantie durchgeführt. Bei Problemen und Ersatzteilfragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an ein zugelassenes Service-Center.
Mögliche Ursachen Lösungen Der Filterhalter ist blockiert. Sie haben vergessen den Filterhalter zu entriegeln. Drücken Sie den Knopf und drehen Sie dabei den Filterhalter nach links (Abb. 15). Der Kaffeesatz ist nicht trocken nach dem Durchlaufen des Wassers. Sie haben den Filterhalter nicht richtig angezogen. Ziehen Sie den Filterhalter fester an. Der Espresso läuft zu langsam aus. Das Kaffeemehl ist zu fein, zu fett oder zu fest gepresst. Wählen Sie ein grobkörnigeres Kaffeemehl. Der Filterhalter ist schmutzig. Reinigen Sie den Filterhalter entsprechend der Anleitung in Abschnitt. 9.B. Das Wasserauslaufgitter ist schmutzig. Wenn das Gerät abgekühlt ist reinigen Sie das Auslaufgitter mit einem feuchten Schwamm. Nach der Zubereitung eines Espresso läuft Wasser aus dem Filterhalter aus. Der Wahlschalter ist nicht in der Ruhestellung „Heizwendel“. Stellen Sie den Wahlschalter auf die Position (Abb. 7). Frühzeitige Kesselsteinbildung in Folge von besonders kalkhaltigem Wasser. Entkalken Sie Ihr Gerät entsprechend der Anleitung in der Gebrauchsanweisung (Abschnitt 10). Kaffeesatz lagert sich in der Tasse ab. Der Filterhalter ist schmutzig. Reinigen Sie den Filterhalter mit warmem Wasser. Bedienen Sie die Taste um Kaffeemehlreste wegzuspülen. Schütteln Sie ihn, um das Wasser zu entfernen (siehe auch Abschnitt 9.B). Das Kaffeemehl ist zu feinkörnig. Wählen Sie ein grobkörnigeres Kaffeemehl. Das Kaffeemehl ist zu alt. Wählen Sie frisch gemahlenes Kaffeeme Das Kaffeemehl ist nicht geeignet für Espresso. Verwenden Sie feinkörnigeres Kaffeemehl. Es ist zu wenig Kaffeemehl im Filterhalter. Füllen Sie Kaffeemehl nach. Das Ventil am Boden des Behälters ist schmutzig oder defekt. Reinigen Sie den Wasserbehälter und bewegen Sie das Ventil mit dem Finger. Die Klappe ist blockiert durch Kesselstein. Entkalken Sie das Gerät wie im Abschnitt 9 beschrieben. Internes Leck. Überprüfen Sie ob der Wasserbehälter richtig positioniert ist. Falls der Fehler bleibt, das Gerät nicht mehr gebrauchen und sich an einen zugelassenen Kundendienst wenden. Der Espresso schäumt nicht. Der Wasserbehälter leckt wenn er transportiert wird. Wasser läuft aus dem Gerät.
IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page19 Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Knackgeräusche im Filterhalter. Normaler Vorgang: blockieren der Sicherungseinrichtung des Filterhalters. Die Pumpe ist ungewöhnlich laut. Kein Wasser im Wasserbehälter. Die Tassen sind nicht gleich voll. Der Filterhalter ist schmutzig. Reinigen Sie den Filterhalter. Der Espresso leckt aus den Seiten des Filterhalters. Der Filterhalter ist nicht richtig positioniert. Bringen Sie den Filterhalter an und verriegeln Sie ihn (von links nach rechts drehen bis zum Anschlag) (Abb. 3). Der Rand des Filterhalters ist verschmutzt durch Kaffeemehl. Entfernen Sie den Überschuss an Kaffeemehl (Abb. 10b) Reinigen Sie das Filtersieb mit einem feuchtem Schwamm. Ihr Espresso schmeckt schlecht. Das Spülen nach dem Entkalken wurde nicht korrekt durchgeführt. Spülen Sie das Gerät entsprechend der Gebrauchsanweisung (Abschnitt 9)Überprüfen Sie die Qualität des Kaffees. Das Gerät funktioniert nicht. Die Pumpe läuft, leer aus Wassermangel. Füllen Sie den Wasserbehälter und starten Sie die Pumpe (siehe Abschnitt
5. « ERSTE INBETRIEBNAHME »).
Leeren Sie den Behälter nie vollständig. Der Wasserbehälter ist schlecht positioniert. Bringen Sie den Wasserbehälter in Position indem Sie ihn fest nach untendrücken. Die Dampfdüse ist verstopft oder verkalkt. Entkalken Sie die Dampfdüse entsprechend dem Abschnitt « ENTKALKEN » oder machen Sie die Düse frei mit einer Nadel. Die Milch ist zu heiß. Verwenden Sie gekühlte Milch. Die Form des Behälters ist nicht geeignet. Verwenden Sie einen kleinen Krug. Sie verwenden entrahmte Milch. Verwenden Sie vorzugsweise Vollmilch oder halbentrahmte Milch. Die Dampfdüse lässt die Milch nicht schäumen. Schalten Sie das Gerät aus (Position ), füllen Sie Wasser in den Behälter und schalten Sie das Gerät wieder ein. Wenn es nicht möglich ist die Ursache einer Panne festzustellen, wenden Sie sich bitte an einen zugelassenen Kundendienst. Nie das Gerät demontieren! (im Fall einer Demontage erlischt die Garantie).
13. ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN PRODUKTEN
Denken Sie an den Schutz der Umwelt! i Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. ‹ Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
2- TECHNISCHE GEGEVENS
- Elektromagnetische pomp: 15 bar
Notice-Facile