VELLEMAN DCM140 - Sprzęt pomiarowy

DCM140 - Sprzęt pomiarowy VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DCM140 VELLEMAN w formacie PDF.

📄 105 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice VELLEMAN DCM140 - page 73
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuCyfrowy miernik cęgowy
MarkaVelleman
ModelDCM140
Wymiary194 x 72 x 35 mm
Waga230 g (z bateriami)
Zasilanie3 baterie AAA/LR03 1,5 V
WyświetlaczLCD 3999 zliczeń (24 x 37 mm)
Zakresy pomiaru napięcia AC/DC400 mV do 600 V
Zakresy pomiaru prądu AC/DC40 A, 400 A, 600 A
Zakresy pomiaru rezystancji400 Ω do 40 MΩ
Zakresy pomiaru pojemności10 nF do 100 mF
Zakresy pomiaru częstotliwości10 Hz do 10 MHz
Zakresy pomiaru temperatury-20 °C do 1000 °C (-4 °F do 1800 °F)
Funkcje specjalneBezkontaktowe wykrywanie napięcia (NCV), test diody, test ciągłości z sygnalizacją dźwiękową, wykrywanie przewodu pod napięciem (LINE), podświetlenie, Data Hold, Max Hold, automatyczne wyłączanie
Kategoria przepięciowaCAT III 600 V
Stopień zanieczyszczenia2
Stopień ochronyIP20
KonserwacjaCzyścić wilgotną szmatką i łagodnym detergentem; wymienić baterie, gdy pojawi się symbol słabej baterii
Części zamienne i naprawialnośćŻadne części nie są naprawialne przez użytkownika; skontaktować się ze sprzedawcą w sprawie części zamiennych
Gwarancja24 miesiące (UE) na wady produkcyjne (patrz warunki)

Często zadawane pytania - DCM140 VELLEMAN

Jak zmierzyć napięcie przemienne za pomocą DCM140?
Podłącz czarny przewód do gniazda COM, a czerwony do gniazda wejściowego. Obróć pokrętło na V~. Przyłóż sondy do źródła. Odczytaj wartość na wyświetlaczu. Nie przekraczaj 600 V AC.
Jak używać funkcji bezkontaktowego wykrywania napięcia (NCV)?
Obróć pokrętło na NCV. Zbliż górną część cęgów do badanego przewodu. Jeśli napięcie jest obecne, dioda LED miga i słychać sygnał dźwiękowy. Ten wskaźnik jest orientacyjny; nie zastępuje bezpośredniego pomiaru.
Co oznacza wyświetlanie 'OL' na ekranie?
'OL' oznacza Over Limit (przekroczenie zakresu). Pomiar przekracza wybrany zakres. Zwiększ zakres ręcznie lub przełącz na tryb automatyczny. Natychmiast odłącz, jeśli występuje napięcie.
Jak wymienić baterie w DCM140?
Wyłącz urządzenie i odłącz przewody. Odkręć tylną śrubę i otwórz komorę baterii. Wymień 3 baterie AAA/LR03, zachowując polaryzację. Zamknij i dokręć. Używaj tylko określonych baterii.
Jak sprawdzić ciągłość obwodu?
Podłącz przewody (czarny COM, czerwony wejście). Obróć pokrętło na symbol diody/ciągłości (►+Ω-|—). Naciskaj SEL, aż pojawi się ikona '•••'. Przyłóż sondy do dwóch punktów obwodu. Brzęczyk wydaje dźwięk, jeśli rezystancja jest mniejsza niż około 30 Ω.
Jaka jest kategoria przepięciowa DCM140?
DCM140 jest sklasyfikowany jako CAT III 600 V. Nadaje się do pomiarów na stałych obwodach (rozdzielnice, oświetlenie), ale nie do instalacji CAT IV.
Jak zmierzyć temperaturę za pomocą DCM140?
Podłącz sondę temperatury typu K (czarny COM, czerwony wejście). Obróć pokrętło na °C/°F. Naciśnij SEL, aby wybrać jednostkę. Zetknij sondę ze źródłem. Zakres wynosi od -20°C do 1000°C.
Jak używać funkcji LINE do wykrywania przewodów pod napięciem?
Podłącz czerwony przewód do wejścia, a czarny do COM (nie używaj czarnej sondy). Obróć pokrętło na LINE. Dotknij podejrzanego przewodu czerwoną końcówką. Brzęczyk dźwięczy, jeśli przewód jest pod napięciem (względem ziemi).
Co oznacza funkcja 'Data Hold' i jak jej używać?
Data Hold zatrzymuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk HOLD podczas pomiaru, aby zamrozić wyświetlacz. Naciśnij ponownie, aby odblokować. Przydatne do zanotowania wartości po odłączeniu sond.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo?
Najpierw sprawdź baterie (symbol słabej baterii). Jeśli pomiary są błędne, wewnętrzny bezpiecznik może być uszkodzony; zleć jego wymianę profesjonaliście. Nigdy nie otwieraj urządzenia pod napięciem. Skontaktuj się ze sprzedawcą, jeśli problem nie ustąpi.

Pytania użytkowników dotyczące DCM140 VELLEMAN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DCM140 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DCM140 marki VELLEMAN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DCM140 VELLEMAN

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.

VELLEMAN DCM140 - 1

Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska.

W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.

Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.

2. Zastosowane symbole

VELLEMAN DCM140 - Zastosowane symbole - 1

AC (prąd zmienny)

DCM140

VELLEMAN DCM140 - Zastosowane symbole - 2DC (prąd stały)
Zarówno AC i DC
VELLEMAN DCM140 - Zastosowane symbole - 3Ryzyko porażenia prądem. Możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznego napięcia.
VELLEMAN DCM140 - Zastosowane symbole - 4Uwaga: możliwe zagrożenie, odnieść się do informacji bezpieczeństwa w instrukcji obsługi.Uwaga: niebezpieczna sytuacja lub działania, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub śmierciUwaga: stan lub działanie mogące doprowadzić do uszkodzenia miernika lub testowanego sprzętu
VELLEMAN DCM140 - Zastosowane symbole - 5Podwójna izolacja (klasa ochrony: 2)
VELLEMAN DCM140 - Zastosowane symbole - 6Uziemienie
VELLEMAN DCM140 - Zastosowane symbole - 7Bezpiecznik
VELLEMAN DCM140 - Zastosowane symbole - 8Kondensator
VELLEMAN DCM140 - Zastosowane symbole - 9Dioda
VELLEMAN DCM140 - Zastosowane symbole - 10Ciągłość

3. Informacje ogólne

Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.

VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 1

VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 2

VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 3

DCM140

VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 4Ten symbol wskazuje:Uwaga;ważne informacjeZignorowanie niniejszych informacji może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 5OSTRZEŻENIE:Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed otwarciem obudowykażdorazowonależy odłączyć przewody pomiarowe. Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu, używać wyłącznie bezpieczników o parametrach określonych w niniejszej instrukcji.Uwaga:patrz ostrzeżenie na gnieździe baterii
VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 6Unikać zbyt niskich i wysokich temperatur, jak również dużych wahań temperatury. W przypadku przenoszenia urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca, pozostawić je wyłączone do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej. Pomoże to zapobiec kondensacji i błędom pomiarowym.
VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 7Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać używania siły.
VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 8Urządzenie do stosowania w układach o stopniu zanieczyszczenia 2. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych.Patrz §8 Stopień zanieczyszczenia.
VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 9Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 10Ryzyko porażenia prądem elektrycznym podczas pracy z urządzeniem. Podczas pomiaru parametrów obwodów znajdujących się pod napięciem należy zachować szczególnie ostrożność.
VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 11W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 12Jest to przyrząd pomiarowy do instalacji kategorii KAT. III. Patrz §7 Kategoria przepięciowa/instalacji.
VELLEMAN DCM140 - Informacje ogólne - 13Należy dokładnie przeczytać niniejsze uzupełnienie oraz instrukcję. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.

DCM140

VELLEMAN DCM140 - DCM140 - 1Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
VELLEMAN DCM140 - DCM140 - 2Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
VELLEMAN DCM140 - DCM140 - 3Dopuszcza się stosowanie w pobliżu NIEIZOLOWANYCH, NIEBEZPIECZNYCH przewodów POD NAPIĘCIEM.
VELLEMAN DCM140 - DCM140 - 4Czujnik prądu nie może być stosowany na NIEIZOLOWANYCH przewodach.

4. Konserwacja

VELLEMAN DCM140 - Konserwacja - 1

W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.

Przed podjęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć przewody pomiarowe od gniazd.

Instrukcje dotyczące wymiany baterii lub bezpiecznika znajdują się w

§11 Wymiana baterii i bezpieczników.

Do czyszczenia miernika nie stosować materiałów ściernych ani rozpuszczalników. Używać wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu.

5. Podczas użytkowania

VELLEMAN DCM140 - Podczas użytkowania - 1

Ryzyko porażenia prądem elektrycznym podczas pracy z urządzeniem. Podczas pomiaru parametrów obwodów znajdujących się pod napięciem należy zachować szczególnie ostrożność.

  • Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie przekraczać wartości granicznych. Wartości graniczne wyszczególniono oddzielnie w specyfikacjach dla każdego zakresu pomiarowego.
  • Nie należy dotykać wolnych końcówek, gdy miernik jest podłączony do testowanego obwodu.
  • Nie należy używać miernika do instalacji KAT. III w celu mierzenia napięć mogących przekraczać margines bezpieczeństwa 600 V powyżej uziemienia.
  • Jeżeli rząd mierzonej wielkości jest nieznany przed pomiarem, ustawić przełącznik wyboru zakresu w pozycji maksymalnej.

DCM140

  • Przed zmianą pozycji przełącznika wyboru zakresu w celu zmiany funkcji należy odłączyć przewody pomiarowe od testowanego obwodu.
  • Podczas wykonywania pomiarów na odbiornikach TV lub obwodach rozdzielczych należy pamiętać, że wysokie napięcia impulsowe występujące w punktach pomiarowych mogą spowodować uszkodzenie miernika.
  • Zachować ostrożność przy pomiarach napięcia wyższego niż 60 Vdc lub 30 Vac rms. Podczas pomiaru palce muszą znajdować się poza krawędziami ochronnymi sondy pomiarowej.
  • Nie dokonywać pomiarów rezystancji, parametrów diod ani ciągłości w obwodach pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.
    • Zawsze trzymać urządzenie za osłoną palców (patrz Opis ogólny, nr 12).
  • Przestrzegać lokalnych i krajowych przepisów bezpieczeństwa. W miejscach, w których niebezpieczne przewody pod napięciem są odsłonięte, należy używać wyposażenia ochronnego, tj. zatwierdzonych rękawic gumowych, ochrony twarzy i odzieży ognioodpornej, aby zapobiec porażeniu prądem i urazom spowodowanym wyładowaniem łuku elektrycznego.
  • Nie stosować urządzenia do pomiaru prądu o częstotliwości powyżej 1 kHz.
  • Urządzenie należy stosować wyłącznie w sposób określony w niniejszej instrukcji, aby nie naruszyć ochrony, którą zapewnia urządzenie.

6. Informacje ogólne

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji:

  1. Czujnik NCV
  2. Cegi
  3. Latarka
  4. Kontrolka LED NCV
  5. Przełącznik latarki
  6. Przycisk otwierający cęgi
  7. Przycisk wyboru
  8. Przycisk podświetlenia
  9. Wyświetlacz, 3 34 cyfry
  10. Przyciski funkcyjne
  11. Gniazda wejściowe
  12. Osłona palców

7. Kategoria przepięciowa/instalacji

Multimetry cyfrowe są kategoryzowane według ryzyka występowania oraz poziomu przepięcia przejściowego, które może pojawić się podczas pomiaru. Stany przejściowe to krótkotrwałe przepływy energii elektrycznej

DCM140

wywoływane w układzie, np. na skutek uderzenia pioruna w linię wysokiego napięcia.

Zgodnie z normą EN 61010-1 obowiązują następujące kategorie:

KAT.IMierniki kategorii I są przeznaczone do pomiaru parametrów chronionych obwodów elektronicznych bez bezpośredniego podłączenia do sieci, np. obwody urządzeń elektronicznych, sygnały sterujące itp.
KAT.IIMierniki kategorii II są przeznaczone do pomiaru układów kategorii I oraz urządzeń jednofazowych, podłączonych do sieci za pomocą wtyczki, jak również obwodów do użytku domowego, o ile dany obwód znajduje się w odległości co najmniej 10 m od układu kategorii III lub 20 m od układu kategorii IV. Np. sprzęt gospodarstwa domowego, urządzenia przenośne itp.
KAT.IIIMierniki kategorii III są przeznaczone do pomiaru układów kategorii I II oraz urządzeń jedno- lub wielofazowych, znajdujących się w odległości co najmniej 10 m od układu kategorii IV, oraz pomiaru parametrów sprzętu rozdzielczego (skrzynki bezpiecznikowe, obwody oświetleniowe, piecyki elektryczne).
KAT.IVMierniki kategorii IV są przeznaczone do pomiaru układów kategorii I, II i III oraz głównych źródeł zasilania.Należy pamiętać, że do pomiaru parametrów sprzętu z przewodami zasilającymi instalowanymi na zewnątrz (instalacja nadziemna lub podziemna) należy używać mierników kategorii IV.

Uwaga:

Niniejsze urządzenie zaprojektowano zgodnie z normą EN 61010-1, kategoria instalacyjna III (KAT. III) 600 V. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w zakresie stosowania urządzenia, związane z napięciem i wzrostami napięcia, które mogą wystąpić w stosowanych układach. Patrz powyższa tabela.

VELLEMAN DCM140 - Uwaga: - 1

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do pomiarów wyłącznie w instalacjach KAT. III Zasilanych napięciem do 600 V

8. Stopień zanieczyszczenia

Norma IEC 61010-1 określa różne stopnie zanieczyszczenia układów, w przypadku których należy stosować odpowiednie zabezpieczenia w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Silniej zanieczyszczone układy wymagają większej liczby zabezpieczeń, natomiast rodzaje stosowanych zabezpieczeń zależą głównie od właściwości materiałów izolacyjnych oraz obudowy. Stopień zanieczyszczenia określony dla DVM wskazuje, w jakich układach urządzenie może być stosowane.

Stopień zanieczyszczeniaBrak zanieczyszczenia lub wyłącznie zanieczyszczenia suche bez właściwości przewodzących. Zanieczyszczenia

DCM140

1nie wywierają żadnego wpływu. (występują wyłącznie w obudowach hermetycznych).
Stopień zanieczyszczenia 2Występują wyłącznie zanieczyszczenia bez właściwości przewodzących. Okazjonalnie może występować przejściowe przewodnictwo na skutek kondensacji (niniejsza kategoria obejmuje pomieszczenia mieszkalne i biurowe)
Stopień zanieczyszczenia 3Występują zanieczyszczenia o właściwościach przewodzących lub zanieczyszczenia suche bez właściwości przewodzących, które stają się przewodzące na skutek spodziewanej kondensacji. (środowiska przemysłowe i mające kontakt z powietrzem zewnętrznym, ale chronione przed działaniem opadów atmosferycznych).
Stopień zanieczyszczenia 4Zanieczyszczenia powodujące stałe przewodzenie prądu - pyły przewodzące, deszcz lub śnieg (odkryte środowiska zewnętrzne, środowiska o wysokim poziomie wilgotności lub dużych stężeniach drobnych cząstek).

Uwaga: Niniejsze urządzenie zaprojektowano zgodnie z normą EN 61010-1 dla stopnia zanieczyszczenia 2. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w zakresie stosowania urządzenia związane z zanieczyszczeniem, które może wystąpić w stosowanych układach. Patrz powyższa tabela.

VELLEMAN DCM140 - DCM140 - 1

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do pomiarów wyłącznie w układach o stopniu zanieczyszczenia 2.

9. Specyfikacja

Urządzenie nie jest skalibrowane fabrycznie!

Przepisy dotyczące środowiska pracy:

Przyrząd ten może być stosowany wyłącznie do pomiarów w środowiskach kategorii I, II i III (patrz §7).

Przyrząd może być stosowany wyłącznie w środowiskach o stopniu zanieczyszczenia 2 (patrz §8).

Idealne warunki robocze:

temperatura: od 0 °C do 40 °C (od 32 °F do 104 °F)

wilgotność względna: maks. 80 %

wysokość n.p.m.: maks. 2000 m (6560 st)

klasa IP IP20

napięcie 600 V

zasilanie.... 3 x 1,5 V AAA/LR03 (w zestawie)

wyświetlacz ....LCD, maks. wskazanie 3999

wymiary wyświetlacza 24 x 37 mm

przekroczenie zakresu......tak

brzęczyk ciągłości......tak

DCM140

wskaźnik niskiego poziomu baterii...... tak

tryb przełączania zakresów ...... automatyczny/ręczny

zapamiętywanie danych...... tak

podświetlenie......tak

automatyczne wyłączanie tak

wymiary.... 194 x 72 x 35 mm

waga (z bateria)....230 g

warunki przechowywania

temperatura od -20°C do 60°C

wilgotność .... < 90 % RH

sonda pomiarowa. KAT. III 1000 V / KAT. IV 600 V, 10 A; L = 84 cm

9.1 NAPIĘCIE AC

VELLEMAN DCM140 - NAPIĘCIE AC - 1

Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 V AC lub DC.

zakresrozdzielczośćdokładność
400 mV0,1 mV± (1,0 % + 10)
4 V0,001 V± (1,0 % + 5)
40 V0,01 V
400 V0,1 V
600 V1 V± (1,2 % + 5)

Impedancja: 10 MΩ, maks. napięcie wejściowe: 600 V DC lub AC rms Zakres częstotliwości: TRMS 40 Hz-1000 Hz

9.2 NAPIĘCIE DC

VELLEMAN DCM140 - NAPIĘCIE DC - 1

Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 V AC lub DC.

zakresrozdzielczośćdokładność
400 mV0,1 mV± (0.5 % + 3)
4 V0,001 V± (0,8 % + 5)
40 V0,01 V
400 V0,1 V
600 V1 V± (1,0 % + 5)

Impedancja: 10 MΩ, maks. napięcie wejściowe: 600 V DC lub AC rms

9.3 PRAD AC + DC

VELLEMAN DCM140 - PRAD AC + DC - 1

Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 V AC lub DC.

zakresrozdzielczośćdokładność
40 A0.01 A± (2,5 % + 10)
400 A0.1 A
600 A1 A

Zakres częstotliwości: TRMS 40 Hz-1000 Hz

9.4 REZYSTANCJA

VELLEMAN DCM140 - REZYSTANCJA - 1

Nie dokonywać pomiarów rezystancji w obwodach znajdujących się pod napięciem

zakresrozdzielczośćdokładność
400 Ω0,1 Ω± (1,0 % + 10)
4 kΩ0,001 kΩ± (0,8 % + 5)
40 kΩ0,01 kΩ
400 kΩ0,1 kΩ
4 MΩ0,001 MΩ
40 MΩ0,01 MΩ± (2,0 % + 10)

Zabezpieczenie przeciążeniowe: 250 V DC lub AC rms

9.5 POMIAR PARAMETRÓW DIOD + CIĄGŁOŚCI Z SYGNALIZACJĄ DŻWIĘKOWĄ

VELLEMAN DCM140 - POMIAR PARAMETRÓW DIOD + CIĄGŁOŚCI Z SYGNALIZACJĄ DŻWIĘKOWĄ - 1

Nie dokonywać pomiarów parametrów diod ani ciągłości w obwodach znajdujących się pod napięciem.

zakres

funkcja

VELLEMAN DCM140 - POMIAR PARAMETRÓW DIOD + CIĄGŁOŚCI Z SYGNALIZACJĄ DŻWIĘKOWĄ - 2

wyświetla przybliżone napięcie przewodzenia diody, napięcie wsteczne wskazuje OL

VELLEMAN DCM140 - POMIAR PARAMETRÓW DIOD + CIĄGŁOŚCI Z SYGNALIZACJĄ DŻWIĘKOWĄ - 3

wbudowany brzęczyk włącza się przy rezystancji < 30 Ω

Zabezpieczenie przeciążeniowe: 250 V DC lub AC rms

9.6 TEMPERATURA

zakres-20 °C - 1000 °C
rozdzielczość1 °C
dokładność-20 °C - 0 °C± (5,0 % + 4)
0 °C - 400 °C± (2,0 % + 3)
400 °C - 1000 °C± (3,0 % + 3)
zakres0 °F - 1800 °F
rozdzielczość1 °F
dokładność0 °F - 50 °F± (5,0 % + 4)
50 °F - 750 °F± (2,0 % + 3)
750 °F - 1800 °F± (3,0 % + 3)

Zabezpieczenie przeciążeniowe: 250 V DC lub AC rms

9.7 CZESTOTLIWOŚĆ

VELLEMAN DCM140 - CZESTOTLIWOŚĆ - 1

Nie dokonywać pomiarów częstotliwości w obwodach znajdujących się pod napięciem.

zakresrozdzielczośćdokładność
10 Hz0.01 Hz± (0,5 % + 2)
100 Hz0.1 Hz
1 kHz0,001 kHz
10 kHz0,01 kHz
100 kHz0,1 kHz
1 MHz0,001 MHz
10 MHz0,01 MHz

Zabezpieczenie przeciążeniowe: 250 V DC lub AC rms

9.8 POJEMNOŚĆ ELEKTRYCZNA

VELLEMAN DCM140 - POJEMNOŚĆ ELEKTRYCZNA - 1

Nie dokonywać pomiarów częstotliwości w obwodach znajdujących się pod napięciem.

zakresrozdzielczośćdokładność
10 nF0,01 nF± (4,0 % + 25)
100 nF0,1 nF± (4,0 % + 15)
1 μF0,001 μF
10 μF0,01 μF
100 μF0,1 μF

DCM140

Zabezpieczenie przeciążeniowe: 250 V DC lub AC rms

10. Obsługa

10.1 POMIAR NAPIĘCIA AC

VELLEMAN DCM140 - POMIAR NAPIĘCIA AC - 1

Nie dokonywać pomiarów obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 V AC lub DC.

VELLEMAN DCM140 - POMIAR NAPIĘCIA AC - 2

Zachować szczególnie ostrożność podczas pomiarów napięcia o wartościach przekraczających 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiaru palce należy umieścić poza krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda wejściowego.
  2. Ustawić przycisk wyboru w żądanej pozycji "v\~".
  3. Podłączyć przewody pomiarowe do mierzonego źródła.
  4. Odczytać wartość napięcia na wyświetlaczu LCD.

10.2 POMIAR NAPIĘCIA DC

VELLEMAN DCM140 - POMIAR NAPIĘCIA DC - 1

Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 V AC lub DC.

VELLEMAN DCM140 - POMIAR NAPIĘCIA DC - 2

Zachować szczególnie ostrożność podczas pomiarów napięcia o wartościach przekraczających 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiaru palce należy umieścić poza krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda wejściowego.
  2. Ustawić przycisk wyboru w żądanej pozycji "V---".
  3. Podłączyć przewody pomiarowe do mierzonego źródła.
  4. Odczytać wartość napięcia na wyświetlaczu LCD.

10.3 POMIAR PRADU

VELLEMAN DCM140 - POMIAR PRADU - 1

Nie dokonywać pomiarów obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 V AC lub DC.

DCM140

VELLEMAN DCM140 - DCM140 - 1

Zachować szczególnie ostrożność podczas pomiarów napięcia o wartościach przekraczających 60 VDC lub 30 VAC rms.

  1. Ustawić przycisk wyboru w żądanej pozycji "A".
  2. Nacisnąć przycisk funkcyjny RAN, aby wybrać żądany zakres.
  3. Otworzyć cęgi, naciskając przycisk otwierający cęgi i umieścić wewnątrz cęgów pojedynczy przewód, który ma być poddany pomiarom.
  4. Zamknąć cęgi i odczytać wartość prądu na wyświetlaczu LCD.

Uwagi

  • Przed pomiarem odłączyć przewody pomiarowe od miernika.
  • Przekroczenie zakresu wskazuje symbol OL.

10.4 POMIAR REZYSTANCJI

VELLEMAN DCM140 - POMIAR REZYSTANCJI - 1

Nie dokonywać pomiarów rezystancji w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda wejściowego.
  2. Ustawić przycisk wyboru w żądanej pozycji “+Ω-|—”.
  3. Nacisnąć przycisk funkcyjny SEL, aby wybrać pomiar "Ω".
  4. Podłączyć przewody pomiarowe do mierzonego źródła.
  5. Odczytać wartość napięcia na wyświetlaczu LCD.

Uwagi

  • Jeżeli mierzona rezystancja jest częścią obwodu, przed przyłożeniem sond pomiarowych należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie kondensatory.
  • Przekroczenie zakresu wskazuje symbol OL.

10.5 POMIAR PARAMETRÓW DIOD

VELLEMAN DCM140 - POMIAR PARAMETRÓW DIOD - 1

Nie dokonywać pomiarów parametrów diod w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda wejściowego.
  2. Ustawić przełącznik wyboru w żądanej pozycji “+Ω-|—”.
  3. Nacisnąć przycisk funkcyjny SEL, aby wybrać pomiar "◀".
  4. Podłączyć przewody pomiarowe do mierzonego źródła.
  5. Odczytać wartość na wyświetlaczu LCD.

10.6 POMIAR CIĄGŁOŚCI

VELLEMAN DCM140 - POMIAR CIĄGŁOŚCI - 1

Nie dokonywać pomiaru ciągłości w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda wejściowego.
  2. Ustawić przełącznik wyboru w żądanej pozycji “+Ω-|—”.
  3. Nacisnąć przycisk wyboru, aby wybrać pomiar "●")".
  4. Podłączyć przewody pomiarowe do dwóch punktów testowanego obwodu. Jeśli obwód jest ciągły, wbudowany brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy.

10.7 POMIAR TEMPERATURY

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwoną końcówkę sondy temperatury typu K do gniazda wejściowego.
  2. Ustawić przełącznik wyboru w żądanej pozycji "°C/°F".
  3. Nacisnąć przycisk wyboru, aby wybrać pomiar "°C" lub "°F".
  4. Umieścić sondę temperatury w mierzonym źródle.
  5. Odczytać wartość napięcia na wyświetlaczu LCD.

10.8 BEZKONTAKTOWY POMIAR NAPIĘCIA (NCV)

VELLEMAN DCM140 - BEZKONTAKTOWY POMIAR NAPIĘCIA (NCV) - 1

Ze względu na zewnętrzne źródła zakłóceń, funkcja ta może spowodować błędne wykrywanie napięcia. Wyniki należy wykorzystywać wyłącznie jako wartości referencyjne.

  1. Ustawić przełącznik wyboru w żądanej pozycji "NCV".
  2. Przyłożyć górną część miernika do mierzonego źródła. Po wykryciu napięcia dioda LED zacznie migać i wyemitowany zostanie słyszalny sygnał.
  3. Odczytać wartość sygnału na wyświetlaczu LCD.

10.9 TEST LINII (ROZPOZNAWANIE PRZEWODÓW POD NAPIĘCIEM)

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda wejściowego.
  2. Ustawić przełącznik wyboru w żądanej pozycji "LINE".
  3. Przytrzymać część izolacyjną czarnego przewodu pomiarowego i nie umieszczać go w obwodzie, w którym dokonywany jest pomiar. Przyłożyć czerwony przewód pomiarowy do przewodu pod napięciem - wówczas wbudowany brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy; przyłożyć przewód uziemienia - wbudowany brzęczyk nie będzie emitował sygnału dźwiękowego.

Uwaga

- Gdy w obwodzie występuje upływ (ok. 15 V), wbudowany brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy, nawet jeśli czerwony przewód pomiarowy styka się z przewodem uziemienia.

10.10 POMIAR POJEMNOŚCI ELEKTRYCZNEJ

VELLEMAN DCM140 - POMIAR POJEMNOŚCI ELEKTRYCZNEJ - 1

Nie dokonywać pomiarów rezystancji w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda wejściowego.
  2. Ustawić przełącznik wyboru w żądanej pozycji “+Ω+|•”.
  3. Nacisnąć przycisk wyboru, aby wybrać pomiar "■".
  4. Podłączyć przewody pomiarowe do dwóch punktów testowanego obwodu.
  5. Odczytać wartość na wyświetlaczu LCD.

10.11 AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE

Miernik wyłączy się automatycznie, jeśli po włączeniu pozostaje przez 15 minut bez żadnej aktywności.

10.12 ZAPAMIĘTYWANIE DANYCH

Nacisnąć przycisk HOLD, aby zablokować wyświetlaną wartość. Nacisnąć ponownie, aby wyjść.

10.13 ZAPAMIĘTYWANIE WARTOŚCI MAKSYMALNYCH

Nacisnąć przycisk MAX, aby przejść w tryb zapamiętywania wartości maksymalnych. Nacisnąć ponownie, aby wyjść.

11. Wymiana baterii

VELLEMAN DCM140 - Wymiana baterii - 1

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed otwarciem obudowy każdorazowo należy odłączyć przewody pomiarowe. Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu, używać wyłącznie bezpieczników o parametrach określonych w niniejszej instrukcji.

Uwaga: patrz ostrzeżenie na gnieździe baterii

VELLEMAN DCM140 - Wymiana baterii - 2

W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.

VELLEMAN DCM140 - Wymiana baterii - 3

Przed wymianą baterii lub bezpieczników odłączyć przewody pomiarowe i wyjąć z zacisków pomiarowych.

  • Po wyświetleniu się „++, należy wymienić baterię.
  • Bezpieczniki rzadko wymagają wymiany – przepalenie się bezpiecznika niemal zawsze jest wynikiem błędu ludzkiego.

Wymiana baterii:

  • Wyłączyć miernik.
  • Odkręcić znajdująca się z tyłu śrubę i ostrożnie otworzyć obudowę.
  • Wyjąć starą baterię i włożyć nową.
  • Zamknąć obudowę i dokręcić śruba.

Bateria: 3x AAA/LR03, zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość

12. Wykrywanie i usuwanie usterek

Jeżeli urządzenie podczas pomiaru działa nieprawidłowo, oznacza to usterkę wewnętrznego bezpiecznika.

Należy pamiętać, że niski poziom baterii może prowadzić do niewłaściwych wyników pomiarów. Baterię należy regularnie wymieniać.

(wskazówka: obniżona jasność podświetlenia/ekranu LCD oznacza niski poziom naładowania baterii)

Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia.

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia.

© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie.

Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejjszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.

MANUAL DO UTILIZADOR

1. Introdução

Velleman ® usługi i gwarancja jakości

Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).

Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:

- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.

- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić

z uwzględnieniem poniższych warunków:

- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy

- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.

- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:

- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;

- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;

- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie ładowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);

- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;

- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;

- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;

- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.

- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym

opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;

- Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.

- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.

Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).

PT

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VELLEMAN

Model : DCM140

Kategoria : Sprzęt pomiarowy