JARO 1000 P - Lampe BRENNENSTUHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JARO 1000 P BRENNENSTUHL als PDF.
| Produkttyp | LED-Strahler mit Infrarot-Bewegungsmelder |
| Marke | Brennenstuhl |
| Modell | JARO 1000 P |
| Verwendung | Innen- und Außenbereich |
| Schutzklasse | I |
| Schutzart | IP44 (mit Bewegungsmelder) |
| Nennspannung | 220 – 240 V~, 50/60 Hz |
| Nennleistung | 100 W |
| Melderart | Passiv-Infrarot (PIR) |
| Reichweite des Melders | bis zu 10 m |
| Erfassungswinkel | 120° (horizontal) |
| Einstellbare Nachlaufzeit | 10 s bis 5 min |
| Einstellbarer Dämmerungsschwellwert | 0 bis 2000 Lux |
| Einstellbare Empfindlichkeit | 3 bis 10 m je nach Montage |
| Maximale Montagehöhe | 3 m (empfohlen 2,5 m) |
| Lichtquelle | LED nicht austauschbar |
| Elektrischer Anschluss | Kabel H05RN-F 3G1,0 mindestens |
| Installation | Durch autorisierten Fachmann |
| Reinigung | Trockenes oder leicht feuchtes Tuch, ohne Lösungsmittel |
| Entsorgung | Entsprechend WEEE, getrennte Sammlung |
| Ersatzteil | Originalsicherheitsglasscheibe |
Häufig gestellte Fragen - JARO 1000 P BRENNENSTUHL
Benutzerfragen zu JARO 1000 P BRENNENSTUHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JARO 1000 P - BRENNENSTUHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JARO 1000 P von der Marke BRENNENSTUHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG JARO 1000 P BRENNENSTUHL
LED Strahler mit Infrarot-Bewegungsmelder
LED Light
DE Bedienungsanleitung.... 7
LED Strahler mit Infrarot-Bewegungsmelder
JARO
Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch des Strahlers diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf!
TECHNISCHE DATEN
Schutzklasse: 1 Schutzart Versionen ohne Bewegungsmelder: IP 65 Schutzart Versionen mit Bewegungsmelder: IP 44 Nennspannung: 220 – 240 V\~ 50/60 Hz Leistungsfaktor: siehe Tabelle (Seite 2)
Dieser Hochleistungs-LED-Strahler ist für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbereich geeignet und für die Festmontage vorgesehen.
Der Strahler darf nicht für andere Zwecke eingesetzt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
- Die Installation und Wartung des Strahlers muss durch eine qualifizierte Fachkraft erfolgen.
- Elektroinstallationen dürfen nur unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften (VDE 0100 für Deutschland) durchgeführt werden.
- Zum Anschluss muss eine VDE-zertifizierte Anschlussleitung (mindestens H05RN-F 3G1,0) verwendet werden.
- Der Strahler muss ordnungsgemäß geerdet werden.
- Der Strahler darf ohne alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungsringe nicht benutzt werden!
- LED-Leuchten sind extrem hell. Bitte niemals direkt in das Licht schauen.
- Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung des Strahlers durch eine Original Brennenstuhl Schutzabdeckung ersetzt werden.

-
Wenn die Netzanschlussleitung des Strahlers oder die Anschlussbox beschädigt wird, muss sie durch eine qualifizierte Fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Heiße Oberfläche bei 100 W Versionen.
MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG 10 - 50 W
siehe Abbildungen Seite 4, 6 und 7
- Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsversorgung ab ①.
-
Montage-Position: Der Strahler sollte idealer Weise mit der Wandhalterung befestigt werden. Der Strahler muss in einer Höhe von weniger als 3 m montiert werden ⑧. Empfohlene Montagehöhe bei Modellen mit Bewegungsmelder 2,5 m. Der Strahler kann nach unten und nach oben geneigt werden.
-
Entfernen Sie den Haltebügel von dem Strahler ②.
-
Markieren Sie die Position der Bohrlöcher für die Befestigung des Haltebügels und bohren Sie entsprechende Löcher in die Wand ^② . Befestigen Sie den Bügel mit geeigneten Schrauben an der Wand.
-
Öffnen Sie den Anschluss Stecker ③.
-
Führen Sie die Anschlussleitung durch die mit einer Dichtung versehenen Steckerhülsen ④.
-
Befestigen Sie den Strahler am Haltebügel.
-
Schließen Sie die Litzen des Anschlusskabels entsprechend der ⑤ an der Lüsterklemme des Eingangssteckers an (N = blaues Kabel, Erdungszeichen = grün/gelbes Kabel, L = braunes Kabel).
-
Schieben Sie die Hülsen wie ⑥ über den Eingangsstecker und drehen diese fest Stellen Sie sicher, dass beide Hülsen ausreichend fest angedreht sind – damit wird ausreichende Dichtung sichergestellt.
-
Montieren Sie den Haltebügel wieder an den Strahler.
-
Stellen Sie die gewünschte Position der Lampe ein und ziehen Sie die Bügelschrauben fest.
-
Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein ⑦.
MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG 80/100 W
siehe Abbildungen Seite 5
Montage-Position: Der Strahler sollte idealer Weise mit der Wandhalterung befestigt werden.
Die Installationshöhe muss kleiner als 3 m sein ⑩.
Die Leuchte kann 90° nach unten und 45° nach oben geneigt werden ^10 .
- Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsversorgung ab ①.
- Schrauben Sie die Anschlussdose ② an der Rückseite auf und lösen Sie die Andruckplatte ③
- Führen Sie das Anschlusskabel ④ durch das Einführungsrohr der Anschlussdose und verbinden die Litzen das Anschlusskabels entsprechend der Markierung N und L④.
-
Befestigen Sie die Andruckplatte und Schrauben Sie die Anschlussdose zu ⑤.
-
Entfernen Sie den Haltebügel von dem Strahler ⑥.
-
Markieren Sie die Position der Bohrlöcher ⑦ für die Befestigung des Haltebügels und bohren Sie entsprechende Löcher in die Wand. Befestigen Sie den Bügel mit geeigneten Schrauben an der Wand ⑦.
-
Befestigen Sie den Strahler am Haltebügel ⑧.
-
Stellen Sie die gewünschte Position des Strahlers ein und ziehen Sie die Bügelschrauben fest ⑧.
-
Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein ⑨.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
(nur für Versionen mit Bewegungsmelder)
Dieser Strahler ist mit einem Infrarot-Sensor ausgestattet. Er schaltet sich automatisch an, wenn der Sensor im Umfeld Bewegungen feststellt.
Richten Sie den Bewegungsmelder möglichst nicht auf Schwimmbecken, Heizluftabzüge, Klimaanlagen oder Objekte, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind.
Vermeiden Sie, den Bewegungsmelder auf Bäume oder Büsche zu richten oder auf Plätze, an denen sich oft Haustiere aufhalten könnten.
Der Bewegungsmelder kann horizontal nach rechts und links gedreht und vertikal nach oben und nach unten geneigt werden.
Beachten Sie bei der Anbringung des Strahlers, dass der Bewegungsmelder am empfindlichsten auf Bewegungen reagiert, die quer durch sein Erfassungsfeld laufen und am wenigsten empfindlich bei Bewegungen, die direkt auf das Gerät zulaufen.
BEWEGUNGSMELDER (PIR) EINSTELLEN
Auf der Rückseite des Bewegungsmelders befinden sich drei Regler⑨.
TIME – Zeiteinstellung (links):
Mit diesem Regler können Sie eine beliebige Einschaltzeit zwischen ca. 10 Sekunden und 5 Minuten wählen, nachdem die letzte Bewegung erfasst wurde. Durch Drehen des TIME-Reglers im Uhrzeigersinn nimmt die Zeitspanne ab, gegen den Uhrzeigersinn nimmt sie zu.
LUX – Lichteinstellung (Sonne- und Mondsymbol, rechts) ⑩:
Die Lichteinstellung bestimmt, ab welcher Helligkeit der Sensor des Strahlers einschaltet.
Die Position (Symbol Sonne) zeigt an, dass der Sensor am Tag und in der Nacht arbeitet, in der Position (Symbol Mond) arbeitet der Sensor nur bei Nacht. Zum Einstellen warten Sie, bis die gewünschte Umgebungshelligkeit erreicht ist. Drehen Sie den Lichteinstellungsregler ganz auf das Symbol (Mond). Drehen Sie den Regler langsam in Richtung Symbol (Sonne), bis sich der Strahler durch Bewegung einschaltet.
Der Strahler wird sich nun ab der eingestellten Helligkeit beim Erkennen einer Bewegung einschalten.
SENS – Empfindlichkeitseinstellung (Mitte) ⑪:
Die Empfindlichkeit des Sensors hängt von der Umgebungstemperatur ab. Je niedriger die Umgebungstemperatur, desto größer ist die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders. Der Sensor ist am empfindlichsten, wenn den SENS-Regler vollständig in Richtung (+) gedreht wird.
Bewegungsmelder: passiver Infrarotsensor (PIR)
Erfassungsbereich: bis zu 10 m / bis zu 120° (horizontal) ⑫
Zeiteinstellung: ca. 10 sek. bis 5 min.
Umgebungshelligkeit: 0 – 2000 lux
Empfindlichkeit: 3 bis 10 m je nach Montageort ⑬
WARTUNG
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
REINIGUNG
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
ENTSORGUNG

Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
Adressen
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com
NL
BEWEGINGSMELDER (PIR) INSTELLEN
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com
IT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tubinga
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com
SE
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com
ES
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com
FI
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com
GR
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com
RU
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Návod na používanie
LED žiarič
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com
SI
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Lietošanas instrukcija
LED prožektors
LED prožektors ar infrasarkano staru kustibasdetektoru
JARO
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Naudojimo instrukcija LED prožektorius LED prožektorius su infraraudonuju spindulių judesio detektoriumi
JARO
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com