549095 - Batterieladegerät SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 549095 SILVERLINE als PDF.

📄 46 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERLINE 549095 - page 16

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 549095 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 549095 von der Marke SILVERLINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG 549095 SILVERLINE

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Symbolerklärung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. Gehörschutz tragen Augenschutz tragenAtemschutz tragenKopfschutz tragenSchutzhandschuhe tragenBedienungsanleitung sorgfältig lesenSchutzkleidung tragenSicherheitsschuhe tragenSchutzklasse I (Schutzleiter)Nur für den Innengebrauch!KEINE offenen Flammen!Vor Einstellungsänderungen, Zubehörwechseln, Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen!Brandgefahr!Explosionsgefahr!Giftige Dämpfe oder Gase!Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden!Achtung, Gefahr!Blei-Säure-Batterie!NICHT rauchen!Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder demErfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen (gilt nur für EU-Modell) Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben.V Volt~, AC WechselspannungA, mA Ampere, MiliampereAh Amperestunden (Akkukapazität)Hz Hertz , DC GleichstromW, kW Watt, KilowattΩ Ohm (Widerstand) Technische Daten

Eingangsleistung: .......................230 V~ 50 Hz, 250 W, 400 W max. Ausgangsleistung 12 V: ........12 V DC, max. 12 A, mind. 6 A (Schnellladung) .........................................12 V DC, 2 A (Erhaltungsladung) ...........................................12 V DC, max. 75 A (Starthilfe) Ausgangsleistung 6 V: ...................... 6 V DC, 2 A (Erhaltungsladung) Batterieleistungsbereich: ...........................8–180 Ah (6 und 12 V) Batteriezellentyp: .................Normal (FLA/VRLA), Versorgung, AGM/GEL Gleichspannungsschutz: ...............................DC, 80-A-Sicherung Überhitzungsschutz: ...........................................Integriert Schutzklasse:...................................................... Schutzart:........................................................IP 20 Abmessungen (L x H x B): ............................195 x 200 x 255 mm Gewicht:.......................................................6,75 kg Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.549095_Manual .indd 16 08/08/2017 14:09Kfz-Ladegerät mit Starthilfefunktion, 12 A, 6/12 V 549095

silverlinetools.com Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. WARNUNG! In Australien und Neuseeland darf dieses Gerät nur unter Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von höchstens 30 mA an die Spannungsversorgung angeschlossen werden. Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Batterieladegeräte WARNUNG! Bedenken Sie, dass Bleisäurebatterien während des Ladevorgangs und dem Anlassen des Motors entammbare, explosive Gase abgeben. Laden Sie Batterien nicht in der Nähe von Zündungen, Funken, offenen Flammen oder Hitzequellen auf. Nicht rauchen. Wenn Sie während des Ladevorgangs Gasgeruch wahrnehmen, trennen Sie die Klemmen NICHT. Öffnen Sie Fenster und Türen, um für bestmögliche Belüftung zu sorgen. Wenn sich das Gas verüchtigt hat, trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass sich für den Notfall bei der Arbeit mit oder nahe Bleisäurebatterien stets eine weitere Person in Rufweite bendet.

  • Lesen Sie vor dem Auaden einer Fahrzeugbatterie immer zuerst die Anweisungen des Batterieherstellers.
  • Das Batteriegehäuse darf NIEMALS mit Lösungsmitteln wie Farbverdünnern, Benzin oder Reinigungsmitteln in Berührung kommen.
  • Überprüfen Sie vor dem Auaden stets den Elektrolytstand, falls es sich nicht um eine wartungsfreie Batterie handelt.
  • Vergewissern Sie sich stets, dass der Batterietyp (AGM-, Gel- u.a. Batterien) und die Kapazität (Ah) mit dem Ladegerät kompatibel sind.
  • Legen Sie vor dem Umgang mit Bleisäurebatterien sämtlichen Metallschmuck ab.
  • Tragen Sie beim Umgang mit Bleisäurebatterien stets Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille.
  • Um Funkenbildung zu vermeiden, tragen Sie keine Kleidung aus Kunstfasern, da diese sich statisch auaden kann.
  • Laden Sie mit diesem Ladegerät NIEMALS nicht wiederauadbare Batterien und nicht für dieses Ladegerät bestimmte Batterien auf.
  • Verwenden Sie dieses Ladegerät nur unter vollkommen trockenen Bedingungen.
  • Versuchen Sie niemals, eine gefrorene Batterie aufzuladen.
  • Versuchen Sie nicht, eine Batterie aufzuladen, die ausläuft, aufgebrochen oder auf sonstige Weise beschädigt ist.
  • Falls das Netzkabel des Ladegerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienstvertreter dessen oder vergleichbar qualiziertes Fachpersonal repariert werden, um Gefahren vorzubeugen.
  • Stellen Sie sicher, dass stets ein Freiraum von 60 cm um das Ladegerät eingehalten wird, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
  • Mit diesem Ladegerät lässt sich jeweils nur eine Batterie auaden.
  • Die Batterie muss sich beim Auaden in einer stabilen, senkrechten Position benden.
  • Platzieren Sie das Ladegerät so weit von der Batterie entfernt, wie die Ladekabel erlauben.
  • Halten Sie stets eine Armlänge Abstand zu den Batterieklemmen.
  • Unterbrechen Sie immer die Stromversorgung, bevor Sie Batterieklemmen miteinander verbinden oder voneinander trennen.
  • Lassen Sie keine Metallteile mit den Batterieklemmen in Berührung kommen.
  • Die positive und negative Leitungsklemme dürfen sich nicht berühren.
  • Wenn sich die Batterie scheinbar nicht auädt oder ungewöhnliche Betriebseigenschaften aufweist, entsorgen und ersetzen Sie die Batterie.
  • Lassen Sie Batterien nach dem Auaden und intensiver Nutzung 15 Minuten lang abkühlen. 549095_Manual .indd 17 08/08/2017 14:09DE

Hinweise zur Nennspannung von typischen Kraftfahrzeugbatterien nden sich in der nachstehenden Tabelle (nur als grobe Orientierungshilfe; prüfen Sie stets die Kraftfahrzeugbatterie!).Hubraum<1300 cc 5 - 15 Ah 15 - 30 Ah 35 - 45 Ah - 60 - 110 Ah>1300 cc - - 45 - 65 Ah 45 - 65 Ah 60 - 110 AhDiesel - - 60 - 90 Ah 60 - 90 Ah 60 - 110 AhACHTUNG! Prüfen Sie den Elektrolytspiegel in der Batteriekammer, bevor Sie Wartungsbatterien auaden. Um lange Batteriestandzeiten zu gewährleisten, muss der Elektrolytspiegel auf seinem Höchststand bzw. möglichst hoch gehalten werden. Tragen Sie beim Auffüllen von Elektrolytüssigkeit stets Schutzhandschuhe aus Gummi und angemessenen Augenschutz. Verwenden Sie zum Auffüllen kein Leitungswasser, sondern nur destilliertes Wasser. Lassen Sie die Batteriekammern nach dem Auffüllen sowie während des Ladevorganges offen, wenn dies vom Batteriehersteller empfohlen wird. Batterietypentaste („Battery Type“)

  • Über diese Taste wird der entsprechende Batterietyp gewählt.Herkömmliche 12-V-Bleisäure-Batterien („12V Regular“): Starterbatterien (auch: SLI-Batterien) mit stärkerer, kurzer Energieabgabe. Hauptaufgabe ist das Anlassen von Motoren.12-V-Versorgungsbatterien („12V Deep Cycle“): Geutete (FLA-) und ventilgeregelte Blei-Säure-(VRLA-)Batterien mit Nasszelle. Versorgt Wohnwagen, Reisemobile u.ä. beständig mit Energie. Hauptaufgabe ist die Bereitstellung einer hohen Zahl an Lade-/Entladezyklen ohne Kapazitätsverlust. 12-V-AGM-/GEL-Batterien („12V AGM/GEL“): Versorgungsbatterien, die einen bestimmten Ladestrom benötigen.Herkömmliche 6-V-Bleisäure-Batterien („6V Regular“): Stärkere, kurze Energieabgabe. Starterbatterien (auch: SLI-Batterien). Hauptaufgabe ist das Anlassen von Motoren. Lademodustaste („Charge Start“)
  • Über diese Taste wird der gewünschte Lademodus gewählt. Schnellladung („Fast Charge“): Zum schnelleren Auaden von Batterien bei höherem Ausgangsstrom. In erster Linie für Schnellladungen von Fahrzeugbatterien, die möglicherweise überbrückt werden müssen. Dieser Modus sollte nicht für allgemeine Ladevorgänge oder bei Versorgungsbatterien verwendet werden.Herkömmliche Auadung („Normal Charge“): Für normale, langsamere Auadungen. Lässt sich zur Auadung aller Batterietypen verwenden.Starthilfe („Start“): Zur vorübergehenden Bereitstellung einer hohen AC-/DC-Ladung für zu überbrückende Fahrzeuge (siehe „Starthilfemodus“). Anschließen an die Batterie (im Kraftfahrzeug)
  • Dieses Ladegerät ist nur zur Verwendung mit elektrischen Fahrzeugsystemen von 12 V/24 V und negativer Masse geeignet, wenn die im Fahrzeug eingebaute Batterie aufgeladen wird.• Bootsbatterien müssen zum Auaden IMMER an Land gebracht werden. Das Ladegerät ist nicht zur Verwendung auf See geeignet.• Überprüfen Sie ggf. den Batterieüssigkeitsstand vor dem Auaden. Bei Bedarf mit destilliertem Wasser auffüllen. Schlagen Sie in den Herstelleranweisungen nach, ob die Zellendeckel zum Auaden entfernt werden müssen.• Stellen Sie sicher, dass der Motor abgestellt ist und alle elektrischen Aggregate (Licht, Radio usw.) ebenfalls ausgeschaltet sind. Lassen Sie die Motorhaube, den Kofferraum und/oder Zugangsklappen während des Ladevorgangs geöffnet.• Machen Sie die Batterieanschlüsse ausndig. Der positive Batterieanschluss ist in der Regel mit einem + und der negative Batterieanschluss mit einem - gekennzeichnet. Falls Sie sich nicht sicher sind, um welchen Anschluss es sich handelt, ziehen Sie professionelle Hilfe hinzu.• Schlagen Sie im Handbuch des Fahrzeugherstellers nach, ob die Anschlüsse zum Auaden unterbrochen werden müssen, und befolgen Sie die Herstelleranweisungen.Auaden:1. Nehmen Sie das negative (-) Batterieanschlusskabel ab.2. Nehmen Sie das positive (+) Batterieanschlusskabel ab.3. Reinigen Sie korrodierte und verschmutzte Batterieanschlüsse mit einer entsprechend geeigneten Drahtbürste.4. Schließen Sie die Plusklemme (rot) (9) an den positiven (+) Batterieanschluss an.5. Schließen Sie die Minusklemme (schwarz) (8) an den negativen (-) Batterieanschluss an.6. Vergewissern Sie sich, dass die Klemmen sicher befestigt sind und sich nicht während des Ladevorgangs lösen können.• Sollte Batteriesäure mit Haut oder Kleidung in Berührung kommen, reinigen Sie die Haut bzw. Kleidung sofort gründlich mit Seife und Wasser.• Sollte Batteriesäure in die Augen gelangen, spülen Sie die Augen gründlich mit klarem Wasser aus und suchen Sie ärztliche Hilfe auf.• Entsorgen Sie Batterien immer an dafür vorgesehenen Sammelstellen. Entsorgen Sie Batterien nicht über den gewöhnlichen Hausmüll.• Halten Sie die Batterie und das Ladegerät stets sauber, denn Schmutz und Fremdkörper können Kurzschlüsse auslösen. Bei Nichtbefolgung besteht Brandgefahr durch Überhitzung.• Bei Nichtgebrauch müssen Batterien immer an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur (20 °C) gelagert werden. Es ist darauf zu achten, dass es während der Lagerung nicht zu Kurzschlüssen kommen kann.• Führen Sie Bleisäurebatterien stets der Wiederverwertung zu. Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von der zuständigen Behörde beraten. Kleben Sie Batterieklemmen vor der Entsorgung mit Isolierband ab, um Kurzschlüsse und daraus ggf. resultierende Brände und Explosionen zu verhindern.• Bewahren Sie Bleisäurebatterien stets für Kinder unzugänglich auf. 1 Digitalanzeige 2 Tragegriff 3 Lüftungsschlitz 4 Digitalanzeigentaste („Digital Display“) 5 Batterietypentaste („Battery Type“) 6 Lademodustaste („Charge Start“) 7 Sicherung 8 Schwarze Minusklemme 9 Rote Plusklemme 10 Hinteres Gebläse (nicht abgebildet) 11 Netzkabel Geräteübersicht Bestimmungsgemäße Verwendung Batterieladegerät zum Auaden von herkömmlichen, in Kraftzeuge eingebaute oder freistehenden Nasszellen-Bleisäurebatterien mit 12 V (normalerweise mit sechs Zellen) oder 6 V (normalerweise mit drei Zellen). Das automatische Batterieladegerät ist auch zur Überbrückung von Kraftfahrzeugen des gleichen Bereichs mittels Wechselspannungsversorgung einsetzbar. Hinweis: Dieses Batterieladegerät ist nicht zum Auaden von Elektrofahrzeugen mit eingebauten Akkus geeignet. Auspacken des Gerätes
  • Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit allen seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.• Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor Inbetriebnahme WARNUNG! Schließen Sie das Ladegerät erst an das Stromnetz an, wenn Sie in der nachstehenden Anleitung ausdrücklich dazu aufgefordert werden. WARNUNG! Unterziehen Sie das Ladegerät und alle Kabel vor jedem Einsatz einer Sichtprüfung auf Anzeichen von Abnutzung und Beschädigung oder andere Mängel. WARNUNG! Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen, gut belüfteten Bereichen. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Ladegerät auf einer ebenen, soliden Fläche steht und das Gerät sowie daran angeschlossene Kabel während des Einsatzes keine Stolpergefahr darstellen.ACHTUNG! Es wird empfohlen, die Batterie vor der Ladung stets aus dem Kraftfahrzeug zu entfernen. Auf diese Weise werden Beschädigungen der Lichtmaschine und anderer elektrischer Fahrzeugteile verhindert. Vergewissern Sie sich vor Entfernen der Batterie, dass die Batteriespannung mit dem Ladegerät kompatibel ist. 549095_Manual .indd 18 08/08/2017 14:09Kfz-Ladegerät mit Starthilfefunktion, 12 A, 6/12 V 549095

silverlinetools.com Starthilfe:Hinweis: Dies ist kein Starthilfegerät. Das Ladegerät versorgt lediglich eine entleerte, aber ansonsten einwandfreie Batterie vorübergehend mit einem kurzzeitigen Leistungsschub.1. Reinigen Sie korrodierte und verschmutzte Batterieanschlüsse mit einer entsprechend geeigneten Drahtbürste.2. Schließen Sie die Plusklemme (rot) (9) an den positiven (+) Batterieanschluss an.3. Schließen Sie die Minusklemme (schwarz) (8) an den negativen (-) Batterieanschluss an.4. Vergewissern Sie sich, dass die Klemmen sicher befestigt sind und sich nicht während des Überbrückungsvorgangs lösen können. Anschließen an die Batterie (freistehend)

  • Dieses Ladegerät ist nur zur Verwendung mit 6-V- und 12-V-Bleisäurebatterien (Nasszelle), Versorgungsbatterien und AGM-/GEL-Batterien geeignet.• Überprüfen Sie ggf. den Batterieüssigkeitsstand (Elektrolyt) vor dem Auaden. Bei Bedarf mit destilliertem Wasser auffüllen. Schlagen Sie in den Herstelleranweisungen nach, ob die Zellendeckel zum Auaden entfernt werden müssen.• Achten Sie darauf, dass Batterie und Ladegerät auf einer ebenen, soliden und gut belüfteten Fläche außerhalb der Reichweite von Kindern stehen.• Machen Sie die Batterieanschlüsse ausndig. Der positive Batterieanschluss ist in der Regel mit einem + und der negative Batterieanschluss mit einem - gekennzeichnet. Falls Sie sich nicht sicher sind, um welchen Anschluss es sich handelt, ziehen Sie professionelle Hilfe hinzu.1. Nehmen Sie das negative (-) Batterieanschlusskabel ab.2. Nehmen Sie das positive (+) Batterieanschlusskabel ab.3. Reinigen Sie korrodierte und verschmutzte Batterieanschlüsse mit einer entsprechend geeigneten Drahtbürste.4. Schließen Sie die Plusklemme (rot) (9) an den positiven (+) Batterieanschluss an.5. Schließen Sie die Minusklemme (schwarz) (8) an den negativen (-) Batterieanschluss an.6. Vergewissern Sie sich, dass die Klemmen sicher befestigt sind und sich nicht während des Ladevorgangs lösen können.Hinweis: Wenn die Klemmen richtig angeschlossen sind, wird die Spannung auf der Digitalanzeige angezeigt und die Lampe für „Connected“ (angeschlossen) leuchtet auf. Wenn die Polung vertauscht ist, erscheint 0.0 auf der Digitalanzeige und die Lampe für „Connected“ (angeschlossen) leuchtet nicht auf. Betrieb WARNUNG! Stellen Sie die Lademodustaste („Charge Start“) (6) nur für kurze Zeit auf Schnellladung („Fast Charge“). Lassen Sie die Batterie in diesem Lademodus nicht unbeaufsichtigt. WARNUNG! Laden Sie Batterien niemals bei niedrigem Wasserstand. Andernfalls wird mehr explosives bzw. brennbares Gas erzeugt und die Batterie beschädigt.ACHTUNG! Dies ist ein automatisches, dreistuges Ladegerät. Im „normalen” Lademodus kann das Ladegerät über längere Zeiträume an die Batterie angeschlossen bleiben. Überwachen Sie den Ladevorgang und trennen Sie das Ladegerät, sobald die Batterie den benötigten Prozentsatz erreicht hat. ACHTUNG! Sorgen Sie dafür, dass sich die Batterie an einem gut belüfteten Ort bendet, bevor Sie den Ladevorgang beginnen. Andernfalls stauen sich entzündliche Gase an.ACHTUNG! Hierbei handelt es sich um ein geerdetes Gerät, das an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden muss.ACHTUNG! Es wird dringend empfohlen, dieses Batterieladegerät zum Auaden nur einer einzigen Batterie auf einmal zu verwenden. Einzelheiten zum serienmäßigen bzw. parallelen Auaden von Batterien mit diesem Ladegerät können in dieser Gebrauchsanweisung nicht berücksichtigt werden. Es ist zur korrekten Auadung jedoch wichtig, auf die Kompatibilität der folgenden Größen zu achten: Spannung, Kapazität, Ladezustand, relatives Batteriealter und nach Möglichkeit Batteriemarke und -modell. Ferner müssen Batteriebänke eine Endspannung von 6 V bzw. 12 V aufweisen und der Gesamtamperewert muss sich innerhalb des in den „Technischen Daten“ angegebenen Bereichs benden.WARNUNG! Wechseln Sie nicht die Polarität, z.B. Minusklemme an positive Batterieanschluss und Plusklemme an negativen Batterieanschluss. Andernfalls könnten Gerät und Batterie Schaden nehmen und es droht Explosionsgefahr. Batterien auaden Hinweis: Befolgen Sie die entsprechende Anweisung zum Anschließen an die Batterie (im Kraftfahrzeug) bzw. zum Anschließen an die Batterie (freistehend), bevor Sie den Vorgang fortsetzen.1. Vergewissern Sie sich, dass die Klemmen fest und sicher mit den richtigen Anschlüssen verbunden sind und sich während des Ladevorgangs nicht lösen können.2. Schließen Sie das automatische Batterieladegerät ans Stromnetz an.3. Prüfen Sie, dass die Batterietypentaste („Battery Type“) (5) auf den verwendeten Batterietypen eingestellt ist und die Lademodustaste („Charge Start“) (6) auf dem benötigten Lademodus steht (Einzelheiten dazu siehe „Batterietypentaste“ und „Lademodustaste“).• Drücken Sie zum Durchlaufen der verschiedenen Betriebsarten und Einstellungen mithilfe der Digitalanzeigentaste („Digital Display“) (4), der Batterietypentaste („Battery Type“) (5) oder der Lademodustaste („Charge Start“) (6) die jeweilige Wahltaste so oft, bis die Lampe auf dem gewünschten Anzeigemodus/Batterietyp/Lademodus steht. Hinweis: Kontrollieren Sie regelmäßig den Ladestand auf der Digitalanzeige (1) anhand der Lampe neben dem Ladestand:- „Connected”: Batterie wurde vom Gerät erkannt und Ladegerät richtig angeschlossen.- „Charging”: Batterie wird ordnungsgemäß aufgeladen. - „Charged”: Batterie hat ihre volle Ladekapazität erreicht; das Ladegerät kann nun ausgeschaltet und anschließend getrennt werden.• Wenn die Batterie den benötigten Ladestand erreicht hat oder vollständig aufgeladen ist, trennen Sie das automatische Batterieladegerät vom Stromnetz. Nehmen Sie dann die schwarze Minusklemme (8) und anschließend die rote Plusklemme (9) ab.• Beim Auaden von sehr kalten Batterien kann sich der anfängliche Ladestrom mit Erwärmen der Batterie erhöhen. Versuchen Sie keinesfalls, eine gefrorene Batterie aufzuladen!• Eine im Inneren beschädigte (kurzgeschlossene) Batterie zieht sehr hohen Strom, ohne sich aufzuladen. Falls die Batterie nach 5–10 Min. Ladedauer keine Senkung des Ladestroms aufweist, ist sie möglicherweise beschädigt. Beenden Sie den Ladevorgang und lassen Sie die Batterie fachmännisch überprüfen.• Setzen Sie die Batterie ggf. wieder in das Fahrzeug ein und achten Sie dabei darauf, dass der positive Batterieanschluss vor dem negativen angeschlossen wird.ACHTUNG! Trennen Sie nach dem Gebrauch zunächst das Ladegerät vom Stromnetz und dann die Batterie. Bleibt die Batterie angeschlossen, kann dies zu Überladung und dauerhafter Beschädigung der Batterie führen. Starthilfemodus („Start“) In dieser Betriebsart werden kurzzeitig 75 A bereitgestellt, um beim Starthilfevorgang eine entleerte oder schwache Batterie zu überbrücken.ACHTUNG! Zum Beenden dieser Betriebsart immer das Netzkabel (11) ziehen! WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vorschriftsmäßig und in der richtigen Reihenfolge hergestellt sind. Andernfalls kann das Elektroniksystem im Fahrzeug beschädigt werden. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung erfolgt auf eigene Verantwortung und Gefahr.ACHTUNG! Diese Funktion eignet sich nicht für Batterien unter 45 Ah, da diese Schaden nehmen könnten. Hinweis: Um die Batterie vor Beschädigung zu schützen, verfügt das Ladegerät über ein eingebautes Analyseprogramm zum Aufdecken von Fehlerquellen wie zum Beispiel Sulfatierung oder schnellen Spannungsabfällen. Wenn das Ladegerät an eine stark entleerte oder extrem beanspruchte Batterie angeschlossen wird, schaltet es sich nicht ein. Während dieses Analyseprozesses wird die Batterie im unteren Strombereich aufgeladen, worauf die Ladeanzeige hinweist; auf der Digitalanzeige erscheint dabei die Ziffer 0. Um die Batterie vor Beschädigung zu schützen, steht die Starthilfefunktion zu diesem Zeitpunkt nicht zur Verfügung. Schalten Sie das automatische Ladegerät in diesem Fall erneut ein und laden Sie die Batterie zunächst entweder im Schnelllade- („Fast Charge“) oder im herkömmlichen Auademodus („Normal Charge“) auf (siehe „Batterien auaden”).Hinweis: Dieselfahrzeuge und großvolumige Motoren benötigen bei der Starthilfe Stromstärken über 75 A. Laden Sie die Batterie in diesem Fall zunächst auf mindestens 60 % auf; der aktuelle Ladestand lässt sich über die Ladestandsfunktion „Battery%“ auf der Digitalanzeige (1) ablesen. Ziehen Sie zum Beenden dieser Betriebsart das Netzkabel (11).Hinweise zur Verwendung dieser Funktion:- Sorgen Sie dafür, dass die Batterie nicht vollständig entladen ist. Das automatische Ladegerät ist kein Starthilfegerät, kann aber eine teilentleerte Fahrzeugbatterie mit einem Leistungsschub versorgen.Hinweis: Wenn eine teilentleerte Batterie mit einer Schnellladung aufgefrischt werden soll, stellen Sie über die Batterietypentaste („Battery Type“) (5) die richtige Batterie und über die Lademodustaste („Charge Start“) (6) Schnellladung („Fast Charge“) ein und laden Sie die Batterie 5–10 Minuten auf.1. Vergewissern Sie sich, dass die Fahrzeugklemmen ordnungsgemäß mit den Batterieanschlüssen verbunden sind: positiv (+) an positiv und negativ (-) an negativ.2. Verbinden Sie das Netzkabel (11) des Ladegerätes mit dem Stromnetz.3. Schließen Sie die rote Plusklemme (9) an den positiven (+) Batterieanschluss an.4. Schließen Sie die schwarze Minusklemme (8) an den negativen (+) Batterieanschluss an.5. Bei ordnungsgemäßem Anschluss wählt das Ladegerät automatisch den richtigen Batterietypen; überprüfen Sie dies jedoch und ändern Sie den Batterietypen, indem Sie alle batterietypen durchlaufen und den verwendeten Typen durch Drücken der Batterietypentaste („Battery Type“) (5) anwählen.6. Drücken Sie die Lademodustaste („Charge Start“) (6), bis der Starthilfemodus eingestellt ist.7. Auf der Digitalanzeige (1) erscheint nun die Ziffer 0.8. Schalten Sie die Fahrzeugzündung ein und versuchen Sie, den Motor anzulassen. Dabei erscheint die Ziffer 5 auf der Digitalanzeige und ein Countdown beginnt: 2 Sekunden Vorbereitung/Analyse und 3 Sekunden Starthilfe mit 75 A.9. Während dieses Countdowns stellt das Ladegerät kurzzeitig 75 A zur Überbrückung der Batterie bereit. Darauf folgt eine 180 Sekunden andauernde Sicherheitspause zum Schutz der Batterie.10. Nach Ablauf der Pause beginnt der 5-Sekunden-Zyklus erneut, wiederum gefolgt von einer Sicherheitspause. 549095_Manual .indd 19 08/08/2017 14:09DE

- Fünf Zyklen nicht überschreiten!- Wenn der Motor auch nach fünf Zyklen noch nicht angesprungen ist, lassen Sie die Batterie abkühlen und wechseln Sie dann in einen anderen Lademodus, um die Batterie weiter aufzuladen, bevor ein erneuter Überbrückungsversuch vorgenommen wird.- Wählen Sie nach dem Anlassen des Motors den Lichtmaschinenmodus („Alternator“) auf der Digitalanzeige (1), um die Lichtmaschine auf ordnungsgemäße Funktion zu prüfen. Wenn im Lichtmaschinenmodus die Ziffer 100 angezeigt wird, funktioniert die Lichtmaschine einwandfrei. Wenn die Ziffer nicht 100 beträgt, ist die Lichtmaschine des Fahrzeugs möglicherweise defekt und muss schnellstmöglich von einem professionellen Kfz-Mechaniker überprüft werden.- Wenn der Motor auch nach Auadung der Batterie und erneutem Starthilfeversuch nicht anspringt, ist die Batterie möglicherweise defekt oder es liegt ein mechanischer Defekt des Fahrzeugs vor. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen professionellen Kfz-Mechaniker. Von der Batterie trennen 1. Nehmen Sie die schwarze Minusklemme (8) vom negativen (-) Batterieanschluss.2. Nehmen Sie die rote Plusklemme (9) vom positiven (+) Batterieanschluss.3. Ziehen Sie das Netzkabel (11).4. Bringen Sie ggf. sämtliche Abdeckungen an Batterieanschlüssen, Zellen usw. wieder an.Hinweis: Vorgehensweise beim Wiederanklemmen der Fahrzeugbatterie:- positiven (+)Batterieanschluss wieder anklemmen;- negativen (-)Batterieanschluss wieder anklemmen;- ggf. Abdeckungen an Batterieanschlüssen, Zellen usw. wieder anbringen. Zubehör

  • Ihr Silverline-Fachhändler hält ein breites Angebot an hochwertigen Produkten für den Kfz-Bereich vor. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Fachhändler vor Ort. Instandhaltung WARNUNG! Trennen Sie das Batterieladegerät vor der Durchführung von Wartungsarbeiten stets vom Stromnetz und der Batterie. Sicherung ersetzen
  • Gelegentlich kann es erforderlich sein, die Sicherung (7) zu ersetzen.• Wenn die Sicherung durchbrennt, beheben Sie die zugrundeliegende Ursache, bevor Sie die Sicherung ersetzen.• Nehmen Sie die Sicherungsabdeckung ab, indem Sie die Seiten leicht eindrücken.• Lösen Sie die Sicherung mit einem Schlitzschraubendreher.• Tauschen Sie die Sicherung immer gegen eine Sicherung des gleichen Typs und mit dem gleichen Amperewert (80 A) aus. Ersatzteile können über Ihren Silverline-Fachhändler bezogen werden.• Ziehen Sie die Verbindungen wieder an.• Bringen Sie vor einer erneuten Verwendung des Gerätes die Sicherungsabdeckung wieder an.Hinweis: Die interne Sicherung ist für den Anwender nicht zugänglich und kann nur von einem qualizierten Silverline-Techniker gewechselt werden. Reinigung
  • Dieses Gerät gilt generell als wartungsfrei.• Halten Sie Ihr Gerät sauber. Es dürfen sich keine Rückstände am Gerät ablagern.• Säubern Sie die Kunststoff- und Metallteile des Gerätes mit einem trockenen Tuch.• Dieses Gerät darf nicht nass werden.• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Lagerung
  • Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern. Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.Störung Mögliche Ursache Empfohlene AbhilfeSicherung (7) durchgebranntSchwarze Minusklemme (8) und rote Plusklemme (9) haben sich berührtSicherung ersetzen und sicherstellen, dass sich die Klemmen nicht berührenSchwarze Minusklemme (8) und rote Plusklemme (9) sind umgekehrtSicherung ersetzen und sicherstellen, dass die Klemmen an die richtigen Batter-ieanschlüsse angeschlossen sindInterner Batteriedefekt Sicherung und Batterie ersetzenEntladene Batterie lässt sich nicht auadenUnzureichende VerbindungÜberprüfen, dass die schwarze Minusklemme (8) und die rote Plusklemme (9) fest an die Batterieanschlüsse angeschlossen sind. Anschlüsse ggf. reinigenBatterie sulfatiert Batterie ersetzen oder von einem Fahrzeugbatterietechniker entsulfatieren lassenSicherung durchgebrannt Sicherung ersetzenGerät bei 12-V-Batterie auf 6 V eingestellt Richtige Spannung einstellenEntladene Batterie lädt nur langsam Niedrige Batterietemperatur Ladestrom steigt mit Erwärmen der Batterie anWasserstand der Batterie ist abge-sunken und das Wasser bildet BlasenBatterie stark überladenBatterieladegerät sofort vom Stromnetz trennen und Arbeitsbereich gut lüften. Nicht rauchen und offene Flammen in Nähe der Batterie vermeiden. Batterie mit destilliertem Wasser auffüllen (dabei Anweisungen des Batterieherstellers befolgen) und vorsichtig prüfen, ob sich die Batterie noch in gebrauchsfähigem Zustand bendet. Ladegerät im Schnelllademodus („Fast Charge”) belassen6-V-Batterie wird bei 12 V geladen Fehlerbehebung 549095_Manual .indd 20 08/08/2017 14:09Kfz-Ladegerät mit Starthilfefunktion, 12 A, 6/12 V 549095

silverlinetools.com Garantiebedingungen Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten Registrieren Sie diesen Artikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Registrierung Ihres Kaufs Gehen Sie auf silverlinetools.com, klicken Sie auf „Registrierung“’ und geben Sie Folgendes ein:

  • Ihre persönlichen Angaben• Produktdetails und KaunformationenSobald dieser Artikel registriert worden ist, wird Ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format erzeugt. Bitte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit Ihrem Produkt auf.Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet.Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Sie es bitte an:Silverline Tools Service CentrePO Box 2988YeovilBA21 1WU, GroßbritannienDer Garantieanspruch muss während der Garantiezeit gestellt werden.Sie müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums einreichen und Ihren Namen und Ihre Adresse sowie den Ort des Kaufs angeben, bevor etwaige Arbeiten durchgeführt werden können.Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen.Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.Versandkosten werden nicht zurückerstattet. Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand benden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden, um Schäden oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden.Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt.Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums.Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben.Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über.Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese. Durch die Garantie abgedeckt ist: Die Reparatur des Artikels, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt.Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.Verwendung des Artikels innerhalb der EU. Durch die Garantie nicht abgedeckt ist: Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgendes erforderlich geworden sind:Normale Verschleißerscheinungen, die trotz Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Glühbirnen, Batterien usw. Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Schleifblättern, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen.Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder Wartung, Missbrauch, Nachlässigkeit oder fahrlässige Bedienung oder Handhabung des Artikels entstanden sind.Verwendung des Artikels für andere als normale Haushaltszwecke.Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Artikels.Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von Silverline Tools sind.Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen).Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgehen.nicht auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfällen, unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung. 549095_Manual .indd 21 08/08/2017 14:09ES
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERLINE

Modell : 549095

Kategorie : Batterieladegerät