DIMPLEX Prism - Kamin

Prism - Kamin DIMPLEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Prism DIMPLEX als PDF.

📄 172 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice DIMPLEX Prism - page 77

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamin kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Prism - DIMPLEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Prism von der Marke DIMPLEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG Prism DIMPLEX

NO2 www.dimplex.de Inhalt Beauftragen Sie immer einen qualizierten Techniker oder ein Service-Unternehmen mit der Reparatur dieses Kamins.

Hinweis: Verfahren und Techniken, die als wichtig hervorzuheben angesehen werden. ACHTUNG: Verfahren und Techniken, die bei nicht sorgfältiger Befolgung zu Schäden an der Anlage führen werden. WARNUNG: Verfahren und Techniken, die bei nicht sorgfältiger Befolgung den Benutzer der Gefahr von Feuer, ernsten Verletzungen, Krankheit oder Todaussetzen.

Willkommen & Gratulation Vielen Dank und Gratulation, dass Sie einen elektrischen Kamin von Dimplex, dem weltweiten Markführer Kamine, erworben haben. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. ACHTUNG: Lesen Sie sämtliche Anweisungen und WARNHINWEISE sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Die Nichtbe- achtung dieser Anweisungen kann eventuell zu einem Stromschlag oder Feuergefahr führen und lässt die Garantie erlöschen. Bitte notieren Sie sich unten Ihre Mo- dell- und Produktseriennummern für späteres Nachschlagen: Modell- und Produktseriennummer benden sich auf den entsprechenden Aufklebern für Modell- und Produktseriennummer an Ihrem Kamin. Aufkleber für Seriennummer Leistungsschild Fragen zum Zusammenbau

Brauchen Sie Informationen über Bauteile

Ist das Produkt unter Herstellergarantie

Wenden Sie sich an Ihren Händler Bitte halten Sie Ihre Modellnummer und Produkt- Seriennummer bereit. (Siehe unten) 4 www.dimplex.de WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie sämtliche Anweisungen vor dem Gebrauch dieses Geräts. Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren. Das schließt Folgendes ein:

1. Wenn das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich vor einer

Installation und Inbetriebnahme an den Händler.

2. Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.

3. Nicht in unmittelbarer Nähe von Bädern, Duschen oder

Schwimmbädern verwenden.

4. Das Gerät darf nicht direkt über oder unter einer festen

Steckdose oder Abzweigdose montiert werden.

5. Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, von

Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden. Dies gilt nur unter der Voraussetzung, dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung dürfen ohne Beaufsichtigung nicht von Kindern durchgeführt werden.

6. Kinder unter 3 Jahren sollten sich ohne Beaufsichtigung nicht

in der Nähe des Geräts aufhalten. Kinder von 3 bis 8 Jahren sollten das Gerät nur ein- oder ausschalten dürfen, wenn es in der dafür vorgesehenen Betriebsposition platziert oder montiert wurde. Dies gilt nur unter der Voraussetzung, dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen5 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Gefahren erhalten haben. Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen, benutzen bzw. reinigen oder das Gerät warten.

7. Dieses Gerät nicht in Reihe mit einer Thermosteuerung,

einer Programmsteuerung, einer Zeitschaltuhr oder anderen Geräten verwenden, durch die die Heizfunktion automatisch eingeschaltet wird, da Brandgefahr besteht, wenn das Gerät versehentlich bedeckt oder verschoben wird.

8. Dieses Gerät ist nicht mit einer Vorrichtung zur Regelung

der Raumtemperatur ausgestattet. Dieses Gerät darf nicht in kleinen Räumen verwendet werden, in denen sich Personen benden, die die Räume nicht selbstständig verlassen können; es sei denn, es steht eine Aufsichtsperson permanent bereit.

9. Sicherstellen, dass Möbelstücke, Vorhänge/Gardinen

und andere entzündbare Materialien mindestens 1 Meter Abstand vom Gerät haben.

10. Bei einem Fehler den Netzstecker des Geräts ziehen.

11. Den Netzstecker des Geräts ziehen, wenn es längere Zeit

nicht benötigt wird.

12. Obwohl dieses Gerät die Sicherheitsnormen erfüllt,

empfehlen wir nicht den Gebrauch auf Langorteppichböden oder Langorläufern.

13. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker

14. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,

einem Kundendienstbeauftragten oder einer vergleichbar qualizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.

15. Das Netzkabel nicht in der Nähe der Vorderseite des Geräts

verlegen.6 www.dimplex.de WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

DIESE ANLEITUNG BITTE

SORGFäLTIG AUFBEWAHREN Auf dem Heizgerät ist ein Warnsymbol angebracht, das anzeigt, dass das Gerät nicht abgedeckt werden darf ACHTUNG: Zur Vermeidung einer Überhitzung darf das Gerät nicht zugedeckt werden. Keine Stoffe oder Kleidungsstücke auf das Gerät legen. Die Luftzirkulation um das Gerät nicht blockieren, z. B. durch Vorhänge/ Gardinen oder Möbelstücke, da ansonsten Überhitzung und Brandgefahr die Folge sein können. ACHTUNG: Um eine Gefahr durch das versehentliche Zurücksetzen der thermalen Sicherheitsabschaltung zu vermeiden, darf diese Vorrichtung nicht durch ein externes Schaltgerät (z. B. einen Zeitschalter) mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsbetrieb regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. VORSICHT: Einige Geräteteile können sehr heiß werden und Verbrennungen hervorrufen. Achten Sie besonders darauf, wenn Kinder oder schutzbedürftige Personen anwesend sind.7 Kurzanleitung Bild 1

1. Die elektrischen Angaben

bezüglich ihres elektrischen Kamins finden Sie auf dem Leistungsschild, das sich auf der Vorderseite des Gerätes hinter dem Glas befindet. Vor der Installation notieren Sie sich bitte unten die Seriennummer Kamins für späteres Nachschlagen.

2. Für technische Fragen oder

Anliegen bezüglich des Betriebs ihres elektrischen Kamins oder für benötigten Service wenden sie sich bitte an den Kundendienst.

3. Die Abmaße ihres Kamins sind in

Bild 1 ersichtlich. 3" (7.6 cm)

(9.7 cm) 18" (45.7 cm) 16" (40.6 cm)8 www.dimplex.de Auswahl des Standorts Überprüfen und berücksichtigen Sie sämtliche der folgenden Bedingungen für den Einbau:

  • Abmaße des Geräts: 128 cm x 49,5cm
  • Man benötigt mindestens zwei (2) Montagehölzer, um einen si- cheren Einbau zu gewährleisten. Drei mögliche Einbaumethoden:
  • Einbaumethode: Aufputzmonta- ge; Unterputz-eingelassen; oder Unterputzeinbau
  • Fest verkabelt oder steckerfähige Methode WARNUNG: Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel so installiert wird, dass es nicht abgeklemmt wird oder an einer scharfen Kante vorbeiführt. Stellen Sie auch sicher, dass das Netzkabel abgelegt oder gesichert ist, um das Ausschalten und Abschleifen zu verhindern und die Gefahr von Feuer und Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern. Konstruktion und Steckdosenverka- belung müssen mit den örtlichen Bau- vorschriften und anderenzutreffenden Vorschriften übereinstimmen, um die Gefahr von Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern.

1. Wählen Sie einen Standort, der

nicht anfällig für Feuchtigkeit ist und sich nicht in der Nähe von Einbau des Kamins Vorhängen, Möbeln und stark fre- quentierten Bereichen bendet.

2. Zum leichteren elektrischen

Anschließen können Sie den Kamin in der Nähe einer bereits vorhandenen Steckdose (für eine steckerfähige Nutzung) anbrin- gen.

Hinweis: Sie benötigen einen 13A 230 V-Stromkreis. Ein eigener Stromkreis ist vorzuziehen, ist aber nicht unbedingt erforderlich. Ein eige- ner Stromkreis ist erforderlich, wenn nach der Installation regelmäßig bei Betrieb des Heigeräts der Schutz- schalter auslöst oder eine Siche- rungdurchbrennt. Zusätzliche Geräte am selben Stromkreis können die Stromkapazität des Schutzschalters überschreiten.

3. Entnehmen Sie den Kamin, Das

Vorderglas und die Eisenteile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmate- rialien vor dem Einbau.

4. Lagern Sie den Kamin au einem

sicheren, trockenem und feu- erfreien Ort, bis Sie bereit sind, den Kamin zu installieren.9 Einbau des Kamins Der Kamin wird nit einem vorinstallier- ten dreipoligen Stecker zur stecker- fähigen Nutzung geliefert. Es gibt ebenfalls die Möglichkeit den Kamin fest zu verkabeln, indem der Stecker von dem vom Hersteller angebauten Kabel entfernt wird und die Verkabe- lung im Einklang mit den staatlichen und örtlichen Vorschriften für Elektrik vorgenommen wird. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, neue Steckdosen und Schaltkrei- se selbst zu installieren. Um die Gefahr von Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern, ziehen Sie immer einen qualizier- ten Elektroinstallateur heran. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass sich der 3-Positions-Schalter in der Position "aus" ("O") dendet und dass der Stromkreis, an den der Kamin angeschlossen wer- den soll, bis zur Fertigstellung der Installation durch Ausschalten der Hauptsicherung im Schalterschrank vom Stromkreis getrennt ist. Aufputzmontage ACHTUNG: Für verschiedene Schritte dieses Verfahrens sind zwei Mann erforderlich.

1. Wählen Sie den Ort für die Monta-

2. Wählen Sie Ihre Methode für den

Stromanschluss des Gerätes:

  • Stecherfähige Nutzung in eine bereits vorhandene Steckdose in der Nähe. Bild 2 Teilweise reektierendes Glas GlasklammerKlammerschrauben

Hinweis: Die feste Verkabelung kann durchgeführt werden, indem der Stecker von dem vom Hersteller- angebauten Kabel entfernt wird und die Verkabelung im Einklang mit den staatlichen und örtlichen Vorschriften für Elektrik vorgenommen wird. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, neue Steckdosen und Schaltkrei- se selbst zu installieren. Um die Gefahr von Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern, ziehen Sie immer einen qualizier- ten Elektroinstallateur heran. Stellen Sie sicher, dass sich der 3-Po- sitions-Schalter in der Position “aus” ("O") bendet und dass der Strom- kreis, an den der Kamin angeschlos- sen werden soll, bis zur Fertigstellung der Installation durch Ausschalten der Hauptsicherung im Schalterschrank10 www.dimplex.de (eine wird geliefert), um sicher- zustellen, dass der Kamin an der Wand ausgerichtet ist.

5. Markieren Sie die Position der

vier (4) Schrauben an der Wand (durch die Löcher). ACHTUNG: Falls Sie das Gerät an einer Trockenbauwand installieren, stellen Sie sicher, dass passende Wandanker verwendet werden und dass sich mindestens einer davon in einem Montageholz befindet.

6. Nehmen Sie den Kamin von

der Wand und lagern Sie ihn an einem sicheren, nicht frequen- tierten Ort.

7. Schrauben Sie alle vier (4) liefer-

ten 3,8 cm Vierkantkopf-Monta- geschrauben mit den Unterleg- scheiben und/oder Wandanker in die Wand, wobei Sie 6,5 mm Gewinde herausstehen lassen.

8. Richten Sie die gewählten Lö-

cher mit den Schrauben aus und hängen Sie den Kamin an die Wand. Die Schraubenköpfe und Unterlegscheiben Platz gleiten (Die Schraubenköpfe gleiten in den engeren Teil des Lochs).

9. Ziehen Sie alle vier (4) Monta-

geschrauben am Kamingehäuse fest.

10. Schrauben Sie die zwei (2) mit-

gelieferten #8 Vierkantschrauben durch zwei der Montagelöcher für die dauerhafte Montage, die vom Stromkreis getrennt ist.

3. Entfernen Sie das teilweise re-

ektierende Glas vom Kamin:

  • Legen Sie den Kamin auf seine Rückseite.
  • Entfernen Sie zwei (2) Kreuz- schlitzschrauben von jeder der zwei (2) Glasklammern (Bild 2).
  • Entfernen Sie die Glasklammern.
  • Halten Sie mit einer Hand das teilweise reektierende Glas fest und kippen Sie den Kamin vor- sichtig nach oben und ein wenig nach vorn, so dass das Glas vorsichtig aus dem Innenrahmen herausfallen kann.
  • Entnehmen Sie das teilweise reektierende Glas aus dem Kamin.

4. Positionieren Sie den Kamin an

einer Wand an dem Ort, wo er montiert werden soll (Bild 3). Ver- wenden Sie eine Wasserwaage Einbau des Kamins Bild 3 Schlüsselloch Montageholz Loch zur festen Montage11 Einbau des Kamins mit einem Montageholz bündig angeordnet sind.

11. Setzen Sie vorsichtig das teil-

weise reflektierende Glas und die Glasklammern wieder ein und montieren sie diese, wobei die Schrauben aus Schritt 1 zu verwenden sind.

12. Für den abschließenden Einbau

lesen Sie den Abschnitt Einbau der vorderen Glasscheibe. Unterputz eingelassener Einbau - 100mm tief ACHTUNG: Für verschiedene Schritte dieses Verfahrens sind zwei Mann erforderlich.

1. Bereiten Sie eine Wandöffnung

mit 118,1 cm Breite und 42 cm Höhe (Bild 4) vor.

Hinweis: Die Bemessung hat eine Toleranz von 6,4 mm um den Kamin herum zugelassen, um den Einbau zuerleichtern. Dieser Kamin benötigt keine zusätzliche Belüftung.

2. Wählen Sie Ihre Methode für den

Stromanschluss des Gerätes:

  • Steckerfähig (Sie können das Stromkabel aus der umrahm- ten Wanköffnung zu einer bereits vorhandenen Steckdo- se verlaufen lassen oder eine Steckdose an einem nahege- legenen Montageholz in der Wand installieren).
  • Verkabeln Sie den Kamin fest. Bild 5 Montagelöcher Bild 412 www.dimplex.de Einbau des Kamins

Hinweis: Die feste Verkabelung kann durchgeführt werden, indem der Stecker von dem vom Hersteller- angebauten Kabel entfernt wird und die Verkabelung im Einklang mit den staatlichen und örtlichen Vorschriften für Elektrik vorgenommen wird. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, neue Steckdosen und Schaltkreise selbst zu installieren. Um die Gefahr von Feuer, Stromschlägen oder Ver- letzungen zu verringern, ziehen Sie immer einen qualizierten Elektroins- tallateur heran. Stellen Sie sicher, dass sich der 3-Po- sitions-Schalter in der Position "aus" ("O") bendet un dass der Stromkreis, an den der Kamin angeschlossen werden soll, bis zur, Fertigstellung der Installation durch Ausschalten der Hauptsicherung im Schalterschrank vom Stromkreis getrennt ist.

3. Heben Sie den Kamin an und

setzen Sie ihn in die Öffnung ein (Bild 5).

4. Verwenden Sie die Wasserwaa-

ge (mitgeliefert), im den Kamin in der Umrahmung sauurichten. Justieren Sie, wie notwendig.

5. Schrauben Sie vier (4) mitgelie-

ferten Montageschrauben durch die vier (4) Montagelöcher, die sich jeweils in den Ecken des Kamingehäuses benden, in die Montagehölzer (Bild 6).

6. Für den abschließenden Einbau

lesen Sie den Abschnitt Einbau der vorderen Glasscheibe. Unterputz-Einbau - 200mm tief ACHTUNG: Für verschiedene Schritte dieses Verfahrens sind zwei Mann erforderlich.

1. Bereiten Sie eine Wandöffnung

mit 124,5 cm Breite und 47 cm Bild 6 Montagelöcher Bild 713 Höhe (Bild 7) vor.

Hinweis: Die Bemessung hat eine Toleranz von 6,4 mm um den Kamin herum zugelassen, um den Einbau zuerleichtern. Dieser Kamin benötigt keine zusätzliche Belüftung.

2. Wählen Sie Ihre Methode für den

Stromanschluss des Gerätes:

  • Steckerfähig (Sie können das Stromkabel aus der umrahm- ten Wanköffnung zu einer bereits vorhandenen Steckdo- se verlaufen lassen oder eine Steckdose an einem nahege- legenen Montageholz in der Wand installieren).
  • Verkabeln Sie den Kamin fest.

Hinweis: Die feste Verkabelung kann durchgeführt werden, indem der Stecker von dem vom Hersteller- angebauten Kabel entfernt wird und die Verkabelung im Einklang mit den staatlichen und örtlichen Vorschriften für Elektrik vorgenommen wird. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, neue Steckdosen und Schaltkreise selbst zu installieren. Um die Gefahr von Feuer, Stromschlägen oder Ver- letzungen zu verringern, ziehen Sie immer einen qualizierten Elektroins- tallateur heran. Stellen Sie sicher, dass sich der 3-Po- sitions-Schalter in der Position "aus" ("O") bendet un dass der Stromkreis, an den der Kamin angeschlossen werden soll, bis zur, Fertigstellung Einbau des Kamins der Installation durch Ausschalten der Hauptsicherung im Schalterschrank vom Stromkreis getrennt ist.

3. Heben Sie den Kamin an und

setzen Sie ihn in die Öffnung ein. De Montagerahmen des Kamins sollte mit der Wand bündig sein (Bild 8).

4. Verwenden Sie die Wasserwaa-

ge (mitgeliefert), um den Kamin in der Umrahmung auszurichten. Justieren Sie, wie notwendig.

5. Schrauben Sie die vier (4) mit-

gelieferten Montageschrauben durch die vier (4) Montagelöcher, die sich innerhalb der Oberäche des Kamingehäuses benden, in die Montagehölzer (Bild 8).

6. Für den abschließenden Einbau

lesen Sie den Abschnitt Einbau der vorderen Glasscheibe. Bild 8 Montageloch Montageloch Wand- oberäche14 www.dimplex.de Einbau des Kamins Einbau der vorderen Glas- scheibe

1. Verteilen Sie den mitgelieferten

Glasfelsen gleichmäßig auf der vorderen Ablage des Kamins (Bild 9).

2. Montieren Sie sorgfältig den Auf-

bau der vorderen Glasscheibe, so dass die vorderen Glashaken (4) auf den vorderen Glashal- terungen am Kamin (4) hängen (Bild 10).

3. Verwenden Sie die mitgelieferten

zwei (2) Kreuzschlitzblechschrau- ben, um die Aufhänger des Glas- aufbaus am Kamin zu befestigen (Bild 11).

4. Stellen Sie sicher, dass sich der

3-Positions-Schalter des Ka- mins in der Position "aus" ("O") befindet. Bild 9 Vordere Ablage Aufbau der vorderen Glasscheibe Bild 10 Haken (4) Halterung (4) Bild 11 Aufhänger

5. Falls das Gerät nicht fest verka-

belt ist, schließen Sie den Kamin mithilfe des Steckers an eine 13A 230V Steckdose an (siehe HINWEIS 1).15 Operation Figure 18 WARNUNG: Das elektrische Kaminfeuer muss ordnungsmäß installiert werden, bevor es verwendet wird. Das Gerät kann entweder über die Steuerung oben rechts am Kamin oder die Fernbedienung gesteuert werden (Abb. 18 & 19). Der Kamin wird mit einer multifunktionalen IR- Fernbedienung geliefert.

HINWEIS: Damit die Fernbedienung korrekt funktioniert, muss sie in die Richtung des Floating Display

zeigen. A. Standby Schaltet das Gerät Ein und Aus.

  • Aktivierung durch Drücken der Standby-Taste auf der Fernbe- dienung oder am Gerät.
  • Das Gerät schaltet sich mit denselben Einstellungen ein, die eingestellt waren, als es ausgeschaltet wurde, und die Ansaugtemperatur wird auf der Bildschirmanzeige angezeigt.

HINWEIS: Sobald Sie auf irgendeine Taste drücken, er- scheint die Ansaugtemperatur 5 Sekunden lang auf der Bild- schirmanzeige. B. Flammeneffekte Schaltet den Flammeneffekt Ein und Aus.

  • Aktivierung durch Drücken der -Taste auf der Fernbedie- nung. Figure 19

Floating Display TM16 www.dimplex.de Operation C. Wärme EIN/AUS Das Gerät kann auf 3 Stufen ein- gestellt werden: Niedrige Wärme, Hohe Wärme und Aus.

  • Aktivierung durch Drücken der -Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung.
  • Wird durch das -Symbol und die Ansaugtemperatur ange- geben, die auf der Bildschirm- anzeige 5 Sekunden lang vor dem Abschalten angezeigt wird.

HINWEIS: Nachdem die Heizung ausgeschaltet wurde, läuft der Lüfter noch 60 Sekunden nach und schaltet dann ab.

HINWEIS: Das Gerät kann auch Nur im Heizmodus betrie- ben werden. Wenn nur die Hei- zung des Geräts verwendet wird, wird das -Symbol konstant auf der Bildschirmanzeige angezeigt.

HINWEIS: Die Heizung kann einen leichten, harmlosen Geruch verströmen, wenn sie zum ersten Mal verwendet wird. Dieser Ge- ruch entsteht durch das erste Auf- heizen des internen Heizelements und tritt nachher nicht mehr auf. D & E. Thermostatregler Damit stellen Sie die Temperatur auf den individuellen Bedarf ein. Sobald die gewünschte Tempera- tur erreicht wird, schaltet sich die Heizung aus. Die Heizung schal- tet sich immer wieder ein, um die gewünschte Temperatur, die eingestellt wurde, zu erhalten. Die Standardtemperatur ist auf 22° C (72° F) eingestellt.

  • Drücken Sie auf , um die Temperatur zu verringern und auf , um die Temperatur über das Gerät oder die Fern- bedienung zu erhöhen.
  • Die Bildschirmanzeige zeigt die Temperatur bei der Anpassung an.

HINWEIS: Wenn Sie die - und -Tasten am Gerät zwei Sekunden lang gedrückt halten, ändert sich die Temperaturanzei- ge von °C zu °F oder umgekehrt. Heizung deaktivieren Auf Wunsch und je nach Sai- son kann die Heizung am Gerät deaktiviert werden. Das Gerät funktioniert auf dieselbe Weise mit den entsprechenden Steue- rungstasten. Indem Sie die - und -Tas- ten am Gerät gleichzeitig 2 Se-17 Operation kunden gedrückt halten, wird die Heizung deaktiviert und aktiviert.

HINWEIS: Wenn die Heizung deaktiviert wird und entweder die - oder die -Taste gedrückt werden, zeigt die Bildschirman- zeige „--“ an. F. Farbeinstellungen Das Gerät enthält verschiedene voreingestellte Umgebungsfarb- kombinationen.

  • Aktivierung durch wiederholtes Drücken der entsprechenden Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät.
  • Ändert stufenweise die ver- schiedenen voreingestellten Umgebungslichteinstellungen des Gerätes, darunter ver- schiedene Farbkombinationen der Flammen und der Anzeige.

HINWEIS: Die letzte Auswahl ist ein Prisma, bei dem das Gerät verschiedene Farben anzeigt. Durch Drücken der -Taste wird der Farbwechsel angehalten und das Gerät behält die bevorzugte Farbe bei, die durch ein „U“ – Un- xieren oder ein „F“ – Fixieren auf der Anzeige angegeben wird.

Helligkeit Ändert die Helligkeit der Geräte- Beleuchtung.

  • Aktivierung durch wiederholtes Drücken der entsprechenden Taste auf der Fernbedienung.
  • Wird durch den zweiten Buch- staben am Floating Display™ angezeigt: „H“ (hoch), und „L“ (niedrig). H. Einschlafautomatik Die Einschlafautomatik kann so eingestellt werden, dass sich das Kaminfeuer automatisch zu einer voreingestellten Zeit (von 30 Minuten bis zu 8 Stunden) abschaltet.
  • Um den Timer einzustellen, drücken Sie wiederholt auf die Timer-Taste auf der Fernbe- dienung oder am Gerät, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.
  • Beim Einstellen zeigt die Bildschirmanzeige die ver- schiedenen Zeiten an. Sobald der Timer eingeschaltet wurde, können Sie durch Drücken der -Taste die verbleibende Zeit anzeigen, bevor das Gerät abschaltet.

HINWEIS: Die Einschlafauto- matik kann jederzeit durch wie- derholtes Drücken der -Taste abgeschaltet werden und die Einschlafautomatik nichts mehr anzeigt.18 www.dimplex.de Temperaturabschaltung neu einstellen Wenn die Heizung überhitzt, wird die Heizung automatisch abgeschaltet und schaltet sich nicht wieder ein, bevor sie neu eingestellt wird. Sie kann neu eingestellt werden, indem Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose ziehen und 5 Minuten warten, bevor Sie das Gerät wie- der anstecken. VORSICHT: Wenn Sie die Heizung wiederholt neu einstellen müssen, ziehen Sie den Netzste- cker des Geräts aus der Steckdo- se und rufen Sie den technischen Support unter 1-888-346-7539 an. Austausch der Batterie der Fernbedienung Um die Batterie auszutauschen:

1. Öffnen Sie die Abdeckung auf

2. Ersetzen Sie die Batterie im

Batteriefach durch eine 3 Volt CR2032 (mit langer Lebens- dauer) oder CR2025.

3. Schließen Sie die Batterieab-

deckung. Die Batterie muss recycelt oder korrekt entsorgt wer- den. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler nach Recycling-Möglichkeiten an Ihrem Wohnort Operation19 Wartung WARNUNG: Bevor Sie mit der Wartung oder Reinigung des Geräts beginnen, ziehen Sie den Netzstecker, um die Gefahr von Feuer, Stromschlägen oder Verlet- zungen zu verringern. Reinigung des teilweise reektierenden Glases Das teilweise reektierende Glas wird im Werk während der Monta- gearbeiten gereinigt. Während des Transports, des Einbaus und der Handhabung usw., können sich an dem teilweise reektierenden Glas Staubpartikel sammeln, diese können durch leichtes Wischen mit einem sauberen, trockenen Tuch entfernt werden. Um Fingerabdrücke oder andere Flecken vom teilweise reektieren- den Glas zu entfernen, reinigen Sie dieses mit einem feuchten Tuch. Das teilweise reektierende Glas sollte mit einem fusselfreien Tuch komplett getrocknet werden, um Was- serecken zu vermeiden. Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie keine Scheuermittel. Reinigung der Kaminoberäche Verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch, um die gestrichenen Oberächen des Kamins zu reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Wartung Mit Ausnahme des Einbaus und der in diesem Handbuch beschriebenen Reinigung sollte ein zugelassener Kundendienstvertreter jegliche ande- re Wartung ausführen.1 Instrukcja obsługi Model BLF5051-EU PRISM 50" WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Pierwszy przed przystąpieniem do instalacji lub pierwszym korzystaniem z tego kominka należy zawsze przeczytać niniejszą instrukcję. Dla własnego bezpieczeństwa należy zawsze przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DIMPLEX

Modell : Prism

Kategorie : Kamin