GD400BDD - Geschirrspüler Scancool - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GD400BDD Scancool als PDF.
| Produkttyp | Professionelle Geschirrspülmaschine |
| Marke | Scancool |
| Modell | GD400BDD |
| Spannungsversorgung | 230 V ~ 50/60 Hz |
| Gesamtleistung | 3,1 kW |
| Nennstrom | 13,3 A |
| Nettogewicht | 41 kg |
| Waschkapazität | 40 Körbe/Stunde |
| Anzahl der Waschzyklen | 3 Zyklen (90 s, 120 s, 180 s) |
| Klartemperatur | 85 °C |
| Waschtemperatur | 55 °C (mindestens) |
| Wasserverbrauch | Ca. 2,5 L/Zyklus |
| Entleerungsart | Schwerkraft oder Pumpe (Modell B) |
| Reinigungsmittel-Dosierer | Integriert (Modell DD) |
| Klarspüler-Dosierer | Mechanisch einstellbar |
| Kaltspülung | Ja (bei Modellen OEM-400) |
| Thermo-Stopp | Ja (bei Modellen GM/GT) |
| Regenerationszyklus | Ja (Modelle SOFT) |
| Regelmäßige Wartung | Tägliche Reinigung der Filter, Wascharme und Überlaufs |
| Installation | Durch autorisierten Techniker, elektrischer und hydraulischer Anschluss |
Häufig gestellte Fragen - GD400BDD Scancool
Benutzerfragen zu GD400BDD Scancool
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GD400BDD - Scancool und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GD400BDD von der Marke Scancool.
BEDIENUNGSANLEITUNG GD400BDD Scancool
DE INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG GLÄSERSPÜLER
Arbeitsabläufe Entleeren und Reinigen
Füllen und Auftheizen
- Die gewünschte Zyklusdauer durch Drehen des Bedienknopfs (1) auswählen. Die Kontrolllampe (2) leuchtet auf.
- Abwarten, bis das Gerät die Betriebsbedingungen erreicht hat und die Kontrolllampe (3) aufleuchtetWait until the machine reaches the correct operating conditions and the pilot lamp lights up (3).
Spülen
- Das Geschirr vor dem Einsetzen in den Geschirrspüler von Essensresten säubern.
- Die Gerätetür öffnen, das Geschirr einsetzen und die Gerätetür wieder schließen.
- Den Knopf für Zyklusstart (4) drücken, der dann bis zum Ende des Zyklus' leuchtet.
- Den Vorgang nach Beendigung wiederholen.
- Zum Klarspülen mit Kaltwasser muss der Bedienknopf in der Stellung für Klarspülen mit Kaltwasser gehalten weden.
Klarspülen mit Kaltwasser. Nur für die G/OEM-400

Nur in Version mit Ablaufpumpe (Mod. B)
Reinigungsprodukte
Bei Spülmittel und Klarspülmitteldosierer handelt es sich um Standardausführungen.
(Siehe die Bedienungsanleitung für weitere Informationen zur Einstellung und Funktionsweise der Dosiervorrichtungen)
DAS SPÜLMITTEL MUSS EIN GEWERBE SPÜLMITTEL SEIN, FÜR HOHE TEMPERATUREN GEEIGNET SEIN UND DARF NICHT SCHAUMBILDEND SEIN. ES MUSS EIN FLÜSSIG SPÜLMITTEL BENUTZT WERDEN
Abb.1

- Drehen Sie den Drehknopf (1) in die Stellung "0" (AUS) (Abb. 1).
-
Die Gerätetür öffnen, die Lüftereinschübe (Abb.2) und den Überlauf (Abb. 3) entfernen. DEN FILTER AUF KEINEN FALL ENTFERNEN UND DARAUF ACHTEN, DIE RUNDRINGDICHTUNG NICHT ZU VERLIEREN
-
Die Gerätetür schließen und den Bedienknopf (1) zum Entleeren in die Stellung bringen (Abb. 1)
- Den Knopf für Zyklusstart (4) drücken, der dann bis zum Ende des Zyklus' leuchtet (Abb. 1)
- Bei den Modellen mit Entleeren per Schwerkraft können die Schritte 3 und 4 übersprungen werden.
- Den Bedienknopf (1) in die Stellung o (OFF) (Abb. 1) drehen.
Reinigen
- Die Gerätetür öffnen, den Filter (Abb. 4) und alle Filtereinschübe zum Reinigen entnehmen.
- Den Filter, den Überlauf mit der zugehörigen Rundringdichtung und die Filtereinschübe wieder einsetzen.
- Das Gerät mit einem Tuch reinigen und trocknen. Die Gerätetür bis zum nächsten Tag oder bis zum nächsten Gebrauch offen stehen lassen.
Enkalken
- Entkalkungsmittel in den Spülraum geben und die jeweils erforderliche Anzahl an Spülvorgängen durchführen.
(Siehe die Bedienungsanleitung für weitere Informationen zu diesem Vorgang)

text_image
JA Überlauf O-ring NEINI Fittern Fittern Abbildung 3 Abbildung 4DE
Kurzanleitung
GM-OEM-350 & GM-OEM-400 SERIES
Arbeitsabläufe Entleeren und Reinigen
Füllen und Auftheizen
- Die Gerätetur Schließen und den knopf (1) drücken. Die LED in der Taste (1) leuchtet auf.
- Abwarten, bis das Gerät die Betriebsbedingungen erreicht hat und die Kontrolllampe (5) aufleuchtetWait.
Spülen
- Das Geschirr vor dem Einsetzen in den Geschirrspüler von Essensresten säubern.
- Die Gerätetür öffnen, das Geschirr einsetzen und die Gerätetür wieder schließen.
- Den gewünschten Zyklus durch Drücken des Knopfs (2), (3) oder (4) auswählen. Die LEDs innerhalb der Zyklus Start Taste zeigen an, dass die Maschine läuft.
- Den Vorgang nach Beendigung wiederholen.
- In G / M-400-Modellen ohne SOFT, Taste (4) hat Doppelfunktion. Halten Sie es gedrückt, um kalt zu spülen.

flowchart
graph TD
A["Circle 1"] --> B["Circle 2"]
B --> C["Circle 3"]
C --> D["Circle 4"]
D --> E["Circle 5"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
Reinigungsprodukte
Bei Spülmittel und Klarspülmitteldosierer handelt es sich um Standardausführungen.
(Siehe die Bedienungsanleitung für weitere Informationen zur Einstellung und Funktionsweise der Dosiervorrichtungen)
DAS SPÜLMITTEL MUSS EIN GEWERBE SPÜLMITTEL SEIN, FÜR HOHE TEMPERATUREN GEEIGNET SEIN UND DARF NICHT SCHAUMBILDEND SEIN. ES MUSS EIN FLÜSSIG SPÜLMITTEL BENUTZT WERDEN
Abb.1

text_image
1 5 6 Mitte Line 2 3 4Entleeren
- Während die Maschine eingeschaltet ist, öffnen Sie die TürDen.
- Die Überlauf (Abb. 3) entfernen.
DEN FILTER AUF KEINEN FALL ENTFERNEN UND DARAUF ACHTEN, DIE RUNDRINGDICHTUNG NICHT ZU VERLIEREN - Schließen Sie die Tür, drücken Sie den Knopf (2) 3 Sekunden lang, um den Ablauf zu starten. Das LED-Licht in der Taste (2) beginnt zu blinken
- Abwarten, bis die Kontrolllampe (2) erlischt (Abb. 1)
- Bei den Modellen mit Entleeren per Schwerkraft können die Schritte 3 und 4 übersprungen werden.
- Taste (1) drücken, um das Gerät auszuschalten und die Tür zu schließen.
Regenerierungszyklus
- Der Regenerationszyklus in SOFT-Modellen muss nach dem Entleeren erfolgen. Die Maschine muss leer sein.
- Wenn die LED-Anzeige (2) leuchtet, füllen Sie den Salzbehälter in die Maschine.
- Öffnen Sie die Tür.
- Drücken Sie die Taste (3) während 3 Sekunden.
- Sobald das LED-Licht in der Taste (3) zu blinken beginnt, schließen Sie die Tür.
- Warten Sie, bis die Taste (3) nicht mehr leuchtet.
- Reinigen Sie den inneren Teil der Maschine
Reinigen
- Die Gerätetür öffnen, den Filter (Abb. 4) und alle Filtereinschübe zum Reinigen entnehmen.
-
Den Filter, den Überlauf mit der zugehörigen Rundringdichtung und die Filtereinschübe wieder einsetzen.
-
Das Gerät mit einem Tuch reinigen und trocknen. Die Gerätetür bis zum nächsten Tag oder bis zum nächsten Gebrauch offen stehen lassen.
Enkalken
- Entkalkungsmittel in den Spülraum geben und die jeweils erforderliche Anzahl an Spülvorgängen durchführen.
(Siehe die Bedienungsanleitung für weitere Informationen zu diesem Vorgang)

DE
Kurzanleitung
GT-OEM-350 & GT-OEM-400 SERIES
Arbeitsabläufe Entleeren und Reinigen
Füllen und Auftheizen
- Die Gerätetur Schließen und den knopf (1) drücken. Die LED in der Taste (1) leuchtet auf.
- Abwarten, bis das Gerät die Betriebsbedingungen erreicht hat. Die Temperatur zum Klarspülen (3) muss mindestens 85°C und die Spülraumtemperatyr (4) mindestenbs 55°C betragen.
Spülen
- Das Geschirr vor dem Einsetzen in den Geschirrspüler von Essensresten säubern.
- Die Gerätetür öffnen, das Geschirr einsetzen und die Gerätetür wieder schließen.
- Den gewünschten Zyklus durch Drücken des Knopfs (2), (3) oder (4) auswählen. Die LEDs innerhalb der Zyklus Start Taste zeigen an, dass die Maschine läuft.
- Den Vorgang nach Beendigung wiederholen.
- In G / M-400-Modellen ohne SOFT, Taste (7) hat Doppelfunktion. Halten Sie es gedrückt, um kalt zu spülen.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Step 1"]
B --> C["Step 2"]
C --> D["Step 3"]
D --> E["End"]
Reinigungsprodukte
Bei Spülmittel und Klarspülmitteldosierer handelt es sich um Standardausführungen.
(Siehe die Bedienungsanleitung für weitere Informationen zur Einstellung und Funktionsweise der Doslervorrichtungen)
DAS SPÜLMITTEL MUSS EIN GEWERBE SPÜLMITTEL SEIN, FÜR HOHE TEMPERATUREN GEEIGNET SEIN UND DARF NICHT SCHAUMBILDEND SEIN. ES MUSS EIN FLÜSSIG SPÜLMITTEL BENUTZT WERDEN
Abb.1

- Während die Maschine eingeschaltet ist, öffnen Sie die TürDen.
- Die Überlauf (Abb. 3) entfernen.
DEN FILTER AUF KEINEN FALL ENTFERNEN UND DARAUF ACHTEN, DIE RUNDRINGDICHTUNG NICHT ZU VERLIEREN - Schließen Sie die Tür, drücken Sie den Knopf (5) 3 Sekunden lang, um den Ablauf zu starten. Das LED-Licht in der Taste (5) beginnt zu blinken
- Abwarten, bis die Kontrolllampe (5) erlischt (Abb. 1)
- Bei den Modellen mit Entleeren per Schwerkraft können die Schritte 3 und 4 übersprungen werden.
- Taste (1) drücken, um das Gerät auszuschalten und die Tür zu schließen.
Regenerierungszyklus
- Der Regenerationszyklus in SOFT-Modellen muss nach dem Entleeren erfolgen. Die Maschine muss leer sein.
- Wenn die LED-Anzeige (2) leuchtet, füllen Sie den Salzbehälter in die Maschine.
- Öffnen Sie die Tür
- Drücken Sie die Taste (6) während 3 Sekunden.
- Sobald das LED-Licht in der Taste (6) zu blinken beginnt, schließen Sie die Tür.
- Warten Sie, bis die Taste (6) nicht mehr leuchtet.
- Reinigen Sie den inneren Teil der Maschine.
Reinigen
- Die Gerätetür öffnen, den Filter (Abb. 4) und alle Filtereinschübe zum Reinigen entnehmen.
- Den Filter, den Überlauf mit der zugehörigen Rundringdichtung und die Filtereinschübe wieder einsetzen.
- Das Gerät mit einem Tuch reinigen und trocknen. Die Gerätetür bis zum nächsten Tag oder bis zum nächsten Gebrauch offen stehen lassen.
Enkalken
- Entkalkungsmittel in den Spülraum geben und die jeweils erforderliche Anzahl an Spülvorgängen durchführen. (Siehe die Bedienungsanleitung für weitere Informationen zu diesem Vorgang)

text_image
JA Unterl 0 mm NEINI 10 mm Ultram Abbildung 3 Abbildung 41. INHALTSANGABE
- INHALTSANGABE....58
- ALLGEMEINE INFORMATION UND HINWEISE....59
- ANGABEN ZUM GERÄT 60
3.1 Allgemeine Eigenschaften 60
3.2 Modellspezifische Eigenschaften 60
4.1 Auspacken 61
4.2 Aufstellung und Nivellierung 61
4.3 Elektrischer Anschluss....61
4.3.1 Elektrische Eigenschaften der Installation....62
4.4 Wasseranschluss....62
4.5 Anschluss des Abflusses 63
4.6 Mechanische Klarspülmitteldosierer 63
4.7 Spülmitteldosierer (Optional) 63
4.8 Recycling 64
- GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG 65
5.1 Funktionsweise 65
5.1.1 Symbole auf dem Bedienfeld Fig. 7....65
5.1.2 Symbole auf dem Bedienfeld Fig. 8....65
5.1.3 Symbole auf dem Bedienfeld Fig. 9....65
5.1.4 Einschalten des Gerätes....65
5.1.5 Füll- und Aufheizvorgang 65
5.1.6 Vorbereiten des Geschirrs 66
5.1.7 Auswahl des Spülvorgangs 66
5.1.8 Thermostop-Funktion....67
5.1.9 Unterbrechung und Ende des Spülvorgangs....67
5.1.10 Klarspülen mit Kaltwasser. (nur MOD. OEM-400 und zugehörige Versionen) 67
5.1.11 Entleeren des Gerätes 67
5.1.12 Regenerierungszyklus (nur SOFT Ausführungen) 67
5.1.13 Ausschalten des Gerätes....68
5.1.14 Reinigung zum Feierabend....68
5.2 Ratschläge und Tipps 68
5.2.1 Wartung 68
5.2.2 Klarspülmittel und Spülmittel 69
5.2.3 Hygienevorschriften 69
5.2.4 Optimale Ergebnisse 69
5.2.5 Betriebsunterbrechungen 69
- STÖRUNGEN UND ALARME 70
6.1 Fehlerdiagnose (MOD.B) 71 - RECYCLING DES GERÄTES 71
2. ALLGEMEINE INFORMATION UND HINWEISE
Das vorliegende Handbuch soll Ihnen dabei behilflich sein, alle zur Verfügung gestellten Informationen in Bezug auf Funktionsweise, Installation und Wartung des Gerätes vollständig verstehen zu können. Hier finden Sie alle notwendigen Informationen und Hinweise zur ordnungsgemäßen Installation und zum richtigen Gebrauch des Gerätes, sowie alle erforderlichen Angaben in Bezug auf die technischen Eigenschaften, damit Sie alle Möglichkeiten Ihres neuen Gerätes optimal nutzen können.

DIE IM VORLIEGENDEN HANDBUCH ENTHALTENEN ANWEISUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES GRÜNDLICH DURCHLESEN.
Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes händigen Sie bitte dem neuen Benutzer das vorliegende Handbuch aus.

DIESES GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN PROFIGBERAUCH BESTIMMT UND DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL BEDIENT WERDEN.
- Die Qualität dieser Maschine wird durch die Materialauswarl, der Herstellung gemäß den CE Sicherheitsnormen directives (2014/35/EC-Niederspannungsrichtlinie, 2014/30/EC-EMC Richtlinie, 2006/42/EC-Maschinenrichtlinie, 2011/65/EU-RoHS2) und durch eine vollständige Abnahme garantiert. Außer der Bedienungsanleitung wird folgendes mit der Maschine mitgeliefert: Schaltplan und Detaillierte Zeichnung für die Anbringung der einzelnen Maschinen-Bauteile.
- Aufstellung und Installation, sowie Reparaturen oder Umrüstungen dürfen nur von AUTORISIERTEN FACHTECHNIKERN bei Einhaltung der im jeweiligen Land geltenden Gesetzgebung vorgenommen werden. Der Hersteller lehnt ausdrücklich jede Verantwortung für eine nicht sachgemäße Installation des Gerätes ab.
- Bei unsachgemäßer Installation, Einstellung, Bedienung oder Wartung bzw. Handhabung des Gerätes kann es sowohl zu Sach- als auch Personenschäden kommen.
- Der Gläserspüler muss ordnungsgemäß ausgerichtet sein. Weiterhin muss darauf geachtet werden, dass weder Elektrokabel noch Wasserschläuche oder Ablassschläuche abgeklemmt oder gequetscht werden können.
- AUF KEINEN FALL auf das Gerät klettern oder sich an diesem abstützen. Keine schweren Gegenstände auf dem Geschirrspüler ablegen, da seine Tragkraft nur zur Aufnahme des zu spülenden Geschirrkorbs konzipiert worden ist.
- Dieser Gläserspüler ist zum Spülen von Untertassen, Gläsern und ähnlichem Geschirr mit anhaftenden Getränke- und Speiseresten konzipiert worden. Jeder andere Gebrauch gilt als nicht vorgesehener Gebrauch. Auf keinen Fall dürfen andere als die angegebenen Gegenstände oder mit Benzin, Farbe, Stahl- oder Eisenspänen beschmutzte bzw. zerbrechliche Gegenstände oder Gegenstände, die den Spülvorgang nicht aushalten, gereinigt werden.
•
- Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, so setzen Sie sich bitte mit dem zuständigen Kundendienst in Verbindung.
- Versuchen Sie bitte AUF KEINEN FALL das Gerät selbst zu reparieren oder die Reparatur durch nicht qualifiziertes bzw. autorisiertes Personal durchführen zu lassen.
- Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile, da anderenfalls die Garantie erlischt.
- Zur Durchführung von Wartungstätigkeiten muss der Geschirrspüler mit Hilfe der Ausschaltvorrichtung bzw. des Hauptschalters von der Stromversorgung getrennt werden. Weiterhin muss der Wassereinlasshahn geschlossen werden.
- Zur Reinigung des Gerätes dürfen AUF KEINEN FALL scheuernde bzw. ätzende Produkte, Säuren, Lösungsmittel oder Spülmittel auf Chlorbasis benutzt werden, da diese Schäden an den Komponenten des Geschirrspülers verursachen können.
- Das Gerät ist für den Betrieb bei Umgebungstemperaturen zwischen 5 °C und 40 °C konzipiert worden.
- Verwenden Sie bitte ausschließlich vom Hersteller empfohlene Geschirrkörbe, Spülmittel und Klarspülmittel.


DIE NICHEINHALTUNG DIESER VORSCHRIFTEN ODER DER UNSACHGMEÄSSE GEBRAUCH DES GERÄTES STELLEN DEN HERSTELLER VON ALLEN GARANTIELEISTUNGEN UND MÖGLICHEN ANSPRÜCHEN FREI.
3. ANGABEN ZUM GERÄT
Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein hoch spezielles Produkt zur Reinigung von Geschirr, Gläsern, Töpfen, Pfannen, usw., die im Hotelfachgewerbe und in der Großküchentechnik zum Einsatz kommen. Da es sich um ein Produkt für den Industriegebrauch handelt, zeichnet es sich vor allem durch ein hohes Leistungsvermögen bei der Reinigung von Geschirr aus.
Alle Geräte sind mit einem Typenschild zur genauen Kennzeichnung des Gerätes versehen. Es enthält außerdem alle technischen Eigenschaften, und es ist auf einer Seiten der Maschine befindet. Entfernen Sie nicht die typenschild aus dem Gerät.
TYPENSCHILD

1: GERÄTENAME
2: ARTIKELNUMMER DES GERÄTES
3: SERIENNUMMER UND HERSTELLUNGSDATUM
4: ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN
5: WASSER-EIGENSCHAFTEN
Halten Sie bitte diesen Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden.
3.1 Allgemeine Eigenschaften
| MOD. OPTIONEN | VERSORGUNG SPANNUNG | BOILER TANK | WASSERVER-BRAUCH (I/ Trockenvorgang) | Geräuschpegel | ||||||
| inhalt | temp. | leistung (w) | inhalt | temp. | leistung (w) | |||||
| G-OEM-350 | (B/DD/SA/UK) | 230V 1N 50Hz | 5 | 85°C | 2400 11 l | 15 | 2,5 | 60°C | 2000 | 2 | 65 dBA | |
| GM-OEM-350 | 230V 1N 50/60Hz | |||||||||
| GT-OEM-350 | ||||||||||
| G-OEM-400 | (SOFT/B/DD/SA) | 230V 1N 50Hz | 2800 | 15 | 2,5 | ||||||
| GM-OEM-400 | 230V 1N 50/60Hz | |||||||||
| GT-OEM-400 | ||||||||||
| G-OEM-400 | (SOFT/B/DD/SA) UK | 230V 1N 50Hz | 2400 | |||||||
| GM-OEM-400 | 230V 1N 50/60Hz | |||||||||
| GT-OEM-400 | ||||||||||
3.2 Modellspezifische Eigenschaften
| MODELL | SPÜLZYKLEN | KLARSPÜLEN MIT KALTWASSER | PUMPE ABFLUSS | SPÜLMITTEL - DOSIERER | SOFTENER | THERMO STOP | SPÜLVERMÖG EN (Körbe/h) | |
| N° | DAUER (s) | |||||||
| G-OEM-350 | 1 | 120 | - | -- | - | NEIN | 30 | |
| G-OEM-350 B | JA | - | - | |||||
| G-OEM-350 DD | - | JA | - | |||||
| G-OEM-350 SA | -- | - | ||||||
| G-OEM-350 UK | -- | - | ||||||
| G-OEM-400 | JA | -- | - | |||||
| G-OEM-400 B | JA | - | - | |||||
| G-OEM-400 DD | - | JA | - | |||||
| G-OEM-400 SA | -- | - | ||||||
| G-OEM-400 UK | -- | - | ||||||
| G(M/T)-OEM-350 | 3 | 90 | - | -- | - | JA | 40 | |
| G(M/T)-OEM-350 B | JA | - | - | |||||
| G(M/T)-OEM-350 DD | - | JA | - | |||||
| G(M/T)-OEM-350 SA | -- | - | ||||||
| G(M/T)-OEM-350 UK | -- | - | ||||||
| G(M/T)-OEM-400 | 120 | JA | -- | - | ||||
| G(M/T)-OEM-400 B | 180 | JA | - | - | ||||
| G(M/T)-OEM-400 DD | - | JA | - | |||||
| G(M/T)-OEM-400 SA | -- | - | ||||||
| G(M/T)-OEM-400 UK | -- | - | ||||||
| G(M/T)-OEM-400 SOFT | NEIN | -- | JA | |||||
4. INSTALLATIONSANWEISUNG

Aufstellung und Installation, sowie Reparaturen oder Umrüstungen dürfen nur von AUTORISIERTEN FACHTECHNIKERN bei Einhaltung der im jeweiligen Land geltenden Gesetzgebung vorgenommen werden.
Bei unsachgemäßer Installation, Einstellung, Bedienung oder Wartung bzw. Handhabung des Gerätes kann es sowohl zu Sach- als auch Personenschäden kommen.
4.1 Auspacken
Packen Sie das Gerät aus und vergewissern sich, dass dieses während des Transports keine Schäden erlitten hat. Anderenfalls setzen Sie Ihren Lieferanten und den Spediteur unverzüglich über die festgestellten Schäden in Kenntnis. Im Zweifelsfall benutzen Sie das Gerät nicht, bevor das Ausmaß der Schäden festgestellt werden konnte.

Die Verpackungselemente (Kunststoff, Styropor, Klammern, usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern bringen, da sie eine potenzielle Gefahrenquelle darstellen.
Das Gerät ausschließlich mit Hilfe eines Gabelstaplers oder einer ähnlich geeigneten Fördervorrichtung bewegen, um Schäden am Aufbau des Gerätes zu vermeiden. Das Gerät zum vorhergesehenen Standort bringen und erst hier auspacken.
Alle bei der Verpackung eingesetzten Elemente können vollständig recycelt werden, weshalb sie in die entsprechenden Sammelbehälter zu bringen sind.
4.2 Aufstellung und Nivellierung
Das Gerät ist mit höhenverstellbaren Stellfüßen zur Nivellierung ausgerüstet, Diese Nivellierung erfolgt durch Drehen des Fußes in der gewünschten Höhe durchgeführt. Eine ordnungsgemäße Nivellierung ist unerlässlich für die optimale Funktionsweise des Gerätes. Die Tragfähigkeit des Bodens, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss ausreichend für das Gewicht des Gerätes sein.
Werkseitig wird zu einer gründlichen Überprüfung des Aufstellungsortes vor Installation des Gerätes geraten, um spätere Schäden bei Gebrauch von Vornherein auszuschließen.

4.3 Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss des Gerätes muss von einem AUTORISIERTEN FACHTECHNIKER vorgenommen werden.
Die am Aufstellungsort des jeweiligen Landes gültigen Normen in Verbindung mit dem Anschluss an die Spannungsversorgung müssen beachtet und eingehalten werden.

- Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmen.
- Für den elektrischen Anschluss ist ein flexibles Kabel mit einem ölbeständigen Mantel zu verwenden. Das Gewicht darf nicht niedriger als das eines Kabels mit normalem Mantel aus gewöhnlichem Polychloropren oder gleichartigen synthetischen Elastomer (H07RN-F) ausfallen.
- Der Querschnitt des Versorgungskabels muss passend für die Nennspannung des Gerätes ausgelegt sein.
- In Gerätenähe ist eine leicht zugängliche Unterbrechungsvorrichtung für alle Phasen mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten vorzusehen. Diese Vorrichtung dient zum Ausschalten des Gerätes bei Installations-, Reparatur- und Reinigungs- bzw. Wartungsarbeiten am Gerät.
Dieser Schalter ist mit Sicherungen ausgerüstet, die auf die Nennspannung (A) des Gerätes ausgelegt sind. Alternativ kann ein ordnungsgemäß bemessener Wärmemagnetschalter zum Einsatz kommen.
- Das Gerät muss ordnungsgemäß mit einer Differentialschutzvorrichtung geerdet werden. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für mögliche Schäden ab, die auf die Nichteinhaltung dieser Voraussetzung zurückzuführen sind.
- Sollten Sie Fehler am Gerät feststellen, so setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem Lieferanten in Verbindung.

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Personen- bzw. Sachschäden an der Maschine bei der Nichteinhaltung der werkseits vorgegebenen Spezifikationen bzw. einer nicht ordnungsgemäßen Installation.
4.3.1 Elektrische Eigenschaften der Installation
| MOD. OPTIONEN | VERSORGUNGS-SPANNUNG | MAX. ELEKTRISCHE LEISTUNG | AMP. | NETTOG EWICHT | |
| G-OEM-350 | (B/DD/SA/UK) | 230V 1N~ 50Hz | 2,7kW | 11.6 A | 34 kg |
| GM-OEM-350 | 230V 1N~ 50/60Hz | ||||
| GT-OEM-350 | |||||
| G-OEM-400 UK | (SOFT/B/DD/SA) | 230V 1N~ 50Hz | 41 kg | ||
| GM-OEM-400 UK | 230V 1N~ 50/60Hz | ||||
| GT-OEM-400 UK | |||||
| G-OEM-400 | (SOFT/B/DD/SA) | 230V 1N~ 50Hz | 3,1 kW 13,3 A | ||
| GM-OEM-400 | 230V 1N~ 50/60Hz | ||||
| GT-OEM-400 | |||||
4.4 Wasseranschluss
Ausschließlich die zusammen mit dem Gerät ausgelieferten Schläuche verwenden (auf keinen Fall gebrauchte Schläuche wieder verwenden).
Vor dem Anschluss des Gerätes an das Wassernetz muss die Qualität des Wassers analysiert werden.
Werkseitig wird folgende Wassergüte empfohlen:
| Wassertemperatur (T): max. | 60 °C | Wasserhärte gesamt: | 5 - 10 ^0 fH (französische Härtegrade) |
| pH-Wert: 6,5 - 7,5 7 - 14 | ^0 eH (englische Härtegrade) | ||
| Fremdkörper: < 0,08 mm | 9 - 18 | ^0 dH (deutsche Härtegrade) | |
| Chloride: max. 150 mg/l Leitfähigkeit: 400 - 1.000 μS/cm | |||
| Cl: 0,2 - 0,5 mg/l | |||
Beträgt die Wasserhärte mehr als 10 ^° fH (französische Härtegrade), so ist die Installation eines Entkalters erforderlich.
Zusätzlich zur Wasserqualität müssen weitere Faktoren wie der im Wassernetz herrschende Druck berücksichtigt werden. Gerade dieser Faktor ist für die ordnungsgemäße Funktionsweise des Gerätes von entscheidender Bedeutung.
Der erforderliche Wasserdruck beträgt:
| Min. | Max. | |||||||
| STAU-DRUCK | bar | kPa | kg/cm^2 | psi | bar | kPa | kg/cm^2 | psi |
| 2 | 200 | 2,03 | 29 | 4 | 400 | 4,07 | 58,01 | |
Liegt der im Netz herrschende Druck oberhalb des empfohlenen Wertes, so ist die Installation eines Druckreglers am Anschluss für den Auslass erforderlich Fig. 2. Liegt der im Netz herrschende Druck unterhalb des empfohlenen Wertes, so ist die Installation einer Druckerhöhungspumpe am Auslass des Wassernetzes erforderlich Fig. 3.
Fig. 2. Direktanschluss des Schlauchs für den Wassereinlass.
Fig. 3. Anschluss der Druckerhöhungspumpe.
$$ \begin{array}{l} \mathrm{S} \rightarrow \text { U N T E R B R E C H U N G S V E N T I L } \quad \mathrm{F} \rightarrow \text { F I L T E R } \quad \mathrm{H} \rightarrow \text { W A S S E R S C H L A U C H } ^ {5} \ E \rightarrow E L E K T R O V E N T I L \quad B \rightarrow D R U C K E R H Ö H U N G S P U M P E \ \end{array} $$
Für die ordnungsgemäße hydraulische Installation des Gerätes ist die Einhaltung der folgenden Voraussetzungen erforderlich.
- Das Wassernetz muss über ein Unterbrechungsventil zur Sperrung der Wasserversorgung verfügen.
- Vergewissern Sie sich bitte, dass sich der im Netz herrschende Druck innerhalb der angegebenen Werte befindet.
- Zur Optimierung der Funktionsweise des Gerätes wird werkseitig empfohlen, dass sich die Wassertemperatur am Einlass zum Gerät innerhalb der im Folgenden angegebenen Werte befindet.
| Kaltwasser | Warmwasser |
| 5^ < T^a < 25^ / 41^ < T^a < 95^ | 40^ < T^a ≤ 60^ / 122^ < T^a < 140^ |
- Wird Warmwasser verwendet, so darf die Temperatur 60 °C / 140 °F nicht überschreiten.
- Alle Geräte sind mit einem Gewindeanschluss ( ^3/4 ") versehen.
4.5 Anschluss des Abflusses
Das aus dem Gerät strömende Wasser muss ungestört fließen können. Aus diesem Grund muss sich die Abflussleitung etwas unterhalb des Gerätes befinden, um so den Abfluss zu ermöglichen Fig. 4. Liegt der Abfluss nicht tiefer, so ist die Installation einer Ablasspumpe erforderlich. In diesem Fall darf eine Höhe von 680 mm nicht überschritten werden Fig. 5. Diese Ablasspumpe kann auf Wunsch zusammen mit dem Gerät oder zu einem späteren Zeitpunkt erworben werden.

Die Ablasspumpe darf nur von autorisiertem Fachpersonal installiert werden. Im Falle einer nicht sachgemäßen Installation wird der Hersteller von aller Verantwortung freigestellt.
4.6 Mechanische Klarspülmitteldosierer
Installation: Den im hinteren Bereich des Gerätes befindlichen Schlauch mit der Kennzeichnung Klarspülmittel zum Klarspülmittelfach führen.
Die Schläuche sind durchsichtig, so dass die zugeführten Chemikalien jederzeit sichtbar sind Funktionsweise: dank dieser Dosiervorrichtung wird das flüssige Klarspülmittel absorbiert, sobald ein Druckverlust beim Klarspülen festgestellt wird. Das ist dann der Fall, wenn das Füllventil geschlossen wird. Hierdurch wird ein Vakuum erzeugt, das dazu führt, dass der Klarspülmitteldosierer die Flüssigkeit absorbiert.
Einstellung: die Dosiervorrichtung muss bei der Installation des Gerätes eingestellt werden, da der Anwender nur so alle Spülmöglichkeiten von Beginn an optimal nutzen kann. Die Einstellung muss je nach verwendetem Klarspülmittel und vorhandener Wasserhärte entsprechend angepasst werden. Bei jedem Spülgang wird eine zwischen 0 und 4,5 cm³ einstellbare Klarspülermenge eingespritzt, was einer Klarspülerverschiebung in der Saugleitung zwischen 0 und 40 cm Länge entspricht.
Bei jeder Umdrehung der Einstellschraube verändert sich die Dosierung in der Saugleitung um ca. 4,4 cm Länge (0,5 cm3/Umdrehung).
4.7 Spülmitteldosierer (Optional)
Es muss AUSSCHLIESSLICH flüssiges Waschmittel in Industriequalität zum Einsatz kommen, das für hohe Temperaturen geeignet ist und eine geringe Schaumbildung aufweist. Werkseitig wird kein bestimmter Hersteller empfohlen. Wenden Sie sich an Ihren Stammlieferanten, um alle Fragen in Bezug auf Ihren konkreten Bedarf an Chemikalien zu klären.
Installation: Der Einlass des Waschmitteldosierers befindet sich an der Vorderseite des Waschmittelbehälters, oberhalb des Höchstwasserstands.
Den im hinteren Bereich des Gerätes befindlichen Schlauch mit der Kennzeichnung Waschmittel zum Waschmittelfach führen.
Diese Dosiervorrichtung sorgt dafür, dass die jeweils erforderlich Menge an Spülmittel zum Gerät gelangt. Fig. 1
Installation: der Einlass des Spülmittels muss in den Spülraum des Gerätes führen und sich oberhalb des Höchstwasserstands befinden. Siehe den Schaltplan für den entsprechenden elektrischen Anschluss. Der Spülraum verfügt über eine Öffnung zur Installation der Dosiervorrichtung. Ein entsprechender Aufkleber "ANSCHLUSS WASCHMITTEL" weist darauf hin.
Funktionsweise: der Spülmitteldosierer wird aktiviert, sobald das Gerät beim Klarspülen oder während des Füllvorgangs Wasser aufnimmt.
Einstellung: die Spülmittelmenge muss bei der Installation der Komponente eingestellt werden, da der Anwender nur so alle Spülmöglichkeiten von Beginn an optimal nutzen kann. Drehen Sie dazu die Einstellschraube, bis die gewünschte Menge erreicht ist (im Uhrzeigersinn drehen, um die Dosierung zu erhöhen, gegen den Uhrzeigersinn drehen, um sie zu verringern).
| Standort | 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 | ||||||||
| Dosierung (l/h) | 0,14 | 0,21 | 0,28 | 0,35 | 0,42 | 0,49 | 0,56 | 0,63 | 0,7 |
| Dosierung in der Spülung (ml, cc) | 0,4 0,6 0,8 | 1 1,2 | 1,4 1,6 1,8 | 2 | |||||

text_image
- + 5
text_image
Zeiteinstellung/Pause Waschmittelbehälter Waschmittel Filter
On rät dazu, die Auswahl des Klarspülmittels und die Einstellung der Dosiervorrichtung von einem hierzu qualifizierten Fachtechniker ausführen zu lassen, der sich mit chemischen Produkten auskennt, um so ein möglichst effizientes Spülen zu erreichen.
4.8 Recycling
Die Verpackung dieses Produkts besteht aus folgenden Elementen:
- Holzpalette.
- Pappe.
- Spannband aus Polypropylen.
- Styropor.

Alle zur Verpackung des Gerätes verwendeten Elemente können recycelt werden, so dass die ordnungsgemäße Entsorgung dieser Produkte zum Umweltschutz beiträgt. Wenden Sie sich bitte an die örtliche Entsorgungsstelle für weitere Informationen. Entsorgen Sie alle Verpackungselemente gemäß den jeweils gültigen Bestimmungen.
5. GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG

DIE IM VORLIEGENDEN HANDBUCH ENTHALTENEN ANWEISUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES GRÜNDLICH DURCHLESEN.

DIESES GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN PROFIGBERAUCH BESTIMMT UND DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL BEDIENT WERDEN.
5.1 Funktionsweise
Im Folgenden finden Sie alle erforderlichen Schritte, um die Funktionsweise des Geschirrspülers optimieren zu können. Wir zeigen Ihnen alle Möglichkeiten, über die Ihr Geschirrspüler verfügt.
5.1.1 Symbole auf dem Bedienfeld Fig. 7
| A. Taste zur Zyklusanwahl E. Ausgeschaltetes gerät | |
| B. Kontrolllampe für eingeschaltetes Gerät F. Spülzyklus (120s) | |
| C. Kontrolllampe für betriebsbereites Gerät G. Klarspülen mit Kaltwasser Zyklus | |
| D. Start Taste / Stop Zyklus H. Entleerungstaste (nur Mod. B) | |
5.1.2 Symbole auf dem Bedienfeld Fig. 8
| I. Taste für (EIN/AUS) K. Spülzyklus 1 (90 s) / Entleeren (Mod. B) | |
| J. Kontrolllampe für betriebsbereites Gerät L. Spülzyklus 2 (120 s) / Regenerierung Taste (Mod.SOFT) | |
| N. Kontrolllampe für Salzmangel (Mod. SOFT) | M. Spülzyklus 3 (180 s) / Klarspülen mit Kaltwasser Zyklus (Nein Mod. SOFT) |
5.1.3 Symbole auf dem Bedienfeld Fig. 9
| I. Taste für (EIN/AUS) K. Spülzyklus 1 (90 s) / Entleeren (Mod. B) | |
| K. Display für die Wassertemperatur im Boiler L. Spülzyklus 2 (120 s) / Regenerierung Taste (Mod.SOFT) | |
| L. Display für die Wassertemperatur im Tank | M. Spülzyklus 3 (180 s) / Klarspülen mit Kaltwasser Zyklus (Nein Mod. SOFT) |
| Q. Kontrolllampe für Salzmangel (Mod. SOFT) | |
5.1.4 Einschalten des Gerätes
Vor dem Einschalten des Gerätes vergewissern Sie sich bitte, dass folgende Bedingungen gegeben sind:
√ Der Hauptschalter ist eingeschaltet.
√ Der Durchlaufhahn für Wasser steht offen.
√ Die Wasserversorgung muss sichergestellt sein.
√ Alle Filter befinden sich an dem für sie vorgesehenen Platz.
√ Der Überlauf befindet sich an dem für ihn vorgesehen Platz.
Bei den Modellen G (Fig.7), zum Einschalten des Gerätes muss die Taste zur Zyklusanwahl lediglich aus der Stellung 0 in eine beliebige Stellung des SPÜLZYKLUS' gebracht werden.
Bei den Modellen GM (Fig. 8) & GT (Fig.9), muss lediglich die Taste EIN/AUS 1,5 Sekunden lang gedrückt werden.
5.1.5 Füll- und Aufheizvorgang
Der Füllvorgang startet nach dem Einschalten des Gerätes. Zuerst wird der Boiler zum Klarspülen und anschließend der Spülraum gefüllt. Der Füllvorgang kann einige Minuten dauern. Sobald der Spülraum gefüllt ist, startet der Aufheizvorgang des Boilers. Nach erfolgter Aufheizung des Boilers wird der Spülraum geheizt. Obwohl bereits jetzt mit dem Spülvorgang begonnen werden könnte, wird werkseitig davon abgeraten, da das Wasser im Geräteinneren noch nicht die ideale Temperatur erreicht hat.
Bei den G (Fig. 7) und GM (Fig. 8) -Modellen leuchtet das grüne LED-Licht auf, wenn die Maschine die optimale Waschtemperatur erreicht, während in GT (Fig. 9) die Arbeitstemperatur im Display (O & P) angezeigt werden kann.
Die Temperatur im Boiler muss zwischen 82 und 90 °C und im Tank zwischen 57 und 62 °C betragen (siehe Abbildung).

text_image
84 60Der hersteller empfiehlt, das Wasser im Geschirrspüler alle 40/50 Spülvorgänge bzw. zweimal täglich zu wechseln.

Die Gerätetür muss vollständig geschlossen sein, damit der Füllvorgang starten kann. Aus Sicherheitsgründen kann das Gerät bei offener Gerätetür nicht gefüllt werden.
Ihr Gerät ist mit einem im Boiler untergebrachten Sicherheitsthermostaten, und einem weiteren Sicherheitsthermostaten im Spülraum ausgerüstet. Kommt es zu einer Störung an einem der Hauptthermostaten, wird der betroffene Aufheizvorgang unterbrochen.

Aufgrund der Nichtbenutzung kann es anlässlich des ersten Aufheizvorgangs des Tages dazu kommen, dass die Temperaturwerte für das Gerät die vorher genannten Werte überschreiten, was aber vollkommen normal ist. Sollten Sie allerdings während des Aufheizvorgangs beobachten, dass Dampf aus den Düsen der Klarspülarme austritt, so wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
5.1.6 Vorbereiten des Geschirrs
Das Geschirr bitte wie folgt zum Spülen vorbereiten:
- Gröbere Speisereste sollten entfernt werden, bevor das Geschirr in die Geschirrkörbe gestellt wird.
- Als erstes sollte stets gläsernes Geschirr gespült werden.
• Die Teller in die Tellerhalter stellen. - Gläser sollten stets mit der Öffnung nach unten eingesetzt werden.
- Die Bestecke mit dem Griff nach unten in die Besteckkörbe stecken. Bestecke sollten untereinander gemischt werden.
• Die Besteckkörbe in die Grundkörbe stellen.
5.1.7 Auswahl des Spülvorgangs
Vor Beginn des Spülvorgangs wird der entsprechende Geschirrkorb mit Geschirr in das Gerät geschoben. dann die Gerätetür schließen. Bei den Modellen G (Fig.7), Einen Spülzyklus anwählen, um den Spülvorgang starten zu können. Jedem Spülvorgang ist eine bestimmte Spülzeit zugeordnet, die der Anwender bedarfsgerecht auswählen kann. Anschließend die D-Taste drücken, woraufhin der Spülvorgang automatisch gestartet wird.
Bei den Modellen GM (Fig. 8) und GT (Fig.9), Den gewünschten Spülzyklus durch Drücken einer der drei Zyklus. Jedem Spülvorgang ist eine bestimmte Spülzeit zugeordnet (90 s/120 s/180 s), die der Anwender bedarfsgerecht auswählen kann. Sobald der Spülvorgangs ausgewählt woraufhin der Spülvorgang automatisch gestartet wird.

Die Gerätetür muss vollständig geschlossen sein, damit der Spülvorgang starten kann. Aus Sicherheitsgründen kann der Spülvorgang bei offener Gerätetür nicht gestartet werden.
5.1.8 Thermostop-Funktion
GM (Fig. 8) und GT (Fig.9), haben die Thermo-Stopp-Funktion. Der Thermo-Stop garantiert eine konstante Spülung bei einer Temperatur von 85 °C. Dies bedeutet, dass die Maschine weiter wäscht, bis der Kessel die ideale Temperatur erreicht hat. Dann beginnt der Spülzyklus.
5.1.9 Unterbrechung und Ende des Spülvorgangs
Der Spülvorgang kann auf eine der folgenden beiden Arten unterbrochen werden:
- Gerät ausschalten → Der Spülvorgang wird vollständig unterbrochen.
- Die Gerätetür öffnen → Der Spülvorgang wird nach Schließen der Gerätetür fortgesetzt.
Nach Beendigung des Spülvorgangs kann der Geschirrkorb entnommen werden. Das Trocknen des Geschirrs erfolgt durch Verdampfung. Das Geschirr nur mit sauberen Händen aus dem Geschirrkorb entnehmen. Darauf achten, sich nicht zu verbrennen, da das Geschirr noch heiß ist.
5.1.10 Klarspülen mit Kaltwasser. (nur MOD. OEM-400 und zugehörige Versionen)
Die COLD-Ausführungen sind mit einem Programm zum Klarspülen mit Kaltwasser ausgerüstet. Bei den Modellen G (Fig.7), zur Ausführung dieses Programms muss der Wahlschalter für die gewünschte Zeit in der Stellung für Klarspülen mit Kaltwasser gehalten werden. Das Gerät führt so lange einen Klarspülvorgang mit kaltem Leitungswasser aus wie die Taste gedrückt gehalten wird. Bei den Modellen GM (Fig. 8) und GT (Fig.9), muss lediglich die Taste M während 3 Sekunden lang gedrückt werden.
5.1.11 Entleeren des Gerätes
Die Geschirrspüler können auf zweierlei Art entleert werden: per Schwerkraft oder durch Verwendung einer Ablasspumpe. Die Ablasspumpe ist auf Wunsch verfügbar.
5.1.11.1 Entleeren per Schwerkraft
Zum Entleeren des Gerätes mit dieser Methode muss lediglich der Überlauf aus dem Gerät entnommen werden. Der Entleerungsvorgang läuft dann von alleine ab. Aus Sicherheitsgründen wird dazu geraten, diese Möglichkeit zur Entleerung nur bei ausgeschaltetem Gerät durchzuführen.
5.1.11.2 Entleeren mit Hilfe einer Ablasspumpe (auf Wunsch erhältlich)
Für diese Möglichkeit muss die auf Wunsch erhältliche Ablasspumpe zusammen mit dem Gerät bestellt worden sein. Der Abflussschlauch muss stets an einen Saugheber angeschlossen werden, um den Rückstau von unangenehmen Geruch zu vermeiden.
Führen Sie in den G-Modellen (Fig.7) zum Entleeren der Maschine die folgenden Schritte aus:
- Den Überlauf entnehmen.
• Die Ablassfunktion mit Hilfe des Wahlschalters auswählen (H). - Die Gerätetür schließen und den Knopf für Zyklusstart drücken (D), wird der Ablassvorgang automatisch gestartet.
- Nach Beendigung dieses Vorgangs (Dauer ungefähr 160 Sekunden) kann das Gerät ausgeschaltet werden.
In den GM (Fig. 8) und GT (Fig.9), gehen Sie wie folgt vor:
- Entfernen Sie den Überlaufstopfen.
- Öffnen Sie die Tür und drücken Sie die Taste M für 3 Sekunden. Der Entleerungszyklus startet automatisch.
- Setzen Sie am Ende des Zyklus (160s) den Überlaufstopfen wieder in die richtige Position und schalten Sie die Maschine aus.

Um die ordnungsgemäße Funktionsweise des Entleerungsvorgangs mit Hilfe der Ablasspumpe zu gewährleisten, muss der Ablassschlauch sich auf der richtigen Höhe befinden (höchstens 680 mm).
5.1.12 Regenerierungszyklus (nur SOFT Ausführungen)
Bei den Modellen GM (Fig. 8) und GT (Fig.9), der Geschirrspüler verfügt über eine manuelles Regenerierungs- oder Entkalkungsystem für Wasserhärten von 10 °fH oder höher. In diesen Fällen muss das Wasser weicher gemacht werden, bevor es in das Gerät gelangen kann. Steht dieses System nicht zur Verfügung, so deutet das auf eine übermäßige Kalkansammlung hin, die zum Verstopfen der im Gerät befindlichen Leitungen führt.
Folgende Schritte ausführen, damit das System wirksam funktionieren kann:
- Gerätetür öffnen.
-
Die Vorrichtung entnehmen und abwarten bis der Entleerungsvorgang für den Tank beendet ist.
-
Sobald der Tank geleert und die Gerätetür geöffnet ist, kann der Regenerationszyklus angewählt werden. Hierzu muß der Knopf L Sekunden lang gedrückt werden, woraufhin die Kontrolllampe aufleuchtet.
- Der Regenerationszyklus startet nach Schließen der Gerätetür. Die Kontrolllampe blinkt so lange bis das Zyklusende erreicht ist.
- Nach ungefähr 20 Minuten wird das Ende des Regenerationszyklus' durch Erlöschen der Kontrolllampe angezeigt.
- Nach Beendigung des Regenerationszyklus' kann die Gerätetür geöffnet und die Vorrichtung wiedereingesetzt werden.
- Sobald Gerätetür wieder geschlossen ist, startet das Gerät den Füllvorgang für den leeren Tank.
- Den Behälter einmal wöchentlich mit gewöhnlichem Salz. Hierzu muß der Stöpsel.
| i | Sollten auf dem Geschirr Kalkstreifen zu sehen sein, so muss dringend ein Regenierungs- bzw. Entkalkungszyklus durchgeführt werden. |
| i | Es wird empfohlen, das Innere der Maschine nach Abschluss des Regenerationszyklus zu reinigen. |
5.1.13 Ausschalten des Gerätes
Bei den Modellen G (Fig.7), zum Ausschalten des Geschirrspülers wird der Wahlschalter in die Stellung 0 gebracht.
Bei den Modellen GM (Fig. 8) und GT (Fig.9), die EIN/AUS Taste 1,5 Sekunden lang drücken, um den Geschirrspüler auszuschalten.
Werkseitig wird dazu geraten, das Gerät nicht während des Spülvorgangs auszuschalten, da die ordnungsgemäße Reinigung des im Geschirrspüler befindlichen Geschirrs dann nicht gewährleistet ist.
5.1.14 Reinigung zum Feierabend
Zum Feierabend müssen die Filter, Spülarme, Klarspülarme, sowie alles weitere Zubehör gründlich gereinigt werden. Eine gründliche Reinigung ist die wichtigste Voraussetzung für eine lange Lebensdauer des Gerätes. Die ordnungsgemäße Reinigung und Desinfektion des Geschirrspülers sind Grundvoraussetzung für effizientes Geschirrspülen.
5.2 Ratschläge und Tipps
Die folgenden Ratschläge und Tipps gründlich zu lesen und anzuwenden, um alle Möglichkeiten des Geschirrspülers optimal nutzen zu können.
5.2.1 Wartung
Die erforderlichen Reinigungstätigkeiten durchführen, um eine lange Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten.
- Das Gerät zum Feierabend stets von allen Speiseresten reinigen.
- Keine scheuernden, ätzenden oder laugehaltigen Produkte, Lösungsmittel und Spülmittel auf Chlorbasis oder Benzinderivate zur Reinigung verwenden.
- Spritzen Sie die Maschine und die unmittelbare Umgebung (Wände, Fußboden) nicht mit einem Wasserschlauch, Dampfstrahler oder Hochdruckreiniger ab.
- Achten Sie darauf, dass beim Reinigen des Fußbodens der Unterbau der Maschine nicht geflutet wird, um einen unkontrollierten Eintritt von Wasser zu verhindern.
- Ausschließlich Geschirr, Gläser oder Töpfe u. ä. mit Essensresten spülen.
- Die Spülarme täglich auf ihre ordnungsgemäße Drehung überprüfen.
- Vor Beginn der Arbeit stets die Füllstände für Salz, Klarspülmittel und Spülmittel überprüfen.
- Der Kundendienst sollte zweimal jährlich folgende Inspektionen durchführen:
- Reinigung des Wasserfilters.
o Reinigung der Heizwiderstände von Kalk. - Den Zustand der Dichtungen überprüfen.
- Den Zustand aller anderen Komponenten überprüfen.
- Einstellung der Dosiervorrichtungen.
○ Anziehen der zu den elektrischen Anschlüssen gehörenden Klemmen.
- Ist das Versorgungskabel beschädigt, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder hierzu qualifiziertem Fachpersonal bei Einhaltung aller erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
•
5.2.2 Klarspülmittel und Spülmittel
Bei Wechsel des Klarspülmittels oder des Spülmittels muss eine neue Einstellung vorgenommen werden. Diese Einstellung darf nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Spezielle Spülmittel für Geschirrspüler, die für den industriellen Gebrauch vorgesehen sind, verwenden. Keine schaumbildenden Spülmittel verwenden. Auf keinen Fall für den Hausgebrauch bestimmte Spülmittel verwenden.

Bei der Handhabung von chemischen Substanzen müssen die entsprechenden Sicherheitshinweise beachtet werden. Bei der Handhabung von chemischen Substanzen stets Schutzkleidung, Handschuhe und Schutzbrille tragen. Keine Spülmittel miteinander vermischen.
5.2.3 Hygienevorschriften
- Sauberes Geschirr nicht mit schmutzigen oder fettigen Händen handhaben, um die Kontamination des Geschirrs zu vermeiden.
- Zum endgültigen Trocknen des Geschirrs können saubere und sterilisierte Tücher benutzt werden.
- Es wird empfohlen, das Gerät stets mit der optimalen Temperatur zum Spülen zu benutzen, da Reinigung und Desinfektion so ebenfalls optimal ausfallen.
- Den Spülraum mindestens zweimal täglich oder alle 40/50 Spülvorgänge entleeren.
5.2.4 Optimale Ergebnisse
Der Hersteller empfiehlt folgende Vorgehensweisen, um optimale Ergebnisse beim Geschirrspülen zu erhalten:
- Das Geschirr nur bei betriebsbereitem Gerät spülen.
• Die Dosiervorrichtungen müssen stets richtig eingestellt sein. - Den Geschirrspüler stets in ordnungsgemäß sauberem Zustand halten.
5.2.5 Betriebsunterbrechungen
Soll das Gerät während eines längeren Zeitraums nicht betrieben werden (Urlaub, Betriebsunterbrechung, usw.), so berücksichtigen Sie bitte die folgenden Hinweise:
- Das Gerät einschließlich Boiler vollständig entleeren.
• Das Gerät gründlich reinigen.
• Die Gerätetür offen stehen lassen.
• Das Wassereinlassventil schließen. - Den Hauptschalter für die Spannungsversorgung ausschalten.
- Bei Frostgefahr sollten Sie den zuständigen Kundendienst darum bitten, das Gerät entsprechend gegen Frost zu schützen.
6. STÖRUNGEN UND ALARME
Bei Auftreten von Störungen oder Funktionsfehlern befolgen Sie bitte die folgenden Schritte. Die folgende Tabelle enthält die möglichen Ursachen und Behebungsmaßnahmen. Wenden Sie sich bitte bei Zweifeln an Ihren zuständigen Kundendienst. Gleiches gilt, wenn Sie den Fehler nicht selbst beseitigen können.

Nehmen Sie auf keinen Fall Eingriffe an den elektrischen Komponenten vor. Da diese unter Netzspannung stehen, besteht Lebensgefahr.
| STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE | ||
| Das Gerät schaltet sich nicht ein. | Keine Netzspannung verfügbar. | Überprüfen, ob der Wärmemagnetschalter herausgesprungen ist. |
| Die Sicherungen sind geschmolzen. | Wenden Sie sich an den Kundendienst, um die Ursache ausfindig zu machen. | |
| Hauptschalter steht offen. Den Schalter schließen. | ||
| Das Gerät nimmt kein Wasser auf. | Das Wassereinlassventil ist geschlossen. Das Wassereinlassventil öffnen. | |
| Die Klarspüldüsen sind verstopft. | Die Düsen reinigen und die Klarspülarme auf Kalkansammlungen überprüfen. | |
| Der Filter des Elektroventils ist verstopft. | Wenden Sie sich an den Kundendienst, um die Reinigung durchführen zu lassen. | |
| Fehler am Druckwächter. | Wenden Sie sich an den Kundendienst, um die Auswechslung vornehmen zu lassen. | |
| Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend. | Die Spülarme sind verstopft. Die Spülarme gründlich reinigen. | |
| Es wird nicht genug Spülmittel zugegeben. | Wenden Sie sich an den Kundendienst, um eine neue Einstellung der Dosiervorrichtung vornehmen zu lassen. | |
| Die Filter sind verschmutzt. Die Filter gründlich reinigen. | ||
| Schaumbildung. | Ungeeignetes Spülmittel. Wenden Sie sich wegen eines geeigneten Spülmittels an den Kundendienst. | |
| Klarspülmittelmenge zu hoch. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um eine neue Einstellung der Dosiervorrichtung vornehmen zu lassen. | ||
| Die Temperatur im Spülraum beträgt weniger als 50 °C / 122 °F. | Störung am Thermostat oder Thermostat ist nicht richtig eingestellt. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um die Reparatur durchführen zu lassen. | |
| Der Spülvorgang ist zu kurz für den Verschmutzungsgrad des Geschirrs. | Einen längeren Spülvorgang auswählen. | |
| Das Wasser ist stark verschmutzt. | Den Spülaum entleeren und mit sauberem Wasser füllen. | |
| Das Geschirr und die Töpfe, Pfannen, usw. werden nicht richtig getrocknet. | Kein Klarspülmittel vorhanden. Den Behälter für flüssiges Klarspülmittel auffüllen. | |
| Zu wenig flüssiges Klarspülmittel vorhanden. | Wenden Sie sich an den Kundendienst, um die Einstellung der Dosiervorrichtung vornehmen zu lassen. | |
| Das Geschirr hat sich zu lange im Geschirrspüler befunden. | Das Geschirr gleich nach Beendigung des Spülvorgangs aus dem Geschirrspüler entnehmen und an der Luft trocknen lassen. | |
| Die Klarspültemperatur beträgt weniger als 80 °C / 176 °F. | Wenden Sie sich an den Kundendienst, um das Problem beheben zu lassen. | |
| Riefen oder Flecken auf dem Geschirr. | Zu viel Klarspülmittel vorhanden. | Wenden Sie sich an den Kundendienst, um die Einstellung der Klarspülmitteldosierers vornehmen zu lassen. |
| Das Wasser ist stark kalkhaltig. | Die Wasserhärte überprüfen und nach Möglichkeit sofort einen Regenerierungszyklus durchführen. | |
| Der Salzbehälter ist fast leer. Den Salzbehälter (falls vorhanden) nachfüllen. | ||
| Salzreste im Spülraum vorhanden. | Beim Nachfüllen des Salzbehälters darauf achten, kein Salz im Spülraum zu verstreuen. | |
| Das Gerät stoppt im Betrieb. | Überlast am elektrischen Anschluss. | Wenden Sie sich an den Kundendienst, um den elektrischen Anschluss entsprechend anpassen zu lassen. |
| Die Schutzvorrichtung des Gerätes hat ausgelöst. | Die Sicherheitsvorrichtung wieder einsetzen und den Kundendienst verständigen, falls es zur erneuten Auslösung kommt. | |
DE
| Das Gerät stoppt und lädt während des Spülvorgangs Wasser. | Die Leitung des Druckwächters ist verstopft. | Den Spülraum entleeren und gründlich reinigen. |
| Störung am Druckwächter. | Wenden Sie sich an den Kundendienst, um die Auswechslung durchführen zu lassen. | |
| Überlauf nicht richtig eingesetzt. Den Überlauf richtig einsetzen. | ||
| Der Spülvorgang startet nicht. | Tür nicht richtig geschlossen. | Die Gerätetür richtig schließen und den Kundendienst verständigen, falls sie sich erneut öffnen sollte, um dann die Spannvorrichtungen einstellen zu lassen. |
| Störung am Mikroschalter der Tür. | Wenden Sie sich an den Kundendienst, um die Auswechslung durchführen zu lassen. | |
| Der Entleerungsvorgang des Gerätes wird nicht ordnungsgemäß beendet. | Gerät nicht ordnungsgemäß ausgerichtet. | Gerät ordnungsgemäß ausrichten. Wenden Sie sich bei Zweifeln bitten an den zuständigen Kundendienst. |
| Störung am Druckwächter. | Wenden Sie sich an den Kundendienst, um die Auswechslung vornehmen zu lassen. | |
6.1 Fehlerdiagnose (MOD.B)
| ERROR | DESCRIPTION CONSEQUENCE | |
| E1 TÜR OFFEN | Die LED EIN/AUS 0,5 Sekunden lang aufleuchtet und dann 2 Sekunden lang erlischt, um dann erneut aufzuleuchten. Dieser Vorgang wiederholt sich so lange wie die Tür bei nicht beendetem Waschvorgang nicht geschlossen wird. | |
| E2 | BEIM FÜLLEN DES TANKS | Die LED EIN/AUS zweimal 0,5 Sekunden lang aufleuchtet und dann 2 Sekunden lang erlischt, um dann erneut aufzuleuchten. Dieser Vorgang wiederholt sich so lange wie der Tank den richtigen Wasserstand in der vorgegebenen Zeit nicht erreicht hat. |
| E3 | BEIM LEEREN DES TANKS | Die LED EIN/AUS dreimal 0,5 Sekunden lang aufleuchtet und dann 2 Sekunden lang erlischt, um dann erneut aufzuleuchten. Dieser Vorgang wiederholt sich so lange wie die Absaugpumpe den Tank in der vorgegebenen Zeit nicht bis zum Erreichen des richtigen Wasserstands geleert hat. |
| E4 | BEIM AUFHEIZEN DES KESSELS | Die LED EIN/AUS viermal 0,5 Sekunden lang aufleuchtet und dann 2 Sekunden lang erlischt, um dann erneut aufzuleuchten. Dieser Vorgang wiederholt sich so lange wie das Wasser im Kessel die richtige Temperatur in der vorgegebenen Zeit nicht erreicht hat. |
| E5 | BEIM AUFHEIZEN DES TANKS | Die LED EIN/AUS fünfmal 0,5 Sekunden lang aufleuchtet und dann 2 Sekunden lang erlischt, um dann erneut aufzuleuchten. Dieser Vorgang wiederholt sich so lange wie das Wasser im Tank die richtige Temperatur in der vorgegebenen Zeit nicht erreicht. |

HINWEIS: Sollte eine nicht in der Tabelle angegebene Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an den zuständigen Kundendienst. Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderung der technischen Eigenschaften ohne vorherigen Hinweis vor.
7. RECYCLING DES GERÄTES

Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte schreibt vor, dass Hauhaltsgeräte nicht mit dem normalen Müll zu entsorgen sind. Altgeräte sind zwecks Optimierung der Rückgewinnungs- und Recyclingrate der Gerätematerialien einer gesonderten Sammelstelle zuzuführen, um Schäden für die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Das durchgestrichene Abfalleimersymbol, weist darauf hin, dass eine getrennte Entsorgung vorgeschrieben ist. Für weitere Informationen hinsichtlich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Haushaltsgeräten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an die zuständige kommunale Stelle.
B → ELEKTRISCHE DRUKPOMP