Cameo Instant Fog 1700 T Pro - Effektmaschine

Instant Fog 1700 T Pro - Effektmaschine Cameo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Instant Fog 1700 T Pro Cameo als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Cameo Instant Fog 1700 T Pro - page 12

Laden Sie die Anleitung für Ihr Effektmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Instant Fog 1700 T Pro - Cameo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Instant Fog 1700 T Pro von der Marke Cameo.

BEDIENUNGSANLEITUNG Instant Fog 1700 T Pro Cameo

DMX CONTROL 57 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE 12-13 EINFÜHRUNG 14

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 14-15

KANISTERFACH UND SPEZIALDECKEL FÜR KANISTER 15-16 BEDIENUNG 16-18 AUFSTELLUNG 18 DMX TECHNIK 19 TECHNISCHE DATEN 20 HERSTELLERERKLÄRUNGEN 20 DMX STEUERUNG 57 FRANCAIS

1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.

2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.

3. Befolgen Sie die Anweisungen.

4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.

5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.

6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.

7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.

8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.

9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.

10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.

11. Das Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt, betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. 12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.

13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.

14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.

15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.

16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. 17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann. 18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.

19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.

20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.

21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: 22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelie- ferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen. 27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte. 28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Perso- nen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig. 31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

32. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand (Trennung des Netzsteckers vom Stromnetz) installiert werden.

33. Staub und andere Ablagerungen im Inneren des Geräts können es beschädigen. Das Gerät sollte je nach Umgebungsbedingungen (Staub, Nikotin, Nebel etc.) regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal gewartet bzw. gesäubert werden (keine Garantieleistung), um Überhitzung und Fehlfunktionen zu vermeiden.13 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI

34. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen.

35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten. 36. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden.

37. Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen.

38. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel oder eine spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen. Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten. Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt. Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt. VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF NEBELMASCHINEN! 1. Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für den Betrieb in Haushalten geeignet!

2. Verwenden Sie ausschließlich Cameo Nebelfluid (wasserbasierend) und füllen Sie niemals brennbare Flüssigkeiten in den

Kanister! Explosionsgefahr!

3. Trennen Sie die Nebelmaschine vom Netz, bevor Sie den Kanister wechseln oder Nebelfluid auffüllen!

4. Betreiben Sie die Nebelmaschine ausschließlich in gut belüfteten Räumen!

5. Betreiben Sie die Nebelmaschine niemals unbeaufsichtigt!

6. Die Nebelaustrittsdüse wird im Betrieb sehr heiß. Berühren Sie die Austrittsdüse nicht während des Betriebs und halten Sie einen Mindestabstand von 50cm ein! Stellen Sie vor dem Reinigen und Transportieren sicher, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist!

7. Der austretende Nebel ist sehr heiß! Richten Sie die Austrittsdüse niemals auf Personen und Tiere!

8. Achten Sie darauf, dass sich Personen und Tiere nicht direkt unterhalb von Nebelmaschinen aufhalten dürfen!

9. Richten Sie die Nebelaustrittsdüse niemals auf offene Flammen und brennbare Materialien!

10. Achten Sie darauf, dass andere elektrische Geräte und Steckdosen nie dem direkten Nebelstrahl ausgesetzt werden!

11. Vor der Nebelaustrittsdüse kann im Betrieb Flüssigkeitsansammlung durch Kondensat entstehen. Vorsicht, Rutschgefahr!

12. Gelegentlich können geringe Mengen Nebel während des Betriebs auch ohne Ansteuerung austreten, ebenso auch noch

kurze Zeit nach dem Abschalten der Nebelmaschine.

13. Setzen Sie Personen mit Atemwegserkrankungen (z.B. Allergiker, Asthmatiker) niemals künstlichem Nebel aus.

14. Achten Sie beim Einsatz von Nebelmaschinen darauf, dass die Sichtweite im Raum nicht unter ca. 2 Meter sinkt, damit sich Personen im Raum noch sicher orientieren können.

15. Entnehmen Sie vor einem Transport den Fluidkanister aus der Nebelmaschine.

16. Austretender Nebel kann Rauchmelder auslösen.

17. Von Kindern fernhalten!14

DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH EINFÜHRUNG PROFESSIONELLE NEBELMASCHINE CLIF1700TPRO STEUERUNGSFUNKTIONEN 3-Kanal und 1-Kanal DMX-Steuerung Stand-Alone Betrieb EIGENSCHAFTEN Professionelle Nebelmaschine im Flightcase mit Deckel, Butterfly-Verschlüssen und Tragegriff. DMX-512 Steuerung. Überhitzungsschutz. Betriebsspannung 230V AC / 50-60Hz. Leistungsaufnahme 1800W.

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE

POWER IN Power Twist Netzbuchse zur Spannungsversorgung des Geräts, ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang.

FUSE Sicherungshalter für 5 x 20mm Feinsicherungen. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten (siehe Aufdruck auf dem Gehäuse). Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

Männliche 3-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Controllers und weibliche 3-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.

Männliche 5-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Controllers und weibliche 5-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.15 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI

LC-DISPLAY Das 2-zeilige LC-Display mit Hintergrundbeleuchtung zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart an (Hauptanzeige), die Menüpunkte im Auswahlmenü und den Zahlenwert bzw. Betriebszustand in bestimmten Menüpunkten. Liegt kein Steuersignal am DMX-Eingang an, blinken die Zeichen im Display, das Blinken stoppt, sobald ein Steuersignal anliegt (DMX- und Slave-Betrieb).

BEDIENTASTEN MODE: Drücken Sie auf MODE, um ins Auswahlmenü zu gelangen. Ebenso gelangen Sie im Auswahlmenü und in den Untermenüs durch Drücken auf MODE in der Menüstruktur eine Ebene höher bis zur Hauptanzeige (ggf. mehrfaches Drücken). ENTER: Im Auswahlmenü gelangen Sie durch Drücken auf ENTER auf die Menü-Ebene, auf der Sie Wertänderungen vornehmen können. Wertänderungen bestätigen Sie ebenfalls durch Drücken auf ENTER. UP und DOWN: Auswählen der einzelnen Menüpunkte im Auswahl-Menü (Geräteeinstellungen, Betriebsart usw.) und in den Untermenüs und ändern des Werts eines Menüpunkts, wie z.B. die DMX-Adresse. INSTANT FOG: Drücken und halten Sie die Tasten MODE und UP gleichzeitig, um den maximalen Nebelausstoß manuell zu starten. Um den Nebelausstoß wieder zu stoppen, lassen Sie die Tasten los.

FLUIDSCHLAUCH Schlauch zum Anschließen an den speziellen Cameo Kanisterdeckel (im Lieferumfang).

NEBELAUSTRITTSDÜSE Vorsicht heiß! Achten Sie bei der Aufstellung der Nebelmaschine auf die Anmerkungen unter Punkt „VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF NEBELMASCHINEN!“ in den Sicherheitshinweisen dieser Anleitung.

LÜFTUNGSSCHLITZE Um Überhitzung des Geräts zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden und Luft ungehindert zirkulieren kann.

DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH Trennen Sie vor dem Tausch des Kanisters oder dem Nachfüllen von Nebelfluid die Nebelmaschine allpolig vom Netz (Netzstecker ziehen). Ein spezieller Kanisterdeckel mit Belüftungsventil und Ansaugschlauch, passend für 5l Cameo Nebelfluid Kanister, ist im Lieferumfang enthalten (Kanister nicht im Lieferumfang). Stellen Sie einen vollen Cameo Nebelfluid Kanister aufrecht vor die Nebelmaschine und schrauben den Kanisterdeckel ab. Nehmen Sie nun den beiliegenden Spezialdeckel und führen den Schlauch des Belüftungsventils und den Ansaugschlauch (Nr. 15 und 16) in den Kanister ein und schrauben den Spezialdeckel fest auf den Kanister. Der Sinterfilter am Ansaugschlauch sorgt dafür, dass Schmutzpartikel nicht in das System gelangen und dass das Schlauchende stets am tiefsten Punkt des Kanisters liegt. Schieben Sie nun den Kanister in das Kanisterfach und sichern ihn mit Hilfe des Klettbands (11), ein Ventil im Spezialdeckel verhindert das Austreten von Nebelfluid. Schließen Sie jetzt den Fluidschlauch der Nebelmaschine am Spezialdeckel an (siehe Nr. 13). Zum Entnehmen eines Fluid Kanisters lösen Sie bitte zuerst den Fluidschlauch vom Spezialdeckel.

KANISTERFACH Kanisterfach für einen 5l Kanister Cameo Nebelfluid.

KLETTGURT Klettgurt zum Befestigen des Fluidkanisters.

VERSCHLUSSKAPPE FÜR FLUIDSCHLAUCH

Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Fluidschlauch, um den Schlauch an dem speziellen Kanisterdeckel anzuschließen. Wenn der Fluidschlauch nicht am Kanisterdeckel angeschlossen ist, verschließen sie ihn mit Hilfe der Verschlusskappe.

FLUIDSCHLAUCH Fluidschlauch mit Schlauchtülle und schwarzem Dichtring. Schließen Sie den Fluidschlauch am Kanisterdeckel an, indem Sie die Schlauchtülle in die Schnellkupplung einführen, so weit, bis der Verriegelungsmechanismus einrastet. Überprüfen Sie die Verbindung auf festen Halt. Zum Lösen des Fluidschlauchs drücken Sie auf den gefederten Entriegelungsknopf (14).

ENTRIEGELUNGSKNOPF Zum Lösen des Fluidschlauchs vom Spezialdeckel drücken Sie auf den gefederten Entriegelungsknopf der Schnellkupplung.

BELÜFTUNGSVENTIL Belüftungsventil mit zugehörigem Schlauch.

ANSAUGSCHLAUCH Ansaugschlauch mit Sinterfilter. BEDIENUNG ANMERKUNGEN

  • Nach dem Anschließen an das Stromnetz werden nacheinander „Welcome to Cameo“, die Modellbezeichnung und die Software-Version im Display angezeigt. Gleichzeitig erfolgt die Aufheizphase des Verdampfers (ca. 7 Minuten), während dieser Zeit wird „Heating...“ im Display angezeigt, Systemeinstellungen können in dieser Zeit nach Bedarf vorgenommen werden.
  • Nach Abschluss der Aufheizphase wird kurz „Ready!“ angezeigt und danach die Betriebsart aktiviert, die zuvor angewählt war.
  • Wenn die Aufheizphase abgeschlossen ist, kann Nebel nur ausgestoßen werden, wenn die Hauptanzeige in einer der verfügbaren Betriebsarten angezeigt wird (DMX-, Stand-Alone-, Timer-, Slave-Betriebsart), sobald einer der Menüpunkte im Auswahlmenü oder im Untermenü angewählt wird, stoppt der Nebelausstoß automatisch.
  • Wenn der Kanister im Betrieb leerläuft, wird zum Schutz die Fluidpumpe automatisch abgeschaltet und im Display als Information dazu „Low Liquid Protection“ angezeigt, gleichzeitig fängt die Kanisterbeleuchtung an zu blinken. Trennen Sie die Nebelmaschine vom Stromnetz, bevor Sie den den Kanister tauschen oder Nebelfluid nachfüllen. Nutzen Sie danach die „Instant Fog“-Funktion (maximaler Nebelausstoß), um den Fluidschlauch wieder vollständig mit Nebelfluid zu füllen, damit die automatische Pumpenabschaltung nicht gleich wieder aktiviert wird.
  • Um Fluid-Rückstände im Verdampfersystem Ihrer Nebelmaschine zu entfernen und so für eine lange Gerätelebensdauer zu sorgen, führen Sie in regelmäßigen Abständen eine Reinigung des Verdampfersystems durch (ca. alle 60 Betriebsstunden). Nutzen Sie dafür das spezielle Reinigungsfluid für Nebelmaschinen von Cameo und befolgen dabei die Anweisungen auf dem Flaschenetikett.17 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address) Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahlmenü. Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „DMX Address“ aus und bestätigen mit ENTER. Stellen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die gewünschte DMX-Startadresse ein und bestätigen die Eingabe mit ENTER. Die Hauptanzeige wird nun mit Betriebsart und DMX-Startadresse angezeigt und die DMX-Betriebsa- rt automatisch aktiviert. DMX Address DMX Address

DMX-Mode DMX-Address: xxx ENTER UP/DOWN ENTER Hauptanzeige DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode) Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahlmenü. Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „DMX Mode“ aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die gewünschte DMX-Betriebsart aus (3CH Mode / 1CH Mode) und bestätigen die Eingabe mit ENTER. Die Hauptanzeige wird nun mit Betriebsart und DMX-Startadresse angezeigt und die DMX-Betriebsart automatisch aktiviert. Die DMX-Tabellen der beiden DMX-Modi finden Sie in dieser Anleitung unter „DMX STEUERUNG“. DMX-Mode DMX-Address: xxx Hauptanzeige DMX Mode 3CH Mode 1CH Mode ENTER UP/DOWN

ENTER STAND-ALONE-BETRIEBSART (Stand Alone) Die Stand-Alone-Betriebsart ermöglicht es, den Nebelausstoß manuell am Gerät mit Werten von 1% bis 100% einzustellen. Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahlmenü. Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „Stand Alone“ aus und bestätigen 2x mit ENTER. Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN stellen Sie nun den gewünschten Wert ein und bestätigen mit ENTER. Hauptanzeige Stand Alone Stand Alone Pump ENTER UP/DOWN ENTER Pump Value 1% - 100% ENTER Stand-Alone-Mode Pump Value: x% BETRIEBSART TIMER (Timer) Die Betriebsart Timer ermöglicht es, den Nebelausstoß manuell am Gerät mit Werten von 1% bis 100% einzustellen, ebenso die Ausstoßdauer und das Intervall, in dem der Ausstoß gestartet werden soll. Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahlmenü. Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „Timer“ aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie nun unter „Timer Pump“ (Ausstoßmenge), „Timer Duration“ (Ausstoßdauer) und „Timer Interval“ (Ausstoßintervall) mit UP und DOWN aus, bestätigen mit ENTER und stellen den gewünschten Wert jeweils mit UP und DOWN ein. Bestätigen Sie jede Eingabe mit ENTER. Timer ENTER UP/DOWN Hauptanzeige Timer-Mode Duration/Interval xSec ENTER Timer Pump Pump Value 1% - 100%

ENTER SLAVE-BETRIEB (Slave) Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „Slave“ aus und bestätigen mit ENTER. Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit (gleiches Modell, gleicher Softwarestand) mit Hilfe eines DMX-Kabels (Master DMX OUT - Slave DMX IN) und aktivieren in der Master-Einheit die Stand-Alone-Betriebsart oder die Betriebsart Timer. Nun folgt die Slave-Einheit der Master-Einheit. ENTER Slave Slave-Mode Hauptanzeige18 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH GERÄTEEINSTELLUNGEN (Settings) Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „Settings“ aus (Pfeil beachten) und bestätigen mit ENTER. ENTER Settings Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen folgender Untermenüpunkte (auswählen mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER, Status ändern mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER): System Info Firmware = Anzeige der Geräte-Firmware Software Version Vx.xx Operating Hours = Betriebsdaueranzeige der Nebelmaschine in Stunden Operating Hours Total: x AUFSTELLUNG Stellen Sie die Nebelmaschine an einer geeigneten Stelle auf die vormontierten Gummifüße und achten dabei auf auf die Anmerkungen unter Punkt „VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF NEBELMASCHINEN!“ in den Sicherheitshinweisen dieser Anleitung. Settings Display Settings = Einstellen der Display- und Bedientastenbeleuchtung und der Kanisterbeleuchtung Display and LEDs

Display-, Bedientasten- und Kanisterbeleuchtung permanent an Display off Display nach 30 Sekunden Inaktivität aus, Bedientasten und Kanisterbeleuchtung an Display and LEDs Dark Mode Display-, Bedientasten- und Kanis- terbeleuchtung nach 30 Sekunden Inaktivität aus Settings DMX Fail = Betriebszustand bei DMX Signal Unterbrechung DMX Fail Hold letzter Befehl wird gehalten DMX Fail Stop fog output Nebelausstoß wird gestoppt Settings Auto Lock Unit = Automatische Bediensperre Auto Lock Unit off Automatische Bediensperre deaktiviert Auto Lock Unit 60sec Automatische Bediensperre nach circa 60 Sekunden Inaktivität aktiviert (entsperren durch ca. 10 Sekunden gleichzeitiges Drücken auf UP und DOWN) SYSTEMINFORMATIONEN (System Info) Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „System Info“ aus und bestätigen mit ENTER. ENTER System Info Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Anzeigen der Geräteinformationen. Benutzen Sie wiederum die Tasten UP und DOWN, um den gewünschten Parameter anzuwählen, um dann die Information mit ENTER abzurufen.19 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf. Das letzte Gerät der Kette ist mit einem Abschlussstecker (Terminator) zu bestücken. DMX-VERBINDUNG: DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle verschiedener Hersteller miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen, sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX- kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so kurz wie möglich zu halten. Die Reihenfolge, in der die Geräte in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die Adressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner Position im DMX-Verbund.

SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER

1. Verbinden Sie den männlichen XLR-Stecker (3-Pol oder 5-Pol) des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche XLR-Buchse)

des ersten DMX-Geräts (z.B. DMX-Controller).

2. Verbinden Sie den weibliche XLR-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang

(männliche XLR-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts und so weiter. Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindungen nicht ohne aktiven Splitter geteilt werden können. Die maximale Anzahl der DMX-Geräte einer DMX-Kette darf 32 nicht überschreiten. Eine umfangreiche Auswahl geeigneter DMX-Kabel finden Sie in den Adam Hall Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR. DMX-KABEL: Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen. Steckerbelegung: DMX-Kabel mit 3-Pol XLR-Steckern: DMX-Kabel mit 5-Pol XLR-Steckern (Pin 4 und 5 sind nicht belegt.): Shield

Shield DMX-ABSCHLUSSSTECKER (TERMINATOR): Um Systemfehler zu vermeiden, ist das letzte Gerät einer DMX-Kette mit einem Abschlusswiderstand zu bestücken (120 Ohm, 1/4 Watt). 3-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT3 5-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT5 Steckerbelegung: 3-Pol XLR-Stecker: 5-Pol XLR-Stecker:

DMX-ADAPTER: Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von Adaptern ebenso möglich. Steckerbelegung DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt. Steckerbelegung DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt.20 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH HERSTELLERERKLÄRUNGEN

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFAC- TURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden. CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: CLIF1700TPRO Produktart: Nebelmaschine Typ: Nebelerzeuger nach Verdampfungsprinzip inkl. Flightcase Aufheizzeit: ca. 7 Minuten DMX-Eingang: 3-Pol und 5-Pol XLR männlich DMX-Ausgang: 3-Pol und 5-Pol XLR weiblich DMX-Modus: 3-Kanal, 1-Kanal DMX Funktionen: Nebelmenge, Intervall-Funktion Stand-Alone Funktionen: Nebelmenge, Intervall-Funktion, Instant Fog Steuerung: DMX512 Bedienelemente: Mode, Enter, Up, Down Anzeigeelemente: Beleuchtetes 2-Zeilen LC-Display, Kanisterbeleuchtung, Tastenbeleuchtung Betriebsspannung: 230V AC / 50-60Hz Leistungsaufnahme: 1800W Überhitzungsschutz: Heizelement mit Thermostat Stromversorgungsanschluss: Power Twist Anschluss Sicherung: T10AL (5x20mm) Umgebungstemperatur (in Betrieb): 5°C - 40°C Relative Luftfeuchtigkeit: < 85%, nicht kondensierend Gehäusematerial: Metall und Sperrholz Gehäusefarbe: schwarz Abmessungen mit Deckel (B x H x T): 550 x 265 x 465mm Gewicht (ohne Kanister): 11kg Weitere Eigenschaften: Flightcase mit Deckel, Butterfly-Verschlüssen und Tragegriff. 4 Gümmifüße. Spezieller Kanisterdeckel mit Belüftungsventil und Ansaugschlauch inklusive. Netzkabel inklusive21 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI FRANCAIS Vous avez fait le bon choix! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Cameo

Modell : Instant Fog 1700 T Pro

Kategorie : Effektmaschine