HAYWARD Control Station - Pool

Control Station - Pool HAYWARD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Control Station HAYWARD als PDF.

📄 145 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice HAYWARD Control Station - page 85
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
MarkeHayward
ModellControl Station
KategorieSchwimmbad
ProdukttypSteuer- und Regelsystem für Schwimmbäder
Abmessungen (B x H x T)270 x 220 x 150 mm
Stromversorgung230 V ~ 50 Hz
Stromaufnahme100 mA
Leistungsaufnahme23 W
SchutzartIPX4
HauptfunktionenFiltersteuerung, Steuerung von Peripheriegeräten (Wärmepumpe, Beleuchtung), Injektion von flüssigem Chlor, pH/ORP-Regelung, Temperatursonde, Durchflusssensor, 3 Hilfsrelais, WiFi-Option und externes Display
Kompatible PumpentypenEin- oder mehrstufig (Hayward mit digitalen Eingängen)
Anzahl Schlauchpumpen2 (1 Säure, 1 Chlor)
AusgangsrelaispH, Chlor, Aux2 (Spannung 230V, max. 1A); Filterpumpe, Beleuchtung, Aux3, Aux4 (potenzialfreier Kontakt)
Sicherungen1 x 3,15 A (Pumpen), 1 x 630 mA (Elektronik)
Elektrische SicherheitFehlerstromschutzschalter (FI) max. 30 mA, horizontaler Mindestabstand 3,5 m zum Becken
InstallationsbedingungenTrockener, temperierter, belüfteter Technikraum, geschützt vor Säuredämpfen
Mitgelieferte SondenpH-Sonde, ORP-Sonde, Temperatursonde
DurchflusssensorAm Rücklauf installiert, benötigt 25 cm gerade Strecke vor dem Sensor
HeizungsanschlussÜber Aux4, kompatibel mit Hayward-Systemen (Energyline, EasyTemp, EcoPac, PowerLine) und anderen Marken mit Fern-Ein/Aus
WiFi-OptionWiFi-Modul zur Überwachung über poolwatch.hayward.fr
Option externes DisplayFernbedienungsset für Wandmontage (nicht im Lieferumfang)
Empfohlene KalibrierungpH-Sonde: monatlich; ORP-Sonde: alle 2 Monate; Temperatursonde: nach Bedarf
SondenpflegeReinigung mit weicher Zahnbürste + Zahnpasta oder Flüssigreiniger; Austausch, wenn nach Reinigung instabil
ÜberwinterungWasser aus Leitungen ablassen, Sonden in mit Wasser oder KCl-Lösung gefüllten Kappen an einem frostfreien Ort lagern
Garantie2 Jahre auf Herstellungsfehler (Verschleißteile ausgeschlossen)
LieferumfangSteuergerät, Schalter, Netzkabel, Sicherungen, pH-/ORP-/Temperatursonden, Schlauchpumpen, Durchflusssensor, Anschlussklemmen, Injektionsventile, PVC- und PE-Schläuche

Häufig gestellte Fragen - Control Station HAYWARD

Wie installiere ich die Control Station Hayward?
Installieren Sie das Gerät in einem trockenen, temperierten und belüfteten Technikraum, mindestens 3,5 m horizontal vom Becken entfernt. Befestigen Sie es senkrecht auf einer ebenen Fläche, Kabel nach unten. Schließen Sie es an eine Steckdose an, die durch einen FI 30 mA geschützt ist. Montieren Sie die Messkammer in der Nähe der Rohrleitungen. Installieren Sie den Durchflusssensor am Rücklauf mit 25 cm gerader Strecke davor. Injizieren Sie die Behandlungsprodukte als letztes in die Rücklaufleitung.
Wie kalibriere ich die pH-Sonde?
Die Kalibrierung wird monatlich empfohlen. Wählen Sie im Menü Messungen die Option pH-Kalibrierung. Wählen Sie die 2-Punkt-Kalibrierung (pH7- und pH10-Puffer) oder manuell (1 Punkt). Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Verwenden Sie für die manuelle Kalibrierung ein Photometer oder ein anderes Referenzgerät, um die Messung anzupassen.
Was tun, wenn der Alarm AL3 ausgelöst wird?
Der Alarm AL3 zeigt an, dass die maximale Dosierzeit erreicht wurde, ohne dass sich pH oder ORP korrigiert haben. Überprüfen Sie, ob die Säure- oder Chlorbehälter leer sind. Kontrollieren Sie den pH-Wert des Beckens mit einem manuellen Test und kalibrieren Sie die Sonde bei Bedarf neu. Stellen Sie sicher, dass die Schlauchpumpen funktionieren. Drücken Sie die Taste, um den Alarm zurückzusetzen.
Wie reinige ich die pH- und ORP-Sonden?
Schalten Sie die Stromversorgung aus, trennen Sie die Sonden und schrauben Sie sie ab. Reinigen Sie die Glaskugel (weißer Ring) mit einer weichen Zahnbürste und gewöhnlicher Zahnpasta oder einem Flüssigreiniger. Spülen Sie mit klarem Wasser, ersetzen Sie das Teflonband auf dem Gewinde und bauen Sie sie wieder ein.
Wie verbinde ich das WiFi-Modul?
Installieren Sie das Modul im Technikraum in Reichweite des WLAN-Netzwerks. Schalten Sie das Gerät aus, stecken Sie den Stecker in den RF/WIFI-Eingang der Platine. Schalten Sie es ein, gehen Sie zu Einstellungen > Netzwerk > WLAN. Wählen Sie Ihr Netzwerk aus und geben Sie das Passwort ein. Sobald die Verbindung hergestellt ist (LED leuchtet konstant), registrieren Sie sich auf poolwatch.hayward.fr mit Ihrer Node-ID.
Wie hoch ist der Stromverbrauch der Control Station?
Das Gerät verbraucht 100 mA und 23 W bei 230 V ~ 50 Hz. Es muss dauerhaft an eine durch einen FI-Schutzschalter von maximal 30 mA geschützte Steckdose angeschlossen sein.
Wie stelle ich die Filterung im Intelligent-Modus ein?
Wählen Sie im Menü Filterung den Modus Intelligent. Stellen Sie die gewünschte Wassertemperatur und die minimale Filterzeit (2 bis 24 Stunden) ein. Das System startet mindestens 10 Minuten alle 2 Stunden, um die Temperatur zu prüfen. Wird die Temperatur nicht erreicht, läuft die Filterung weiter und die zusätzliche Zeit wird von den folgenden Zyklen abgezogen.
Kann ich eine Drehzahlpumpe mit der Control Station verwenden?
Ja, wählen Sie im Menü Service (Passwort erforderlich) den Pumpentyp Drehzahl aus. Schließen Sie die Drähte gemäß Tabelle an: Braun (V1), Grün (V2), Weiß (V3), Schwarz (gemeinsam), Rot (Ein/Aus). Sie können jedem Filterzeitraum unterschiedliche Drehzahlen zuweisen.
Wie überwintere ich die Control Station?
Lassen Sie das Wasser aus Pumpe, Filter und Leitungen ab. Entfernen Sie die Sonden aus der Messkammer, reinigen Sie sie und lagern Sie sie in mit Wasser oder KCl-Lösung gefüllten Kappen. Bewahren Sie die Sonden an einem frostfreien Ort auf. Entfernen Sie nicht das Steuergerät.
Welche Chemikalien und Konzentrationen werden empfohlen?
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme ein chemisches Gleichgewicht her: freies Chlor 1,0–3,0 ppm, pH 7,2–7,6, Cyanursäure max. 20–30 ppm, Gesamtalkalität 80–120 ppm, Härte 200–300 ppm. Tragen Sie bei der Handhabung der Produkte Schutzausrüstung (Handschuhe, Schutzbrille). Die Injektion erfolgt über die Schlauchpumpen.

Benutzerfragen zu Control Station HAYWARD

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pool kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Control Station - HAYWARD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Control Station von der Marke HAYWARD.

BEDIENUNGSANLEITUNG Control Station HAYWARD

Entretien des sondes

⚠️ WARNUNG – Vor jedem Eingriff das Gerät vom Netz trennen.
⚠️ WARNUNG – Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten zugelassenen Elektriker durchgeführt werden und in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Normen erfolgen.

F NFC 15-100 GB BS7671:1992
D DINVDE 0100-702 EW SIST HD 384-7-702.S2
A ÖVE8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002MMSA HD 384-7-702.S2
IRLIS HD 384-7-702PLTS IEC 60364-7-702
ICEI 64-8/7CZCSN 33 2000 7-702
LUX384-7.702 S2SKSTN 33 2000-7-702
NLNEN 1010-7-702SLOSIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEETR TSIEC 60364-7-702

⚠️ WARNING – Sicherstellen, dass das Gerät an einen kurzschlussfesten Anschluss angeschlossen wird. Das Gerät muss über einen Isoliertransformator bzw. einen Fehlerstromschutzschalter (FI) betrieben werden mit einem Nenn-Fehlerstrom von max. 30 mA.
⚠️ WARNUNG – Bringen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern an. Hände und Fremdkörper von Öffnungen und beweglichen Teilen fernhalten.
⚠️ WARNUNG – Sicherstellen, dass die für das Produkt erforderliche Betriebsspannung mit der Netzspannung übereinstimmt und die Anschlusskabel für die Betriebsspannung des Produkts geeignet sind.
⚠️ WARNING – Chemikalien können zu internen und externen Verätzungen führen. Zur Vermeidung von Tod, schweren Verletzungen und/oder Sachschäden: Bei der Wartung und Instandhaltung des Geräts persönliche Schutzausrüstung tragen (Schutzhandschuhe, Schutzbrillen, Masken usw.). Das Gerät muss in einem gut belüfteten Raum aufgestellt werden.
⚠️ WARNING – Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, kein Verlängerungskabel für den Netzanschluss des Geräts verwenden. Eine Wandsteckdose verwenden.
⚠️ WARNUNG – Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch und die Hinweise auf dem Gerät aufmerksam durch. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen. Dieses Dokument ist jedem Schwimmbeckennutzer zu übergeben und an einem sicheren Ort aufzubewahren.
⚠️ WARNING – Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
⚠️ WARNING – Nur Original-Ersatzteile von Hayward verwenden.
⚠️ WARNING – Um Gefahren zu vermeiden ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Hersteller, den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen.
⚠️ WARNING – Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Es könnte zu einem Stromschlag kommen. Um Gefahren zu vermeiden, ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen.

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

REGISTRIERUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für Hayward entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für Betrieb und Wartung Ihres Produkts. Bitte zur späteren Verwendung aufbewahren.

UM IHR PRODUKT IN UNSERER DATENBANK ZU REGISTRIEREN, GEHEN SIE AUF:

http://www.hayward-schwimmbad.de/serviceleistungen/melden-sie-ihre-garantie-an

HAYWARD Control Station - UM IHR PRODUKT IN UNSERER DATENBANK ZU REGISTRIEREN, GEHEN SIE AUF: - 1

Für Ihre Unterlagen

Zur Vereinfachung zukünftiger Bezugnahmen machen Sie bitte folgende Angaben:

1) Kaufdatum ____
2) Vollständiger Name ____
3) Adresse
4) Postleitzahl
5) E-Mail-Adresse
6) Teilenummer ____ Seriennummer ____
7) Schwimmbad-Verkäufer
8) Adresse
9) Postleitzahl ____ Land ____

Hinweis

HAYWARD Control Station - Hinweis - 1

ALLGEMEINES

Control Station ist ein Steuersystem für Schwimmbadausrüstungen in Kombination mit einer Regelung der Wasseraufbereitung.

Control Station ermöglicht die Steuerung des Filtersystems (Pumpe) sowie von Peripheriegeräten (Wärmepumpe, Beleuchtung usw.).

Es ermöglicht außerdem eine effiziente Wasseraufbereitung durch Injektion von Flüssigchlor. Control Station eignet sich für fast alle privaten Schwimmbäder.

Die für die korrekte Aufbereitung des Wassers erforderliche Chlormenge richtet sich nach der Anzahl der Badegäste, Niederschlag, Wassertemperatur und Sauberkeit des Wassers.

INSTALLATION

Beschreibung


HAYWARD Control Station - Beschreibung - 1

1 Steuereinheit
2 Ein-/Aus-Schalter
3 Netzkabel
4 Sicherung 3,15 A
5 Sicherung 630 mA

HAYWARD Control Station - Beschreibung - 2

Die Sicherungen befinden sich entweder auf der Seite oder am Gehäuseboden.

HAYWARD Control Station - Beschreibung - 3
pH- Sonde

HAYWARD Control Station - Beschreibung - 4

HAYWARD Control Station - Beschreibung - 5
Set abnehmbarer Bildschirm (optional)

HAYWARD Control Station - Beschreibung - 6
WLAN-Modul

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

Wandmontage

Die Steuereinheit und Messkammer (optional) an der Wand befestigen. Die Steuereinheit muss im Technikraum (trocken, temperiert, belüftet) installiert werden. Achtung: Säuredämpfe können das Gerät so stark schädigen, dass es nicht mehr repariert werden kann. Platzieren Sie die Behälter mit den Aufbereitungsprodukten entsprechend.

Die Montage der Control Station-Anlage muss in einer horizontalen Mindestentfernung von 3,5 m (oder mehr, wenn die örtlichen Gesetze dies verlangen) vom Swimmingpool erfolgen, maximal 1 m von einer geschützten Steckdose entfernt. Das Gehäuse ist vertikal auf einer ebenen Fläche zu platzieren, die Kabel nach unten orientiert. Da das Gehäuse auch der Wärmeabfuhr dient (Wärmeabfuhr der internen Bauteile), ist es wichtig, dass alle vier Seiten des Gehäuses frei bleiben. Control Station nicht hinter einer Tafel oder in einem geschlossenen Raum montieren.

Bevor die Steuereinheit am vorgesehenen Standort befestigt wird, sicherstellen, dass das Netzkabel bis zur geschützten Steckdose.

HAYWARD Control Station - Wandmontage - 1

Die Filterpumpe des Swimmingpools vom Netz trennen, bevor Sie mit der Installation beginnen. Die Installation ist gemäß den im Land der Installation geltenden Normen durchzuführen. Die Steuereinheit muss in einer horizontalen Mindestentfernung von 3,5 m (oder mehr, wenn die örtlichen Gesetze dies verlangen) vom Swimmingpool erfolgen, maximal 1 m von einer geschützten Steckdose entfernt. Installation und Anwendung des Produkts in einer Höhe unter 2.000 m.

Der Strömungssensor ist in der Rückführleitung, in gerader Linie und vor der Injektion der Aufbereitungsprodukte zu installieren. Vor dem Strömungssensor soll ein gerader Abschnitt von 25 cm vorhanden sein. In die Rohrleitung zuvor eine Öffnung für die Einführung des Strömungssensors bohren. Den Strömungssensor in die Anschlussschelle schrauben und mit Teflon abdichten. Anschließend die Schelle um die Rohrleitung herum installieren. Die Funktionsrichtung des Strömungssensors beachten, damit er mit der Förderung der Filterpumpe anspringt.

Die Injektion der Aufbereitungsprodukte (Säure usw.) muss zuletzt in der Wasserrückführleitung nach allen Ausrüstungen (Heizung, usw.) erfolgen. In die Rohrleitung zuvor eine Öffnung für die Einführung des Aufbereitungsmittels bohren. Die Anschlussschelle installieren und das Injektionsventil mit Hilfe des mitgelieferten Adapters in die Anschlussschelle einschrauben. Die entsprechenden Stellen mit Teflon abdichten.

Das transparente Rohr aus Weich-PVC für das Ansaugen (zwischen Säurebehälter und Schlauchpumpe) und das halbstarre Rohr aus weißem Polyethylen für die Injektion (zwischen Schlauchpumpe und Injektionsventil) verwenden.

Sämtliche Metallkomponenten des Swimmingpools können, den nationalen Bestimmungen entsprechend, an die gleiche Erdung angeschlossen werden.

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

HAYWARD Control Station - VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD - 1

flowchart
graph TD
    A["Vom Well-nesspool kommend"] --> B["Filter"]
    C["Vom Schwimm-becken kommend"] --> D["Pumpe"]
    B --> E["Heat Exchanger"]
    D --> E
    E --> F["Heizung"]
    F --> G["Strömungs-sensor"]
    G --> H["Säure"]
    G --> I["Chlor"]
    H --> J["Zurück zum Wellness-pool"]
    I --> K["Zurück zum Schwimm-becken"]
    L["ORP-Sonde"] --> M["pH-Sonde"]
    M --> N["Thermal System"]
    N --> O["PC 724E"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#ccf,stroke:#333
    style M fill:#ccf,stroke:#333
    style N fill:#cfc,stroke:#333
    style O fill:#fcc,stroke:#333
    style P fill:#ffc,stroke:#333
    style Q fill:#ffc,stroke:#333
    style R fill:#ffc,stroke:#333
    style S fill:#ffc,stroke:#333
    style T fill:#ffc,stroke:#333
    style U fill:#ffc,stroke:#333
    style V fill:#ffc,stroke:#333
    style W fill:#ffc,stroke:#333
    style X fill:#ffc,stroke:#333
    style Y fill:#ffc,stroke:#333
    style Z fill:#ffc,stroke:#333

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

Anschluss der Wasseranschlüsse

Die Messkammer möglichst nah an den Leitungen des Schwimmbeckens installieren, um Druckverluste zu vermeiden. Eine Bohrung von 10 mm ausführen. Die Dichtungsscheibe auf den Rohranschluss legen und das Ganze, wie unten dargestellt, in die Bohrung einführen. Den Anschluss mit der mitgelieferten Schelle festziehen. Wenn der Anschluss gut an der Leitung des Schwimmbeckens befestigt ist, den Schlauch fest in diesen einführen und von Hand mit der Spannmutter festziehen.

HAYWARD Control Station - Anschluss der Wasseranschlüsse - 1

text_image Spannmutter Schlauchanschluss Schlauchschelle Dichtungsscheibe

Einbau von pH- und ORP-Sonde in die Messkammer

pH- und ORP-Sonde sind „feucht“ verpackt und mit einer Kunststoffhülle geschützt. Die Sonden müssen immer feucht bleiben. Wenn die Sonden trocknen, werden sie endgültig unbrauchbar (nicht durch die Garantie gedeckt) und das pH-ORP-Analyse-Set wird funktionsuntüchtig.

Die pH- und ORP-Sonde aus ihren Kunststoffhüllen nehmen und die Hüllen für den späteren Gebrauch (Winter) aufbewahren. Um sicherzustellen, dass die Sonden permanent feucht sind, die Messkammer vor der Installation mit Schwimmbeckenwasser füllen. Ein Teflonband auf die Gewinde der Sonden aufbringen. Die Sonden nur von Hand festziehen. Beim Starten die Dichtheit kontrollieren. Wenn die Sonden lecken, nicht stärker anziehen, sondern das Teflonband entfernen und ein neues aufbringen.

Nach der Installation sicherstellen, dass die Sonden ständig in Kontakt mit Schwimmbeckenwasser sind. Wenn die Filterpumpe ausgeschaltet ist (selbst über einen längeren Zeitraum), kann das in der Kammer verbliebene Wasser ausreichen, um die Sonden zu schützen.

HAYWARD Control Station - Einbau von pH- und ORP-Sonde in die Messkammer - 1

text_image ORP-Sonde pH-Sonde Stopfen Ventile

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

Seite 7 von 20 Control Station Ausg. A

Installation und elektrischer Anschluss

Control Station an eine permanente Stromversorgung anschließen.

⚠️: Dieser Stromkreis muss durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI) geschützt sein (Fehlerstrom: 30mA maxi).

HAYWARD Control Station - Installation und elektrischer Anschluss - 1

text_image Drehzahlgeregelten Pumpe FL1 Level Temperatur- sonde WLAN-Modul Abnehmbarer Bildschirm (optional) pHredoX AUX 4 EnergyLine / Easy Temp / EcoPac / PowerLine PC1001 CN1 CN2 BRN 12V NET GND DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 DI06 GND GND CN19 CN6 AUX 4 Control Tc 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 23 JV 11 JV 23 V 13 V 14 V 15 V 16 V 17 V 18 V 19 V 20 V 21 V 22 V 23 V 24 V 25 V 26 V 27 V 28 V 29 V 30 V 31 V 32 V 33 V 34 V 35 V 36 V 37 V 38 V 39 V 40 V 41 V 42 V 43 V 44 V 45 V 46 V 47 V 48 V 49 V 50 V 51 V 52 V 53 V 54 V 55 V 56 V 57 V 58 V 59 V 60 V 61 V 62 V 63 V 64 V 65 V 66 V 67 V 68 V 69 V 70 V 71 V 72 V 73 V 74 V 75 V 76 V 77 V 78 V 79 V 80 V 81 V 82 V 83 V 84 V 85 V 86 V 87 V 88 V 89 V 90 V 91 V 92 V 93 V 94 V 95 V 96 V 97 V 98 V 99 V 100 V AUX 2 N L AUX 3 FILTER PUMP LIGHT pH CI

Beschreibung der Relaisausgänge

NameBeschreibungKlemmenAusgangstypImax
pHSchlauchpumpe Säure 230 V 1 - 2Spannungsausgang 1 A
ClSchlauchpumpe Chlor 230 V 3 - 4Spannungsausgang 1 A
Aux2Ausgang Hilfsspannung 230 V 5 - 6Spannungsausgang 1 A
Filter PumpSteuerung Filterpumpe7 - 8Potenzialfreier Kontakt
LightSteuerung Beleuchtung9 - 10Potenzialfreier Kontakt
Aux3Potenzialfreier Hilfskontakt11 - 12Potenzialfreier Kontakt
Aux4Potenzialfreier Hilfskontakt (oder Heizsystemsteuerung)13 - 14Potenzialfreier Kontakt

Wenn kein Heizsystem an Aux4 angeschlossen wird, kann dieser als anderer Hilfskontakt verwendet werden. Kontaktieren Sie dazu den technischen Kundendienst von Hayward.

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

Seite 8 von 20 Control Station Ausg. A

Anschluss eines Heizsystems (Aux 4)

Control Station ist mit allen Heizsystemen für Swimmingpools (Wärmepumpe, Elektroheizung oder Wärmetauscher) kompatibel.

Anschluss an ein Hayward-Heizsystem mit Ein-/Aus-Steuerung als Fernbedienung.

Ein Stromkabel 2 x 0,75mm² (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Klemmen (13)-(14) des Hilfskontakts Aux 4 anschließen und mit den Klemmen DI01 und GND der Elektronikkarte PC1001/PC1002 der Hayward-Wärmepumpe oder eines anderen kompatiblen Geräts (s. Montageanleitung) verbinden. Den Sollwert der Wärmepumpe oder des Heizsystems auf das Maximum einstellen. Das Steuergerät Control Station regelt den Sollwert der Heizung mit seiner eigenen Wassertemperatursonde.

Kompatible Geräte sind Energyline Pro Saisonal, Energyline Pro Inverter, Energyline Pro Alle Jahreszeiten, EasyTemp, EcoPac, PowerLine und andere Marken, die über eine Ein-/Aus-Steuerung als Fernbedienung verfügen.

Anschluss an ein Hayward-Heizsystem ohne Ein-/Aus-Steuerung als Fernbedienung.

In diesem Fall erfolgt die Steuerung des Heizsystems in Serie mit dem Strömungswächter.

Ein Kabel 2 x 0.75mm² in Serie mit dem Strömungskontrollsystem anschließen.

Den Sollwert des Heizsystems auf das Maximum einstellen.

Das Steuergerät Control Station regelt den Sollwert der Heizung mit seiner eigenen Wassertemperatursonde.

Anschluss der Eingänge:

Name Beschreibung Klemmen Eingangstyp
FL1 Strömungssensor B - E Potenzialfreier Kontakt
Cover Nicht verwendet A - E Potenzialfreier Kontakt
LevelFüllstandsanzeige SäurebehälterD - EPotenzialfreier Kontakt
IONNicht verwendetG - H-
°C / °FSchwarzes KabelK-
Gelbes KabelJ-
Rotes KabelI-

Den mitgelieferten Strömungsschalter an die Eingangsklemmen B und E anschließen.

Technische Merkmale

Spannungsversorgung230 V~ 50 Hz
Stromaufnahme100 mA
Leistungsaufnahme23 W
SchutzartIPX4
Merkmale der Relais PH und ORPImax (pH+Cl+Aux2) = 3,15A , Pmax (PH+Cl+Aux2) = 725 W
Maße270 x 220 x 150

Anschluss der Option ORP (optional)

Die ORP-Sonde in die Messkammer einbauen.

Den BNC-Anschluss der ORP-Sonde mit dem Eingang BNC RedoX des Control Station verbinden.

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

Seite 9 von 20 Control Station Ausg. A

Anschluss einer drehzahlgeregelten Hayward-Pumpe mit Digitaleingängen
HAYWARD Control Station - VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD - 1

text_image POWER BOX V6 TURB FLOW COVER FL1 / FLOW SWITCH FL2 / CI3 LEVEL TH T2NK POWER SUPPLY NOI °C/°I 230V/110V AUX1 AUX2 7 8 DRY CONTACTS FILTER LIGHT AUX3 AUX4 1 23°C SLAVE GND +12V 4-20mA EXTERN DISPLAY WIFI FILTER PUMP (VSTD) L N 1 3 A1 2 4 A2 OFF AUTO

Bei Verwendung einer drehzahlgeregelten Hayward-Pumpe mit Digitaleingängen überbrücken Sie den an Klemme (C) angeschlossenen gemeinsamen Leiter mit die Klemme (7). Anschließend folgen Sie den in der untenstehenden Grafik dargestellten Anschlussanweisungen.

Das Digitalkabel 15 cm abisolieren und den orangen Draht abschneiden.

HAYWARD Control Station - VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD - 2

Weißes Kabel (W) = V3 = 3000 U/min Standardeinstellung

Name BeschreibungKlemmenFarbe
V1Niedrige Drehzahl der Pumpe (V1)1
V2Mittlere Drehzahl der Pumpe (V2)2
V3Hohe Drehzahl der Pumpe (V3)3
CGemeinsamer LeiterC - 7
DI4An/Aus8

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

Seite 10 von 20 Control Station Ausg. A

Zuweisung von Geschwindigkeiten

Unabhängig von der Filterart (manuell, automatisch, smart, Heizung, intelligent) können Sie aus drei Betriebsdrehzahlen (V1, V2 oder V3) wählen. Dies ermöglicht sowohl eine hohe Flexibilität bei der Regelung als auch die Anpassung des Wasserdurchflusses in Abhängigkeit von den Ausrüstungen. Zunächst konfigurieren Sie das Gerät zur Verwendung mit der drehzahlgeregelten Pumpe (vgl. Kapitel "Einstellung des Pumpentyps").

V2 ist die dem Modus "frostschutz" zugewiesene Drehzahl.

Hinweis: Für sämtliche Poolausrüstungen, die einen auf optimalen Betrieb zugeschnittenen Mindestwasserdurchfluss benötigen, muss zunächst eine manuelle Regelung der Drehzahl durchgeführt werden, bevor sie gespeichert und mit AquaRite + verwendet werden können (Wärmepumpe, Salzelektrolyse-Anlage usw.). Für die Einstellung sämtlicher Betriebs- und Sicherheitsparameter verweisen wir auf die Beschreibung der drehzahlgeregelten Pumpe.

WLAN-Anschluss

Das WLAN-Modul muss im Technikraum (trocken, temperiert, belüftet) installiert werden, in Reichweite des WLAN-Netzwerks, mit dem es verbunden wird. Das Gerät ausschalten, bevor das Modul angeschlossen wird.

Verbinden Sie den Stecker des WLAN-Moduls mit dem RF/WiFi-Anschluss auf der Steckkarte des Control Station.

HAYWARD Control Station - WLAN-Anschluss - 1

Verlegungskit zur Wandmontage des Displays (nicht im Lieferumfang enthalten)

Nehmen Sie das Display aus dem Gehäuse und trennen Sie die Steckverbindung.

Verbinden Sie den Stecker des Verlängerungskabels mit dem DISPLAY-Anschluss auf der Steckkarte des Control Station. Führen Sie das andere Ende des Verlängerungskabels durch die Wandhalterung und verbinden Sie es anschließend mit dem Display.

Bringen Sie die Abdeckung (im Lieferumfang enthalten) am Platz des Displays auf der Vorderseite des Control Station an.

HAYWARD Control Station - Verlegungskit zur Wandmontage des Displays (nicht im Lieferumfang enthalten) - 1

Seite 11 von 20 Control Station Ausg. A

Chemisches Gleichgewicht des Wassers

Das Wasser unbedingt manuell ins Gleichgewicht bringen, BEVOR das Gerät eingeschaltet wird.

In der nachstehenden Tabelle sind die von Hayward empfohlenen Konzentrationen zusammengefasst. Um die Korrosion und eine Beeinträchtigung der Flächen zu begrenzen, ist es wichtig, das Wasser regelmäßig zu kontrollieren und die Konzentrationen auf diesem Niveau zu halten.

CHEMIE EMPFOHLENE KONZENTRATIONEN

Freies Chlor 1,0 bis 3,0 ppm
pH 7,2 bis 7,6
Cyanursäure(Stabilisator)20 bis max. 30 ppm(Stabilisatorzugabe nur wenn erforderlich)0 ppm bei einem Innen-Pool
Gesamtalkalität 80 bis120 ppm
Wasserhärte 200 bis 300 ppm
Metalle 0 ppm
Sättigungsinindex -0,2 bis0,2 (vorzugsweise 0)

Sättigungsinindex

Der Sättigungsindex (Si) gibt Auskunft über den Calciumgehalt und die Alkalität des Wassers. Er ist ein Indikator für das Gleichgewicht des Wassers. Das Gleichgewicht Ihres Wassers ist richtig eingestellt, wenn der Si gleich 0 ± 0,2 ist. Liegt er unter -0,2, ist das Wasser aggressiv und kann die Beckenwände angreifen. Liegt er über +0,2 können Flecken erscheinen. Anhand der folgenden Tabelle lässt sich der Sättigungsindex bestimmen.

Anwendung: pH-Wert im Schwimmbeckenwasser, Temperatur, Wasserhärtte und Gesamtalkallität messen. Obenstehende Tabelle verwenden, um Ti, Ci und Ai in der angegebenen Formel zu bestimmen. Ist Si gleich 0,2 oder höher, können Flecken auftreten. Ist Si gleich -0,2 oder geringer, können Korrosion und Beschädigungen entstehen.

HAYWARD Control Station - Sättigungsinindex - 1

⚠️ WARNING – Chemikalien können zu internen und externen Verätzungen führen. Zur Vermeidung von Tod, schweren Verletzungen und/oder Sachschäden: Bei der Wartung und Instandhaltung des Geräts persönliche Schutzausrüstung tragen (Schutzhandschuhe, Schutzbrillen, Masken usw.). Die Aufbereitungsprodukte müssen in einem gut belüfteten Raum aufgestellt und/oder gelagert werden.

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

Seite 12 von 20 Control Station Ausg. A

FUNKTIONSWEISE

Das Gerät ist für einen dauerhaften Anschluss an einer geschützten Steckdose konstruiert. Die Anlage Control Station darf nur abgeschaltet werden, wenn die anderen Swimmingpool-Ausrüstungen gewartet werden oder wenn der Pool geschlossen werden muss (über den Winter).

Wenn das chemische Gleichgewicht des Wassers innerhalb des empfohlenen Bereichs liegt, kann das Gerät eingeschaltet werden.

Konfiguration
HAYWARD Control Station - FUNKTIONSWEISE - 1

text_image Heizung ON/OFF Zustand der Hilfsrelais (On/Off) Uhrzeit 12:30 ≈ 25°C Wassertemperatur Automatische Messungen pH / Redox messungen 7.2 | pH 7.5OFF OFF7. 700 | Rx 700OFF mV FL1 TANK Zustand der Filterrelais man Manuell aut Automatisch hea Heizung smt Smart int Intelligent Kommunikation Rot = Kommunikationsfehler 7.5 Sollwert pH max. (Säure) ON/OFF Betrieb der Schlauchpumpe AL3 Max. Injektionsdauer erreicht (© Alarm zurücksetzen) 7.0 Sollwert pH min. (Base) ON/OFF Betrieb der Flüssigchlorpumpe FL 1 Duchflussmenge nicht ausreichend 700 Sollwert Redox TANK Erkennung Säurebehälter leer Zustand Beleuchtungsrelais man Manuell Automatisch

Einstellungen
HAYWARD Control Station - FUNKTIONSWEISE - 2

3 Einstellung der bevorzugten Sprache.
5 Einstellung von Datum und Uhrzeit.
7 Einstellung der Bildschirmhelligkeit (0-100 %) und Programmierung Bildschirm Ein/Aus.
9 Töne: Programmierung der Ausgabe von Tönen für die Funktionen: Tastatur (eine Taste drücken), Hinweise (wichtige Meldungen), Alarme (Funktionsalarm), Filterung (Beginn der Filterung).

11 Passwort: Zugangsbeschränkung zum Benutzernenü durch Vergabe eines Passworts. Zur Eingabe Ihres Passworts drücken Sie eine Kombination aus 5 Tasten, die das System speichert.
13 System Info: Information zur verfügbaren Softwareversion des TFT-Bildschirms und des Versorgungsmoduls. Das System zeichnet die Laufzeit der verschiedenen Module auf und zeigt diese auf dem Bildschirm an.

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

Einstellung der pH/ORP-Korrekturzeit
HAYWARD Control Station - FUNKTIONSWEISE - 3

1 Einstellung der pH-Korrekturzeit.

Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen die chemischen Parameter des Wassers manuell eingestellt werden. Werden diese Anpassungen nicht im Vorhinein vorgenommen, können Fehlalarme AL3 ausgelöst werden.

2 Passwort eingeben: △▽⊙⊖
3 Das Menü „Dos. Pumpen“ wählen.
4 Das Menü „pH Pumpe“ wählen.
Die Standardwerte der Menüs „Alarm Pumpe AL3“ und „Tank signal (Signal Behälter)“ nicht verändern.

5.1Möglichkeit, die pH-Pumpe auf Dauerbetrieb zu stellen (Modus normal).
5.2Möglichkeit, die pH-Pumpe auf Intervallbetrieb zu stellen (Wiederhol-Modus).

Achtung: Eine zu lang gewählte Dauer kann dazu führen, dass Ihr Schwimmbecken nicht gegen Säure-Überdosierungen geschützt ist und Ihre Ausrüstung so starkt geschädigt wird, dass sie nicht mehr repariert werden kann. Eine zu kurz gewählte Dauer kann zu Fehlalarmen AL3 führen..

6 Möglichkeit, die Betriebs- und Ausschaltintervalle der Desinfektionsmittelpumpe einzustellen.

Filterung

HAYWARD Control Station - Filterung - 1

6 Heizung : Wie Modus «automatisch», jedoch zusätzlich mit der Möglichkeit des Betriebs über ein Relais zur Temperatursteuerung. In diesem Menü wird die Solltemperatur festgelegt. Das System wird mit einer Hysterese von 1 Grad betrieben (wenn z. B. die Solltemperatur 23 °C beträgt, schaltet sich das System ein, sobald die Temperatur unter 22 °C

fällt und läuft weiter, bis sie 23 °C überschritten hat). Steuerung Heizen OFF: Die Heizung arbeitet nur innerhalb der für die Filterung konfigurierten Zeiten.

Steuerung Heizen ON: Hält die Filterung eingeschaltet, wenn die Filterdauer abgelaufen ist, falls die Temperatur niedriger als die Solltemperatur ist. Ist die Solltemperatur erreicht, schalten sich

Filterung und Heizung ab und arbeiten erst im nächsten programmierten Zeitraum wieder.

7 Intelligent*: In diesem Modus verfügt der Benutzer über zwei Funktionsparameter: Auswahl der gewünschten Wassertemperatur und minimale Filterdauer (von mindestens 2 bis maximal 24 Stunden). Die Filterung schaltet sich alle zwei Stunden für mindestens 10 Minuten ein, um die Temperatur zu überprüfen. Die gewählte minimale Filterdauer wird in 12 Einzelphasen aufgeteilt, die zu diesen 10 Minuten hinzukommen. Beispiel 1: Bei 12 Stunden wird die Zeitdauer auf die 12 Male

pro Tag aufgeteilt, während denen die Filterung sich zur Überprüfung der Temperatur einschaltet.

Beispiel 2: (12 Stunden x 60 Minuten) / 12 = 60 Minuten alle 2 Stunden. Dies ergibt die Filter- und Heizdauer alle 2 Stunden. Geht die programmierte Dauer der Filterung zu Ende, bevor die gewünschte Temperatur erreicht wurde, bleiben Filterung und Heizung bis zur Zieltemperatur in Betrieb. Um die Dauer der täglichen Filterung zu reduzieren, wird dieser zusätzliche Betrieb von den

folgenden im Verlauf des Tages durchgeführten Filterungszeiträumen abgezogen. (siehe Diagramm unten)

Betriebsart "intelligent"
T^ = 28^
HAYWARD Control Station - Filterung - 2

bar | Time | Value | |---|---| | 0h | 10 min | | 1h | | | 2h | | | 3h | | | 4h | | | 5h | | | 6h | | | 7h | | | 8h | | | 9h | | | 10h | | | 11h | | | 12h | | | 13h | | | 14h | | | 15h | | | 16h | | | 17h | | | 18h | | | 19h | | | 20h | | | 21h | | | 22h | | | 23h | | | 24h | |

Betrieb des Modus "intelligent" bei konstanter Temperatur

HAYWARD Control Station - Filterung - 3

bar | Time | Temperature (°C) | | :--- | :--- | | 0h | 10 min | | 1h | 28°C | | 2h | 28°C | | 3h | 27°C | | 4h | 27°C | | 5h | 27°C | | 6h | 27°C | | 7h | 27°C | | 8h | 28°C | | 9h | 28°C | | 10h | 27°C | | 11h | 27°C | | 12h | 27°C | | 13h | 27°C | | 14h | 28°C | | 15h | 28°C | | 16h | 28°C | | 17h | 28°C | | 18h | 28°C | | 19h | - | | 20h | - | | 21h | - | | 22h | - | | 23h | - | | 24h | - |

Betrieb des Modus "intelligent" bei variierender Temperatur

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

Seite 15 von 20 Control Station Ausg. A

Einstellung des Pumpentyps

HAYWARD Control Station - Einstellung des Pumpentyps - 1

3 Zugriff auf das Service-Menü über das Menü Konfiguration
4 Eingabe des Passworts (Erhalt über den technischen Kundendienst von Hayward)
5 Zugriff auf das Menü „Pumpentyp“

6 Auswahl des Pumpentyps.

Standardmäßig ist die Pumpe

„Standard“ (mit einer Geschwindigkeit) eingestellt.

Wird eine Pumpe mit variabler Geschwindigkeit eingesetzt, wählen Sie „Variable speed“ („Variable Geschwindigkeit“).

In diesem Fall ist es möglich, eine der 3 Geschwindigkeiten (V1, V2, V3) der Heizung bzw. dem Zustand bei geschlossener Abdeckung zuzuordnen.

Wenn eine Pumpe mit variabler Geschwindigkeit angeschlossen ist, kann jeder Filterdauer je nach Bedarf individuell eine andere Geschwindigkeit zugeordnet werden.

V1: L, V2: M, V3: S

Filterreinigung: Für die Reinigung des Filters mit einer Pumpe mit variabler Geschwindigkeit wird die höchste Geschwindigkeit (V3) empfohlen.

Beleuchtung

HAYWARD Control Station - Beleuchtung - 1
OK

HAYWARD Control Station - Beleuchtung - 2
OK

HAYWARD Control Station - Beleuchtung - 3
OK

HAYWARD Control Station - Beleuchtung - 4
OK

HAYWARD Control Station - Beleuchtung - 5
OK

[NO TEXT]
HAYWARD Control Station - Beleuchtung - 6

1 Beleuchtung.
2 Manueller Betrieb (ON/OFF).
3 Automatik: Schaltet sich innerhalb eines bestimmten Zeitraums ein, für den die Uhrzeit für Anfang und Ende der Beleuchtung eingestellt werden kann. Die Zeiträume können mit folgenden Frequenzen konfiguriert werden: täglich, alle 2 Tage,

alle 3 Tage, alle 4 Tage, alle 5 Tage, wöchentlich, alle 2 Wochen, alle 3 Wochen, alle 4 Wochen.

4 LED-Scheinwerfer: Wenn LED-Farb-Scheinwerfer eingesetzt werden, die Konfiguration über das Menü vornehmen.
5 Farbauswahl: Über dieses Menü ist es möglich, die Farben manuell zu ändern und je nach LED-Scheinwerfer die Pulslänge zu programmieren,

die für die Abfolge der Farben und Programme erforderlich ist (Standardeinstellung 0,5 s, max. 10 s).

6 Manuelle Ausschaltverzögerung (Shortcut): Über dieses Menü kann eine maximal Beleuchtungsdauer eingestellt werden, nach deren Ablauf die Beleuchtung automatisch ausgeschaltet wird. Durch Drücken der Taste (-) auf dem Hauptbildschirm kann die Beleuchtung manuell eingeschaltet werden.

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

Hilfsrelais
HAYWARD Control Station - VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD - 1
OK
[NO TEXT]

HAYWARD Control Station - VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD - 2
+
[NO TEXT]

HAYWARD Control Station - VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD - 3
+
[Non-Text]

HAYWARD Control Station - VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD - 4
+

1
HAYWARD Control Station - VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD - 5

HAYWARD Control Station - VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD - 6
OK
[NO TEXT]

HAYWARD Control Station - VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD - 7

1 Hilfsrelais.

2 Es können bis zu 4 Hilfsrelais (Wasserspiele, Gartenbeleuchtung etc.) gesteuert werden. Dieses Menü zeigt die noch verfügbaren Relais Ihrer Ausrüstung an und ermöglicht deren Konfiguration.
3 Manueller Betrieb (ON/OFF).
4 Automatik: Schaltet sich innerhalb eines bestimmten Zeitraums ein, für den die Uhrzeit für Anfang und Ende der Beleuchtung eingestellt werden kann. Folgende Frequenzen können konfiguriert werden: täglich, alle 2 Tage, alle 3 Tage, alle 4 Tage, alle 5 Tage, wöchentlich, alle 2 Wochen, alle 3 Wochen, alle 4 Wochen.

5 Zeitgebung: Programmierung einer Betriebsdauer in Minuten. Durch jede Betätigung der Taste an der Frontblende des Relais wird es für die programmierte Zeitdauer eingeschaltet. Diese Funktion wird empfohlen für die zeitgebergesteuerte Funktion von Spa-Gebläsen.
6 Benennung der Relais: Es ist möglich, die Hilfsrelais individuell, ihrer Funktion entsprechend zu benennen. Mit den Pfeiltasten „nach oben“/„nach unten“ den Cursor von oben nach unten und umgekehrt und über die Tasten „+“/„-“ von rechts nach links und umgekehrt bewegen. Mit „OK“ bestätigen.

Messungen
HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 1
[Non-Text]

OK OK
HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 2
(1)

[NO TEXT]
HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 3

1 Messungen: Einstellung der Sollwerte und Messsonden.
2 Sollwerte für jede Messung.
3 Einstellung der Sollwerte.
4 Kalibrierung der pH-Sonde: Während der Badesaison monatliche Durchführung empfohlen.

5 Kalibrierung mit Pufferlösungen (pH7/pH10/neutral). Den Anweisungen auf dem Display folgen (Abb. 6).
7 Manuelle Kalibrierung: Einstellung der Sonde auf 1 Punkt (ohne Pufferlösung) – nur für kleine Messabweichungen empfohlen.

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 4
OK
[NO TEXT]

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 5
OK
[NO TEXT]

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 6

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 7

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 8

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 9

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 10

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 11

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 12

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 13

6
HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 14

OK
[NO TEXT]
HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 15

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 16
OK
[Non-Text]

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 17
[Non-Text]

OKOI
HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 18

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 19

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 20

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 21

11
HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 22
12
(1) 12 (2) 13 (3) 14 (4) 15 (5) 16 (6) 17 (7) 18 (8) 19 (9) 110

[Non-Text]
HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 23

8 Ohne die Sonde aus dem Wasser zu nehmen, mit den Tasten +/- die Messung so einstellen, dass sie mit dem Referenzwert übereinstimmt (Photometer oder anderes Messgerät).

HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 24

  • HAYWARD Control Station - Hilfsrelais. - 25

9 Kalibrierung der Redox-Sonde: Während der Badesaison Durchführung alle zwei Monate empfohlen.
10 Kalibrierung mit Referenzlösung 465 mV. Den Anweisungen auf dem Display folgen (Abb. 11).
12 Manuelle Kalibrierung: Einstellung der Sonden auf 1 Punkt (ohne Lösung) – nur

für kleine Messabweichungen empfohlen.

13 Stellen Sie mit den Tasten +/- die Regelung der Messung so ein, dass sie mit dem Referenzwert übereinstimmt (Photometer oder anderes Messgerät), ohne dabei die Sonde aus dem Wasser zu nehmen.

14 Kalibrierung der

Temperatursonde: Einstellung der Sonden auf 1 Punkt.

15 Ohne die Sonde aus dem Wasser zu nehmen, mit den Tasten +/- die Messung so einstellen, dass sie mit dem Referenzwert (Thermometer) übereinstimmt, wobei die Messung unter den gleichen Bedingungen erfolgen muss.

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

Einstellen des WLAN-Moduls

HAYWARD Control Station - Einstellen des WLAN-Moduls - 1

automatische Verbindung fehlgeschlagen ist, können Sie die Netzwerkparameter in diesem Menü bearbeiten.

7 Status: Zeigt die Informationen zur aktuellen Verbindung an.
8 Verbindung testen: Kontrolliert, ob die Verbindung hergestellt wurde.

Wenn das Modul mit dem WLAN-Netzwerk verbunden ist und beide LED dauerhaft leuchten, können Sie sich unter poolwatch.hayward.fr registrieren. Halten Sie Ihre Node-ID bereit (siehe unten) und führen Sie den Registriervorgang aus.

Sobald Sie sich registriert haben, können Sie alle Parameter Ihres AquaRite+ per Fernzugriff überwachen.

HAYWARD Control Station - Einstellen des WLAN-Moduls - 2
OK

HAYWARD Control Station - Einstellen des WLAN-Moduls - 3
OK

HAYWARD Control Station - Einstellen des WLAN-Moduls - 4
OK
[Non-Text]

HAYWARD Control Station - Einstellen des WLAN-Moduls - 5

Regulierung der Redoxspannung

Die Redoxspannung gibt das Oxidationspotenzial, d. h. die Desinfektionskraft des Wassers, an.

Der letzte Schritt der Einstellungen von Control Station besteht in der Regelung des Redox-Sollwerts.

Zur Ermittlung der optimalen Redoxspannung Ihres Pools führen Sie folgende Schritte aus:

1) Bringen Sie das Filtersystem des Pools in Gang.

2) Fügen Sie dem Poolwasser Chlor zu, bis ein Gehalt von 1 bis 1,5 ppm erreicht ist. Dieser Gehalt wird mit ca. 1 bis 1,5 g/m³ Wasser erreicht.

Der pH-Wert sollte zwischen 7,2 und 7,5 liegen.

3) Überprüfen Sie nach 30 min., ob der Gehalt an freiem Chlor im Pool (manuelles DPD1 Test-Set) zwischen 0,8 und 1,0 ppm liegt.

4) Lesen Sie den angezeigten Redox-Wert ab und geben Sie diesen Wert als Sollwert für die Redox-Regelung ein.

5) Überprüfen Sie am nächsten Morgen den Gehalt von freiem Chlor (manuelles DPD1 Test-Set) und die Redoxspannung. Erhöhen bzw. verringern Sie die Regelung, falls erforderlich.

Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (alle 2-3 Monate) alle Wasserparameter (vgl. Grafik) und folgen Sie bei der Einstellung des Redox-Sollwerts den oben genannten Schritten.

VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD

Seite 18 von 20 Control Station Ausg. A

WARTUNG

Während der ersten 10-15 Tage benötigt Ihr System etwas mehr Aufmerksamkeit:

- Kontrollieren, ob der pH-Wert auf dem idealen Niveau bleibt (7,2 bis 7,4).

- Sollte der pH-Wert ungewöhnlich instabil sein und viel Säure verbrauchen, die Alkalität kontrollieren (s. Tabelle).

Wenn das Gleichgewicht sehr instabil ist, kontaktieren Sie Ihren Installateur/Schwimmbadfachhändler.

NICHT VERGESSEN: Das System benötigt eine gewisse Zeit, bis es sich an Ihr Schwimmbecken angepasst hat, und wird in den ersten 3-5 Tagen weitere chemische Produkte benötigen.

Das Schwimmbad ist regelmäßig zu warten und die Skimmerkörbe sind zu leeren, wenn dies notwendig ist.

Die Verschmutzung des Filters kontrollieren.

DOSIERPUMPEN: Die Füllstände regelmäßig kontrollieren, um zu vermeiden, dass die Pumpen leerlaufen. Die Dosierpumpen müssen regelmäßig kontrolliert und gewartet werden.

Wartung der Sonden

Um einwandfrei arbeiten zu können, müssen die Sonden sauber, frei von Öl, chemischen Ablagerungen und Kontaminationen sein. Da die Sonden ständig mit dem Schwimmbeckenwasser in Kontakt sind, kann je nach Anzahl der Badegäste und anderen spezifischen Merkmalen des Schwimmbeckens eine wöchentliche oder monatliche Reinigung der Sonden erforderlich sein. Langsames Ansprechen, häufiges Kalibrieren des pH-Wertes und anormale Messungen sind Hinweise für eine notwendige Reinigung der Sonden.

Zum Reinigen der Sonden die Stromversorgung der Control Station-Anlage trennen.

Die Stecker der Sonden von der Steuereinheit trennen, die Sonden abschrauben und vorsichtig aus der Kammer entnehmen. Die Sondenspitze (weißer Ring am unteren Teil der Sonde) mit einer weichen Zahnbürste und gewöhnlicher Zahnpasta reinigen.

Zur Entfernung von Öl kann ein haushaltsübliches Geschirrspülmittel verwendet werden.

Mit Süßwasser abspülen, das Teflonband an den Gewinden erneuern und die Sonden wieder einbauen.

Wenn die Sonden nach dem Einbau weiterhin instabile Werte liefern oder ungewöhnlich häufige Kalibrierungen erfordern, die Sonden ersetzen.

Überwintern

Der Strömungsschalter und die Sonden können, ebenso wie die Rohrleitungen des Schwimmbeckens, durch Frost beschädigt werden. In Regionen mit langen Kälteperioden sicherstellen, dass das Wasser aus Pumpe, Filter und Zu- und Rückführleitungen vor dem Winterbeginn entfernt wird. Die Steuereinheit nicht entfernen.

Lagerung der Sonden

Das Ende der Sonden muss immer in Kontakt mit Wasser oder einer KCI-Lösung sein. Wenn die Sonden aus der Messkammer entnommen werden, sind sie in der mitgelieferten (mit Wasser gefüllten) Kunststoffhülle aufzubewahren. Wenn die Kunststoffhülle verlegt wurde, die Sonden separat in einem kleinen Glas- oder Kunststoffbehälter lagern und das Ende der Sonden mit Wasser bedeckt halten.

Die Sonden müssen zu jeder Zeit frostfrei gelagert sein.

FEHLERBESEITIGUNG

Keine Anzeige

Kontrollieren, ob der Ein-/Ausschalter eingeschaltet ist. Das Anschlusskabel zwischen Anzeige und Steuereinheit kontrollieren. Kontrollieren, ob die externe Sicherung 630 mA intakt ist. Die Stromversorgung kontrollieren: 210-230 V\~ 50Hz. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Installateur/Schwimmbadfachhändler.

Überschuss an Chlor

Die Redox-Einstellung kontrollieren. Die Redox-Sonde kontrollieren und gegebenenfalls eine Kalibrierung durchführen.

Nicht möglich, ein Niveau an freiem Chlor von 0,8 ppm zu erreichen

Die Filterdauer erhöhen. Den ORP-Sollwert erhöhen. Das Niveau der Isocyanursäure des Schwimmbeckens kontrollieren (s. Tabelle). Kontrollieren, ob die Reagenzien Ihres Test-Sets nicht abgelaufen sind. Wenn die Temperatur steigt oder sich die Anzahl der Nutzer erhöht. Wenn der pH-Wert über 7,8 liegt, muss er angepasst werden.

Alarm AL3: Dosierpumpe aus

Die maximale Dauer für das Erreichen des pH- oder ORP-Sollwerts ist erreicht. Die Dosierpumpe für pH bzw. Desinfektionsmittel wird automatisch gestoppt, um eine Überdosierung zu vermeiden. Führen Sie folgende Kontrollen aus, um jegliche Materialstörung zu beseitigen: Sicherstellen, dass der Kanister der pH-Korrekturflüssigkeit oder der Flüssigchlor-Kanister nicht leer ist. Kontrollieren, ob der auf der Maschine abgelesene pH-Wert, dem tatsächlichen pH des Schwimmbeckens entspricht (ein pH-Test-Set verwenden). Ist dies nicht der Fall, die pH-Sonde kalibrieren oder gegebenenfalls austauschen. Kontrollieren, ob die pH-Pumpe normal funktioniert. Die Dauer AL3 kontrollieren und auf die Beckengröße einstellen. Die einwandfreie Funktion der Flüssigchlorpumpe kontrollieren. Die ORP-Sonde mit einer Kalibrierlösung kontrollieren, falls erforderlich, die ORP-Sonde austauschen. Um diese Meldung zurückzusetzen und die Dosierung neu zu starten, die Taste → drücken.

Auf der Anzeige der Elektrolyse steht FLOW

Das Kabel des Strömungssensors kontrollieren.

HAYWARD Control Station - Auf der Anzeige der Elektrolyse steht FLOW - 1

HAYWARD Control Station - Auf der Anzeige der Elektrolyse steht FLOW - 2
2 x Peristaltische pomp

HAYWARD Control Station - Auf der Anzeige der Elektrolyse steht FLOW - 3
Temperatuursonde

HAYWARD Control Station - Auf der Anzeige der Elektrolyse steht FLOW - 4
ORP-sonde

Für ALLE Produkte von HAYWARD gilt ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie auf Herstellungs- oder Materialfehler. Zur Geltendmachung der Garantie legen Sie bitte den Kaufnachweis mit dem Kaufdatum vor. Daher empfehlen wir Ihnen, den Kaufbeleg gut aufzubewahren.

Die von HAYWARD gewährte Garantie beschränkt sich nach HAYWARDs Wahl auf die Reparatur oder den Ersatz der mangelhaften Produkte, vorausgesetzt, dass diese entsprechend den in der Benutzeranleitung gemachten Anweisungen einer normalen Benutzung unterzogen wurden, auf keinerlei Weise verändert wurden und ausschließlich aus Originalbau- und -ersatzteilen von HAYWARD bestehen. Auf Frost und Chemikalien zurückzuführende Schäden sind von der Garantie ausgeschlossen. Alle anderen Kosten (Transport, Arbeitszeit etc.) sind von der Garantie ausgeschlossen.

HAYWARD haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden, die durch unsachgemäße Installation bzw. fehlerhaften Anschluss oder Betrieb des Produkts entstehen.

Um einen Garantieanspruch geltend zu machen und Reparatur oder Ersatz eines Artikels anzufordern, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung nehmen wir keine an unser Werk gesendeten Geräte an.

Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen.

BEPERKTE GARANTIE

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HAYWARD

Modell : Control Station

Kategorie : Pool