SkinVivid TB1389 - Hautpflegegerät SILKN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SkinVivid TB1389 SILKN als PDF.
| Produkttyp | Gesichtsmassagegerät |
| Marke | SILKN |
| Modell | SkinVivid TB1389 |
| Abmessungen (L × B × T) | 15,2 × 4,8 × 4,3 cm |
| Gewicht | 109 g |
| Stromversorgung | Akku wiederaufladbar 5 V, 800 mAh |
| Netzteil | Eingang 100–240 V~, Ausgang 5 V, 1000 mA, Schutzklasse II |
| Ladezeit | Ca. 3 Stunden |
| Betriebsdauer | Ca. 40 Minuten (bei voller Ladung) |
| Massagemodi | Heiß (42 °C), Kalt (6 °C) |
| Akustische Vibrationen | Ja, separat für jeden Modus aktivierbar |
| Automatische Abschaltung | Nach 2 Minuten 30 Sekunden pro Modus |
| Verwendung | Gesicht, lokalisierte Bereiche |
| Mitgeliefertes Zubehör | USB-Netzteil, USB-Kabel, Reinigungstuch, Bedienungsanleitung |
| Reinigung | Wischen Sie den Massagekopf nach jedem Gebrauch mit dem beiliegenden Tuch ab. Nicht in Wasser eintauchen. |
| Sicherheit | Nicht verwenden bei Schwangerschaft, neurologischen Störungen, Gesichtsimplantaten, Allergien, Hautläsionen usw. Bei Zweifeln Arzt konsultieren. |
| Garantie | 2 Jahre |
| Kundendienst Frankreich | 0891-655557 |
| Kundendienst Belgien | 0800-29316 |
Häufig gestellte Fragen - SkinVivid TB1389 SILKN
Benutzerfragen zu SkinVivid TB1389 SILKN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hautpflegegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SkinVivid TB1389 - SILKN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SkinVivid TB1389 von der Marke SILKN.
BEDIENUNGSANLEITUNG SkinVivid TB1389 SILKN
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
FR MODE D'EMPLOI
Copyright 2020 © Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
DE Rechtlicher Hinweis
Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung von Leistung, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit vorzunehmen. Durch Home Skinovations Ltd. bereitgestellte Informationen werden zum Zeitpunkt der Veröffentlichung als korrekt und verlässlich angesehen. Die Home Skinovations Ltd. übernimmt allerdings keine Verantwortung für deren Verwendung. Es wird weder stillschweigend noch unter einem Patent oder unter Patentrechten der Home Skinovations Ltd. eine Lizenz eingeräumt. Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form oder mit elektronischen oder mechanischen Mitteln für irgendwelche Zwecke ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Home Skinovations Ltd. reproduziert oder übertragen werden. Änderungen der Daten ohne Vorankündigung sind vorbehalten. Die Home Skinovations Ltd. verfügt über Patente sowie anhängige Patentanmeldungen, Handelsmarken, Urheberrechte oder sonstige Rechte geistigen Eigentums, welche Gegenstand dieses Dokumentes sind. Die Bereitstellung dieses Dokumentes gibt Ihnen keinerlei Lizenz für diese Patente, Handelsmarken, Urheberrechte oder sonstigen Rechte geistigen Eigentums, sofern dies nicht ausdrücklich in einer schriftlichen Vereinbarung von Home Skinovations Ltd. geregelt ist. Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Silk'n und das Silk'n-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Home Skinovations Ltd.
Donk IB, 2991 LE Barendrecht, Die Niederlande
www.silkn.eu - info@silkn.eu
Inhaltsverzeichnis
I. Übersicht 26
2. Lieferumfang/Geräteteile 27
3. Allgemeines 27
3.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren 27
3.2 Zeichenerklärung 28
4. Sicherheit 30
4.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 30
4.2 Sicherheitshinweise 30
5. Erstinbetriebnahme 38
5.1 SkinVivid und Lieferumfang prüfen 38
5.2 SkinVivid aufladen 39
6. Vorbereitung 39
7. Massagemodus (Heiß, Kalt, Schallvibration)_40
7.1 Heiße Massage anwenden 40
7.2 Kalte Massage anwenden 40
8. Bedienung 41
9. Tipps zum täglichen Gebrauch 42
9.1 Morgenritual 42
9.2 Abendritual 42
10. Reinigung 43
II. Fehlersuche 44
12. Technische Daten 44
13. Konformitätserklärung 45
14. Entsorgung 45
14.1 Verpackung entsorgen 45
14.2 SkinVivid entsorgen 45
15. Garantieinformationen 46
16. Kundenservice 46
I. Übersicht
DE
A

2. Lieferumfang/Geräteteile
Lüftungsöffnung
2 Anzeige für den Massagemodus
• Anzeige für heiße Massage
- Anzeige für kalte Massage
• Anzeige für Schallvibration
3 Ladeanzeige
4 USB-Netzadapter
5 USB-Ladekabel
6 Ladeanschluss
7 Kontrollknopf
8 Massagekopf
3. Allgemeines
3.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehört zu dem Gesichts-massage gerät SkinVivid (im Folgenden nur „SkinVivid“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits-hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den SkinVivid einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am SkinVivid führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den SkinVivid an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
3.2 Zeichenerklärung
DE
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem SkinVivid oder auf der Ver packung verwendet.

WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Gebrauch.

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.

Verwenden Sie den SkinVivid nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.

Mit diesem Symbol gekennzeichnete Elektrogeräte gehören der Schutzklasse II an (Netzadapter).
DE

Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, sind nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet.

Dieses Symbol kennzeichnet die Bemessungsspannung und den Bemessungsstrom für Gleichstrom.

Das Wort „GS“ steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG).
IP20
Das USB-Steckernetzteil ist gegen Festkörper bis 12 mm Größe geschützt.

Das internationale Effizienzkennzeichen gibt an, dass die Stromversorgung die Anforderungen der Stufe VI erfüllt (USB-Steckernetzteil).

Das USB-Steckernetzteil ist mit einem kurzschlussfesten Sicherheitstrafo ausgestattet.

Dieses Symbol gibt die Polarität der Stifte im USB-Steckernetzteil an.

Der Netzadapter ist mit einem Schaltnetzteil ausgestattet.
ta
Umgebungstemperatur (USB-Steckernetzteil)
4. Sicherheit
DE 4.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der SkinVivid dient ausschließlich zur Glättung, Stärkung sowie Verbesserung der Elastizität der Haut mittels heißer und kalter Massage. Der SkinVivid eignet sich für alle Hauttypen. Schwangere Frauen sowie Personen mit Hautverbrennungen, Akne, Allergien oder mit anderweitig gereizter Haut dürfen den SkinVivid nicht nutzen.
Der SkinVivid ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und für die gewerbliche Anwendung, z.B. in Kosmetiksalons, nicht geeignet. Setzen Sie den SkinVivid keinen Witterungsbedingungen aus und verwenden Sie ihn nicht in Feuchträumen. Der SkinVivid ist kein Kinderspielzeug.
Verwenden Sie den SkinVivid nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen.
Silk'n übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
4.2 Sicherheitshinweise

WARNUNG! Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen.
– Schließen Sie den SkinVivid nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
– Schließen Sie den SkinVivid nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie ihn bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
- Betreiben Sie den SkinVivid nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das USB-Ladekabel bzw. der USB-Netzadapter defekt ist.
- Wenn das Ladekabel des SkinVivid beschädigt ist, muss es durch ein USB-Ladekabel mit den gleichen Spezifikationen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich an den Fachhandel oder an den Kundenservice.
- Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt oder an den Kundenservice.
- Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
- Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Geräte daten entsprechen. Im SkinVivid befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
- Tauchen Sie weder den SkinVivid noch USB-Ladekabel oder USB-Netzadapter in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Fassen Sie den USB-Netzadapter niemals mit feuchten Händen an.
- Ziehen Sie den SkinVivid nie am USB-Lade-kabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den USB-Netzadapter an.
- Halten Sie den SkinVivid, den USB-Netzadapter und das USB-Ladekabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
- Knicken Sie das Ladekabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
- Verwenden Sie den SkinVivid nur in Innen-räumen.
- Bewahren Sie den SkinVivid nicht in Feuchträumen auf und setzen Sie ihn keineswegs Witterungseinflüssen wie z.B. Regen aus.
- Lagern Sie den SkinVivid nie so, dass er in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann.
DE
- Greifen Sie niemals nach einem ans Stromnetz angeschlossenen Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den USB-Netzadapter aus der Steckdose.
- Fassen Sie den USB-Netzadapter niemals mit feuchten Händen an.
- Wenn der SkinVivid vollständig aufgeladen ist bzw. Sie ihn reinigen möchten, lassen Sie den SkinVivid ausgeschaltet und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
– Nähern Sie sich mit dem SkinVivid nicht starken Magnetfeldern.
- Verwenden Sie den SkinVivid nicht während des Ladevorgangs.

WARNUNG!
Explosions- und Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Akku erhöht die Explosions- und Brandgefahr.
- Setzen Sie den SkinVivid niemals Hitze wie z.B. direkter Sonneneinstrahlung, offenem Feuer o. Ä. aus.
- Wenn der SkinVivid vollständig aufgeladen ist, ziehen Sie den USB-Netzadapter aus der Steckdose.

WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
– Die folgenden Personengruppen dürfen den SkinVivid nicht verwenden: Kinder, Personen unter 16 Jahren, Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten und Personen, die über keine ausreichende Erfahrung im Um-
gang mit dem Gerät verfügen.
– Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Halten Sie den SkinVivid und sein Zubehör von Kindern unter 16 Jahren fern.
– Zum Lieferumfang gehört Verpackungsfolie. Halten Sie sie von Kindern fern, da beim Verschlucken Erstickungsgefahr besteht.

VORSICHT! Verätzungsgefahr!
Auslaufende Akkuflüssigkeit kann bei Berührung mit der Haut oder anderen Körperteilen Verletzungen verursachen.
- Wenn der Akku im SkinVivid ausgelaufen ist, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und vermeiden Sie den Kontakt von Akkuflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
- Wenn Sie mit Akkusäure in Berührung gekommen sind, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie um gehend einen Arzt auf.
DE

VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Der unsachgemäße Umgang mit dem SkinVivid kann zu Verletzungen führen.
- Benutzen Sie den SkinVivid nicht, wenn Sie:
- schwanger sind,
• unter neurologischen Erkrankungen leiden,
- sich einer Schönheitsoperation im Gesichtsbereich unterzogen haben,
- allergisch auf Kälte, Hitze oder weiches Gummi sind,
- Metall-, Silikon- oder Plastikimplantate aufgrund von Knochenbrüchen oder anderen plastischen Operationen im Gesichtsbereich tragen,
- keine Hitze spüren können bzw. gegen Wärme unempfindlich sind.
- Benutzen Sie den SkinVivid nicht bei den folgenden Hautirritationen bzw. -erkrankungen:
- Allergie,
- Akne,
- Ekzemen,
- Hautentzündungen, -rötungen oder
-reizungen (auch Sonnenbrand),
- Schwellungen im Gesichtsbereich,
• Wunden im Gesichtsbereich, - Schuppenflechte,
- Neurodermitis.
- Benutzen Sie den SkinVivid nicht in der Nähe offener Wunden oder zur Entfernung von Warzen.
- Brechen Sie die Behandlung sofort ab, wenn Schmerzen oder Hautreizungen auftreten.
- Behandeln Sie Ihre Haut nicht länger als zwei bis drei Sekunden durchgehend mit dem SkinVivid.
- Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob der SkinVivid für Sie geeignet ist, fragen Sie Ihren Arzt vor der erstmaligen Benutzung.
HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem SkinVivid kann zu Beschädigungen des SkinVivids führen.
– Schützen Sie den SkinVivid vor Stößen, extremen Temperaturen und direkter
DE
Sonneneinstrahlung.
- Benutzen Sie den SkinVivid nur mit dem Originalzubehör.
- Halten Sie den SkinVivid von korrosiven Flüssigkeiten fern.
5. Erstinbetriebnahme
5.1 SkinVivid und Lieferumfang prüfen
HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der SkinVivid schnell beschädigt werden.
– Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
I. Nehmen Sie den SkinVivid aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
3. Prüfen Sie, ob der SkinVivid oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den SkinVivid nicht. Wenden Sie sich bitte an das Silk'n-Servicezentrum in Ihrer Nähe (siehe Kapitel „Garantieinformationen“).
5.2 SkinVivid aufladen

Es ist normal, dass sich der SkinVivid während des Ladevorgangserwärmt.
I. Stellen Sie sicher, dass der SkinVivid ausgeschaltet ist.
2. Wickeln Sie das USB-Ladekabel 5 vollständig auseinander.
3. Stecken Sie den Klinkenstecker des USB-Ladekabels in den Ladeanschluss 6 des SkinVivids.
4. Stecken Sie den USB-Stecker des USB-Ladekabels in die USB-Buchse des USB-Netzadapters 4.
5. Stecken Sie den USB-Netzadapter in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
Die Ladeanzeige 3 leuchtet während des Aufladevorgangs rot. Der SkinVivid benötigt für eine vollständige Aufladung des Akkus ca. 3 Stunden.
- Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet die Ladeanzeige blau. Trennen Sie den SkinVivid vom Stromnetz.
Der Akku weist jetzt eine Betriebszeit von 40 Minuten auf.
6. Vorbereitung
I. Reinigen Sie vor der Anwendung des SkinVivids Ihr Gesicht und die zu behandelnden Hautpartien mit Ihren gewohnten Reinigungsprodukten.
2. Pflegen Sie ggf. Ihr Gesicht und die zu behandelnden Haut-partien anschließend mit Ihren gewohnten Pflegelotionen und Feuchtigkeitscremes.
3. Möchten Sie, dass diese Hautpflege produkte schneller einziehen,
7. Massagemodus (Heiß, Kalt, Schallvibration)

Jeder Modus, den Sie auswählen, läuft automatisch für 2 ½ Minuten. Danach schaltet sich der SkinVivid aus.
7.1 Heiße Massage anwenden
Die heiße Massage fördert der SkinVivid bei 42 °C die Durchblutung der Haut und lässt Hautpflegeprodukte für einen glatteren Teint und verbesserten Feuchtigkeitshaushalt schneller einziehen. Schalten Sie zusätzlich die Schallvibration ein, wird der Effekt der heißen Massage verstärkt.
Nutzen Sie diesen Modus am besten nach der täglichen Gesichtsreinigung.
7.2 Kalte Massage anwenden
Die kalte Massage strafft bei 6 °C die Haut und verkleinert die Poren. Außerdem löst der SkinVivid in diesem Modus muskuläre Verspannungen, lindert Augenschwellungen und verringert Falten. Schalten Sie zusätzlich die Schallvibration ein, wird der Effekt der kalten Massage verstärkt.
Nutzen Sie diesen Modus am besten nach der täglichen Gesichtsreinigung sowie dem vollständigen Einziehen Ihrer Hautpflegeprodukte und noch vor dem Auftragen Ihres Make-Ups.

Um eine noch glattere, strahlendere und geschmeidigere Haut zu bekommen, empfehlen wir die abwechselnde Anwendung von heißer und kalter Massage.
8. Bedienung

Während der SkinVivid geladen wird, kann er nicht benutzt werden.
DE
I. Um den SkinVivid einzuschalten, halten Sie den Kontrollknopf für 3 Sekunden gedrückt.
7
Es ertönt ein Beep-Ton, das oberste Lämpchen der Anzeige für den Massagemodus 2 leuchtet rot und zeigt damit an, dass der SkinVivid im Modus für heiße Massage ist.
- Um zusätzlich die Schallvibration anzuschalten, drücken Sie den Kontrollknopf erneut.
Es ertönt ein Beep-Ton und neben dem obersten Lämpchen leuchtet jetzt gleichzeitig das unterste Lämpchen der Anzeige für den Massagemodus in der Farbe Gelb. Der SkinVivid ist im Modus für heiße Massage mit Schallvibration.
- Um in den Modus für kalte Massage zu wechseln, drücken Sie den Kontrollknopf erneut.
Es ertönt ein Beep-Ton, das mittlere Lämpchen der Anzeige für den Massagemodus leuchtet blau und zeigt damit an, dass der SkinVivid im Modus für kalte Massage ist.
- Um zusätzlich die Schallvibration anzuschalten, drücken Sie den Kontrollknopf erneut.
Es ertönt ein Beep-Ton und neben dem mittleren Lämpchen leuchtet jetzt gleichzeitig das unterste Lämpchen der Anzeige für den Massagemodus in der Farbe Gelb. Der SkinVivid ist im Modus für kalte Massage mit Schallvibration.
-
Führen Sie den SkinVivid an Ihr Gesicht und legen Sie den Massagekopf 8 auf die gewünschte Gesichtspartie.
-
Lassen Sie den SkinVivid je nach Hautpartie in kreisenden Bewegungen, von innen nach außen oder von oben nach unten gleiten.
-
Um den SkinVivid auszuschalten, halten Sie den Kontrollknopf für 3 Sekunden gedrückt.
Es ertönt ein Beep-Ton und die Lämpchen in der Anzeige für den Massagemodus erlöschen.

Es ist empfehlenswert, den SkinVivid nach 5 Anwendungen wieder aufzuladen, um die optimale Leistung durch volle Akkukapazität zu erzielen.
9. Tipps zum täglichen Gebrauch
Unabhängig davon, ob Sie eine trockene, fettige oder empfindliche Haut haben, Silk'n SkinVivid ist für jeden Hauttyp geeignet.
9.1 Morgenritual
Sie können die heiße Massage beispielsweise morgens nach der Reinigung Ihres Gesichts verwenden. Anschließend tragen Sie Ihre Tagespflege auf. Wenn diese gut eingezogen ist, verwenden Sie die kalte Massage, die beispielsweise ideal zur Linderung von geschwollenen Augen und zur Schaffung eines glatten Untergrundes zum Auftragen von Make-up geeignet ist.
9.2 Abendritual
Oder entscheiden Sie sich für ein vollständiges Schönheitsritual am Abend, nach einem anstrengenden Tag. Verwenden Sie nach der Reinigung Ihres Gesichts zunächst die heiße Massage, durch die sich Ihre Poren öffnen. Tragen Sie anschließend ein Augengel, eine pflegende Maske oder eine Feuchtigkeitscreme auf. Wenn Ihre Pflegeprodukte gut eingezogen sind, wenden Sie zum Schließen der Poren und zur Verjüngung der Haut die kalte Massage an.
10. Reinigung
HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die falschen Reinigungsmittel und Reini gungsgegenstände verwenden, können Sie den SkinVivid beschädigen.
- Verwenden Sie keine harten, kratzenden oder scheuernden Reinigungs mittel und Reinigungsgegenstände.
- Tauchen Sie weder den SkinVivid noch USB-Ladekabel oder USB-Netzadapter in Wasser oder andere Flüssigkeiten und geben Sie die Teile niemals in die Spülmaschine.
- Reinigen Sie den Massagekopf 8 und den SkinVivid nach jedem Gebrauch mit dem mitgelieferten Reinigungstuch.
– Reinigen Sie den SkinVivid nicht mit Wasser.
II. Fehlersuche
DE
Versuchen Sie im Fehlerfall zunächst, sich mit den folgenden Maßnahmen zu behelfen:
| Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe | |
| Der SkinVivid funktioniert nicht. | Möglicherweise ist der Akku leer oder nicht ausreichend geladen.- Laden Sie den SkinVivid vor dem Gebrauch vollständig auf (siehe Kapitel „SkinVivid aufladen“). |
| Es sind keine sichtbaren Effekte zu verzeichnen. | Sie haben vergessen, Ihre Gesichtshaut vor der Anwendung zu reinigen sowie zu pflegen.- Reinigen und pflegen Sie Ihre Haut entsprechend den Anweisungen im Kapitel „Vorbereitung“. |
| Sie wenden den SkinVivid noch nicht lange an bzw. nicht regelmäßig.- Wenden Sie den SkinVivid regelmäßig an. | |
Wenn diese Maßnahmen nicht zum Erfolg geführt haben oder Ihr SkinVivid repariert werden muss, nehmen Sie Kontakt mit dem Kundenservice auf.
12. Technische Daten
Modell: TB-1389
Netzadapter
Modell: PS06H050K1000EU
Eingangsspannung: 100–240 V\~; 50/60 Hz; 0,25 A
Ausgangsspannung: 5 V = 1000 mA
Schutzklasse: II
Handteil
Akku: 5 V
--- 800 mAh
Aufladedauer: ca. 3 h
Betriebsdauer: ca. 40 Min. (bei vollständiger Ladung)
Abmessung (L × B × T) ca. 15,2 × 4,8 × 4,3 cm
Temperatur Massagekopf: heiße Massage 42 °C ± 3 °C
kalte Massage 6 °C ± 3 °C
Automatische Abschaltung: nach 2,5 Minuten in jedem Modus
Gewicht: ca. 109 g
13. Konformitätserklärung

Die EU-Konformitätserklärung kann unter der auf der Rückseite angeführten Adresse angefordert werden.
14. Entsorgung
14.1 Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
14.2 SkinVivid entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!

Sollte der SkinVivid einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass

Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
15. Garantieinformationen
Dieses Produkt wird nach den europäischen Regelungen und Gesetzen von einer 2-Jahres-Garantie abgedeckt. Der Umfang der Garantie auf dieses Produkt beschränkt sich auf technische Mängel, die durch fehlerhafte Produktionsprozesse verursacht wurden. Wenn Sie Anspruch auf Garantie erheben wollen, achten Sie bitte darauf, bei unserem Kundenservice Anweisungen einzuholen. Er kann Ihr Problem vielleicht lösen, ohne dass das Produkt an das Geschäft oder unser Servicezentrum zurückgeschickt werden muss. Unser Kundenservice hilft Ihnen immer gern!
16. Kundenservice
Weitere Informationen über die Produkte von Silk'n finden Sie auf Ihrer regionalen Silk'n-Webseite: www.silkn.eu. Wenn das Gerät beschädigt oder defekt ist, eine Reparatur benötigt oder Sie unsere Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an das Silk'n-
Servicezentrum in Ihrer Nähe. Sie können dieses Benutzerhandbuch auch von www.silkn.eu als PDF herunterladen.

Servicenummer: 089 51 23 44 23
E-Mail: kundenservicede@silkn.eu
Juridische kennisgeving
NL
12. Technische gegevens
Model: TB-1389
Adapter
Model: PS06H050K1000EU
Ingaande spanning: 100–240 V\~; 50/60 Hz; 0,25 A
Afmetingen (L × B × D): ca. 15,2 × 4,8 × 4,3 cm
InnoEssentials Deutschland GmbH
Bahnhofstr. 7, 49685 Emstek
Deutschland
www.silkn.eu • info@silkn.eu

