SEVERIN WKS 8894 - Kühlschrank

WKS 8894 - Kühlschrank SEVERIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WKS 8894 SEVERIN als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SEVERIN WKS 8894 - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu WKS 8894 SEVERIN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WKS 8894 - SEVERIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WKS 8894 von der Marke SEVERIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG WKS 8894 SEVERIN

Liebe Kundin, lieber Kunde,

wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.

Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.

Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Grundlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sonderein seit der Gründung 1892 mit innovativen Produktken Kunden in aller Welt.

In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkte ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeder Anlass das richtige Produkt!

Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.

Ihre

Geschäftslleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH

Weinkühlschrank

Lieber Kundin, lieber Kunde,

lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.

Anschluss

Das Gerät nur an eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Das Gerät nicht an Wechselgleichrichter oder zusammen mit anderen Geräten über ein Verlägerungskabel anschließen.
Die Anschlussleitung sollte nicht die Rückseite, wie z.B. den Wärmetauscher berühren, um eventuelle Vibrationsgeräusache zu vermeiden.

Allgemein

Das Gerät ist ein Kompressorkuhlgerät, welches ausschließlich für die Kühlung und Aufbewährung von Weinen bestimmt ist.
Kuhlgeräte sind in Klimaklassen eingeteilt. Die Klimaklasse für diese Gerät konnen Sie den Gerätedaten am Ende der Anleitung entnahme.
- Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.

Sicherheitshinweise

Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, z.B.:

  • in Kuchen für Mitarbeiter in Laden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen,
  • in landwirtschaftlichen Betrieben,
  • von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen,
  • in Fruhstückspensionen.

Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt, auch nicht für den Gebrauch im Catering

undähnlichemGroßhandelseinsatz.

SEVERIN WKS 8894 - Sicherheitshinweise - 1

Das Gerät enthalt d umweltfreundliche, jedoch brennbare Kältemittel Isobutan

(R600a). Daher ist darauf zu achten, dass das Kältesystem beim Transport und auch nach Aufstellung des Gerätes geschützt wird. Bei Beschädigung des Systems darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Offenes Feuer oder Zündquellen in der Höhe des Kältemittels entfernen und den Raum gut luften.

  • Warning! Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus nicht mit Einbaumöbeln verschreiben. Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein.
  • Warning! Kühlkeislauf nicht beschädigen. Austretendes Kaltemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.
  • Warning! Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen künstlichen Mittel, z.B. Heizgeräte, o.a. verwenden als die in dieser Anleitung beschrieben.
  • Warning! Keine elektrischen Geräte (z.B. Eisbereiter usw.) im Innenraum betreiben, die nicht in der Anleitung beschrieben sind.
  • Warning! Nehmen Sie nicht die Abdeckung der LED-Innenraumbeleuchting ab. Im Falle eines Defektes der LED-Lampe rufen

Sie den Kundendienst.

Vor dem Anschließlich des Gerätes ist zu überprüfen, dass das Gerät und die Netzanschlussleitung keine Transportschäden aufweisen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
- Stellen Sie bei der Aufstellung des Gerätes sicher, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
- Platzieren Sie ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzeile nicht an der Rückseite des Gerätes.
In thisem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brenbarem Treibgas, lagern.
- Bei Verkauf, bei Übergabe oder Abgabe zur Wiederverwertung ist auf das Treibmittel Cyclopentan in der Isolation sowie das Kältemittel R600a hinzuweisen. Weitere Angaben zur fachgerechten Wiederverwertung entnehmen Sieitte dem Abschnitt Entsorgung.
Sind Reparaturen oder Eingriffe am Gerät erforderlich, müssen diese von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierter physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder

Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

  • Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahren dürfen das Gerät be- und entladen.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielern.
    Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
    Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusammenhang von Spülmittel. Nahere Angaben zur Reinigung enthalten Sieitte dem Abschnitt Reinigung und Pflege.
    Das Gerätarf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
  • Warnung! Nehmen Sie nicht die Abdeckung der LED-Innenraumbeleuchtung ab. Im Falle eines Defektes der LED-Lampe rufen Sie den Kundendienst.

Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden:

  • Wenn die Tur für eine längerere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommt. Achten Sie darauf, dass die Tur richtig geschlossen ist und nicht durch

Weinflaschen blockiert wird.

Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommt konnen, regelmäßig reinigen.
- Wenn das Gerät langere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, reinigen und die Tur offen setzen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Nur Wein im Gerat lagern.
- Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden, das Gerät nur verpackt transportieren und mit zwei Personen aufstellen.
Das Gerät auf den Rollen an der Geräteunterseite nur für kurze Strecken transportieren.
- Achtung! Halten Sie Kinder fern von Verpackungsmaterial. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
- Überprüfen Sie die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen. Im Falle einer Beschädigung darf das

Gerat nicht weiter benutzt werden.

  • Keine Elektrogeräte auf der Abstellfläche betreiben, um Brandgefahren zu vermeiden. Stellen Sie auch keine Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät, damit eventuell auslaufende Flüssigkeiten die elektrische Isolierung nicht beeinträchtigen.
    Die Holzböden mit Ausziehfungnicht abdecken, verändern oder ausbauen. Die Luftzirkulation im Innenraum muss immer gewährleistet sein.
  • Ablagen, Fächer, Tur usw. nicht als Trittfläche oder zum Aufstützen missbrauchen.
    Um ein Kippen des Gerätes zu vermeiden, nimals mehrere Holzböden gleichzeitig herausziehen.
    Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen hantieren.
    Den Netzsteckerziehen, -bei Störungen während des Betriebes, -vor jeder Reinigung, -bei Arbeiten am Gerät.
    Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdoseziehen; fassen Sie den Netzstecker an.
    Technische Änderungen behalten wir uns vor.

Aufbau

SEVERIN WKS 8894 - Aufbau - 1

  1. LED-Beleuchting
  2. Oberer Holzboden (3 + 1 Flaschen)
  3. Mittlere Holzböden (2x5 Flaschen)
  4. Abtrennung obere und andere Temperaturzone
  5. Untere Holzböden (2x5 Flaschen)
  6. Unterster Holzboden (2+2 Flaschen)

  7. justierbare Aufstellfübe

  8. Turdichtung
  9. Glastür
  10. Griff
  11. Auszüge für Holzböden
  12. Bedienfeld

Bedienfeld

SEVERIN WKS 8894 - Bedienfeld - 1

  1. Ein/Aus
  2. Temperatur tiefer/höher obere Zone
  3. Display / Anzeige Temperatur obere Zone
  4. Display / Anzeige Temperatur untere Zone
  5. Temperatur tiefer/höherunte Zone & Umstellung Celsius/Fahrenheit
  6. Innenbeleuchtung

Vor der ersten Inbetriebnahme

  • Entfernen SieSAMTliche Verpackung im und am Gerät.
  • Entsorgen Sie die Verpackung fachgerecht.
  • Reinigen Sie das Gerät wie unter Reinigung und Pflege beschreiben.
    Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeitsstellung transportiert werden und damit um nicht mehr als 30^ geneigt werden.
    Warten Sie nach dem Aufstellen 24 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Werde das Gerät um nicht mehr als 30^ geneigt, kann es nach 4 Stunden in Betrieb genommen werden.
  • Beim ersten Einschalten des Gerätes werden Sie möglicherweise einen leichten „Neugeruch“ bemerken. Diese Geruch verschwindet, sobald das Gerät zu kühlen beginnnt.

Handgriff anbringen

SEVERIN WKS 8894 - Handgriff anbringen - 1

  • Offnen Sie die Glastür.
  • Schieben Sie die Tur-Dichtung vorsichtig per Hand zur Seite (nur an den beiden Stellen der Turinnenseite, an der der Griff festgeschraubt wird).
  • Stecken Sie die separat beiliegenden Kunststoff-Unterlegscheiben auf die Schrauben auf.
  • Setzen Sie den beiliegenden Griff von außen auf.

  • Schrauben Sie den Griff mit den Schrauben handfest an. Schrauben Sie die Schrauben nicht zu fest an, um eine Beschädigung von Glas und Griff zu vermeiden.

Aufstellung

  • Für die Aufstellung des Gerätes sollte ein trockener und gut gelufteter Raum ausgesucht werden.
    Das Gerät kann bei einer Luftfeuchtigkeit von max. 60% betrieben werden.
  • Die Umgebungstemperatur, bei der das Gerät betrieben werden kann, können Sie den Gerätedaten am Ende der Anleitung entnehmen.
    Das Gerät nicht im Freien aufstellen.
  • Gerät ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen und sollen nicht in der Höhe von Wärmequellen (Ofen, Radiator usw.) aufgestellt werden. Wenn sich thesej noch nicht vermeiden{lsst, muss eine Isolierung zwischen Wärmequelle und Gerät verwendet werden.
    Das Gerätarf nicht in einem Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gerätes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.
    Die Tur muss sich in einem Winkel von bis zu 90^ öffnen halten.
    -Unebenheiten des Bodens konnen durch die justierbaren vorderen Aufstellfufe ausgeglichen werden, damit eine sichere Standfestigkeit gegeben ist.
  • Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit den Netzstecker abziehen können.

Lüftung

Die um das Gerät aufgewärmte Luft muss frei zirkulieren können. Aus thisem Grunde die Luftzirkulation um und über dem Gerät nicht beeinträchtigen.
- Der Abstand zu Wänden, Möbeln, etc. muss mindestens 150 mm betragen.

Gerä ein-/ausschalten

Die Taste für 3 Sekunden drücken und das Gerät ein- oder ausschalten.

  • Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers.
  • Nach einem Stromausfall oder wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde, kann es 3 bis 5 Minuten dauern, bis sich der Kompressor wieder einschaltet.

Wechsel ^ Celsius/\*Fahrenheit

Die Tasten und = gleichzeitig für 3 Sekunden drücken, um zwischen der Einstellung ^ Celsius und ^ Fahrenheit umzustellen.

Temperatur einstellen - obere Temperaturzone

  • Mit den Tasten und auf der linken Seite die gewünschte Temperatur zwischen 5 und 12^ einstehen. Die ausgewählte Temperatur wird gespeichert und im linken Display wird wieder die aktuelle Temperatur in der oberen Temperaturzone angezeigt.

Temperatur einstellen -untere Temperaturzone

Mit den Tasten + und auf der rechten Seite die gewünschte Temperatur zwischen 12 und 18^ einstehen. Die ausgewählte Temperatur wird gespeichert und im rechten Display wird wieder die aktuelle Temperatur in der unteren Temperaturzone angezeigt.

Innenbeleuchtung

Die Taste drucken und die Innenbeleuchung ein-oder ausschalten.
- Warning! Nehmen Sie nicht die Abdeckung der LED-Innenraumbeleuchtung ab. Im Falle eines Defektes der LED-Leuchte rufen Sie den Kundendienst.

Lagerung von Wein

  • Folgende Temperatures sind für die verschiedene Weine geeignet:

Rotwein: 15-18 °C

WeiBwein: 10-15 °C

Schaumwein/Sekt: 5-9°C

Im Gerät können maximal 28 Stück 750ml-Bordeaux-Flaschen gelagert werden:

1. Lage:

SEVERIN WKS 8894 - Lage: - 1

3 Flaschen (Flaschenhöhe max. 31 cm)

+1 Flasche (Flaschenhöhe max. 31 cm)

oder

SEVERIN WKS 8894 - oder - 1

3 Flaschen (Flaschenhöhe max. 33 cm)

2. & 3. Lage:

SEVERIN WKS 8894 - & 3. Lage: - 1

2 x 5 Flaschen (Flaschenhöhe max. 31 cm)

4. & 5. Lage:

SEVERIN WKS 8894 - & 5. Lage: - 1

2 x 5 Flaschen (Flaschenhöhe max. 31 cm)

oder

SEVERIN WKS 8894 - oder - 1

1 Flasche links (Flaschenhöhe max. 31 cm)
2 x 4 Flaschen rechts (Flaschenhöhe max.33 cm)

6. Lage:

SEVERIN WKS 8894 - Lage: - 1

2 x 2 Flaschen übereinander (Flaschenhöhe max. 35cm )

Reinigung und Pflege

  • Grundsätzlich vor dem Reinigen den Netzsteckerziehen.
  • Der Kuhlraum sollte einmal im Monat gereinigt werden.
  • Auf dem Verdampfer an der Rückwand des Innenraumes bildet sich Reif. In den Zeiten, in denen der Kompressor nicht arbeitet, kann der Reif abtauen. Das entstehende Wasser wird durch ein Schlauchsystem auf die Wanne am Kompressor geführt, wo es durch die entstehende Wärme verdampft. Daher muss das Gerät nicht abgetaut, sondern nur gereinigt werden.
  • Achten Sie darauf, dass die Ablaufrinne und die Ablauföffnung an der Rückwand im Innenraum nicht verstopf ist, damit das entstehende Wasser immer ungehindert abfließen kann.
  • Solletse sich Wasser in der Bodenmulde sammeln, muss diese deses entfernt werden.
  • Verwenden Sie keine alkoholhaltigen und aggressiven Reinigungsmittel.
  • Verwenden Sie keine elektrischen Geräte zum Auftauen oder Reinigen wie z.B. Dampfreinigungsgeräte.
  • Gießen Sie kein Wasser in das Gerät.
  • Zur regelmäßigen Pflege eignet sich ein feuchtes Tuch mit einem Zusammenhang von Spülmittel.
    Die Holzböden mit einem nur leicht feuchten Tuch reinigen.
  • Nach der Reinigung sorgfältig abtrocknen. Anschließend den Netzstecker mit trockenen Händen wieder in eine Steckdose stecken.

Störungen

Es entstehen typische Betriebsgeräuschc, wenn das Gerat eingeschaltet ist. Das sind:

  • Gerausche des elektrischen Motors vom arbeitenden Kompressor. Bei Betriebsbeginn des Kompressors sind die Gerausche für kurze Zeit etwas lauter.
  • Gerausche in den Röhrchen bei der Zirkulation des Kaltemittels.
  • Außerdem kann das Gehäuse seitlich warm werden.
    These Wärme entstehen durch die Abführung der im Gerät entstehenden Wärme.
  • Nachfolgend eine Tabelle mit möglichen Störungen und Beseitigungsmethoden. Prufen Sie, ob durch die Beseitigungsmethoden die Störungen behoben werden können. Falls dies nicht der Fall ist, muss das Gerät vom Netz getrennt und der Kundendienst benachrichtigt werden.
Störung Mögliche Ursache und Beseitigung
Das Gerät lauft nicht. · Stromausfall· Die Hauptsicherung ist ausgefallen. · Das Gerät ist nicht eingeschaltet. · Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein anderes Gerät an derselben Steckdose anschließen.
Die Temperatur ist nicht ausreichend tief. · Das Gerät ist überladen. · Die Tür ist nicht korrekt verschlossen. · Die Be- und Entlüfung ist nicht in Ordnung. Das Gerät liegt zu nah an einer Wand oder einem Gegenstand.
Die Geräusche sind zu laut (wenn die normalen Betriebsgeräusche sich verändern)Prüfen Sie, ob: · das Gerät fest auf dem Boden steht. · verbessrende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt werden. · Gegenstände auf der Geräteoberfläche vibrieren.
Im Gerät sammelt sich Wasser am Boden. Das Abführsystem des Tauwassers ist verstopft. Die Ablauföffnung ist zu reinigen.

Transport des Gerätes

  • Wahlend des Transportes sind alle beweglichen Teile im und am Gerät zuverlässig zu befestigen, um Beschädigungen zu vermeiden.
    Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeitsstellung transportiert werden und darauf nicht um mehr als 30^ geneigt werden.
  • Dann kann es nach 4 Stunden in Betrieb genommen werden. Wurde das Gerät um mehr als 30^ geneigt, warten Sie nach dem Aufstellen 24 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.

Entsorgung

SEVERIN WKS 8894 - Entsorgung - 1

te, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind, mussen getrennt vom Hausmull entsorgt werden. These Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe, die

wiederverwertet werden konnen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Ihr Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung.

  • Ziehen Sie vor der Entsorgung den Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie das Netzkabel vom Gerät. Nehmen Sie die Tur ab, um das versehentliche Einschlieben, von z.B. Kindern beim Spielen, zu vermeiden.

SEVERIN WKS 8894 - Entsorgung - 2

Kältemittel Isobutan (R600a) und das Treibmittel in der Isolation Cyclopentan (C5H10) sind brenbare Stoffe und müssen

fachgerecht entsorgt werden.

  • Beachten Sie, dass die Rohre des Kühlkreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigt werden)dürfen.

Garantie

Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkauf der Eventuelle Verkaufsergarantien unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall davon direkt an den Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In dieser Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern berufen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäß Behandlung oder normalen Verschleifzurückzufahren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Gluhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Soltte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sichitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang der Anleitung.

Angaben für den Kundendienst

Sollte eine Reparatur erforderlich werden, wenden Sie sich mit Fehlererklärung direkt an die Service-Hotline. Notieren Sie sich vorher die Art.-Nr. WKS ... vom Typenschild des Gerätes welches sich auf der Rückseite befindet, da diese für die optimale Abwicklung besteht wird.

Service-Hotline
Deutschland Österreich
Kostenlose Servicehotline:0800 44 33 500Mo – Fr von 8.00 – 17.00 Uhr (nicht an Feiertagen)0820 / 890 015 *werktags von 8 bis 19 Uhr,Samstags von 9 bis 13 Uhr
Telefax (02933) 982-480E-Mail: service@severin.de* 14,6 Cent/Minute aus dem österr. Festnetz, Mobilfunkdeutlich teurer
Bitte wenden Sie sich bei Funktionsstörungen und Ersatzteilbestellungen ausschließlich an die Service-Hotline!

Geratedaten

Modellkennung WKS 8894
Art des Kuhlgerätes:
Geräuscharmes Gerät: mein Bauart:frei-stehend
Weinlagerschrank: ja Anderes Kuhlgerät: mein
Gesamtabmessungen (H x B x T in mm) 850 x 480 x 430
Gesamtrauminhalt (in l) 80
EEI 188
Energieeffizienzklasse G
Jährlicher Energieverbrauch (in kWh/a)* 152
Luftschallemissionsklasse C
Luftschallemissionen (in dB(A) re 1pW) 41
Klimaklasse N, ST
Umgebungstemperatur (in °C) 16-38
Lagerzeit bei Störungen (in h) -
Gewicht (in kg)31,2
Winterschaltungnein
Kühl-/Gefrierfach-Parameter:
TypVolumen (in l)Empfohlene Temperatur (in°C)Gefrier-Kapazität (kg/24h)Abtauen A = automatisch M = manuellSchnell Gefrieren
Weinlagerfach8012-A-
Für Weinlagerschänke
Anzahl der Standardweinflaschen28
Lichtquellenparameter:
Art der LichtquelleLED
Energieeffizienzklasse-
Elektrische Daten Siehe Typenschild

*) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Gerätes ab

Omschakeling Celsius/Fahrenheit

avfallhanteras fackkunnigt.

Kundendlenszentralen

Service Centres

Centrales service-àprous-vente

Kundendienst Ausland

Austria

Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH

Karolingerstraße 1

5020 Salzburg

Tel.: +43 (0) 662 251 300

Fax.: +43 (0) 662 251 300-45

E-Mail: office@silva-schneider.at

Belgique/Belgie

BVBA Dancal Elektro

Industriepark 12A - Unit 4

B-8587 SPIERE

Tel.: +32 56 71 54 51

Fax:+3256700449

E-Mail: info@dancal.be

Bolivia

TIENDAS TAKAI

Sucursal 1

SEVERIN Elektrogeräte GmbH

Rohre 27

D-59846 Sundern

Tel +49 2933 982-0

Fax +49 2933 982-1333

information@severin.de

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SEVERIN

Modell : WKS 8894

Kategorie : Kühlschrank