VELLEMAN DCM140 - Messgeräte

DCM140 - Messgeräte VELLEMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCM140 VELLEMAN als PDF.

📄 105 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice VELLEMAN DCM140 - page 59
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypDigitale Multimeterzange
MarkeVelleman
ModellDCM140
Abmessungen194 x 72 x 35 mm
Gewicht230 g (mit Batterien)
Stromversorgung3 AAA/LR03-Batterien 1,5 V
DisplayLCD 3999 Zählpunkte (24 x 37 mm)
Messbereiche Spannung AC/DC400 mV bis 600 V
Messbereiche Strom AC/DC40 A, 400 A, 600 A
Messbereiche Widerstand400 Ω bis 40 MΩ
Messbereiche Kapazität10 nF bis 100 mF
Messbereiche Frequenz10 Hz bis 10 MHz
Messbereiche Temperatur-20 °C bis 1000 °C (-4 °F bis 1800 °F)
SonderfunktionenBerührungslose Spannungserkennung (NCV), Diodentest, akustischer Durchgangstest, Spannungserkennung (LINE), Hintergrundbeleuchtung, Datenhaltefunktion, Max-Haltefunktion, automatische Abschaltung
ÜberspannungskategorieCAT III 600 V
Verschmutzungsgrad2
SchutzartIP20
WartungMit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen; Batterien ersetzen, wenn das Batteriesymbol erscheint.
Ersatzteile und ReparierbarkeitKeine vom Benutzer reparierbaren Teile; wenden Sie sich für Ersatzteile an den Händler.
Garantie24 Monate (EU) gegen Herstellungsfehler (siehe Bedingungen)

Häufig gestellte Fragen - DCM140 VELLEMAN

Wie misst man Wechselspannung mit dem DCM140?
Schließen Sie das schwarze Kabel an die COM-Buchse und das rote an die Eingangsbuchse an. Drehen Sie den Drehschalter auf V~. Setzen Sie die Messspitzen auf die Quelle. Lesen Sie den Wert auf dem Display ab. Überschreiten Sie nicht 600 V AC.
Wie verwende ich die berührungslose Spannungserkennung (NCV)?
Drehen Sie den Drehschalter auf NCV. Nähern Sie den oberen Teil der Zange dem zu prüfenden Leiter. Wenn eine Spannung vorhanden ist, blinkt die LED und es ertönt ein akustisches Signal. Dieser Indikator dient nur als Referenz; ersetzt keine direkte Messung.
Was bedeutet die Anzeige 'OL' auf dem Bildschirm?
'OL' steht für Over Limit (Bereichsüberschreitung). Der Messwert überschreitet den ausgewählten Bereich. Erhöhen Sie den Bereich manuell oder schalten Sie in den automatischen Modus. Trennen Sie sofort, wenn Spannung anliegt.
Wie wechselt man die Batterien des DCM140?
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Kabel. Schrauben Sie die hintere Schraube ab und öffnen Sie das Batteriefach. Ersetzen Sie die 3 AAA/LR03-Batterien unter Beachtung der Polarität. Schließen Sie das Fach und schrauben Sie es wieder zu. Verwenden Sie nur angegebene Batterien.
Wie testet man die Durchgängigkeit eines Stromkreises?
Schließen Sie die Kabel an (schwarz COM, rot Eingang). Drehen Sie den Drehschalter auf das Symbol Diode/Durchgang (►+Ω-|—). Drücken Sie SEL, bis das Symbol '•••' erscheint. Setzen Sie die Spitzen auf die beiden Punkte des Stromkreises. Der Summer ertönt, wenn der Widerstand kleiner als etwa 30 Ω ist.
Welche Überspannungskategorie hat der DCM140?
Der DCM140 ist als CAT III 600 V eingestuft. Er eignet sich für Messungen an festen Stromkreisen (Verteiler, Beleuchtung), jedoch nicht für CAT IV-Installationen.
Wie misst man die Temperatur mit dem DCM140?
Schließen Sie den Temperaturfühler Typ K an (schwarz COM, rot Eingang). Drehen Sie den Drehschalter auf °C/°F. Drücken Sie SEL, um die Einheit zu wählen. Bringen Sie den Fühler mit der Quelle in Kontakt. Der Bereich beträgt -20°C bis 1000°C.
Wie verwende ich die LINE-Funktion zur Erkennung spannungsführender Leiter?
Schließen Sie das rote Kabel an den Eingang und das schwarze an COM an (verwenden Sie nicht die schwarze Spitze). Drehen Sie den Drehschalter auf LINE. Berühren Sie den verdächtigen Draht mit der roten Spitze. Der Summer ertönt, wenn der Draht Spannung führt (gegen Erde).
Was bedeutet die Funktion 'Data Hold' und wie wird sie verwendet?
Data Hold friert den gemessenen Wert auf dem Display ein. Drücken Sie während einer Messung die HOLD-Taste, um die Anzeige einzufrieren. Drücken Sie erneut, um die Anzeige zu entsperren. Nützlich, um einen Wert zu notieren, nachdem die Sonden entfernt wurden.
Was tun, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert?
Überprüfen Sie zuerst die Batterien (Batteriesymbol). Wenn die Messwerte fehlerhaft sind, könnte die interne Sicherung defekt sein; lassen Sie sie von einem Fachmann ersetzen. Öffnen Sie das Gerät niemals unter Spannung. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn das Problem weiterhin besteht.

Benutzerfragen zu DCM140 VELLEMAN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCM140 - VELLEMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCM140 von der Marke VELLEMAN.

BEDIENUNGSANLEITUNG DCM140 VELLEMAN

BEDIENUNGSANLEITUNG 59

INSTRUKCJA OBSŁUGI 73

MANUAL DO UTILIZADOR 88

VELLEMAN DCM140 - 1

VELLEMAN DCM140 - 2

VELLEMAN DCM140 - 3

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 volenon CE 回 600A OFF 400A ≈ 40A ≈ V ≈ Ω -11 °C F Hz NCV LINE T-RMS AC/DC CLAMP METER EGM140 AUTO POWER OFF COM INPUT OUTPUT

USER MANUAL

1. Introduction

9.5 DIODE + CONTINUÏTEIT

VELLEMAN DCM140 - DIODE + CONTINUÏTEIT - 1

An alle Einwohner der Europäischen Union

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt

VELLEMAN DCM140 - Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt - 1

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer

spezialisierten Firma zwecks Recyclings entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

2. Verwendete Symbole

VELLEMAN DCM140 - Verwendete Symbole - 1AC (Wechselstrom)
VELLEMAN DCM140 - Verwendete Symbole - 2DC (Gleichstrom)
VELLEMAN DCM140 - Verwendete Symbole - 3Sowohl Wechsel- als auch Gleichstrom
VELLEMAN DCM140 - Verwendete Symbole - 4Stromschlaggefahr. Es kann eine potentiell gefährliche Spannung anliegen.
VELLEMAN DCM140 - Verwendete Symbole - 5ACHTUNG: Risiko auf Gefahr, lesen Sie die Sicherheitshinweise.Achtung: Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.Achtung: Eine unvorsichtige Nutzung kann das Multimeter oder das Gerät, das Sie testen möchten, beschädigen.
VELLEMAN DCM140 - Verwendete Symbole - 6Schutzisoliert (Schutzklasse 2)
VELLEMAN DCM140 - Verwendete Symbole - 7Masse
VELLEMAN DCM140 - Verwendete Symbole - 8Sicherung
VELLEMAN DCM140 - Verwendete Symbole - 9Kondensator

DCM140

VELLEMAN DCM140 - Verwendete Symbole - 10Diode
VELLEMAN DCM140 - Verwendete Symbole - 11Durchgangsprüfung

3. Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.

VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 1Dieses Symbol bedeutet: Bitte lesen Sie die Hinweise Das nicht Lesen der Hinweise und der Bedienungsanleitung kann Schäden, Verletzungen oder den Tod verursachen.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 2Dieses Symbol bedeutet: Gefahr Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 3Dieses Symbol bedeutet: Risiko auf Gefahr/Schäden Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Beschädigungen, Verletzungen oder zum Tod führen.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 4Dieses Symbol bedeutet: Achtung; wichtige Informationen Das Nichtbeachten dieser Informationen, kann zu gefährlichen Situationen führen.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 5ACHTUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen immer vom Messkreis und vom Gerät, bevor Sie das Gehäuse öffnen. Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie nur Sicherungen des gleichen Typs (siehe technische Daten). Bemerkung: siehe die Bemerkung, die sich auf dem Batteriefach befindet
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 6Setzen Sie das Gerät keiner Kälte, Hitze und großen Temperaturschwankungen aus. Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat. So vermeiden Sie Kondensation und Messfehler.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 7Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Bedienung.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 8Gerät mit Verschmutzungsgrad 2. Eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Eignet sich nicht für industrielle Anwendung. Siehe §8 Verschmutzungsgrad.

DCM140

VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 9Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 10Stromschlaggefahr während des Gebrauchs des Multimeters.Seien Sie vorsichtig beim Messen von unter Strom stehenden Schaltungen.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 11Es gibt keine zu wartenden Teile.Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 12Das Gerät gehört zur Installationskategorie CAT III. Siehe §7 Überspannungs-/Installationskategorie.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 13Lesen Sie das Addendum und diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 14Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 15Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei unsachgemäßem Gebrauch erlischt den Garantieanspruch. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 16Die Anwendung um und das Entfernen von nicht isolierten gefährlichen stromführenden Leitern ist zulässig.
VELLEMAN DCM140 - Allgemeine Richtlinien - 17Verwenden Sie das Gerät nicht für isolierte stromführende Leiter.

4. Wartung

VELLEMAN DCM140 - Wartung - 1

Es gibt keine zu wartenden Teile.

Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.

Trennen Sie die Messleitungen vor dem Warten oder Reinigen von jeder Spannungsquelle.

Informationen über den Batterie- und Sicherungswechsel finden Sie unter

§11 Batterie- und Sicherungswechsel.

Benutzen Sie niemals aggressive Scheuer- oder Lösungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und ein bisschen Reinigungsmittel.

5. Während des Gebrauchs

VELLEMAN DCM140 - Während des Gebrauchs - 1

Stromschlaggefahr während des Gebrauchs des Multimeters. Seien Sie vorsichtig beim Messen von unter Strom stehenden Schaltungen.

  • Überschreiten Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werden jedes Mal separat in den technischen Daten jedes Messbereichs erwähnt.
  • Berühren Sie keine freien Eingangsbuchsen, wenn die Schaltungen nicht spannungslos sind.
  • Verwenden Sie das Multimeter niemals für Messungen, die die Spannung zwischen den Anschlusspunkten des Messgeräts und Erdpotential 600 V in CAT III überschreiten.
  • Stellen Sie den Bereichsschalter in den höchsten Stand, wenn Sie die Belastungsintensität nicht im Voraus kennen.
  • Entfernen Sie die Messleitungen von der geprüften Schaltung, ehe Sie den Funktionsschalter verstellen.
  • Wenn Sie einen Fernseher oder eine getaktete Speisung messen, dürfen Sie nicht vergessen, dass ein starker Stromstoß in den geprüften Punkten das Meter beschädigen können.
  • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit Spannungen über 60 VDC oder 30 VAC rms arbeiten. Halten Sie die Finger beim Messen hinter den Fingerschutz.
  • Führen Sie niemals Widerstands-, Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen an spannungsführenden Schaltungen durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.
  • Halten Sie die Finger beim Messen immer hinter den Fingerschutz (siehe Allgemeine Beschreibung, Nr. 12).
  • Respektieren Sie die lokalen und landesweiten Sicherheitsvorschriften. Wo gefährliche stromführende Leiter freiliegen, muss persönliche Schutzausrüstung (z.B. Gummi-Handschuhe, Schutzbrille und flammhemmende Kleidung) zur Vermeidung von Verletzung durch Stromschlag und Lichtbogenentladung verwendet werden.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, um einen Strom mit einer Frequenz über 1 kHz zu messen.
  • Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Nur so wird die Sicherheit gewährleistet.

6. Allgemeine Beschreibung

Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung:

  1. NCV-Sensor (berührungslose Wechselspannungserkennung)
  2. Messzange
  3. Taschenlampe
  4. NCV-LED
  5. Schalter für die Taschenlampe
  6. Öffnungshebel

DCM140

  1. Wahlschalter
  2. Taste für die Hintergrundbeleuchtung
  3. Display

3 34 -stellig

  1. Funktionsknöpfe
  2. Eingangsbuchsen
  3. Fingerschutz

7. Überspannungs-/Messkategorie

Die Multimeter werden gemäß Risiko und Ernst der Spannungsspitzen, die an dem Messpunkt auftreten können, aufgeteilt. Spannungsspitzen sind kurze Ausbrüche von Energie, die in einem System durch z.B. Blitzschlag an einem Hochspannungskabel, induziert werden.

Die bestehenden Kategorien gemäß EN 61010-1 sind:

CAT IEin CAT I-Multimeter eignet sich für Messungen an Stromkreisen, die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind, z.B. batteriebetriebene Geräte usw.
CAT IIEin CAT II-Multimeter eignet sich für Messungen in CAT I-Umgebungen und an einphasigen Geräten, die über einen Stecker mit dem Netz verbunden sind, unter der Bedingung, dass der Kreis mindestens 10 m von einer CAT III-Umgebung und min. 20 m einer CAT IV-Quelle entfernt ist. Zum Beispiel, Haushaltsgeräte, tragbare Geräte usw.
CAT IIIEin CAT III-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen in CAT I und CAT II-Umgebungen, sondern auch für Messungen an ein- oder mehrphasigen Geräten unter der Bedingung, dass der Kreis mindestens 10 m von einer CAT IV-Umgebung entfernt ist und für Messungen in der Gebäudeinstallation, (z.B. Steckdosen, Sicherungskasten, Kontrolleinheiten usw.).
CAT IVEin CAT IV-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen in CAT I, CAT II und CAT III-Umgebungen, sondern auch für Messungen auf Primärversorgungsebene.Bemerken Sie, dass Sie für Messungen an Geräten, deren Zuleitungskabel sich außer Haus befinden (sowohl ober- als unterirdisch), ein CAT IV-Multimeter verwenden müssen.

Warnung:

Dieses Gerät wurde gemäß der EN 61010-1 Überspannungskategorie CAT III 600 V entworfen. Dies beinhaltet bestimmte Anwendungsbeschränkungen in Bezug auf Spannungen und Spannungsspitzen, die in der Gebrauchsumgebung, vorkommen können. Siehe Liste oben.

VELLEMAN DCM140 - Überspannungs-/Messkategorie - 1

Dieses Gerät eignet sich nur für Messungen bis 600 V in CAT III.

8. Verschmutzungsgrad (Pollution degree)

IEC 61010-1 spezifiziert verschiedene Umgebungstypen, die sich auf den anwesenden Verschmutzungsgrad stützen. Für diesen Verschmutzungsgrad gelten verschiedene Schutzmaßnahmen, die Sicherheit gewährleisten. Rauere Umgebungen erfordern einen besseren Schutz und den Schutz vor Verschmutzung, der in einer bestimmten Umgebung gilt, hängt in hohem Maße von der Isolierung und der Qualität des Gehäuses ab. Diese Klassifizierung zeigt an, in welcher Umgebung Sie das Gerät verwenden dürfen.

Verschmutzungsgrad 1Es gibt keine oder nur trockene, nichtleitende Verschmutzung. Die Verschmutzung hat also keinen Einfluss (kommt nur in hermetisch abgeschlossenen Räumen vor).
Verschmutzungsgrad 2Es gibt nur nichtleitende Verschmutzung. Gelegentlich muss mit vorübergehender Leitfähigkeit durch Kondensation gerechnet werden (häusliche und Büro-Umgebungen gehören zu dieser Kategorie)
Verschmutzungsgrad 3Es tritt leitfähige Verschmutzung oder trockene, nichtleitende Verschmutzung, die leitfähig wird, da Kondensation entsteht, auf (industrielle Umgebungen und Umgebungen, die der frischen Luft ausgesetzt werden, aber nicht in direktem Kontakt mit Regen kommen).
Verschmutzungsgrad 4Die Verschmutzung erzeugt eine bleibende Leitfähigkeit, die durch einen leitfähigen Staub, Regen oder Schnee (Außenumgebungen, die hohen Feuchtigkeitsniveaus oder hohen Konzentrationen mit feinen Teilen ausgesetzt werden) verursacht wird.

Achtung: Das Gerät wurde gemäß EN 61010-1 Verschmutzungsgrad 2 entworfen. Dies beinhaltet bestimmte Anwendungsbeschränkungen in Bezug auf die Verschmutzungsgrad, die in der Gebrauchsumgebung, vorkommen kann. Siehe Liste oben.

VELLEMAN DCM140 - Verschmutzungsgrad (Pollution degree) - 1

Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung in Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2.

9. Technische Daten

Dieses Gerät ist bei Ankauf nicht kalibriert!

Normen:

Verwenden Sie das Gerät nur für Messungen an Überspannungs-

/Messkategorie CAT I, CAT II und CAT III-Kreisen (siehe §7).

DCM140

Verwenden Sie das Gerät nur einer Umgebung mit Verschmutzungsgrad 2 (siehe §8)

Ideale Umgebungstemperatur:

Temperatur: 0 °C bis 40 °C (32 °F bis 104 °F)

relative Feuchte: max. 80 %

Höhe: max. 2000 m (6560 ft)

IP-Schutzart IP20

Spannung 600 V

Stromversorgung ...... 3 x 1.5 V AAA/LR03-Batterie (mitgeliefert)

LCD-Display, 3999 Counts

Display-Abmessungen 24 x 37 mm

Bereichsüberschreitung .....ja

akustischer Durchgangsprüfer ......ja

Diodentest......ja

Batteriewechselanzeige ...... ja

Bereichswahl ...... automatisch / manuell

Data-Hold-Funktion ......ja

Hintergrundbeleuchtung ......ja

automatische Abschaltung ....ja

Abmessungen 194 x 72 x 35 mm

Gewicht (mit Batterie)....230 g

Lagertemperatur & -Feuchte

Temperatur ......-20 °C bis 60 °C

Feuchte....< 90 % RH

Messspitze...... CAT III 1000 V / CAT IV 600 V, 10 A; L = 84 cm

9.1 WECHSELSPANNUNG (AC)

VELLEMAN DCM140 - WECHSELSPANNUNG (AC) - 1

Nehmen Sie keine Schaltkreismessungen vor, wenn die Spannung > 600 V ist.

BereichAuflösungGenauigkeit
400 mV0.1 mV± (1.0 % + 10)
4 V0.001 V± (1.0 % + 5)
40 V0.01 V
400 V0.1 V
600 V1 V± (1.2 % + 5)

Impedanz: 10 MΩ, max. Eingangsspannung: 600 V DC oder AC rms

Frequenzbereich: TRMS 40 Hz-1000 Hz

9.2 GLEICHSPANNUNG (DC)

VELLEMAN DCM140 - GLEICHSPANNUNG (DC) - 1

Nehmen Sie keine Schaltkreismessungen vor, wenn die Spannung > 600 V ist.

BereichAuflösungGenauigkeit
400 mV0.1 mV± (0.5 % + 3)
4 V0.001 V± (0.8 % + 5)
40 V0.01 V
400 V0.1 V
600 V1 V± (1.0 % + 5)

Impedanz: 10 MΩ, max. Eingangsspannung: 600 V DC oder AC rms

9.3 WECHSELSTROM (AC) + GLEICHSTROM (DC)

VELLEMAN DCM140 - WECHSELSTROM (AC) + GLEICHSTROM (DC) - 1

Nehmen Sie keine Schaltkreismessungen vor, wenn die Spannung > 600 V ist.

BereichAuflösungGenauigkeit
40 A0.01 A± (2.5 % + 10)
400 A0.1 A
600 A1 A

Frequenzbereich: TRMS 40 Hz-1000 Hz

9.4 WIDERSTAND

VELLEMAN DCM140 - WIDERSTAND - 1

Führen Sie keine Widerstandsmessungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch.

BereichAuflösungGenauigkeit
400 Ω0.1 Ω± (1.0 % + 10)
4 kΩ0.001 kΩ± (0.8 % + 5)
40 kΩ0.01 kΩ
400 kΩ0.1 kΩ
4 MΩ0.001 MΩ
40 MΩ0.01 MΩ± (2.0 % + 10)

Überlastschutz: 250 V DC oder AC rms

9.5 DIODENTEST + AKUSTISCHE DURCHGANGSPRÜFUNG

VELLEMAN DCM140 - DIODENTEST + AKUSTISCHE DURCHGANGSPRÜFUNG - 1Führen Sie keine Diodenmessungen und Durchgangsprüfungen durch an Schaltungen, die unter Spannung stehen.
BereichFunktion
VELLEMAN DCM140 - DIODENTEST + AKUSTISCHE DURCHGANGSPRÜFUNG - 2Die Durchlassspannung wird angezeigt. Die Rückwärtsspannung wird mit OL angezeigt.
VELLEMAN DCM140 - DIODENTEST + AKUSTISCHE DURCHGANGSPRÜFUNG - 3akustisches Signal bei Widerstand < 30 Ω

Überlastschutz: 250 V DC oder AC rms

9.6 TEMPERATUR

Bereich-20 °C - 1000 °C
Auflösung1 °C
Genauigkeit-20 °C - 0 °C± (5.0 % + 4)
0 °C - 400 °C± (2.0 % + 3)
400 °C - 1000 °C± (3.0 % + 3)
Bereich0 °F - 1800 °F
Auflösung1 °F
Genauigkeit0 °F - 50 °F± (5.0 % + 4)
50 °F - 750 °F± (2.0 % + 3)
750 °F - 1800 °F± (3.0 % + 3)

Überlastschutz: 250 V DC oder AC rms

9.7 FREQUENZ

VELLEMAN DCM140 - FREQUENZ - 1 Führen Sie keine Frequenzmessungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch.
BereichAuflösungGenauigkeit
10 Hz0.01 Hz± (0.5 % + 2)
100 Hz0,1 Hz
1 kHz0.001 kHz
10 kHz0.01 kHz
100 kHz0.1 kHz
1 MHz0.001 MHz
10 MHz0.01 MHz

Überlastschutz: 250 V DC oder AC rms

9.8 KAPAZITÄT

VELLEMAN DCM140 - KAPAZITÄT - 1

Führen Sie keine Frequenzmessungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch.

BereichAuflösungGenauigkeit
10 nF0.01 nF± (4.0 % + 25)
100 nF0,1 nF± (4.0 % + 15)
1 μF0.001 μF
10 μF0.01 μF
100 μF0.1 μF
1 mF1 μF± (5.0 % + 25)
10 mF10 μF
100 mF100 μF

Überlastschutz: 250 V DC oder AC rms

10. Verwendung

10.1 AC-SPANNUNGSMESSUNGEN

VELLEMAN DCM140 - AC-SPANNUNGSMESSUNGEN - 1

Nehmen Sie keine Schaltkreismessungen vor, wenn die Spannung > 600 V ist.

VELLEMAN DCM140 - AC-SPANNUNGSMESSUNGEN - 2

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit Spannungen über 60 VDC oder 30 VAC rms arbeiten. Halten Sie die Finger während der Messung immer hinter dem Fingerschutz der Messspitzen!

  1. Stecken Sie die rote Messleitung in die Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse.
  2. Stellen Sie den Wahlschalter auf "v\~".
  3. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Quelle, die Sie messen möchten.
  4. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

10.2 GLEICHSPANNUNGSMESSUNGEN

VELLEMAN DCM140 - GLEICHSPANNUNGSMESSUNGEN - 1

Nehmen Sie keine Schaltkreismessungen vor, wenn die Spannung > 600 V ist.

VELLEMAN DCM140 - GLEICHSPANNUNGSMESSUNGEN - 2

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit Spannungen über 60 VDC oder 30 VAC rms arbeiten. Halten Sie die Finger während der Messung immer hinter dem Fingerschutz der Messspitzen!

DCM140

  1. Stecken Sie die rote Messleitung in die Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse.
  2. Stellen Sie den Wahlschalter auf "V---".
  3. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Quelle, die Sie messen möchten.
  4. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

10.3 STROMMESSUNGEN

VELLEMAN DCM140 - STROMMESSUNGEN - 1

Nehmen Sie keine Schaltkreismessungen vor, wenn die Spannung > 600 V ist.

VELLEMAN DCM140 - STROMMESSUNGEN - 2

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit Spannungen über 60 VDC oder 30 VAC rms arbeiten.

  1. Stellen Sie den Wahlschalter auf "A".
  2. Drücken Sie die Funktionstaste RAN, um den gewünschten Bereich zu wählen.
  3. Drücken Sie den Öffnungshebel, um die Stromzange zu öffnen und umgreifen Sie nur den Stromleiter der gemessen werden soll.
  4. Schließen Sie die Stromzange wieder. Der Messwert wird im Display angezeigt.

Bemerkungen

  • Entfernen Sie vor dem Messen die Messleitungen von der Stromzange.
  • Wird der Messbereich überschritten, dann erscheint OL im Display.

10.4 WIDERSTANDSMESSUNG

VELLEMAN DCM140 - WIDERSTANDSMESSUNG - 1

Führen Sie keine Widerstandsmessungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.

  1. Stecken Sie die rote Messleitung in die Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse.
  2. Stellen Sie den Wahlschalter auf "►+Ω-|—")".
  3. Drücken Sie die Funktionstaste SEL und wählen Sie "Ω".
  4. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Quelle, die Sie messen möchten.
  5. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

Bemerkungen

  • Achten Sie bei Widerstandsmessungen darauf, dass die Schaltung spannungslos ist und, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.
  • Wird der Messbereich überschritten, dann erscheint OL im Display.

10.5 DIODENPRÜFUNGEN

VELLEMAN DCM140 - DIODENPRÜFUNGEN - 1

Führen Sie keine Diodenmessungen durch an Schaltungen, die unter Spannung stehen. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.

  1. Stecken Sie die rote Messleitung in die Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse.
  2. Stellen Sie den Wahlschalter auf "►+Ω-|•")".
  3. Drücken Sie die Funktionstaste SEL und wählen Sie "◀".
  4. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Quelle, die Sie messen möchten.
  5. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

10.6 DURCHGANGSPRÜFUNG

VELLEMAN DCM140 - DURCHGANGSPRÜFUNG - 1

Führen Sie keine Durchgangsprüfungen durch an Schaltungen, die unter Spannung stehen. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.

  1. Stecken Sie die rote Messleitung in die Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse.
  2. Stellen Sie den Wahlschalter auf "►Ω-|—")".
  3. Drücken Sie die Taste SELECT und wählen Sie "•")".
  4. Verbinden Sie die Messleitungen mit zwei Punkten der Schaltung, die Sie messen möchten. Bei Durchgang ertönt ein akustisches Signal.

10.7 TEMPERATURMESSUNG

  1. Stecken Sie die schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse und die rote Messleitung des K-Typ-Fühlers in die Eingangsbuchse.
  2. Stellen Sie den Wahlschalter auf "°C/°F".
  3. Drücken Sie die Wahltaste und wählen Sie "°C" oder "°F".
  4. Halten Sie die Spitze der Temperaturprobe an der Quelle, die Sie messen möchten.
  5. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

10.8 BERÜHRUNGSLOSE SPANNUNGSMESSUNG (NCV)

VELLEMAN DCM140 - BERÜHRUNGSLOSE SPANNUNGSMESSUNG (NCV) - 1

Externe Interferenz-Quellen können Fehldetektionen verursachen. Benutzen Sie die Ergebnisse ausschließlich als Referenz.

  1. Stellen Sie den Wahlschalter auf "NCV".
  2. Führen Sie den NCV-Sensor (Oberseite des Gerätes) an den Messobjekt. Die NCV-LED blinkt und es ertönt ein akustisches Signal, wenn Spannung detektiert wird.
  3. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

10.9 SPANNUNGSSUCHER (LINE)

  1. Stecken Sie die rote Messleitung in die Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse.
  2. Stellen Sie den Wahlschalter auf "LINE".
  3. Halten Sie den Isolierteil der schwarzen Messleitung fest und stecken Sie ihn nicht in die Schaltung. Machen Sie Kontakt zwischen der roten Messleistung und der spannungsführenden Leitung. Es ertönt ein akustisches Signal. Machen Sie Kontakt mit der Erdungsleitung, dann ertönt kein akustisches Signal.

Bemerkung

- Gibt es ein Leck im Kreis (± 15 V), dann ertönt ein akustisches Signal, sogar wenn die rote Messleitung Kontakt hat mit der Erdungsleitung.

10.10 KAPAZITÄTSMESSUNGEN

VELLEMAN DCM140 - KAPAZITÄTSMESSUNGEN - 1

Führen Sie keine Kapazitätsmessungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.

  1. Stecken Sie die rote Messleitung in die Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse.
  2. Stellen Sie den Wahlschalter auf "►Ω+●""".
  3. Drücken Sie die Taste SELECT und wählen Sie "||".
  4. Verbinden Sie die Messleitungen mit zwei Punkten der Schaltung, die Sie messen möchten.
  5. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

10.11 AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG

Das Gerät schaltet automatisch ab, wenn es 15 Minuten nicht bedient wird.

10.12 Data-Hold-Funktion

Drücken Sie auf HOLD, um den momentan dargestellten Messwert in der Anzeige festzuhalten. Drücken Sie wieder, um zu verlassen.

10.13 MAX HOLD

Drücken Sie MAX, um den max. Wert anzuzeigen. Drücken Sie wieder, um zu verlassen.

11. Die Batterie ersetzen

VELLEMAN DCM140 - Die Batterie ersetzen - 1

ACHTUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen immer vom Messkreis und vom Gerät, bevor Sie das Gehäuse öffnen. Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie nur Sicherungen des gleichen Typs (siehe technische Daten).

Bemerkung: siehe die Bemerkung, die sich auf dem Batteriefach befindet

VELLEMAN DCM140 - Die Batterie ersetzen - 2

Es gibt keine zu wartenden Teile.

Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.

VELLEMAN DCM140 - Die Batterie ersetzen - 3

Trennen Sie die angeschlossenen Messleitungen vom Messkreis und vom Gerät, bevor Sie die Batterien oder die Sicherung ersetzen.

  • Setzen Sie eine neue Batterie ein, wenn "☐" im Display angezeigt wird.
  • Sicherungen müssen normalerweise nur selten ersetzt werden. Eine defekte Sicherung ist fast immer die Folge eines menschlichen Fehlers.
    Die Batterie ersetzen:

  • Schalten Sie das Multimeter aus.

  • Entfernen Sie die Schraube auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig.
  • Entfernen Sie die alte Batterie und legen Sie eine neue ein.
  • Schließen Sie das Gehäuse und schrauben Sie die Schraube fest.

Batterie: 3 x AAA/LR03. Legen Sie die Batterien polungsrichtig ein.

12. Problemlösung

Funktioniert das Gerät beim Messen nicht mehr korrekt, dann ist die interne Sicherung defekt.

Eine schwache Batterie kann zu ungenauen Messergebnissen führen. Ersetzen Sie Batterie regelmäßig.

(Hinweis: Verringert sich die Intensität der Hintergrundbeleuchtung/des LCD-Displays, dann ist die Batterie schwach)

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

© URHEBERRECHT

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese

Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. Wstęp

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie

Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):

- Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.

- Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.

• Von der Garantie ausgeschlossen sind:

- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.

- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).

- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.

- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.

- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).

- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.

- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.

- Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.

- Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es

keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.

- Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.

- Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).

PL

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VELLEMAN

Modell : DCM140

Kategorie : Messgeräte