WAGNER W 600 FLEXIO 18V - Farbspray

W 600 FLEXIO 18V - Farbspray WAGNER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts W 600 FLEXIO 18V WAGNER als PDF.

📄 98 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice WAGNER W 600 FLEXIO 18V - page 9
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Farbspray kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch W 600 FLEXIO 18V - WAGNER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. W 600 FLEXIO 18V von der Marke WAGNER.

BEDIENUNGSANLEITUNG W 600 FLEXIO 18V WAGNER

ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG

Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten. Für Fragen, Anregungen und Wünsche stehen wir Ihnen gerne unter der auf der Rückseite angegebenen Rufnummer oder der Internetseite www.wagner-group.com/service zur Verfügung. Inhalt

4. Sicherheitshinweise Ladegerät und Akku .........................................7

7. Vorbereitung des Arbeitsplatzes (bei Innenwandfarbe) ............................9

8. Laden ......................................................................... 10

9. Vorbereitung des Beschichtungsstoes ......................................... 10

10. Inbetriebnahme ..............................................................11

11. Einstellung des gewünschten Spritzbildes (Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz) ....11

12. Einstellung des gewünschten Spritzbildes (Standard Sprühaufsatz) ............ 12

13. Einstellung der Materialmenge (Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz) ...............12

14. Einstellung der Materialmenge (Standard Sprühaufsatz) ....................... 12

18. Außerbetriebnahme und Reinigung ...........................................14

27. Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung! ........................................212

1. Erklärung der verwendeten Symbole

Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol nden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden. Gefahr eines elektrischen Schlages

Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Hinweise. Tragen Sie beim Arbeiten eine geeignete Schutzbrille. SteamForce Tragen Sie beim Arbeiten eine geeignete Schutzmaske.

2. Allgemeine Sicherheitshinweise

Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technische Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begri “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

1. Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.3 W 600 Flexio 18V

2. Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters verhindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet4 W 600 Flexio 18V

an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs bendet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

Wenn Staubabsaug- und -auangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

Pflegen Sie das Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem5 W 600 Flexio 18V

Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Halten Sie Grie und Griächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Grie und Griächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzliche ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.

Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130°C können eine Explosion hervorrufen. g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen6 W 600 Flexio 18V

Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

3. Sicherheitshinweise für Spritzpistolen

Achtung! Atemschutz tragen: Farbnebel und Lösungsmitteldämpfe sind gesundheits- schädlich. Nur in gut belüfteten Räumen oder bei künstlicher Belüftung arbeiten. Das Tragen von Arbeitskleidung, Schutzbrille, Gehörschutz und Handschuhen wird empfohlen. ACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR! Niemals die Pistole auf sich, Personen oder Tiere richten. Steckdosen und Schalter unbedingt abkleben. Gefahr eines elektrischen Schlages durch eindringendes Sprühmaterial! Achtung! Gerät niemals mit beschädigter oder fehlender Düsendichtung betreiben. Bei fehlender oder beschädigter Düsendichtung kann Flüssigkeit in das Gerät eindringen und dadurch das Risiko eines elektrischen Schlages erhöhen. Überprüfen Sie die Düsendichtung vor jeder Benutzung und ziehen Sie die Überwurfmutter gut fest.

Die Spritzpistolen dürfen nicht zum Sprühen brennbarer Stoe verwendet werden.

Die Spritzpistolen dürfen nicht mit brennbaren Lösungsmitteln gereinigt werden.

Achten Sie auf die Gefahren die von dem versprühten Sto ausgehen können und beachten Sie ebenfalls die Aufschriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des Stoes angegebenen Hinweise.

Versprühen Sie keinerlei Stoe von denen Sie die Gefährlichkeit nicht kennen.

In Betriebsstätten, die unter die Explosionsschutz-Verordnung fallen, dürfen die Spritzpistolen nicht benutzt werden.

Um Explosionsgefahr bei Spritzarbeiten zu vermeiden, muss für eine gute natürliche oder künstliche Lüftung gesorgt werden.

Beim Spritzen dürfen in der Umgebung keine Zündquellen vorhanden sein, wie z. B. oenes Feuer, Rauchen von Zigaretten, Funken, glühende Drähte und heiße Oberächen.

Beim Arbeiten mit dem Gerät W 600 in Räumen wie auch im Freien darauf achten, dass keine Lösemitteldämpfe vom Gerät angesaugt werden.7 W 600 Flexio 18V

Die Spritzpistole ist kein Spielzeug. Lassen Sie deswegen Kinder nicht mit der Spritzpistole hantieren oder spielen.

Vor allen Arbeiten an der Spritzpistole den Akku entfernen.

Decken Sie nicht zu spritzende Flächen ab. Beachten Sie beim Arbeiten, dass z. B. durch Wind, Farbnebel über größere Distanzen verfrachtet werden kann und dadurch Schäden verursacht werden können.

Önen Sie das Gerät nie selbst um Reparaturen im elektrischen Bereich auszuführen!

Das Gerät darf nur mit funktionsfähigem Ventil betrieben werden. Wenn Farbe in den Belüftungsschlauch (Abb. 1, 16) steigt, Gerät nicht weiter betreiben! Belüftungsschlauch, Ventil und Membran demontieren, reinigen und ggf. Membran ersetzen.

Spritzpistole nicht legen Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.

4. Sicherheitshinweise Ladegerät und Akku

Verwenden Sie das Gerät nur mit BOSCH POWER FOR ALL kompatiblen PBA 18V Akkus mit mindestens 2,5 Ah und passenden Ladegeräten. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Laden Sie keine nicht wiederauadbaren Akkus. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.

Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Önen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.

Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.

Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.

Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Önen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.

Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können auch Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.8 W 600 Flexio 18V

Bei defektem Akku kann Flüssigkeit austreten und angrenzende Gegenstände benetzen. Überprüfen Sie betroene Teile. Reinigen Sie diese oder tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.

Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.

Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosions- und Kurzschlussgefahr.

Betreiben und lagern Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen -20°C und +50°C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen. Bei Temperaturen < 0°C kann es gerätespezisch zu Leistungseinschränkung kommen.

Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0°C und +35°C. Laden außerhalb des Temperaturbereiches kann den Akku beschädigen oder die Brandgefahr erhöhen.

5. Beschreibung/ Lieferumfang

Beschreibung/ Lieferumfang (Abb. 1)

1) Düse 2) Luftkappe (zur Einstellung der

3) Überwurfmutter 4) Einstellung Sprühstrahlbreite

5) Sprühaufsatz Wall Extra I-Spray 6) Materialmengenregulierung

7) Luftmengenregulierung 8) Akkuanzeige

9) Luftlterabdeckung 10)

EIN /AUS Schalter (bendet sich auf beiden Seiten)

11) Abzugsbügel 12) Akku*

13) Akkuverriegelung* 14) Behälter

15) Ventil 16) Belüftungsschlauch

17) Rührstab 18) Einfülltrichter (2 Stk.)

19) Übungsposter 20) Sprühaufsatz Standard

21) Ladegerät* 22) Ersatzdüsendichtung (Sprühaufsatz

  • Nicht bei allen Modellen im Lieferumfang enthalten. ** Bendet sich im Behälter, vor Inbetriebnahme entfernen!9 W 600 Flexio 18V

6. Anwendungsbereich

Mit der W 600 kann eine Vielzahl von Beschichtungsstoen verarbeitet werden. Abhängig vom Beschichtungssto muss ein anderer Sprühaufsatz und Leistungsstufe verwendet werden: Verarbeitbare Beschichtungstoe Sprühaufsatz Stufe Dünnflüssige Beschichtungstoffe: Dünnflüssige Beschichtungstoffe: Lösemittelhaltige und wasserverdünnbare Lösemittelhaltige und wasserverdünnbare Lackfarben, Lasuren, Grundierungen, Lackfarben, Lasuren, Grundierungen, 2-Komponenten Lacke, Klarlacke, 2-Komponenten Lacke, Klarlacke, Kraftfahrzeug-Decklacke, Beizen und Kraftfahrzeug-Decklacke, Beizen und Holzschutzmittel Holzschutzmittel Alle Beschichtungsstoe mit rotem Perfect Spray Logo Standard bis Innenwandfarbe (Dispersionen und Latex-farben) Alle Beschichtungsstoe mit grünem Perfect Spray Logo Wall Extra I-Spray

Nichtverarbeitbare Beschichtungsstoe Materialien die stark schmirgelnde Bestandteile enthalten, Putze, Fassadenfarbe, Laugen und säurehaltige Beschichtungsstoe. Brennbare Beschichtungsstoe.

7. Vorbereitung des Arbeitsplatzes (bei Innenwandfarbe)

Steckdosen und Schalter unbedingt abkleben. Gefahr eines elektrischen Schlages durch eindringendes Sprühmaterial! Decken Sie alle nicht zu sprühende Flächen und Objekte ab, bzw. entfernen Sie diese aus dem Arbeitsbereich. Für Schäden durch Farbnebel (Overspray) wird keine Haftung übernommen. Silikatfarbe verätzt bei Kontakt Glas- und Keramikächen! Alle entsprechenden Oberächen müssen daher unbedingt komplett abgedeckt werden. bis10 W 600 Flexio 18V

Achten Sie auf die Qualität des verwendeten Abklebebandes. Verwenden Sie auf Tapeten und gestrichenen Untergründen kein zu stark haftendes Klebeband, um Beschädigungen beim Entfernen zu vermeiden. Entfernen Sie Klebebänder langsam und gleichmäßig; keinesfalls ruckartig. Lassen Sie Flächen nur so lange wie nötig abgeklebt, um mögliche Rückstände beim Entfernen zu minimieren. Beachten Sie auch die Hinweise des Klebebandherstellers.

Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild des Ladegeräts übereinstimmt.

1. Netzstecker des Ladegerätes in Steckdose

einstecken (die Akku-Ladeanzeige (9) leuchtet konstant).

2. Akku in Ladegerät einsetzen, die Akku-

Ladeanzeige (9) beginnt zu blinken.

Leuchtet die Akku-Ladeanzeige bei eingesetztem Akku konstant, ist der Akku entweder vollständig geladen oder überhitzt und muss zuerst abkühlen.

3. Sobald der Akku vollständig geladen ist, den Akku aus dem Ladegerät entfernen.

4. Netzstecker des Ladegerätes aus Steckdose ausstecken.

Akkuanzeige Grün Orange Orange blinkend

Ausreichende Akkuladung Nur noch kleinere Arbeiten möglich Akku muss geladen werden

9. Vorbereitung des Beschichtungsstoes

Rühren Sie das Material im Originalbehälter gründlich auf. Bei Innenwandfarbe empehlt sich hierfür ein Rührwerk.

Die W 600 wurde entwickelt, um alle handelsüblichen Farben unverdünnt verarbeiten zu können. Bei glatten Untergründen und besonders dicküssigen, gelartigen Farben sollte 10% verdünnt werden. Auch bei zu grober Zerstäubung oder einer, selbst bei maximaler Einstellung, zu geringen Fördermenge kann eine Verdünnung notwendig sein. Detaillierte Informationen zu den einzelnen Materialien und die maximal zulässige Verdünnung nden Sie auf dem technischen Datenblatt des Materialherstellers (z.B. im Internet erhältlich).

Sprühmaterial mit mindestens Zimmertemperatur führt zu einem besseren Sprühergebnis.

Behälter von der Spritzpistole abschrauben

Steigrohr ausrichten (Abb. 2). Bei richtiger Position des Steigrohres kann der Behälterinhalt fast ohne Rest verspritzt werden. Bei Arbeiten an liegenden Objekten: Steigrohr nach vorne drehen. (Abb. 2 A) Spritzarbeiten bei über Kopf Objekten: Steigrohr nach hinten drehen. (Abb. 2 B)

Behälter auf Papierunterlage stellen und vorbereiteten Beschichtungssto mit Hilfe des im Lieferumfang enthaltenen Einfülltrichters (Abb. 1, 17) einfüllen. Behälter fest an die Spritzpistole anschrauben.

Vorder- und Hinterteil der Pistole miteinander verbinden (Abb 3)

Akku einsetzen. Überprüfen Sie dass der Akku sicher und fest eingesetzt ist. Ein sich während des Betriebes lösender Akku kann zu Sach- oder Personenschäden führen.

Gerät mit Ein/Aus Schalter (Abb. 4, Pos. 1) einschalten (Pos. I).

Spritzbild an der Spritzpistole einstellen

Das beiliegende Übungsposter ist ideal, um sich mit der Bedienung der Das beiliegende Übungsposter ist ideal, um sich mit der Bedienung der Sprühpistole vertraut zu machen. Nach diesen ersten Sprühversuchen, Sprühpistole vertraut zu machen. Nach diesen ersten Sprühversuchen, ist es zweckmäßig auf Karton oder ähnlichem Untergrund eine ist es zweckmäßig auf Karton oder ähnlichem Untergrund eine Sprühprobe durchzuführen, um die Material- und Luftmenge für ein Sprühprobe durchzuführen, um die Material- und Luftmenge für ein optimales Spritzbild zu ermitteln. optimales Spritzbild zu ermitteln. Detaillierte Informationen zu diesen Einstellungen nden Sie in den folgenden Kapiteln 11 -15.

11. Einstellung des gewünschten Spritzbildes

(Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz) WARNUNG! Verletzungsgefahr! Niemals während der Einstellung der Luftkappe den Abzugsbügel ziehen. Durch Drehen der Luftkappe (Abb. 5, 1) können 2 verschiedene Sprühstrahlformen eingestellt werden. Ziehen Sie die Überwurfmutter (Abb. 5, 2) vollständig an, damit keine Farbe in das Gerät eindringen kann. Überprüfen Sie regelmäßig, ob sich die Überwurfmutter während des Betriebes gelöst hat. Abb. 6 A = senkrechter Flachstrahl

für horizontalen Farbauftrag Abb. 6 B = waagrechter Flachstrahl

für vertikalen Farbauftrag12 W 600 Flexio 18V

Mit dem roten Einstellhebel kann zusätzlich zwischen einem breiten ( ) und einem schmalen ( ) Sprühstrahl umgeschaltet werden.

12. Einstellung des gewünschten Spritzbildes

(Standard Sprühaufsatz) WARNUNG! Verletzungsgefahr! Niemals während der Einstellung der Luftkappe den Abzugsbügel ziehen. Bei leicht gelöster Überwurfmutter (Abb. 7, 1) die Luftkappe (2) in die gewünschte Bei leicht gelöster Überwurfmutter (Abb. 7, 1) die Luftkappe (2) in die gewünschte Spritzbild-Position drehen (Pfeil). Danach Überwurfmutter wieder festziehen. Spritzbild-Position drehen (Pfeil). Danach Überwurfmutter wieder festziehen. Abb. 8 A = Abb. 8 A = senkrechter Flachstrahlsenkrechter Flachstrahl

für horizontalen Farbauftragfür horizontalen Farbauftrag Abb. 8 B =Abb. 8 B = waagrechter Flachstrahl waagrechter Flachstrahl

für vertikalen Farbauftrag Abb. 8 C = Abb. 8 C = RundstrahlRundstrahl

für Ecken und Kanten sowie schwer für Ecken und Kanten sowie schwer zugängliche Flächenzugängliche Flächen

13. Einstellung der Materialmenge

(Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz) Die Materialmenge kann durch Drehen des Materialmengenreglers (Abb. 9, 1) schrittweise von 1 (Minimum) bis 12 (Maximum) eingestellt werden.

14. Einstellung der Materialmenge

(Standard Sprühaufsatz) Materialmenge durch Drehen der Regulierung am Abzugsbügel der Pistole festlegen. (Abb. 10) weniger Materialmenge

gegen den Uhrzeigersinn drehen (-) mehr Materialmenge

im Uhrzeigersinn drehen (+)13 W 600 Flexio 18V

15. Einstellung der Luftmenge (Abb. 11)

Je nach Viskosität (Flüssigkeit) des zu versprühenden Materials und der Je nach Viskosität (Flüssigkeit) des zu versprühenden Materials und der Beschaenheit des zu beschichtenden Objektes, kann es vorteilhaft sein Beschaenheit des zu beschichtenden Objektes, kann es vorteilhaft sein die Luftmenge die Luftmenge zu variieren. Sehr dünnüssige Materialien (wie z.B. wässrige zu variieren. Sehr dünnüssige Materialien (wie z.B. wässrige Lasuren) müssen nicht mit der maximalen Luftmenge zerstäubt werden. Es Lasuren) müssen nicht mit der maximalen Luftmenge zerstäubt werden. Es ist ratsam hier die Luftmenge zu reduzieren und dadurch den Sprühnebel zu ist ratsam hier die Luftmenge zu reduzieren und dadurch den Sprühnebel zu minimieren. Dies gilt auch für die Verwendung des Detail und Corner&Reach minimieren. Dies gilt auch für die Verwendung des Detail und Corner&Reach Sprühaufsatzes (Zubehör).Sprühaufsatzes (Zubehör). Luftmenge durch Drücken der Taste + (Abb. 11, 1) erhöhen und durch Drücken der Taste Luftmenge durch Drücken der Taste + (Abb. 11, 1) erhöhen und durch Drücken der Taste - (Abb. 11, 2) reduzieren. - (Abb. 11, 2) reduzieren. dünnüssige Materialien dünnüssige Materialien

Stufe 1 bis Stufe 3Stufe 1 bis Stufe 3 dicküssige Materialien (z.B. Innenwandfarbe)dicküssige Materialien (z.B. Innenwandfarbe)

Stufe 3 bis Stufe 5Stufe 3 bis Stufe 5

Das Spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die Das Spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die Oberäche vor dem Spritzen ist. Deshalb die Oberäche sorgfältig vorbehandeln Oberäche vor dem Spritzen ist. Deshalb die Oberäche sorgfältig vorbehandeln und staubfrei halten.und staubfrei halten.

Nicht zu spritzende Flächen abdecken.

Gewinde oder ähnliches am Spritzobjekt abdecken. Gewinde oder ähnliches am Spritzobjekt abdecken.

Wichtig: Am Rand der Spritzäche beginnen. Zuerst mit der Sprühbewegung beginnen und dann den Abzugsbügel drücken. Unterbrechungen innerhalb der Spritzäche vermeiden.

Die Spritzbewegung sollte nicht aus dem Handgelenk, sondern aus dem Arm kommen. Somit bleibt während des Spritzvorgangs immer der gleiche Abstand zwischen Spritzpistole und Fläche gewährleistet. Wählen Sie einen Abstand von 5-15cm je nach gewünschter Spritzstrahlbreite. Bei der Verarbeitung von Innenwandfarbe sollte der Abstand ca. 20-30 cm (ca. eine Rührstab Länge) betragen. Abb. 12 A/12 B: RICHTIG gleichmäßiger Abstand zum Objekt Abb. 12 C: FALSCH ungleichmäßiger Abstand erzeugt ungleichmäßigen Farbauftrag

Bewegen Sie die Spritzpistole gleichmäßig quer oder auf und ab, je nach Spritzbildeinstellung.

Eine gleichmäßige Spritzpistolenführung ergibt eine einheitliche Oberächenqualität.

Wichtig: Düse und Luftkappe während der Benutzung regelmäßig abwischen, um ein Verstopfen der Düse zu verhindern.14 W 600 Flexio 18V

Sprühen Sie bei schlecht deckender Farbe oder stark saugendem Untergrund im "Kreuzgang" (Abb. 13).

Innenwandfarbe in kräftigen Farbtönen mindesten zweimal auftragen (erste Farbschicht zuerst trocknen lassen). Dadurch wird ein deckender Auftrag erreicht.

Bei größeren Projekten ist es sinnvoll einen geladenen Ersatzakku bereit zu Bei größeren Projekten ist es sinnvoll einen geladenen Ersatzakku bereit zu halten, um ohne Unterbrechung weiterarbeiten zu können.halten, um ohne Unterbrechung weiterarbeiten zu können.

17. Arbeitsunterbrechung

Gerät nur auf ebener und sauberer Fläche abstellen. Gerät kann sonst umkippen!

Bei längeren Pausen Behälter durch kurzes Aufdrehen und anschließendem Verschließen entlüften.

Nach der Arbeitsunterbrechung Düsenönungen reinigen.

Beim Verarbeiten von 2-Komponenten Lacken, ist das Gerät sofort zu reinigen.Beim Verarbeiten von 2-Komponenten Lacken, ist das Gerät sofort zu reinigen.

18. Außerbetriebnahme und Reinigung

Eine sachgemäße Reinigung ist Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb des Farbauftragsgerätes. Bei fehlender oder unsachgemäßer Reinigung werden keine Garantieansprüche übernommen. WARNUNG: Pistolen-Hinterteil niemals unter Wasser halten oder in Flüssigkeit tauchen. Gehäuse nur mit getränktem Tuch reinigen.

Gerät ausschalten. Bei längeren Pausen und nach Beendigung der Arbeit Behälter entlüften. Dies kann durch kurzes aufdrehen und anschließendem verschließen des Behälters oder durch Betätigung des Abzugsbügels und Ablassen der Farbe ins Originalgebinde geschehen.

2) Drücken Sie die Akkuverriegelung (13) und entfernen Sie den

Akku, wenn Sie ihre Arbeit beendet haben.

3) Pistole teilen. Haken (Abb. 3 b “click”) leicht nach unten

drücken. Pistolen-Vorderteil und Pistolen-Hinterteil gegeneinander verdrehen und auseinander nehmen.

Behälter abschrauben. Restlicher Beschichtungsstoff in Materialdose zurückleeren

Behälter und Steigrohr mit Pinsel vorreinigen. Entlüftungsbohrung reinigen. (Abb.14,1)15 W 600 Flexio 18V

19. Reinigung Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz

ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder Luftbohrungen der Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen. Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig. Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen.

Gerät darf nur mit unversehrter Membran (Abb. 15, 3) betrieben werden. Falls Farbe in den Belüftungsschlauch eingedrungen ist, die Membran kontrollieren und reinigen (s. Kapitel Wartung).

Luftkappe(Abb. 16, 1) zur leichteren Demontage in Vertikalposition bringen und entfernen.

3) Überwurfmutter (Abb. 16, 2) abschrauben. Luftkappe (1) und Düse (3) mit Pinsel und

Lösemittel bzw. Wasser reinigen. Achtung! Entfernen Sie niemals die rote Düsendichtung aus der Düse. Bei fehlender oder beschädigter Düsendichtung kann Flüssigkeit in das Gerät eindringen und dadurch das Risiko eines elektrischen Schlages erhöhen.

Spritzpistole und Behälter außen mit einem in Lösemittel bzw. Wasser getränktem Tuch reinigen.

5) Teile wieder zusammenbauen (siehe “Zusammenbau”).

Zusammenbau Achtung! Gerät niemals mit beschädigter oder fehlender Düsendichtung betreiben. Bei fehlender oder beschädigter Düsendichtung kann Flüssigkeit in das Gerät eindringen und dadurch das Risiko eines elektrischen Schlages erhöhen.

1) Düsendichtung (Abb. 17, 4) in der Düse überprüfen.

2) Überwurfmutter (Abb. 18, 2) auf den Pistolenkörper schrauben und gut festziehen.

Ziehen Sie die Überwurfmutter (Abb. 18, 2) vollständig an, damit keine Farbe in das Gerät eindringen kann.

Luftkappe (Abb. 19, 1) auf Überwurfmutter einrasten. Überprüfen Sie, dass die Luftkappe auf beiden Seiten vollständig einrastet. (Abb. 19, 2)

Behälterdichtung von unten auf das Steigrohr stecken und bis über den Bund schieben, dabei Behälterdichtung leicht drehen.

5) Steigrohr mit Behälterdichtung in Pistolenkörper stecken.

Zum leichteren Montieren der Pistole, tragen Sie bitte nach dem Reinigen großzügig Gleitfett (ist beigelegt) am O-Ring des Sprühaufsatzes (Abb. 23, 3) auf.16 W 600 Flexio 18V

20. Reinigung Standard Sprühaufsatz

ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder Luftbohrungen der Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen. Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig. Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen.

Gerät darf nur mit unversehrter Membran (Abb. 15, 3) betrieben werden. Falls Farbe in den Belüftungsschlauch eingedrungen ist, die Membran kontrollieren und reinigen (s. Kapitel Wartung).

2) Überwurfmutter abschrauben, Luftkappe und Düse abnehmen. (Abb.20) Luftkappe,

Düsendichtung und Düse mit Pinsel und Lösemittel bzw. Wasser reinigen.

Spritzpistole und Behälter außen mit einem in Lösemittel bzw. Wasser getränktem Tuch reinigen.

4) Teile wieder zusammenbauen (siehe “Zusammenbau”).

ZusammenbauZusammenbau Achtung! Gerät niemals mit beschädigter oder fehlender Düsendichtung betreiben. Bei fehlender oder beschädigter Düsendichtung kann Flüssigkeit in das Gerät eindringen und dadurch das Risiko eines elektrischen Schlages erhöhen.

1) Düsendichtung (Abb. 21, 1) über die Nadel (3) schieben, die Nut (Schlitz) muss dabei

Düse Düse (Abb. 21, 2) auf den Pistolenkörper stecken und durch Drehen die richtige Position auf den Pistolenkörper stecken und durch Drehen die richtige Position nden.nden. 3) 3) Luftkappe auf Düse stecken und mit Überwurfmutter festziehen Luftkappe auf Düse stecken und mit Überwurfmutter festziehen..

Behälterdichtung von unten auf das Steigrohr stecken und bis über den Bund schieben. Behälterdichtung von unten auf das Steigrohr stecken und bis über den Bund schieben. Dabei Behälterdichtung leicht drehen. Dabei Behälterdichtung leicht drehen. 5) 5) Steigrohr mit Behälterdichtung in Pistolenkörper stecken. Steigrohr mit Behälterdichtung in Pistolenkörper stecken. Zum leichteren Montieren der Pistole, tragen Sie bitte nach dem Reinigen großzügig Gleitfett (ist beigelegt) am O-Ring des Sprühaufsatzes (Abb. 24, 5) auf.

Luftlter Achtung! Gerät niemals ohne Luftlter betreiben, es könnte Schmutz angesaugt werden und den Betrieb des Gerätes beeinflussen. Überprüfen Sie den Luftlter nach jeder Benutzung auf Verschmutzung. Vor dem Wechsel Netzstecker ziehen.

1) Die beiden Verriegelungen (Abb. 22, 1) drücken und Filterabdeckung entfernen.

2) Luftlter (2) herausnehmen und je nach Verschmutzung austauschen.17

3) Den neuen Luftlter in die Halterungen (3) einsetzen.

4) Filterabdeckung wieder einrasten.

Belüftungsschlauch/Ventil

Belüftungsschlauch (Abb. 15, 1) oben vom Pistolenkörper ziehen. Ventildeckel (2) aufschrauben. Membran (3) entnehmen. Alle Teile sorgfältig reinigen oder bei Beschädigungen austauschen.

Membran (Abb. 15, 3) mit Stift nach oben auf das Unterteil des Ventils setzen. Siehe hierzu auch Markierung auf dem Pistolenkörper.

Ventildeckel (Abb. 15, 2) vorsichtig aufsetzen und zuschrauben.

Belüftungsschlauch (Abb. 15, 1) auf Ventildeckel und auf Nippel am Pistolenkörper stecken.

Ersatzteilliste Sprühaufsatz Wall Extra I-Spray (Abb. 23) Pos. Benennung Best. Nr. Sprühaufsatz Wall Extra I-Spray kpl. mit Behälter 1300 ml 2361 746 1 Luftkappe 2382 753 2 Überwurfmutter mit Düse 2382 751 3 O-Ring Sprühaufsatz 2362 875 4 Belüftungsschlauch, Ventildeckel, Membran 2382 754 5 Steigrohr 2389 021 6 Behälterdichtung 2389 023 7 Behälter (1300 ml) mit Deckel (nur für Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz)

Ersatzteilliste Sprühaufsatz Standard (Abb. 24) Pos. Benennung Best. Nr. Sprühaufsatz Standard kpl. mit Behälter 800 ml 2361 730 1 Überwurfmutter 2362 873 2 Luftkappe 2362 877 3 Düse 2362 878 4 Düsendichtung 0417 706 5 O-Ring Sprühaufsatz 2362 875 6 Belüftungsschlauch, Ventildeckel, Membran 2304 027 7 Steigrohr (keine Markierung oder R)* Steigrohr (Markierung AR oder AU)*

8 Behälterdichtung (keine Markierung oder R)* Behälterdichtung (Markierung AR oder AU)*

9 Behälter (800 ml) mit Deckel 0413 90918 W 600 Flexio 18V

Bitte prüfen Sie vor der Bestellung, ob sich unten auf der Innenseite ihres Sprühaufsatzes eine Markierung bendet. Schrauben Sie hierfür den Behälter ab und entfernen Sie die Behälterdichtung. B253AR Ersatzteilliste W 600 Flexio (Abb. 25) Pos. Benennung Best. Nr. 1 Luftlter 2430342 2 Luftlter Abdeckung 2430341 3 Rührstab 2304 419 4 Akku (Li-Ion, PBA 18 V, 2,5 Ah) 2432719 5 Ladegerät (AL 1810 CV) 2432723 Gleitfett (ohne Abb.) 2315 539

Das CLICK&PAINT SYSTEM bietet mit weiteren Sprühaufsätzen und Zubehör für jede Arbeit das richtige Werkzeug. Weitere Informationen zur WAGNER-Produktpalette rund ums Renovieren unter www.wagner-group.com

24. Behebung von Störungen

StörungStörung UrsacheUrsache AbhilfeAbhilfe Kein Beschichtungssto- austritt an der Düse

Gerät nicht eingeschaltet (Abzug lässt sich nicht ziehen)

Akku leer, defekt oder inkompatibel

Kein Druckaufbau im Behälter

Entlüftungsbohrung (Abb. 14, 1) verstopft

EIN/AUS Schalter an der Geräteseite betätigen

Laden oder austauschen

Materialmenge erhöhen

StörungStörung UrsacheUrsache AbhilfeAbhilfe Beschichtungssto tropft an der Düse nach

Düsendichtung fehlt oder verschlissen

Beschichtungssto-Aufbau an Luftkappe, Düse oder Nadel

Reinigen Zu grobe Zerstäubung

Beschichtungssto zu dicküssig

Luftkappe falsch montiert

Luftlter stark verschmutzt

Zu geringer Druckaufbau im Behälter

Luftkappe richtig einrasten (Abb. 19, 2)

Luftmenge erhöhen Spritzstrahl pulsiert

Beschichtungssto im Behälter geht zu Ende

Luftlter stark verschmutzt

Düsendichtung fehlt oder verschlissen

Auswechseln Beschichtungssto- Läufer

Zuviel Beschichtungssto aufgetragen

Materialmenge reduzieren Zuviel Beschichtungssto- Nebel (Overspray)

Abstand zum Spritzobjekt zu groß

Zuviel Beschichtungssto- Auftrag

Materialmengeneinstell- schraube nach links drehen (-)

Luftmenge verringern Farbe im Belüftungsschlauch

Membran ersetzen Schlechte Deckkraft an der Wand

Stark saugender Untergrund oder Farbe mit schlechter Deckkraft

Sprühmaterial sollte zuerst Zimmertemperatur haben

Im Kreuzgang sprühen (Abb. 13)

Näher ans Objekt20 W 600 Flexio 18V

25. Technische Daten

Technische Daten Max. Viskosität (Innenwandfarbe/Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz): 4000 mPas Akku (PBA 18 V, 2,5 Ah): Li-Ion, 18 V , 2,5 Ah Zerstäubungsleistung : 200 W Max. Fördermenge (Innenwandfarbe/Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz): 500 ml/min Ladegerät (AL 1810 CV): Eingangsspannung Ausgangsspannung Ladestrom 220-240 V

, 50-60 Hz; 14,4-18 V 1000 mA Schutzklasse (Ladegerät) / II Ladezeit: ca. 120 min (80%), 154 min (100%) Projektgröße: Lasuren Lack Wandfarbe ca. 30 m Zaun ca. 9 Türen ca. 26m² Wand Schalldruckpegel*: 76 dB (A); Unsicherheit K = 4 dB Schallleistungspegel* 87 dB (A); Unsicherheit K = 4 dB Schwingungspegel* < 2,5 m/s²; Unsicherheit K = 1,5 m/s² Gewicht Akku Gesamt 0,37 kg 1,7 kg

  • Gemessen nach EN 62841-1 Information zum Schwingungspegel Der angegeben Schwingungspegel ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich von Elektrowerkzeugen verwendet werden. Der Schwingungspegel dient auch zu einer einleitenden Einschätzung der Schwingungsbelastung. Achtung! Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeuges vom Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).21 W 600 Flexio 18V

Das Gerät samt Zubehör und Verpackung müssen am Ende der Lebensdauer einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Verpackungsmaterialien sortenrein trennen und in die Wertsto-Sammlung geben. Altgeräte und Akkus/ Batterien dürfen bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb das Gerät und den Akku zu einer örtlichen Entsorgungsstelle, kontaktieren Sie unseren Kundenservice oder erkundigen Sie sich im Fachhandel.

27. Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung!

Nach dem seit 01.10.1990 geltenden Produkthaftungsgesetz haftet der Hersteller für sein Produkt bei Produktfehlern uneingeschränkt nur dann, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von diesem freigegeben wurden, die Geräte sachgemäß montiert und betrieben werden. Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung ganz oder teilweise entfallen, wenn die Verwendung des fremden Zubehörs oder der fremden Ersatzteile zu einem Produktfehler führt. 3+1 Jahre Garantie Die J. Wagner GmbH, mit Sitz in D-88677 Markdorf, räumt Ihnen neben der gesetzlichen Gewährleistung für dieses Produkt zusätzlich für den Zeitraum von 36 Monaten eine Garantie (Geräte-Garantie) ein. Der Garantiezeitraum verlängert sich um weitere 12 Monate, wenn das Produkt innerhalb von 28 Tagen nach dem Kauf im Internet unter https://go.wagner-group.com/3plus1 registriert wird. Die Garantie umfasst die kostenlose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die Verwendung von einem nicht einwandfreien Material bei der Herstellung des Produktes oder durch Montagefehler des Produktes zurückzuführen sind, sowie den kostenlosen Ersatz von defekten Teilen, sofern nicht ein Garantieausschluss vorliegt. Die gesetzlichen Sachmängelrechte, die Ihnen als Käufer für den vorgesehenen Zweck ab Übergabe der Kaufsache zustehen, werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantie sowie Ihr gesetzliches Mängelgewährleistungsrecht erlöschen, wenn das Gerät von anderen Personen als dem autorisierten WAGNER Service - Personal geönet wurde. Die detaillierten Garantiebestimmungen erhalten Sie auf Nachfrage bei unseren autorisierten WAGNER Partnern (siehe Webseite oder Betriebsanleitung) oder in Textform auf unserer Webseite: https://go.wagner-group.com/hf-warranty-conditions22 W 600 Flexio 18V

- Änderungen vorbehalten - Sehr geehrter WAGNER-Kunde, unser Service-Zentrum bietet Ihnen die beste Unterstützung durch unsere Hotline, die wir für Sie unter der Telefon Nummer 07544 / 505 1541 (zum Ortstarif) geschaltet haben. Unsere Experten garantieren Ihnen schnelle Hilfe und kompetente Auskunft. Sie geben Tipps und Tricks zum Benutzen unserer Produkte. Email: hotline@wagner-group.com EU Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlä- gigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Angewandte harmonisierte Normen: EN 62841-1, EN 50580, EN 62133-2, EN 60335-1, EN 60335-2, EN 55014-1, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Die EU Konformitätserklärung liegt dem Produkt bei. Sie kann bei Bedarf mit der Bestellnummer 2424598 nachbestellt werden.23 W 600 Flexio 18V

25. Technische gegevens

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : WAGNER

Modell : W 600 FLEXIO 18V

Kategorie : Farbspray