BHCB91632X - Dunstabzugshaube BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BHCB91632X BEKO als PDF.

📄 174 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BEKO BHCB91632X - page 17
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEKO

Modell : BHCB91632X

Kategorie : Dunstabzugshaube

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BHCB91632X - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BHCB91632X von der Marke BEKO.

BEDIENUNGSANLEITUNG BHCB91632X BEKO

Cooker Hood / User Manual 6 Troubleshooting Troubleshooting Root Cause Help Appliance is not working. Check your fuses. Fuse may be blown, inspect and res- tore it. Appliance is not working. Check the electrical connection. Mains voltage shall be between 220 and 240 V. Appliance is not working. Check the electrical connection. Check if other appliance in your kitc- hen operate. Illumination light does not opera- te. Check the electrical connection. Mains voltage shall be between 220 and 240 V. Illumination light does not opera- te. Inspect the lamp switch. Lamp switch shall be at "on" position. Illumination light does not opera- te. Inspect the lamps. The lamps of the appliance shall il- luminate. Air inlet of the appliance is inade- quate. Inspect the grease filter. Under normal operating conditions, grease filter shall be cleaned at least once in a month. Air inlet of the appliance is inade- quate. Check the air discharge flue. The air discharge flue shall be at “on” position. Air inlet of the appliance is inade- quate. Inspect the carbon filter. The filters of the appliances with car- bon filters shall be replaced once in every 3 months under normal condi- tions.Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten. Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung klar und deutlich beschrieben. Bedeutung der Symbole Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:

Wichtige Informationen und nützliche Hinweise zur Verwendung.

WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum. Warnung vor Brandgefahr.

Warnung vor Stromschlägen. Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche Auswirkungen auf die Natur hergestellt.18 / DE Dunstabzugshaube / Benutzerhandbuch

1.1 Allgemeine Sicherheit

Wichtige Sicherheitsanweisungen sorgfältig lesen und zum künfti- gen Nachschlagen aufbewahren Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden, Bränden, Stromschlägen und dem Austreten von Mikrowellenenergie helfen. Bei Nichtbeachtung die- ser Anweisungen erlischt die Gewährleistung.

  • Beko-Produkte stimmen mit geltenden Sicherheitsstandards überein; daher sollten Gerät oder Netzkabel zur Vermeidung von Gefahren im Falle von Schäden durch den Händler, ein Kunden- center oder einen spezialisierten, autorisierten Serviceanbieter repariert oder ersetzt werden. Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Benutzer verursachen.
  • Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Be- reichen vorgesehen, wie: – In Betriebsküchen, Läden, Büros und anderen Ar- beitsumgebungen; – Bauernhöfen; – Von Gästen in Hotels und an- deren Wohnumgebungen; – Pensionen und Jugendher- bergen.
  • Das Gerät darf nur für seinen in dieser Anleitung beschriebenen vorgesehenen Zweck verwendet werden.
  • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäße Installation oder fehlerhaften Ge- brauch zurückzuführen sind.
  • Das Gerät darf nur dann von Kin- dern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen genutzt wer- den, wenn diese beaufsichtigt werden oder gründlich über den richtigen und sicheren Umgang mit dem Gerät aufgeklärt wur- den und sich sämtlicher mögli- cher Gefahren bewusst sind.

Wichtige Sicherheits- und UmweltanweisungenDunstabzugshaube / Benutzerhandbuch 19 / DE

  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht unbeaufsichtigt von Kindern ausgeführt werden.
  • Der Abstand zwischen der Stütz- fläche für Kochgeschirr auf dem Kochfeld und dem niedrigsten Teil der Abzugshaube muss min- destens 65 cm betragen.
  • Falls die Anweisungen zur Ins- tallation eines Gasherdes einen größeren Abstand angeben, ist dieser einzuhalten.
  • Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromversorgung mit den Anga- ben am Typenschild des Gerätes übereinstimmt.
  • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist.
  • Vermeiden Sie Schäden am Netzkabel, indem Sie es nicht quetschen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen. Hal- ten Sie das Netzkabel von hei- ßen Oberflächen und offener Flamme fern.
  • Verwenden Sie das Gerät nur mit einer geerdeten Steckdose. WARNUNG: Schließen Sie das Gerät erst nach vollständig ab- geschlossener Installation an das Stromnetz an.
  • Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker immer zu- gänglich ist.
  • Berühren Sie die Lampen nicht, falls sie lange Zeit in Betrieb waren. Sie könnten sich die Fin- ger verbrennen, da die Lampen heiß werden.
  • Befolgen Sie die von zuständigen Behörden festgelegten Richtli- nien zum Abführen von Abluft (diese Warnung ist bei Einsatz ohne Abzug nicht zutreffend).
  • Nehmen Sie Ihr Gerät erst in Be- trieb, nachdem Sie ein Kochge- schirr auf das Kochfeld gestellt haben. Andernfalls könnte hohe Hitze zur Verformung von Teilen Ihres Geräts führen.
  • Schalten Sie die Kochfelder ab, bevor Sie das Kochgeschirr her- unternehmen.
  • Lassen Sie kein heißes Öl auf das Kochfeld gelangen. Kochge- schirr mit heißem Öl kann sich selbst entzünden.

Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen20 / DE Dunstabzugshaube / Benutzerhandbuch

  • Achten Sie auf Vorhänge und Abdeckungen, da Öl beim Zu- bereiten von Lebensmitteln, wie Pommes frites, Feuer fangen kann.
  • Der Fettfilter muss mindestens einmal im Monat ersetzt werden. Der Kohlefilter muss mindestens alle 3 Monate ersetzt werden.
  • Das Produkt muss entsprechend der Bedienungsanleitung gerei- nigt werden. Falls die Reinigung nicht entsprechend der Bedie- nungsanleitung durchgeführt wird, besteht Brandgefahr.
  • Verwenden Sie kein nicht feu- erbeständiges Filtermaterial an- stelle des aktuellen Filters.
  • Verwenden Sie nur Originalteile und vom Hersteller empfohlene Teile.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter. Entfernen Sie die Filter nicht, während das Gerät läuft.
  • Sollte sich etwas entzünden, un- terbrechen Sie als erstes sofort die Energieversorgung.
  • Ersticken Sie ein Feuer mit einer geeigneten Decke oder ähnlich, verwenden Sie zum Löschen niemals Wasser.
  • Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung und bei Nichtbenut- zung von der Stromversorgung.
  • Der Unterdruck in der Umge- bung darf 4 Pa (4 x 10 bar) nicht überschreiten, während die Dunstabzugshaube für das elektrische Kochfeld und Geräte mit einer anderen Energiequelle als Strom gleichzeitig laufen.
  • Falls sich ein mit Heizöl oder Brenngasen betriebenes Gerät, z. B. Heizungen, in der Nähe der Dunstabzugshaube befindet, muss die Abluft dieses Gerätes vollständig getrennt abgeführt werden oder es muss herme- tisch sein.
  • Verwenden Sie zum Anschluss des Abzugs Rohre mit einem Durchmesser von 120 oder 150 mm. Der Rohranschluss muss möglichst kurz sein und sollte möglichst wenige Biegungen aufweisen.

Wichtige Sicherheits- und UmweltanweisungenDunstabzugshaube / Benutzerhandbuch 21 / DE

Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen

  • Verschluckungsgefahr! Hal- ten Sie alle Verpackungsmateri- alien von Kindern fern. ACHTUNG: Zugängliche Teile können bei Verwendung mit Kochgeräten heiß werden.
  • Der Auslass des Produktes darf nicht an Luftkanäle angeschlos- sen werden, die auch andere Ab- luft abführen.
  • Die Belüftung im Raum reicht möglicherweise nicht aus, wenn die Abzugshaube für das elekt- rische Kochfeld gemeinsam mit Geräten, die mit Gas oder ande- ren Kraftstoffen laufen, betrieben wird (dies trifft möglicherweise nicht auf Geräte zu, die Luft zu- rück in den Raum abgeben).
  • Auf dem Produkt platzierte Gegenstände könnten herun- terfallen. Stellen Sie keine Ge- genstände auf das Produkt.
  • Flambieren Sie nicht unter dem Gerät. WARNUNG: Entfernen Sie vor Installation der Dunstabzugshaube die Schutzfolien.
  • Achten Sie darauf, dass niemals hohe offene Flammen unter der Dunstabzugshaube entstehen, wenn diese in Betrieb ist.
  • Fritteusen müssen während der Benutzung kontinuierlich über- wacht werden; überhitztes Öl kann Feuer fangen.

1.2 Ihre Pflichten als Endnutzer

Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern ge- kennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z.B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe unten zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müs- sen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen wer- den können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.22 / DE Dunstabzugshaube / Benutzerhandbuch Die ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

1.3 Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.

1.4 Rücknahmepflichten der

Vertreiber Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder die- se gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflich- tet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in un- mittelbarer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauer- haft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart be- schränkt werden. Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dort- hin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen ent- sprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr

1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben

Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen ge- fährlichen und unzulässigen Materialien.

Wichtige Sicherheits- und UmweltanweisungenDunstabzugshaube / Benutzerhandbuch 23 / DE

Allgemeines Erscheinungsbild

2. Äußerer Abluftkanal

2.2 Technische daten

Modell: BHCB 91632 X Versorgungsspannung 220-240V ~ 50 Hz Lampenleistung 2 x 3 W Motorleistung 210 W Fließrate – 3. Stufe 616 m³/h Isolationsklasse des Motors Klasse F Isolationsklasse Klasse I

2524 / DE Dunstabzugshaube / Benutzerhandbuch

Bedienung des Gerätes

3.1 Steuerung des Geräts

A B C D SCHLÜSSEL FUNKTIONA : 1. Bühne TasteBetreibt das Gerät mit der 1. Ge-schwindigkeit. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, um das Gerät aus-zuschalten, wird die Bildschirm-Ge-schwindigkeitsstufe ausgeschaltet.B : 2. Bühne TasteBetreibt das Gerät mit 2. Geschwin-digkeit. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, um das Gerät auszuschalten, wird die Bildschirm-Geschwindigkeits-stufe ausgeschaltet.C : Bühne 3. TasteBetreibt das Gerät mit der 3. Ge-schwindigkeit. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, um das Gerät aus-zuschalten, wird die Bildschirm-Ge-schwindigkeitsstufe ausgeschaltet.D : Ein-/Aus des Lichts Durch Drücken dieser Taste können Sie die Kochstelle beleuchten. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste erneut, um die Lampe auszuschalten.

3.2 Energieeffizienter Betrieb im

Sinne der Verwendung

  • Wenn Sie Ihr Gerät benutzen, passen Sie die Geschwindigkeitseinstellungen je nach Dampf- und Geruchsintensität an, um Energie zu sparen.
  • Verwenden Sie niedrige Geschwindigkeiten (1-2) unter normalen Bedingungen und hohe Geschwindigkeiten (3) für intensive Gerüche und Dämpfe.
  • Die Lampen der Dunstabzugshaube sind so an- gebracht, dass sie den Herdbereich beleuchten.
  • Ihr Nutzung für die Beleuchtung der Küche kann zu unnötigen zusätzlichen Stromkosten führen, ohne dass die Raumbeleuchtung ausreichend wäre.

3.3 Bedienungsanleitung

  • Ihr Gerät enthält einen Motor, der verschiedene Geschwindigkeiten hat.
  • Für eine bessere Leistung empfehlen wir niedrige Geschwindigkeiten unter normalen Bedingungen und hohe Geschwindigkeiten bei starken Gerüchen und intensiven Dämpfen.
  • Sie können Ihr Gerät starten, indem Sie auf die Taste für die gewünschte Geschwindigkeitsein- stellung drücken. (A, B, C)
  • Sie können die Kochstelle beleuchten, indem Sie die Lampe (D) drücken.

3.4 leuchtmitteltausch

MAX 3 W Stellen Sie die elektrischen Anschlüsse des Geräts her. Ihr Gerät verwendet eine 3W LED- Punktleuchte. Zum Auswechseln der Lampen drü- cken Sie die Fassung von hinten nach unten, dre- hen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie nach unten heraus. Wenden Sie den obigen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge an, um neue Lampen einzubauen. GlühbirneLeistung der Lampe 3 WHalter / Sockel GZ 10Die Spannung der Glühbirne 220 - 240 VDunstabzugshaube / Benutzerhandbuch 25 / DE

Bedienung des Gerätes Größe 53 x 50 mm PIN-Code DR/F3-220-240- GZ10-50-53 Lichtstrom 260 lm Korrelierte Farbtem- peratur 3000 K Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse “F”.

Abluftkanalanschluss

  • Der Dampf wird durch das Ab- luftrohr, der am Anschlusskopf der Abzugshaube auf dem Herd befestigt ist, abgesaugt.
  • Der Durchmesser des Abluftrohrs muss dem Durchmesser des Anschlussrings entsprechen. Bei horizontaler Anordnung muss das Rohr ein leichtes Gefälle (ca. 10º) nach oben haben, damit die Luft leicht aus dem Raum austreten kann.

Abluftkanalanschluss

  • Die Luft wird durch den Kohle- filter gefiltert und im Raum rezirkuliert. Der Kohlefilter wird verwendet, wenn es unmöglich ist, einen Rauchabzug im Haus zu benutzen.
  • Im rauchgaslosen Betrieb sind die Klappen im Inneren des Rauchgasadapters zu entfernen.
  • Entfernen Sie den Fettfilter. Zum Einbau des Kohlefilters den Filter auf die Laschen aufsetzen, indem Sie ihn auf dem Kunststoffteil auf beiden Seiten des Gebläsegehäuses zentrieren. durch Rechts- oder Linksdrehung festziehen.
  • Fettfilter ersetzen.26 / DE Dunstabzugshaube / Benutzerhandbuch

Reinigung und wartung

Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker oder schalten Sie den Schalter aus.

4.1 Reinigung von Aluminium-

Ölfiltern Der Aluminium-Ölfilter dient dazu, die Ölpartikel in der Luft zurückzuhalten. Aluminiumfilter können nach wiederholter Reinigung ihre Farbe ändern. Dies ist normal, und Sie müssen Ihre Filter nicht austauschen.

  • Drücken Sie den Aluminium-Ölfilterverschluss nach vorne.
  • Ziehen Sie ihn dann leicht nach unten und ziehen Sie ihn heraus. Andernfalls können Sie den Filter verbiegen. Waschen und spülen Sie Aluminiumölfilter mit flüssigem Reinigungsmit- tel und ersetzen Sie Aluminiumölfilter bis zu ihren Sitzen, indem Sie die oben angegebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch- führen. Diese Aluminium-Ölfilter dienen dazu, die Ölpartikel in der Luft zurückzuhalten.

Sie können die Aluminium-Ölfilter auch in der Waschmaschine wa- schen.

VORSICHT: Reinigen Sie Ihren Aluminium-Ölfilter bei normalem Gebrauch einmal im Monat.

4.2 Austausch des kohlefilters

  • Das von Ihnen gekaufte Gerät eignet sich für die Verwendung zusammen mit Aktivkohlefiltern.
  • Entfernen Sie die Aluminium-Ölfilter.
  • Legen Sie den unteren Teil des Kohlefilters in den Motorschrank.
  • Drücken Sie auf die Riegel des Kohlefilters und drücken Sie sie nach vorne, und stellen Sie sicher, dass die Riegel des Kohlefilters einger- astet und verriegelt sind.
  • Kohlefilter dürfen niemals ge- waschen werden.
  • Ersetzen Sie die Kohlefilter einmal alle 3 Monate.
  • Sie können den Kohlefilter bei den autorisierten Diensten beziehen.Dunstabzugshaube / Benutzerhandbuch 27 / DE

Installation des geräts

WARNUNG: Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch.

WARNUNG: Wird die Installation mit Schrauben und Stabilisatoren nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen durchgeführt, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen. Für die Installation der Abzugshaube wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen autorisierten Service. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, den Standort und die elektrische Installation der Abzugshaube vorzubereiten.

5.1 Positionierung des Geräts

  • Der Abstand zwischen dem Herd und der Ab- zugshaube muss vor der Montage berücksichtigt werden. Dieser Abstand sollte 65 cm betragen.
  • Der Abstand muss bei Gasherden von der Ober- fläche des Rostes,
  • bei Elektroherden von der Oberfläche des Glases gemessen werden.

3. Äußerer Abluftkanal

4. Ø150/120mm Abluftkanaladapter

5. Verbindungsplatte des Abluftkanals

8. 2x Hängende Platten

9. 2x Ø6mm Kunststoff-Dübel

10. 4x Ø10mm Kunststoff-Dübel

11. 4x 5,5x60 Schraube für Wandmontage

12. 2x M5x35 Hängeplatten-Verbindungsschraube

13. 2x 3,9x22 Schraube für Verbindungsplatte des

Anschlussplattenschraube

15. 2x3,5x9,5 Blinde Schraube

16. 2x M4 Unterlegscheiben

17. Kunststoff-Adapter (quadratisch auf rund)

18. Rückflussverhinderer

Die Informationen, die erforderlich sind, um den Standort für die Installation der Abzugshaube ge- eignet zu machen, sind nachstehend aufgeführt.28 / DE Dunstabzugshaube / Benutzerhandbuch

Installation des geräts Befestigen Sie die Abluftkanal platte mit 2 Stück Schrauben 3,9x22 an der Wand (Abbildung 2). Zur Installation der Abzugshaube bohren Sie die in der Installationsschablone angegebenen Punkte C,D,E,F mit einem Ø10 mm Bohrer und schnei- den Sie Ø10 mm Kunststoffdübel auf diese Punkte (Abbildung 2). Installieren Sie 2 Stück Befestigungsschrauben 5,5x60 an den Punkten C und D mit einem Abstand von 5 mm zwischen Schraubenkopf und Wand (Abbildung 2).

(Abbildung 2) Befestigen Sie zwei Stück Aufhängeplatten mit M5x35 Befestigungsschrauben am Körper der Abzugshaube (Abbildung 2). (Abbildung 3)

Die Wand muss eben und gerade sein sowie über ausreichende Tragkraft verfügen. Die Tiefe der Bohrung muss der Schraubenlänge entsprechen. Die mitgelieferten Bolzen und Dübel sind für Ziegelwände geeignet. Für andere Baustoffe (z.B. Trockenbauwände, Platten, Porenbeton) sind ge- eignete Befestigungsdübel und Muttern zu ver- wenden.

VORSICHT: Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass sich keine Strom-, Gas- oder Wasserleitungen in der Nähe der Bohrstellen befinden. Zeichnen Sie eine mittlere Positionslinie von der Decke senkrecht zur Unterkante der Abzugshaube. Befestigen Sie das Montageschema an der Wand. Nehmen Sie für die Punkte A und B die maximalen Abmessungen der Abzugshaube als Referenz und bohren Sie die Punkte A und B, die Sie markiert haben, mit einem Ø6 mm Bohrer und Gewindebohrern Ø6 mm Kunststoffdübeln.Dunstabzugshaube / Benutzerhandbuch 29 / DE Halten Sie die Abzugshaube an ihrem Körper fest, setzen Sie sie auf die Befestigungsschrauben an der Wand und ziehen Sie die Schrauben fest (Abbildung 3). 2x M4 Unterlegscheibe Befestigen Sie die Abzugshaube mit einer Schraube 5,5x60 an der Wand durch das Montageloch auf der Innenseite des Geräts (Abbildung 3).

5.4 Verbindung zum Abluftkanal

Wenn Sie den Ø 120/150 mm Kunststoff- Abluftkanal adapter verwenden wollen, schließen Sie ein Ende des Rohrs an diesen Adapter an, wenn Sie ihn nicht verwenden wollen, an den direkten Ausgang am Produkt. Schließen Sie das andere Ende des Rohrs an Ihren Abluftkanal an. Prüfen Sie, ob diese beiden Anschlüsse fest genug sind, damit sie sich nicht lösen, wenn das Gerät mit voller Leistung läuft. Prüfen Sie, ob die Klappen im Inneren des Kamins funktionieren, wenn sie mit Klemmen festgezogen werden. Schließen Sie den Abluftkanal außerhalb des Adapters an (Abbildung 5/a). Wenn der Abluftkanal im Innern des Adapters angebracht ist, darf keine Luft an- gesaugt werden, da die Abgasklappe, die die Rückführung der Luft verhindert, geschlossen bleibt (Abbildung 5 / b). Die Länge der Rohrleitung und Zahl der Bogenstücke sollten dabei so gering wie möglich sein. A : Abluftkanal Ausgangsrohr B : Klappen ohne Rücklauf C: Kunststoff abluftkanal Die Ventile sind dann geschlossen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, und verhindern, dass möglicher Außengeruch und Staub ins Innere gelangen.

Installation des geräts (Abbildung 4) Ok Not Ok (a) (b) (Abbildung 5) (Abbildung 6)

5.5 Einbau der Abzugshaube in den

Abluftkanal Stellen Sie den elektrischen Anschluss Ihrer Abzugshaube her, bevor Sie mit der Installation des Abluftkanal. Schieben Sie die Abluftkanal Platten um den Körper.30 / DE Dunstabzugshaube / Benutzerhandbuch Bringen Sie die Abluftkanalplatte an der Abluftkanal be festigungsplatte an, die von ihren oberen Außenkanten aus an der Wand befestigt ist (Abbildung 7). (Abbildung 7)

3. Verbindungsplatte des Abluftkanals

Installation des gerätsDunstabzugshaube / Benutzerhandbuch 31 / DE 6 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Grund Hilfe Das Produkt funktioniert nicht. Überprüfen Sie Ihre Sicherung Ihre Sicherung könnte geschlossen sein, sorgen Sie dafür, dass sie funk- tioniert. Das Produkt funktioniert nicht. Überprüfen Sie die elektrische Verbindung. Die Netzspannung sollte zwischen 220-240V liegen. Das Produkt funktioniert nicht. Überprüfen Sie die elektrische Verbindung. Überprüfen Sie, ob die anderen Produkte in Ihrer Küche funktionieren oder nicht. Die Beleuchtung Lampe funk- tioniert nicht. Überprüfen Sie die elektrische Verbindung. Die Netzspannung sollte zwischen 220-240V liegen. Die Beleuchtung Lampe funk- tioniert nicht. Überprüfen Sie den Lampen schalter. Der Lampenschalter sollte sich in der Position "Ein/on" befinden. Die Beleuchtung Lampe funk- tioniert nicht. Überprüfen Sie die Lampen. Die Lampen des Produkts sollten nicht defekt sein. Die Luftzufuhr des Produkts ist schlecht. Prüfen Sie den Aluminiumfilter. Der Aluminium-Ölfilter sollte unter normalen Bedingungen mindestens einmal im Monat gereinigt werden. Die Luftzufuhr des Produkts ist schlecht. Überprüfen Sie den Abluftkamin. Der Entlüftungskanal sollte sich in der "Ein“ Stellung befinden. Die Luftzufuhr des Produkts ist schlecht. Überprüfen Sie den Kohlefilter. Bei Produkten mit Kohlefilter sollte der Filter normalerweise alle 3 Monate gewechselt werden.Sensivity: Public Anschrift: Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg Kundendienst-Tel.: 06102-86 86 891 Fax: 01805-414 400 * E-Mail: Kundendienst@beko.com Ersatzteile-Tel.: 01805-242 515 * Fax: 01805-345 001* E-Mail: ersatzteile@beko.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum neuen Gerät der Marke Beko und wünschen Ihnen viel Freude daran. Sollten Sie dennoch einmal einen Grund zu einer Reklamation erkennen, dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Gebe n Sie im Falle einer Störung Ihre genaue Anschrift, Telefonnummer und den GERÄTETYP (vom Typenschild des Gerätes) an. Hinweis für Kühl- und Gefriergeräte, Achtung! Um voll funktionsfähig zu sein, benötigt Ihr Gerät nach dem Transport ca. 24 Stunden, in denen sich das Kühlmittel stabilisiert. Sofern es nicht vermeidbar ist und Sie das Gerät sofort nach Aufstellung mit Gefriergut bestücken wollen, müssen Sie damit rechnen, dass die rote Lampe bis zur Stabilisierung des Kühlkreislauf s aufleuchtet. Die Kühlleistung beginnt jedoch vom Augenblick des Anschlusses an sich auf zu bauen. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Bedingungen: Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet unabhängig von der gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtung des Verkäufers / Händlers für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Der Garantieansp ruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte, die vom Hersteller nicht für den Service autorisiert sind oder wenn das Gerät zu gewerblichen Zwecken eingesetzt wird. Schäden die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss, oder fehlerhafte Installationen sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Gewährleistung. Abhilfemögl ichkeiten: Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Nur wenn durch Nachbesserung(en) oder Umtausch des Gerätes die herstellerseitig vorgesehene Nutzung endgültig nicht zu erreichen sein sollte, kann der Käufer aus Gewährleistung innerhalb von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, Herabsetzung des Kaufpreises oder A ufhebung des Kaufvertrages verlangen. Nachbesserungen verlängern nicht die Gewährleistungszeit. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen. Bei unnötiger oder unberechtigter Beanspruchung des Kundendienstes berechnet dieser Zeit- und Wegeentgelt. Reklamationen sind unmittelbar nach Feststellung zu melden. Der Garantieanspruch ist vom Käufer, durch Vor lage der Kaufquittung, nachzuweisen. Bei Nicht-vorlage ist die Reparatur kostenpflichtig. Eine Rückerstattung – nach späterer Einsendung der Kaufquittung – kann nur innerhalb von einem Monat nach Rechnungsdatum gewährt werden. Diese Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland *) 0,14 EUR/Min. aus dem Festnetz der T-Com; Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min. (nur für Deutschland)

2.2 Technische gegevens