Twinclip 955 VR - Rasenmäher STIGA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Twinclip 955 VR STIGA als PDF.

📄 425 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice STIGA Twinclip 955 VR - page 90
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STIGA

Modell : Twinclip 955 VR

Kategorie : Rasenmäher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Twinclip 955 VR - STIGA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Twinclip 955 VR von der Marke STIGA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Twinclip 955 VR STIGA

Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.

DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ...............................................................

[1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS

ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMER- KSAM LESEN. Für jede zukünftige Notwendigkeit aufbewahren. INHALT

Abschnitte mit besonders wichtigen Informationen zur  Sicherheit und zum Betrieb sind im Text des Handbuchs  nach folgenden Kriterien unterschiedlich hervorgehoben: HINWEIS ODER WICHTIG liefern erläuternde Hinweise oder andere Angaben zu bereits an früherer Stelle gemachte Aussagen, in der Absicht, die Maschine nicht zu beschädigen oder Schäden zu vermeiden. Das Symbol  hebt eine Gefahr hervor. Die Nicht- berücksichtigung der Warnung kann zu persönlichen  Verletzungen und Verletzungen an Dritten und/oder Schäden führen. Die Abschnitte, die mit einem Rahmen aus grauen  Punkten gekennzeichnet sind, enthalten optionale  Eigenschaften, die nicht bei allen Modellen in diesem Handbuch vorhanden sind. Prüfen, ob die  Eigenschaft beim eigenen Modell vorhanden ist. Alle Hinweise “vorne”, “hinten”, “rechts” und  “links” beziehen sich auch die Position des  fahrenden Maschinenbedieners.

Die Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sind mit 1, 2, 3, usw. nummeriert. Die in den Abbildungen angegebenen Komponenten  sind mit den Buchstaben A, B, C, usw. gekennzeichnet. Ein Bezug auf die Komponente C in der Abbildung  2 wird mit folgender Beschriftung angegeben:  “Siehe Abb. 2.C” oder einfach “(Abb. 2.C)”. Die Abbildungen haben Hinweischarakter.  Die tatsächlichen Teile können sich von  den dargestellten unterscheiden.

Das Handbuch ist in Kapitel und Absätze unterteilt. Der Titel des Absatzes “2.1 Schulung” ist ein Untertitel von “2. Sicherheitsnormen”. Die Referenzen von Titeln  und Absätzen sind mit der Abkürzung Kap.  oder Abs. und der entsprechenden Nummer  gekennzeichnet. Beispiel: “Kap. 2” oder “Abs. 2.1”

1. ALLGEMEINES ............................................................. 1

1.1 Wie ist das Handbuch zu lesen ........................... 1

2.2 Vorbereitende Arbeitsschritte ............................. 2

3.1 Maschinenbeschreibung und

6.1 Vorbereitende Arbeitsschritte ............................. 6

2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und der Anweisungen kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen.

  • Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die  nicht über die erforderlichen Kenntnisse dieser  Gebrauchsanweisung verfügen, die Maschine  zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können  das Mindestalter des Benutzers festlegen.
  • Die Maschine niemals verwenden, wenn der Benutzer  müde ist oder sich nicht wohl fühlt, oder wenn er  Arzneimittel oder Drogen, Alkohol oder andere Stoe  zu sich genommen hat, die seine Aufmerksamkeit  und Reaktionsfähigkeit beeinträchtigen.
  • Nicht Kinder oder andere Passagiere transportieren.
  • Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle und  Schäden verantwortlich ist, die anderen Personen oder  deren Eigentum widerfahren können. Es gehört zum  Verantwortungsbereich des Benutzers, potenzielle  Risiken des Geländes, auf dem gearbeitet wird,  einzuschätzen. Außerdem muss er alle erforderlichen  Vorsichtsmaßnahmen für seine eigene Sicherheit und  die der andern ergreifen, insbesondere an Hängen, auf unebenem, rutschigem oder nicht festem Gelände.
  • Falls die Maschine an andere übergeben oder  überlassen wird, muss sichergestellt werden,  dass der Benutzer die Gebrauchsanweisungen  in diesem Handbuch liest.

2.2 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE

Persönlichen Schutzausrüstungen (PSA)

  • Angemessene Kleidung tragen: Robuste  Arbeitsschuhe mit rutschfester Sohle und lange  Hosen. Mähen Sie nicht barfüßig oder mit leichten  Sandalen bekleidet. Gehörschutz tragen.
  • Der Einsatz eines Gehörschutzes kann die Fähigkeit  eventuelle Warnungen zu hören, vermindern  (Schrei oder Alarm). Den Vorfällen rund um den  Arbeitsbereich höchste Aufmerksamkeit schenken.
  • In allen Situationen, die Gefahren für die Hände  mit sich bringen, Arbeitshandschuhe tragen.
  • Keine Schals, Hemden, Halsketten, Armbänder,  Kleidungsstücke mit iegenden Teilen oder  mit Bändern oder Krawatten und andere lose  hängende Accessoires tragen, die sich in der Maschine oder in eventuell auf dem Arbeitsplatz  bendlichen Gegenständen verfangen könnten.
  • Langes Haar zusammenbinden. Arbeitsbereich / Maschine
  • Den gesamten Arbeitsbereich sorgfältig prüfen  und alles entfernen, was von der Maschine  ausgestoßen werden könnte oder das  Schneidwerkzeug/Drehorgane beschädigen könnte  (Steine, Äste, Eisendrähte, Knochen, usw.). Verbrennungsmotor: Kraftsto GEFAHR!  Der Kraftsto ist hoch entammbar.
  • Den Kraftsto ausschließlich in eigens für  Kraftstoe zugelassenen Behältern aufbewahren  und zwar an einem sicheren Ort, fern von  Wärmequellen oder oenen Flammen.
  • Die Behälter frei von Gras- und Blätterresten oder übermäßigem Fett halten.
  • Die Behälter niemals in Reichweite  von Kindern aufbewahren.
  • Nicht während des Nachfüllvorgangs oder  Auüllens von Kraftsto rauchen. Dies gilt auch  immer dann, wenn Kraftsto gehandhabt wird.
  • Den Kraftsto unter Verwendung eines  Trichters nur im Freien nachfüllen.
  • Vermeiden, die Dämpfe des Kraftstos einzuatmen.
  • Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht  geönet bzw. Kraftsto nachgefüllt werden.
  • Tankverschluss langsam önen, um den darin  entstandenen Druck langsam abzubauen.
  • Keine Flammen an die Tankönung annähern,  um den Inhalt zu kontrollieren.
  • Wenn Kraftsto austritt, darf kein Versuch unternommen  werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist die  Maschine von der kraftstoverschmutzten Fläche  zu entfernen. Alles vermeiden, was einen Brand  verursachen könnte, bis der Kraftsto verdampft ist  und die Dämpfe des Kraftstos sich aufgelöst haben.
  • Sofort jede Spur von Kraftsto reinigen, die auf  Maschine oder Boden geschüttet wurde.
  • Die Deckel von Tank und Behälter des  Kraftstos immer wieder gut abschließen.
  • Maschine nicht am Befüllungsort starten. Der Motor  darf erst angelassen werden, wenn er mindestens  3 m vom Kraftsto-Befüllungsort entfernt ist.
  • Den Kontakt von Kraftsto mit Kleidung  vermeiden. Andernfalls die Kleidung  wechseln, bevor der Motor gestartet wird.
  • Den Motor nicht in geschlossenen Räumen starten,  wo sich gefährlicher Kohlenmonoxid-Rauch anhäufen  kann. Das Anlassen muss im Freien oder an einem  gut belüfteten Ort erfolgen. Man muss sich immer  bewusst sein, dass die Abgase des Motors giftig sind!
  • Während des Maschinenstarts Schalldämpfer  und folglich auch Abgase nicht gegen entammbare Materialien richten.
  • Die Maschine darf nicht in explosionsgefährdeten  Bereichen, wo brennbare Flüssigkeiten, Gas  oder Staub vorhanden sind, verwendet werden.  Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den  Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher  Beleuchtung und mit guten Sichtverhältnissen arbeiten.
  • Personen, Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich  fern halten. Kinder müssen von einem  Erwachsenen beaufsichtigt werden.
  • Vermeiden, im feuchten Gras, bei Regen  oder Gewittergefahr, insbesondere wenn die  Möglichkeit von Blitzen besteht, zu arbeiten.
  • Besonders auf die Unebenheiten des Bodens (Erhebungen, Gräben), auf Hänge und versteckte  Gefahren und das Vorhandensein eventueller Hindernisse achten, die die Sicht einschränken könnten.DE - 3
  • In der Nähe von abschüssigen Stellen, Gräben oder  Dämmen besonders vorsichtig sein. Die Maschine  kann umstürzen, wenn ein Rad über einen Rand  hinaus geht oder wenn der Rand abrutscht.
  • Quer zum Hang und nie in Richtung des Gefälles  aufwärts/abwärts arbeiten. Bei Richtungswechsel  ist sehr auf den eigenen Abstützpunkt zu achten.  Gleichzeitig muss man sicherstellen, dass die Räder  nicht auf Hindernisse stoßen (Steine, Zweige, Wurzeln,  usw.), die ein seitliches Abrutschen oder den Verlust  der Kontrolle über die Maschine verursachen könnten.
  • Wenn Sie die Maschine in der Nähe der Straße verwenden, achten Sie auf den Verkehr.
  • Um die Gefahr eines Brands zu vermeiden, die  Maschine nicht mit heißem Motor zwischen  Blättern, trockenem Gras oder anderem  entammbarem Material stehen lassen. Verhaltensweisen
  • Vorsichtig sein, wenn man im Rückwärtsgang  oder nach hinten fährt. Schauen Sie hinter sich, bevor Sie in den Rückwärtsgang schalten und  während Sie zurücksetzen, um sicherzustellen,  dass keine Hindernisse vorhanden sind.
  • Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo.
  • Lassen Sie sich nicht vom Rasenmäher ziehen.
  • Halten Sie Hände und Füße immer von den  Schneidwerkzeugen fern, sowohl beim Anlassen des  Motors als auch während des Gebrauchs der Maschine.
  • Achtung: Das Schneideelement dreht sich auch  nach dem Auskuppeln noch einige Sekunden  nach dem Ausschalten des Motors weiter.
  • Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurfönung.
  • Nicht die Teile des Motors berühren, die  sich während der Verwendung erhitzen.  Es besteht Verbrennungsgefahr. Im Fall von Brüchen oder Unfällen während der Arbeit, sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen, damit sie keine weiteren Schäden anrichtet. Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dritte verletzt werden, unverzüglich die der Situation angemessene erste Hilfe leisten und zur notwendigen Behandlung ein Krankenhaus aufsuchen. Entfernen Sie sorgfältig alle eventuellen Rückstände, die – falls sie unbeaufsichtigt bleiben – Schäden oder Verletzungen an Personen oder Tieren verursachen könnten. Verwendungseinschränkungen
  • Die Maschine nie mit beschädigten, fehlenden oder  nicht korrekt angebrachten Schutzvorrichtungen  verwenden (Grasfangeinrichtung, seitlicher  oder hinterer Auslasschutz).
  • Die Maschine nicht verwenden, wenn  Zubehör/Werkzeuge nicht in den  vorgesehenen Punkten installiert sind.
  • Die vorhandenen Sicherheitssysteme/ Mikroschalter dürfen nicht abgeschaltet,  deaktiviert, entfernt oder verändert werden.
  • Den Motorregler nicht verstellen und den Motor nicht überdrehen lassen. Wenn der Motor  mit zu hoher Drehzahl laufen gelassen wird,  erhöht sich das Risiko von Verletzungen.
  • Die Maschine darf keinen übermäßigen Kräften  ausgesetzt werden, und kleine Maschinen dürfen  nicht für schwere Arbeiten verwendet werden. Die  Verwendung einer geeigneten Maschine vermindert  die Risiken und verbessert die Qualität der Arbeit.

2.4 WARTUNG, INSTANDHALTUNG

UND TRANSPORT Durch regelmäßige Wartung und  ordnungsgemäßen Unterstand wird die Sicherheit  und Leistung der Maschine gewahrt. Wartung

  • Die Maschine nie verwenden, wenn Teile abgenutzt  oder beschädigt sind. Schadhafte oder abgenutzte Teile sind zu ersetzen und dürfen nicht repariert werden.
  • Um die Brandgefahr zu verringern,  regelmäßig kontrollieren, dass keine Öl- und/ oder Kraftstoverluste auftreten.
  • Während der Arbeiten zur Einstellung der Maschine darauf achten, dass die Finger nicht zwischen dem  sich drehenden Schneidwerkzeug und den festen  Teilen der Maschine eingeklemmt werden. Die in dieser Anleitung angegebenen Geräusch- und Vibrationspegel sind Höchstwerte beim Betrieb der Maschine. Der Einsatz eines nicht ausgewuchteten Schneidelements, die zu hohe Fahrgeschwindigkeit und die fehlende Wartung wirken sich signikant auf die Geräuschemissionen und die Vibrationen aus. Demzufolge müssen vorbeugende Maßnahmen ge- troen werden, um mögliche Schäden durch zu hohen Lärm und Belastungen durch Vibrationen zu vermeiden; die Maschine warten, Gehörschutz tragen, während der Arbeit Pausen einlegen. Unterstellung
  • Die Maschine nicht mit Kraftsto im  Tank an einem Ort aufbewahren, wo die  Kraftstodämpfe Flammen, Funken oder eine  starke Wärmequelle erreichen könnten.
  • Um die Brandgefahr zu vermindern, keine Behälter  mit Schnittabfällen innerhalb eines Raumes lassen.

Für ein ziviles Zusammenleben und die Umwelt,  in der wir leben, muss der Umweltschutz ein  maßgeblicher und vorrangiger Aspekt bei  der Verwendung der Maschine sein.

  • Vermeiden Sie es, Ihre Nachbarschaft zu stören.  Benutzen Sie die Maschine nur zu vernünftigen  Uhrzeiten (nicht früh am Morgen oder spät am Abend,  wenn die Personen gestört werden könnten).
  • Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für  die Entsorgung von Verpackungen, beschädigten  Teilen bzw. allen weiteren umweltschädlichen  Stoen. Diese Abfälle dürfen nicht zusammen mit  dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen  getrennt gesammelt und zu einem Wertstohof bzw.  zu speziellen Sammelstellen gebracht werden, die  für die Wiederverwendung der Stoe sorgen.
  • Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften  für die Entsorgung der Abfallmaterialien.
  • Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine  nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden,  sondern muss gemäß der örtlichen Vorschriften  an einen Wertstohof übergeben werden.DE - 4

3. DIE MASCHINE KENNENLERNEN

3.1 MASCHINENBESCHREIBUNG UND

VERWENDUNGSZWECK Diese Maschine ist ein handgeführter Rasenmäher. Die Maschine besteht im Wesentlichen aus  einem Motor, der ein in einem Gehäuse  eingeschlossenes Schneidwerkzeug antreibt,  und verfügt über Räder und einen Gri. Der Bediener kann die Maschine führen und die  Hauptsteuerungen betätigen, wobei er immer  hinter dem Gri steht, also in Sicherheitsabstand  zum rotierenden Schneidwerkzeug. Wenn der Bediener sich von der Maschine entfernt, werden der Motor und das rotierende Schneidwerkzeug  innerhalb weniger Sekunden angehalten.

3.1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Maschine wurde für den Schnitt (und die Sammlung)  von Gras in Gärten und auf Rasenächen geplant und  gebaut, deren Größe der Schnittleistung entspricht,  wobei sie von einem Bediener handgeführt wird. Im Allgemeine kann diese Maschine:

1. Gras mähen und im Grasfangeinrichtung sammeln.

2. Gras mähen und von der Rückseite auf den 

Boden auswerfen (wenn vorgesehen).

3. Gras mähen und seitlich auswerfen 

4. Gras mähen, zerkleinern und wieder am Boden 

ablegen (“Mulching“-Eekt, wenn vorgesehen). Die Verwendung von speziellem Zubehör, das vom  Hersteller als Original-Ausrüstung vorgesehen ist oder  separat gekauft werden kann, ermöglicht es, diese  Arbeit in verschiedenen Betriebsarten durchzuführen,  die in diesem Handbuch oder in den Anleitungen zu  den einzelnen Zubehörteilen beschrieben sind.

3.1.2 Unsachgemäße Verwendung

Jede andere Verwendung, die von der oben genannten  abweicht, kann sich als gefährlich erweisen und  Personen- und/oder Sachschäden verursachen. Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung  gelten (beispielsweise, aber nicht nur):

  • Der Transport von anderen Personen, Kindern oder Tieren auf der Maschine, weil sie fallen und sich  schwere Verletzungen zuziehen oder ein sicheres  Lenken negativ beeinträchtigen könnten.
  • Sich von der Maschine transportieren zu lassen.
  • Verwendung der Maschine zum Ziehen  oder Schieben von Lasten.
  • Betätigen des Schneidwerkzeugs  in graslosen Bereichen.
  • Verwendung der Maschine für das  Sammeln von Blättern oder Geröll.
  • Verwendung der Maschine zum Schneiden von  Hecken oder anderen Panzen außer Rasen.
  • Verwendung der Maschine durch mehr als eine Person. WICHTIG Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Haftung seitens des Herstellers zur Folge. Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefügte Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers.

Diese Maschine ist für die Benutzung durch  Verbraucher, also Laien bestimmt. Sie ist für den „Hobbygebrauch“ bestimmt. WICHTIG Die Maschine darf nur von einem einzigen Maschinenbediener verwendet werden.

3.2 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG

Auf der Maschine erscheinen verschiedene Symbole  (Fig.2.0). Ihre Funktion besteht darin, dem Bediener an die  Verhaltensweisen zu erinnern, um die Maschine mit der  notwendigen Achtsamkeit und Vorsicht zu verwenden. Bedeutung der Symbole: Achtung. Vor dem  Gebrauch der Maschine die Gebrauchsanweisungen lesen. Hinweis! Nicht Hände oder Füße  in den Sitz des Schneidwerkzeugs  einführen. Nehmen Sie den  Zündkerzenstecker ab und lesen Sie  die Anleitungen, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten beginnen. Gefahr! Gefahr, dass Gegenstände herausgeschleudert werden. Während des Gebrauchs, halten Sie Dritte von der Arbeitszone entfernt. Gefahr! Schnittgefahr. Schneidwerkzeug  in Bewegung.  Nicht Hände oder Füße in  den Sitz des Schneidwerkzeugs einführen. WICHTIG Beschädigte oder unleserlich gewordene Etiketten müssen ausgetauscht werden. Die neuen Etiketten beim eigenen autorisierten Kundendienstzentrum anfordern.

Das Typenschild gibt die folgenden Daten wieder (Fig.1.0).

1. Schallleistungspegel.

2. Konformitätszeichen CE.

3. Herstellungsjahr.

8. Nennleistung und maximale Drehzahl des Motors.

Maschinenmasse bei leerem Tank in kg. Die Daten zur Identizierung der Maschine in die  entsprechenden Räume auf der Etikette schreiben, die  auf der Rückseite des Deckblatts wiedergegeben ist. WICHTIG Die auf dem Schild wiedergegebenen Kennungsdaten zur Identizierung des Produkts immer dann verwenden, wenn man die autorisierte Werkstatt kontaktiert.DE - 5 WICHTIG Das Beispiel der Konformitätserklärung nden Sie auf den letzten Seiten des Handbuchs.

3.4 WESENTLICHE BAUTEILE

Die Maschine ist mit den folgenden wesentlichen  Bauteilen mit folgenden Funktionen ausgestattet  (Fig.1.0): A. Chassis: Ist das Gehäuse, das das rotierende Schneidwerkzeug umschließt. B. Motor: Er bewegt sowohl das Schneidwerkzeug  als auch den Antrieb der Räder (wenn vorgesehen). C. Schneidwerkzeug: Ist das Element, das das Gras mäht. D. Hinterer Auswurfschutz: Ist ein Sicherheitsschutz, der verhindert, dass eventuell durch das Schneidwerkzeug  aufgenommene Gegenstände weit von der  Maschine weggeschleudert werden. E. Hinterer Auswurfdeektor (falls vorgesehen): außer der Funktion, das Gras  hinten auf dem Boden auszuwerfen, kommt  ihm eine Sicherheitsfunktion zu. Er verhindert,  dass eventuell durch das Schneidwerkzeug  aufgenommene Gegenstände weit von der  Maschine weggeschleudert werden. F. Seitlicher Auswurfschutz (falls vorgesehen): Ist ein Sicherheitsschutz, der verhindert, dass eventuell durch das Schneidwerkzeug  aufgenommene Gegenstände weit von der  Maschine weggeschleudert werden. G. Seitlicher Auswurfdeektor (falls vorgesehen): Außer der Funktion, das Gras  seitlich auf dem Boden auszuwerfen, kommt  ihm eine Sicherheitsfunktion zu. Er verhindert,  dass eventuell durch das Schneidwerkzeug  aufgenommene Gegenstände weit von der  Maschine weggeschleudert werden. H. Grasfangeinrichtung: Außer der Funktion,  das gemähte Gras einzusammeln, kommt der  Grasfangeinrichtung eine Sicherheitsfunktion  zu. Sie verhindert, dass eventuell durch das Schneidwerkzeug aufgenommene Gegenstände  weit von der Maschine weggeschleudert werden.

I. Gri: Ist die Arbeitsposition des

Maschinenbedieners. Seine Länge sorgt dafür,  dass der Maschinenbediener während der  Arbeit immer einen Sicherheitsabstand zum  drehenden Schneidwerkzeug beibehält. J. Hebel Motorbremse / Schneidwerkzeug: Ist der Hebel, der den Start und Stopp des Motors erlaubt und gleichzeitig das Schneidwerkzeug an-/auskuppelt. K. Kupplungshebel: Ist der Hebel, der den Antrieb auf die Räder bringt und die Vorwärtsbewegung der Maschine erlaubt.

Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap. 2 beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risiken oder Ge- fahren einzugehen. Aus Gründen der Lagerung und des Transports werden  einige Bauteile der Maschine nicht in der Fabrik eingebaut,  sondern müssen nach Entfernung der Verpackung  nach den folgenden Anweisungen montiert werden. Das Auspacken und die Montage müssen auf einer ebenen und stabilen Oberäche erfolgen. Es muss genügend Platz zur Bewegung der Maschine und der Verpackung sowie das geeignete Werkzeug zur Verfügung stehen. Die Maschine nicht verwenden, bevor die Anweisungen des Abschnitts “MONTAGE” ausgeführt wurden.

4.1 MONTAGE DER BAUTEILE

In der Verpackung sind die Montagebauteile enthalten.

4.1.1 Auspackvorgang

1. Die Verpackung vorsichtig önen. Dabei 

darauf achten, keine Bauteile zu verlieren.

2. Die im Karton enthaltenen Unterlagen einschließlich 

dieser Gebrauchsanweisung durchlesen.

3. Alle losen Komponenten aus dem Karton nehmen.

4. Die Maschine aus dem Karton entnehmen.

5. Den Karton und die Verpackungen unter 

Beachtung der örtlichen Vorschriften entsorgen.

4.2 MONTAGE DER GRASFANGEINRICHTUNG

Die Grasfangeinrichtung wird bereits  zusammengebaut geliefert. Sicherstellen, dass die Bauteile korrekt  zusammengebaut sind (Fig.3.A) (Typ “I” - “II”).

4.3 MONTAGE DES GRIFFS

Den Gri vorsichtig in der Arbeitsposition önen (Fig.4.A). Das Starterseil in die untere und obere Spirale einführen und die Mutter (Fig.4.B) festziehen.

5.2 STEUERUNG FÜR ELEKTROSTART

DURCH KNOPFDRUCK Erlaubt den Elektrostart des Motors (Fig.5.B).DE - 6

5.3 DROSSELKLAPPENSTEUERUNG

Regelt die Drehzahlen des Motors (Fig.6.A). Die auf dem Schild angezeigten Positionen entsprechen:

1. Vollgas. Immer während des 

Maschinenbetriebs verwenden.

2. Leerlauf. Wird verwendet, wenn der Motor 

während der Haltephasen warm genug ist.

3. “Choke” eingelegt. Wird beim Starten 

eines kalten Motors benutzt. HINWEIS Unter einem Kaltstart versteht man den Start, der nach mindestens 5 Minuten nach Anhalten des Motors oder nach einem Auftanken mit Kraftsto erfolgt.

5.4 GESCHWINDIGKEITSREGLER

Der Geschwindigkeitsregler erlaubt die  Vorschubgeschwindigkeit einzustellen (Fig.7.A). Die auf dem Schild angezeigten Positionen entsprechen:

1. Höchstgeschwindigkeit.

2. Mindestgeschwindigkeit.

WICHTIG Der Übergang von einer Geschwindigkeit zur anderen muss bei laufendem Motor und eingeschaltetem Antrieb erfolgen. Den Geschwindigkeitsregler nicht berühren, solange der Motor ausgeschaltet ist. Der Regler könnte dadurch beschädigt werden. HINWEIS Sollte sich die Maschine mit dem Hebel in Position « » nicht bewegen, den Bedienungshebel einfach in Position « » verstellen und dann sofort wieder zurück in Position «

SCHNEIDWERKZEUG Ist der Hebel, der den Start und Stopp des Motors erlaubt und gleichzeitig das Schneidwerkzeug an-/auskuppelt (Fig.8.A). STOP 14356687/2 Freigabe des OPC-Hebels (Operator Presence Control):  Motorstopp.

Überträgt den Antrieb an die Räder und erlaubt die Vorwärtsbewegung der Maschine.

1. Antrieb eingeschaltet. Der Vorschub

des Rasenmähers erfolgt, wenn  der Hebel gegen den Gri gedrückt  wird (Fig.8.B). Beim Loslassen des  Hebels hält der Rasenmäher an. Aktivierung Antrieb. (Abb.8.B) WICHTIG Das Anlassen des Motors muss stets mit ausgekuppeltem Antrieb erfolgen. WICHTIG Um das Getriebe nicht zu beschädigen, die Maschine mit eingekuppeltem Getriebe möglichst nicht rückwärts ziehen.

5.7 EINSTELLUNG DER SCHNITTHÖHE

Durch Absenken oder Anheben des Chassis kann das  Gras in verschiedenen Schnitthöhen gemäht werden. Den Arbeitsschritt bei stillstehendem Schneidwerkzeug ausführen.

  • Einstellung des Typs “I”. Die Schnitthöhe kann durch Druck der Taste (Fig.9.A)  und Anheben oder Absenken des Chassis über den Gri  (Fig.9.B) bis zur gewünschten Position eingestellt werden.
  • Einstellung des Typs “II”. Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt durch den  entsprechenden Hebel (Fig.9.C), der das Chassis bis  zur gewünschten Position anhebt oder absenkt.

6. GEBRAUCH DER MASCHINE

Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap. 2 beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risiken oder Ge- fahren einzugehen. WICHTIG Für die Hinweise bezüglich des Motors und der Batterie (falls vorgesehen), die entsprechenden Handbücher zu Rate ziehen.

6.1 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE

Vor dem Beginn der Arbeit muss man eine Reihe  von Kontrollen und Arbeiten durchführen, um  sicherzustellen, dass die besten Ergebnisse erzielt und maximale Sicherheit erreicht werden. Die Maschine in Horizontalposition bringen und gut auf dem Boden abstützen.

6.1.1 Tanken und Öl einfüllen

WICHTIG Die Maschine wird ohne Motoröl und Kraftsto geliefert. Vor der ersten Verwendung der Maschine nach dem  Kauf, Kraftsto und Öl nach den Modalitäten und  Vorsichtsmaßnahmen einfüllen, die im Hinweishandbuch  des Motors und unter den Abs. 7.2/7.3. angegeben sind.DE - 7 Vor jeder Verwendung Das Vorhandensein von Kraftsto und den  Ölstand durch Befolgen der Hinweise überprüfen,  die im Hinweishandbuch des Motors sowie  in den Abs. 7.2/7.3. angegeben sind.

6.1.2 Vorbereitung der Maschine beim Betrieb

HINWEIS Diese Maschine ermöglicht das Mähen des Rasens mit verschiedenen Modi; vor Arbeitsbeginn sollte die Maschine entsprechend der gewünschten Schnittart eingestellt werden. a. Vorbereitung für das Mähen und Sammeln des Grases in der Grasfangeinrichtung:

1. Bei den Modellen mit möglichem seitlichem 

Auswurf: Sicherstellen, dass der seitliche  Auswurfschutz (Fig.10.A) abgesenkt und mit  dem Sicherungshebel (Fig.10.B) gesichert ist.

2. Die Grasfangeinrichtung einfügen, wie in der 

Abbildung angegeben (Fig.10.C). Die seitlichen  Stifte in den an der Gribasis vorhandenen  Führungen positionieren, (Fig.10.D) und die  Grasfangeinrichtung nach vorne drücken, bis  ein deutlicher “Klick” hörbar ist (Fig.10.E).

1. Den hinteren Auswurfschutz (Fig.11.A) anheben 

und die Grasfangeinrichtung einhängen (Fig.11.B),  indem man die seitlichen Stifte in den an der  Gribasis vorhandenen Führungen positioniert. b. Vorbereitung für das Mähen und den hinteren Auswurf des Grases auf den Boden:

1. Die Grasfangeinrichtung entfernen.

2. Den hinteren Auswurfschutz 

anheben (Fig.12.A) und den hinteren  Auswurfdeektor (Fig.12.B) in den  vorgesehenen Löchern anbringen und  dabei dessen Stabilität sicherstellen.

3. Bei den Modellen mit möglichem seitlichem 

Auswurf: Sicherstellen, dass der seitliche  Auswurfschutz (Fig.12.C) abgesenkt und mit  dem Sicherungshebel (Fig.12.D) gesichert ist. Zur Entfernung des hinteren Auswurfdeektors:

1. Den hinteren Auswurfschutz 

2. Den hinteren Auswurfdeektor 

anheben und ihn dabei aus den Löchern aushaken (Fig.12.B). c. Vorbereitung für das Mähen und den Feinschnitt des Grases (“Mulching” Funktion):

1. Den hinteren Auswurfschutz (Fig.13.A) 

anheben und den Deektordeckel (Fig.13.B)  in die Auslassönung einführen.

2. Bei den Modellen mit möglichem seitlichem 

Auswurf: Sicherstellen, dass der seitliche  Auswurfschutz (Fig.12.C) abgesenkt und mit  dem Sicherungshebel (Fig.12.D) gesichert ist. Zum Entfernen des Deektordeckels:

1. Den hinteren Auswurfschutz anheben (Fig.13.A).

2. Den Deektordeckel herausziehen (Fig.13.B).

d. Vorbereitung für das Mähen und den seitlichen Auswurf des Grases auf den Boden:

1. Den hinteren Auswurfschutz (Fig.14.A) 

anheben und den Deektordeckel (Fig.14.B)  in die Auslassönung einführen.

2. Den Sicherungshebel (Fig.14.C) leicht drücken und 

den seitlichen Auswurfschutz (Fig.14.D) anheben.

3. Den seitlichen Auswurfdeektor 

(Fig.14.E) einführen .

4. Den seitlichen Auswurfschutz (Fig.14.D) 

wieder schließen, um den seitlichen  Auswurfdeektor (Fig.14.E) zu blockieren. Zur Entfernung des seitlichen Auswurfdeektors:

5. Den Sicherungshebel (Fig.14.C) leicht drücken und 

den seitlichen Auswurfschutz (Fig.14.D) anheben.

6. Den seitlichen Auswurfdeektor 

(Fig.14.E) aushaken. Zum Entfernen des Deektordeckels:

1. Den hinteren Auswurfschutz anheben (Fig.14.A).

2. Den Deektordeckel herausziehen (Fig.14.B).

6.1.3 Einstellung der Schnitthöhe

Die Schnitthöhe einstellen, wie im (Abs. 5.7).

6.1.4 Höheneinstellung des Gris

Den Arbeitsschritt bei stillstehendem Schneidwerkzeug ausführen. Die Höhe des Gris kann in 3 verschiedene Positionen  eingestellt werden. Sie werden vom Indikator angegeben,  der sich auf der Basis des Gris bendet (Fig.15.A). Um die Grihöhe zu verändern, beide Hebel  auf den Griseiten auslösen (Fig.15.B) (Typ  “I”- “II”) und sie in Position halten. Den Gri vorsichtig auf die gewünschte Höhe  bringen und die zwei Hebel loslassen. Von der Arbeitsposition kann man auch den  Gri in die geschlossene Position klappen.

6.2 SICHERHEITSKONTROLLEN

Die folgenden Sicherheitskontrollen ausführen  und überprüfen, dass die Ergebnisse mit  denen der Tabellen übereinstimmen. Immer die Sicherheitskontrollen vor der Verwen- dung ausführen.DE - 8

6.2.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle

Gegenstand Ergebnis Grie Sauber, trocken. Gri Direkt und fest an der  Maschine befestigt. Schneidwerkzeug Sauber, nicht beschädigt oder verschlissen. Hinterer Auswurfschutz;  Grasfangeinrichtung Vollständig. Kein Schaden. Korrekt montiert. Seitlicher Auswurfschutz;  seitlicher Auswurfdeektor Vollständig. Kein Schaden. Korrekt montiert. Hebel Motorbremse /  Schneidwerkzeug Der Hebel muss sich leicht  bewegen lassen, darf nicht  klemmen und muss wenn  losgelassen automatisch  und schnell wieder  seine Ausgangsposition einnehmen. Starterseil Das Seil muss  vollständig sein. Schrauben/Muttern auf der Maschine und auf dem Schneidwerkzeug Gut befestigt (nicht gelockert). Elektrische Kabel und  Zündkerzenkabel Vollständig, um  Funkenbildung zu  vermeiden. Zündkerzenstecker Vollständig und korrekt an  die Zündkerze montiert. Maschine Kein Zeichen von Beschädigung oder Verschleiß.

6.2.2 Betriebstests der Maschine

/ Schneidwerkzeug  loslassen.

1. Das Schneidwerkzeug 

automatisch und  schnell in die Neutralposition zurückkehren.  Der Motor muss  ausgehen und das Schneidwerkzeug  muss innerhalb von  wenigen Sekunden  stillstehen.

2. Die Räder schieben

3. Die Räder stoppen

und die Maschine bewegt sich nicht  weiter vorwärts. Test-Erprobung Keine anormale Vibration. Kein anormales Geräusch. Wenn irgendeines der Ergebnisse von den An- gaben der folgenden Tabellen abweicht, die Maschine nicht verwenden! Sich bei einem Kundendienstzentrum für die erforderlichen Kontrollen und die Reparatur wenden.

HINWEIS Starten Sie den Motor auf einer ebenen Fläche ohne Hindernisse oder hohes Gras.

6.3.1 Modelle mit Gri für manuellen Start

1. Bei einem Kaltstart: Den Gashebel

auf die eingelegte “Choke”-Position  (Fig.6.A) bringen (falls vorhanden).

2. Den Hebel Motorbremse / Schneidwerkzeug 

in Richtung Gri (Fig.16.A) ziehen. HINWEIS Der Hebel Motorbremse / Schneidwerkzeug muss gezogen gehalten werden, um das Stoppen des Motors zu vermeiden.

3. Den Startgri festhalten und den 

Motor starten, indem entschlossen am  Startseil gezogen wird (Fig.16.B).

4. Nach dem Start den Gashebel auf volle 

Drehzahl bringen (falls vorhanden). HINWEIS Die Verwendung der "Choke"- Steuerung bei bereits warmem Motor kann die Zündkerze verschmutzen und den unregelmäßigen Lauf des Motors zur Folge haben.DE - 9

6.3.2 Modelle mit Steuerung für

Elektrostart durch Knopfdruck

1. Die gelieferte Batterie in das entsprechende

Fach einführen, das sich auf dem Motor bendet  (Fig.17.A.1 / 17.A.2). (Die Anweisungen in der  Betriebsanleitung des Motors befolgen). Bei einigen Modellen ist ein Motor mit eingebautem, nicht entfernbarem  Akku vorgesehen (Fig.17.A.3).

3. Den Hebel Motorbremse / Schneidwerkzeug 

in Richtung Gri (Fig.17.C) ziehen. Bei den (Fig.17.A.3)-Motoren leuchtet der Ladestatusanzeiger des Akkus (1) auf oder blinkt  5 Sekunden lang, um anzuzeigen: 

  • Anzeiger leuchtet auf = das Akku ist ziem- lich aufgeladen
  • Anzeiger  blinkt  =  das  Akku  ist  fast  ent- laden
  • • Anzeiger aus = das Akku ist fast vollständig Anzeiger aus = das Akku ist fast vollständig  entladen.  Folgen  Sie  den  Anweisungen, entladen.  Folgen  Sie  den  Anweisungen,  die im Hinweishandbuch des Motors ent-die im Hinweishandbuch des Motors ent- halten  sind,  für  die  Notauadung  mittels halten  sind,  für  die  Notauadung  mittels  externer  USB-Ladevorrichtung  (nicht  mit externer  USB-Ladevorrichtung  (nicht  mit  der Maschine geliefert).der Maschine geliefert). HINWEIS Der Hebel Motorbremse / Schneidwerkzeug muss gezogen gehalten werden, um das Stoppen des Motors zu vermeiden.

4. Den Startgri drücken und gedrückt 

halten, bis der Motor startet.  (Fig.17.D). Bei den (Fig.17.A.3)-Motoren schaltet der Ladestatusan- zeiger des Akkus (1) aus. Weitere Informationen zum Motor nden Sie in den Be- triebsanleitungen des Motors.

WICHTIG Während der Arbeit immer den Sicherheitsabstand von dem Schneidwerkzeug halten. Dieser Abstand entspricht der Länge des Gris.

6.4.1 Mähen des Grases

1. Mit Vorwärtsbewegung und Schnitt 

im Rasenbereich beginnen.

2. Vorschubgeschwindigkeit und Schnitthöhe 

(Abs. 5.7) an die Rasenbedingungen (Höhe,  Dichte und Feuchtigkeit des Grases) und die  Menge des entfernten Grases anpassen.

3. Der Rasen sieht besser aus, wenn man immer 

mit gleicher Schnitthöhe und abwechselnd  in beide Richtungen mäht (Fig.19.0). Beim “Mulching” oder hinteren Grasauswurf:

  • Stets vermeiden, eine übermäßige Menge  Gras zu schneiden. Es darf nie mehr als  ein Drittel der Gesamthöhe des Grases auf  einmal geschnitten werden (Fig.18.0).
  • Das Chassis immer gut sauber halten (Abs. 7.4.2). Bei seitlichem Auswurf: Der Mähverlauf sollte so gewählt werden, dass das gemähte Gras nicht auf  den noch zu mähenden Rasen geworfen wird.

6.4.2 Tipps für einen schönen Rasen

  • Damit der Rasen schön, grün und weich bleibt,  muss man gleichmäßig mähen. Der Rasen kann  aus verschiedenen Grasarten bestehen. Bei häugem Mähen wachsen Gräser, die viele Wurzeln  bilden, mehr und es entsteht ein dichter Rasen;  umgekehrt entwickeln sich bei unregelmäßigem  Mähen hauptsächlich hohe Gräser und Unkraut  (Kleeblatt, Gänseblümchen usw.) Die Mähfrequenz  muss im Verhältnis zum Wachstum des Grases  erfolgen, um zu vermeiden, dass das Gras zwischen  einem Schnitt und dem andern zu stark wächst.
  • Die optimale Höhe eines gepegten Rasens beträgt  ca. 4-5 cm, und bei jedem Mähen sollte dieser um  nicht mehr als 1/3 der Gesamthöhe gekürzt werden.  Wenn das Gras sehr hoch ist, ist es besser, in zwei  Durchgängen in einem Abstand von einem Tag zu  mähen, den ersten mit den Schneidwerkzeugen in  maximaler Höhe, den zweiten in der gewünschten Höhe.
  • Ein zu tiefer Schnitt verursacht Ausrisse, Entwurzelungen des Rasens und  ein „eckiges“ Aussehen.
  • In den warmen und trockenen Jahreszeiten ist es  zweckmäßig, das Gras etwas höher wachsen zu lassen,  um das Austrocknen des Bodens zu vermindern.
  • Es ist immer empfehlenswert, das Gras zu mähen, wenn  es trocken ist. Nasser Rasen darf nicht geschnitten  werden; die Schnittwirkung des sich drehenden  Schneidwerkzeugs wird durch das anhaftende Gras  vermindert und verursacht Ausrisse im Rasen.
  • Die Schneidwerkzeuge müssen in gutem Zustand  und gut geschlien sein, damit der Schnitt  sauber wird, ohne Ausfransungen, die zu einem  Vergilben der Spitzen führen würden.

6.4.3 Leeren der Grasfangeinrichtung

Wenn die Grasfangeinrichtung (Fig.1.H) zu voll ist,  wird das Gras nicht mehr ezient eingesammelt und  das Geräusch des Rasenmähers ändert sich. Bei einer Grasfangeinrichtung mit Anzeigevorrichtung des Inhalts: Angehoben = leer. Abgesenkt = voll.DE - 10 Während der Arbeit, bei sich drehendem  Schneidwerkzeug bleibt der Anzeiger angehoben,  damit die Grasfangeinrichtung das gemähte  Gras aufnehmen kann; wenn er sich absenkt  bedeutet dies, dass die Grasfangeinrichtung sich gefüllt hat und geleert werden muss. Zum Entfernen und Entleeren der Grasfangeinrichtung:

1. Den Hebel Motorbremse / Schneidwerkzeug 

loslassen (Fig.20.A).

2. Auf den Stillstand des Schneidwerkzeugs warten.

3. Nur mit Grasfangeinrichtung des Typs “II”

  • Den hinteren Auswurfschutz anheben (Fig.11.B).

4. Den Handgri greifen und die Grasfangeinrichtung 

abnehmen, sie dabei aufrecht halten.

1. Den Hebel Motorbremse / Schneidwerkzeug 

loslassen (Fig.20.A).

2. Auf den Stillstand des Schneidwerkzeugs warten.

Nach dem Anhalten der Maschine dauert es eini- ge Sekunden, bevor das Schneidwerkzeug stillsteht. Der Motor kann gleich nach dem Ausschalten sehr heiß sein. Nicht berühren. Es besteht Verbren- nungsgefahr. WICHTIG Die Maschine immer stoppen:

  • Während des Wechsels der Arbeitsbereiche.
  • Zum Überqueren von graslosen Flächen.
  • Jedes Mal, wenn ein Hindernis überwunden werden soll.
  • Vor Einstellung der Schnitthöhe.
  • Jedes Mal, wenn die Grasfangeinrichtung abgenommen oder wieder montiert wird.
  • Jedes Mal, wenn der hintere Auswurfdeektor abgenommen oder wieder montiert wird (falls vorgesehen).
  • Jedes Mal, wenn der seitliche Auswurfdeektor (falls vorgesehen) abgenommen oder wieder montiert wird.

6.6 NACH DER VERWENDUNG

3. Die Lasche (Fig.24.B) drücken und den 

Freigabeschlüssel (Fig.24.C) entfernen; (modelle  mit Steuerung für Elektrostart durch Knopfdruck).

4. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie 

die Maschine in einem Raum abstellen.

5. Die Reinigung durchführen (Abs. 7.4).

6. Die Maschine auf lose oder beschädigte

Bauteile kontrollieren. Wenn notwendig, die  beschädigten Bauteile austauschen und eventuell gelockerte Schrauben und Bolzen festziehen. WICHTIG Wenn die Maschine nicht verwendet wird oder unbeaufsichtigt bleibt.

  • Zündkerzenstecker abtrennen (Fig.24.A).
  • Den Schlüssel (Fig.24.C) oder die Batterie (bei den Modellen mit Elektrostart mit Taste) entfernen.

7. ORDENTLICHE WARTUNG

Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap. 2 beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risiken oder Ge- fahren einzugehen. Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle, Reinigung oder jedes Wartungs-/Regulierungseingries auf der Maschine:

  • Die Maschine anhalten.
  • Sicherstellen, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen.
  • Abwarten bis der Motor ausreichend abgekühlt ist.
  • Zündkerzenstecker abtrennen (Fig.24.A).
  • Den Schlüssel (Fig.24.C) oder die Batterie (bei den Modellen mit Elektrostart mit Taste) entfernen.
  • Die entsprechenden Anweisungen lesen.
  • Angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille tragen.
  • In der “Wartungstabelle” sind Häugkeit und Art des  Eingris zusammengefasst. Die Tabelle soll Ihnen  zu helfen, Ihre Maschine leistungsfähig und sicher zu erhalten. In ihr sind die wichtigsten Eingrie  und die für jede von ihnen vorgesehene Häugkeit  angegeben. Die entsprechende Tätigkeit nach  der ersten auftretenden Fälligkeit ausführen.
  • Die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen und/ oder nicht korrekt montierten Ersatzteilen könnte sich  negativ auf Funktionsweise und Sicherheit der Maschine  auswirken. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung im  Fall von Schäden, Unfällen oder Verletzungen ab, die von diesen Produkten verursacht werden.
  • Originalersatzteile werden von Kundendienstwerkstätten  und autorisierten Händlern geliefert. WICHTIG Alle nicht in diesem Handbuch beschriebenen Wartungs- und Einstellungsarbeitsschritte müssen von Ihrem Händler oder von einem Fachzentrum ausgeführt werden.

7.2 NACHFÜLLEN DES KRAFTSTOFFS

Die Maschine in Horizontalposition bringen und gut auf dem Boden abstützen. Das Nachfüllen von Kraftsto muss bei still- stehender Maschine erfolgen, bei der auch der Zündkerzenstecker abgezogen ist. Das Nachfüllen von Kraftsto nach den Modalitäten  und Vorsichtsmaßnahmen ausführen, die im  Hinweishandbuch des Motors angegeben sind. Die Maschinen, die vertikal aufbewahrt werden können (Kap. 9.1), haben einen Kraftstotank, der eine Füllstandsanzeige für den Kraftsto besitzt. Den Tank nicht über den Boden der Füllstandsanzeige auüllen (Fig.21.A).DE - 11 WICHTIG Vermeiden Sie es, Benzin über die Kunststoteile des Motors zu verschütten, um diese nicht zu beschädigen und wischen Sie jegliches ausgelaufene Benzin sofort auf. Die Garantie deckt keine an den Kunststoteilen durch Benzin verursachten Schäden. HINWEIS Der Kraftsto ist verderblich und darf nicht länger als 30 Tage im Tank verbleiben. Vor einer längeren Unterstellung den Tank mit einer Menge Kraftsto auüllen, der für die Beendung der letzten Verwendung ausreicht (Kap. 9).

7.3 KONTROLLE / NACHFÜLLEN MOTORÖL

Die Kontrolle/das Nachfüllen des Motoröls nach den  Modalitäten und Vorsichtsmaßnahmen ausführen, die  im Hinweishandbuch des Motors angegeben sind. Um den einwandfreien Betrieb und eine lange  Lebensdauer der Maschine zu gewährleisten,  sollte das Motoröl regelmäßig gewechselt  werden, in den Zeitabständen, die in der  Betriebsanleitung des Motors angegeben sind. Sich vergewissern, dass der Ölstand wieder korrekt  hergestellt wurde, bevor man die Maschine erneut benutzt.

Nach jeder Verwendung die Reinigung ausführen  und dabei folgende Hinweise berücksichtigen.

7.4.1 Reinigung der Maschine

  • Vergewissern Sie sich immer, dass die  Lufteinlässe frei von Schmutz sind.
  • Für die Reinigung des Chassis keine  ätzenden Flüssigkeiten verwenden.
  • Um das Brandrisiko zu vermindern, die Maschine  und insbesondere den Motor von Grasresten, Blättern oder übermäßigem Fett freihalten.
  • Die Maschine nach jedem Schnitt  sorgfältig mit Wasser abwaschen.

7.4.2 Reinigung der Schneidwerkzeugbaugruppe

  • Entfernen Sie nach jedem Mähvorgang Gras- und  Schlammreste, die sich im Inneren des Chassis  angesammelt haben, um zu vermeiden, dass diese in  getrocknetem Zustand das Anlassen erschweren.
  • Falls ein Zugri auf die Unterseite der Maschine  erforderlich ist, darf diese nur in die Richtung gekippt  werden, die im Motorhandbuch angegeben ist. Dabei  sind die entsprechenden Anweisungen zu beachten  und man muss sicherstellen, dass die Maschine  stabil ist, bevor man jeglichen Eingri durchführt. Beim seitlichen oder hinteren Auswurf: Der Auswurfdeektor muss entfernt  werden, wenn er montiert ist. Für die interne Reinigung der  Schneidwerkzeugbaugruppe wie folgt fortfahren:

1. Die Grasfangeinrichtung entfernen.

2. Den Wasserschlauch an den speziellen

Anschluss (Fig.22.A) anschließen.

3. Die Schnitthöhe in die niedrigste Stellung stellen.

4. Sich immer hinter den Handgri 

des Rasenmähers stellen.

5. Den Motor starten.

Die Lackierung im Innenteil des Chassis kann sich im  Laufe der Zeit durch den Abrieb des geschnittenen Grases lösen; in diesem Fall muss die Lackierung  rechtzeitig mit einer Rostschutzfarbe ausgebessert  werden, um eine Rostbildung zu vermeiden, die  zur Korrosion des Metalls führen könnten.

7.4.3 Reinigung der Grasfangeinrichtung

1. Die Grasfangeinrichtung entleeren.

2. Sie ausleeren, um die Gras- und 

Bodenreste zu entfernen.

3. Sie waschen, auswaschen und so aufbewahren, 

dass sie schnell trocknen kann.

7.5 BEFESTIGUNGSMUTTER UND -SCHRAUBEN

Muttern und Schrauben festgezogen belassen, um sicher zu sein, dass die Maschine immer  in sicheren Betriebsbedingungen ist.

Die Batterie wird bei den Modellen mit Elektrostart  mit Taste geliefert. Für die Hinweise bezüglich  Autonomie, Auaden, Aufbewahrung und Wartung  der Batterie den Anweisungen folgen, die im  Motorhinweishandbuch enthalten sind. Bei den Motoren (Fig.17.A.3) muss das Akku nicht  aufgeladen werden. Nur in Notfällen kann es mithilfe  einer externen USB-Ladevorrichtung aufgeladen  werden (die nicht mit der Maschine geliefert wird).     Die Anweisungen in der Betriebsanleitung  des Motors befolgen.

7.7 KABELEINSTELLUNG DES REGLERS

Diese  Einstellung  ist  erforderlich,  wenn  der  Hebel  (Fig.23.A)  dazu  neigt,  nicht  in  der  Position  « » zu bleiben. WICHTIG Die Einstellung muss bei ausgeschaltetem Motor erfolgen. Mit  dem  Hebel  (Fig.23.A)  in  Position  « » die Einstellvorrichtung (Fig.23.B) des Kabels in die vom Pfeil  angezeigte Richtung drehen, allerdings nur so weit, wie  es unbedingt notwendig ist, damit der Hebel in Position  bleibt.

8. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG

Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle, Reinigung oder jedes Wartungs-/Regulierungseingries auf der Maschine:

  • Die Maschine anhalten.DE - 12
  • Sicherstellen, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen.
  • Abwarten bis der Motor ausreichend abgekühlt ist.
  • Zündkerzenstecker abtrennen (Fig.24.A).
  • Den Schlüssel (Fig.24.C) oder die Batterie (bei den Modellen mit Elektrostart mit Taste) entfernen.
  • Die entsprechenden Anweisungen lesen.
  • Angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille tragen.

Ein schlecht geschärftes Schneidwerkzeug reißt das  Gras aus und verursacht ein Vergilben des Rasens. Das Schneidwerkzeug nicht berühren, solan- ge der Schlüssel noch nicht abgezogen ist und das Schneidwerkzeug nicht völlig stillsteht. Alle Arbeiten, die Schneidwerkzeuge betreen (Ausbau, Schärfen, Auswuchten, Reparatur, Einbau und/oder Auswechseln), sind aufwändige Arbeiten, die außer der Verwendung spezieller Werkzeuge auch ein bestimmtes Fachkönnen erfordern. Aus Si- cherheitsgründen müssen diese Arbeiten daher immer in einem Fachbetrieb ausgeführt werden. Immer das beschädigte, verbogene oder ver- schlissene Schneidwerkzeug zusammen mit ihren Schrauben austauschen, um die Auswuchtung zu erhalten. WICHTIG Immer die Originalschneidwerkzeugen verwenden, die den Code tragen, der in der Tabelle “Technische Daten” wiedergegeben ist. Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts könnten  die in der "Technische Daten"-Tabelle genannten Schneidwerkzeuge im Laufe der Zeit durch andere  ersetzt werden, die gleiche Eigenschaften der  Austauschbarkeit und Betriebssicherheit aufweisen.

Wenn die Maschine untergestellt werden muss:

1. Den Motor im Freien starten und im Leerlauf 

laufen lassen bis er sich ausschaltet, so dass der restliche Kraftsto vollständig aufgebraucht wird.

2. Den Motor abkühlen lassen.

Modellen mit Elektrostart mit Taste) entfernen.

5. Die Maschine sorgfältig reinigen (Abs. 7.4).

6. Sicherstellen, dass die Maschine keine Schäden 

aufweist. Wenn notwendig, das autorisierte  Kundendienstzentrum kontaktieren.

7. Die Maschine unterstellen:

  • In einem trockenen Raum.
  • Vor Wettereinüssen geschützt.
  • Möglicherweise von einem Tuch abgedeckt.
  • An einem für Kinder nicht zugänglichen Ort.
  • Hierbei sicherstellen, dass für die Wartung  verwendete Schlüssel oder Werkzeuge entfernt  werden.

9.1 VERTIKALE UNTERSTELLUNG

Falls notwendig, können einige Modelle  (siehe Tabelle Technische Daten) vertikal  aufbewahrt werden (Fig.25.0). Die Maschine nicht in vertikaler Position aufbe- wahren, wenn der Tank über den Boden der Füllstan- dsanzeige des Kraftstos gefüllt ist (Fig.21.A). Wie folgt vorgehen:

1. Die Chassis bis zum schnitt “3” absenken (Abs. 5.7).

2. Von der Arbeitsposition beide Hebel auf

den Griseiten auslösen (Fig.15.B) (Typ  “I”- “II”) und sie in Position halten.

3. Den Gri vorsichtig in die geschlossene 

Position zusammenklappen.

4. Den Frontteil der Maschine anheben (Fig.25.0).

Die Maschine so unterstellen, dass das Schneidwerkzeug zu einer Wand gerichtet oder angemessen abgedeckt ist, damit es auch bei unbe- absichtigter oder zufälliger Berührung von Personen, Kindern oder Tieren keine Gefahr darstellt. Die Maschine nicht in eine Position mit einem Winkel bringen, der größer als die Vertikale ist (90°); andernfalls könnte das Benzin aus dem Kraftsto- tank austreten. Nicht versuchen, die Maschinen, die nicht für vertikale Aufbewahrung vorgesehen sind, auf diese Weise aufzubewahren.

10. BEWEGUNG UND TRANSPORT

Folgende Hinweise müssen bei jedem  Bewegen, Heben, Transportieren oder  Kippen der Maschine beachtet werden:

  • Die Maschine anhalten (Abs. 6.5).
  • Sicherstellen, dass alle beweglichen  Teile vollständig stillstehen.
  • Feste Arbeitshandschuhe benutzen.
  • Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichtes  und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten  befestigen, die eine sichere Aufnahme garantieren.
  • Eine dem Gewicht der Maschine und den  Eigenschaften des Transportmittels bzw.  der Unterbringungs- oder Entnahmeposition  entsprechende Anzahl von Personen einsetzen.
  • Sicherstellen, dass die Bewegung der Maschine  keine Schäden oder Verletzungen verursacht. Wenn man die Maschine mit einem Fahrzeug oder  einem Anhänger transportiert, muss man:
  • Zugangsrampen verwenden, die eine geeignete  Beständigkeit, Breite und Länge aufweisen.
  • Die Maschine mit ausgeschaltetem Motor  durch Schieben laden. Hierfür eine geeignete  Zahl von Personen einsetzen.
  • Die Schneidwerkzeugbaugruppe absenken (Abs. 5.7).DE - 13
  • Sie so positionieren, dass sie für  niemanden eine Gefahr darstellt.
  • Sie fest mithilfe von Seilen oder Ketten an das  Transportmittel xieren, um ein Umkippen zu vermeiden. Die Maschinen mit der Möglichkeit zu vertikaler Aufbewahrung nicht in vertikaler Position transportie- ren.

11. SERVICE UND REPARATUREN

Dieses Handbuch liefert alle notwendigen Anweisungen  für die Maschinenführung und für eine korrekte  Basiswartung, die vom Benutzer ausgeführt werden kann.  Alle Einstell- und Wartungsarbeiten, die nicht in diesem  Handbuch beschrieben sind, müssen von Ihrem Händler  oder einem Fachbetrieb ausgeführt werden, die über das  Wissen und die erforderlichen Werkzeuge für eine korrekte  Arbeitsausführung verfügen, um die ursprünglichen  Sicherheitsbedingungen der Maschine beizubehalten. Eingrie, die nicht von einer Fachstelle oder von  unqualiziertem Personal ausgeführt werden, haben  grundsätzlich den Verfall der Garantie und jeglicher Haftung oder Verantwortung des Herstellers zur Folge.

  • Nur autorisierte Servicewerkstätten können  Reparaturen und Wartung in Garantie ausführen.
  • Die autorisierten Kundendienstwerkstätten  verwenden ausschließlich Originalersatzteile.  Original-Ersatzteile und -Zubehör wurden  speziell für die Maschinen entwickelt.
  • Nicht-Original-Ersatzteile und -Zubehör werden  nicht gebilligt; der Einsatz von Nicht-Original- Ersatzteilen und -Zubehör beeinträchtigt die  Sicherheit der Maschine und entbindet den Hersteller von jeder Verpichtung oder Verantwortung.

12. DECKUNG DER GARANTIE

Die Garantiebedingungen sind nur für den Konsumenten  bestimmt, d. h. nicht für professionelle Bediener. Die Garantie deckt alle qualitativen Materialien-  und Herstellungsfehler, die während des  Garantiezeitraumes durch Ihren Händler oder durch  ein spezialisiertes Zentrum festgestellt werden. Die Anwendung der Garantie beschränkt  sich auf die Reparatur oder den Austausch des als defekt betrachteten Bauteils. Es wird empfohlen, die Maschine einmal jährlich  einer autorisierten Kundendienstwerkstatt  zu Wartung, Kundendienst und Kontrolle der Sicherheitsvorrichtungen anzuvertrauen. Die Anwendung der Garantie ist nur bei einer  ordnungsgemäßen Wartung der Maschine gültig. Der Benutzer muss alle in den beigefügten Unterlagen  enthaltenen Anleitungen genau beachten. Die Garantie deckt keine Schäden bei:

  • Nichtbeachtung der mitgelieferten  Unterlagen (Bedienungsanleitungen).
  • Professioneller Verwendung.
  • Unachtsamkeit, Nachlässigkeit.
  • Äußerer Ursache (Blitzschlag, Stöße, Präsenz von  Fremdkörpern im Inneren der Maschine) oder Unfall.
  • Unsachgemäßer oder vom Hersteller nicht  zugelassener Nutzung oder Montage.
  • Modizierung der Maschine.
  • Verwendung von nicht originalen  Ersatzteilen (anpassbaren Teilen).
  • Verwendung von Zubehören, die nicht vom  Hersteller geliefert oder genehmigt sind. Folgende Schäden sind nicht von der Garantie gedeckt:
  • Die ordentlichen/außerordentlichen Wartungsarbeiten (die im Hinweishandbuch beschrieben sind).
  • Der normale Verschleiß von Verbrauchsmaterialien wie  Antriebsriemen, Schneidwerkzeuge, Scheinwerfer,  Reifen, Sicherheitsbolzen und Kabeln.
  • Normaler Verschleiß.
  • Ästhetische Schäden der Maschine aufgrund ihrer Verwendung.
  • Substanzen, Öl, Benzin, Fett.
  • Die Halterungen der Schneidwerkzeuge.
  • Die eventuell zusätzlichen Kosten in Verbindung mit der  Garantieaktivierung, wie die Überführung zum Benutzer,  der Transport der Maschine zum Händler, das Anmieten  von Werkzeugen zum Austausch oder der Ruf einer  externen Gesellschaft für alle Wartungsarbeiten. Die Thermomotoren, außer die “ST.”-Motoren,  werden von der Herstellergarantie des betroenen  Motors nach den Fristen und Bedingungen gedeckt,  die von letzterem speziell angegeben wurden. Es gelten die im Land des Benutzers gültigen gesetzlichen  Vorschriften. Die darin geregelten Rechte des Benutzers werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Eingri Regelmäßigkeit Hinweise MASCHINE Kontrolle aller Befestigungen Vor jeder Verwendung Abs. 7.5 Sicherheitskontrollen / Überprüfung der Befehle  (einschließlich des Operator Presence Control - Hebels) Vor jeder Verwendung Abs. 6.2 Kontrolle des hinteren Auswurfschutzes / seitlichen Auswurfschutzes. Vor jeder Verwendung Abs. 6.2.1 Überprüfung von Grasfangeinrichtung und  seitlichem Auswurfdeektor. Vor jeder Verwendung Abs. 6.2.1 Überprüfung des Schneidwerkzeugs Vor jeder Verwendung Abs. 6.2.1DE - 14 Allgemeine Reinigung und Kontrolle Bei jedem Verwendungsende Abs. 7.4 Kontrolle von eventuellen Schäden an der Maschine. Wenn notwendig, das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren. Bei jedem Verwendungsende - Kabeleinstellung des Reglers ** Abs. 7.7 Austausch des Schneidwerkzeugs - Abs. 8.1 *** MOTOR Kontrolle/Nachfüllen des Kraftstoniveaus Vor jeder Verwendung Abs. 6.1.1 / 7.2 * Kontrolle / Nachfüllen Motoröl Vor jeder Verwendung Abs. 6.1.1 / 7.3 * Kontrolle und Reinigung des Luftlters * * Kontrolle und Reinigung der Kontakte der Zündkerze * * Auswechseln Zündkerze * * Batterieladung * Abs. 7.6 * * Das Motorhandbuch zu Rate ziehen. ** Arbeitsschritt muss bei den ersten Anzeichen einer Fehlfunktion ausgeführt werden. *** Dieser Arbeitsschritt muss von Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb ausgeführt werden.

Wenn die Störungen nach den beschriebenen Eingrien weiter bestehen, Ihren Händler kontaktieren.

STÖRUNG WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE

1. Der Motor startet nicht

oder bleibt nicht an. Falscher Anlassvorgang. Die Anweisungen befolgen (siehe Kap. 6.3). Es fehlt Öl oder Benzin im Motor. Kontrollieren Sie den Ölstand und den Benzinstand. Zündkerze schmutzig oder nicht  korrekter Elektrodenabstand. Die Zündkerze überprüfen (Das  Motorhandbuch zu Rate ziehen). Luftlter verstopft. Den Filter reinigen und/oder austauschen (Das Motorhandbuch zu Rate ziehen). Probleme der Gemischaufbereitung. Das autorisierte Kundendienstzentrum  kontaktieren. Das Benzin wurde zum Ende  der letzten Saison nicht aus dem Rasenmäher geleert. Der Schwimmer kann blockiert sein. Das Motorhandbuch zu Rate ziehen und das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren.

unregelmäßig, erbringt  unter Belastung keine Leistung oder  bleibt während der  Arbeit stehen. Luftlter verstopft. Den Filter reinigen und/oder austauschen (Das Motorhandbuch zu Rate ziehen). Zündkerze schmutzig oder nicht  korrekter Elektrodenabstand. Die Zündkerze überprüfen (Das  Motorhandbuch zu Rate ziehen). Probleme der Gemischaufbereitung. Das autorisierte Kundendienstzentrum  kontaktieren.

3. Absaufen des Motors. Der manuelle Startgri wurde wiederholt 

mit eingelegtem Starter ausgelöst. Das Motorhandbuch zu Rate ziehen. Der manuelle Startgri wurde wiederholt  ausgelöst, als der Zündkerzenstecker  nicht angesteckt war. Den Zündkerzenstecker einstecken und  versuchen, den Motor zu starten. (Das Motorhandbuch zu Rate ziehen).DE - 15

4. Das geschnittene Gras

wird nicht mehr in der  Grasfangeinrichtung aufgefangen. Das Schneidwerkzeug hat einen  Fremdkörper getroen und einen  Schlag davongetragen. Den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abnehmen. Prüfen, ob eventuell Beschädigungen  vorhanden sind und ein Kundendienstzentrum  zum Schleifen oder eventuellen Austausch des  Schneidwerkzeugs kontaktieren (Abs. 8.1). Das Innere des Chassis ist verschmutzt. Reinigen Sie das Innere des Chassis um den Auswurf des Grases in die  Grasfangeinrichtung zu erleichtern (Abs. 7.4.2).

5. Der Rasen lässt sich

nur schwer schneiden. Das Schneidwerkzeug ist  nicht in gutem Zustand. Ein Kundendienstzentrum zum  Schleifen oder Austausch des Schneidwerkzeugs kontaktieren.

6. Man nimmt übermäßige 

Geräusche und/oder Vibrationen während  der Arbeit wahr. Beschädigung oder lockere Teile. Der Stift auf der Schneidevorrichtung ist aus seinem Sitz ausgetreten. Halten Sie die Maschine an und ziehen Sie das Zündkerzenkabel (Fig.24.0) ab. Prüfen, ob eventuell Beschädigungen  vorhanden sind. Kontrollieren, ob Teile sich gelöst  haben und diese festziehen. Die Kontrollen, Auswechsel- und  Reparaturarbeiten bei einem zugelassenen  Kundendienstzentrum durchführen lassen. Befestigung des Schneidwerkzeugs  gelockert oder Schneidwerkzeug  beschädigt. Den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker (Fig.24.0) abnehmen. Ein Kundendienstzentrum für  Kontrolle, Austausch oder Reparaturen kontaktieren (Abs. 8.1).

Zerhackt das geschnittene Gras fein und  lässt es auf dem Rasen, als Alternative zum  Sammeln in der Grasfangeinrichtung (für  derartig vorbereitete Maschinen) (Fig.26.0).EL - 1

2.3 TIJDENS HET GEBRUIK

1. Hef de achterste aaatbescherming 

1. Hef de achterste aaatbescherming 

n) Person authorised to create the Technical Folder: o) Place and Date DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung)

EG-Konformitätserklärung (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil A)

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die Maschine:

Handgeführter Rasenmäher / Rasenschnitt a) Typ / Basismodell c) Seriennummer d) Motor: Verbrennungsmotor

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien

entspricht: e) Zertifizierungsstelle

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen

g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel

n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen befugte Person: o) Ort und Datum