SSFM 35 A1 - Massagegerät SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSFM 35 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Shiatsu-Fußmassagegerät |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SSFM 35 A1 |
| Stromversorgung | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Stromverbrauch | 35 W |
| Schutzklasse | II |
| Massagemethode | Shiatsu (9 Drehköpfe pro Seite) |
| Anzahl Massagestufen | 2 (langsam und schnell) |
| Heizfunktion | Ja, ein-/ausschaltbar |
| Automatische Abschaltung | 15 Minuten |
| Höhenverstellung | Höhenverstellbare hintere Füße |
| Abmessungen (ca.) | 40 x 30 x 15 cm |
| Gewicht (ca.) | 2 kg |
| Material | Kunststoff, Textilbezug |
| Farbe | Schwarz / Grau |
| Kabellänge | Ca. 1,5 m (mit Kabelaufwicklung) |
| Lieferumfang | Massagegerät, Bedienungsanleitung |
| Pflege | Mit feuchtem Tuch reinigen, nicht eintauchen |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung, Temperatursensor, rutschfeste Füße |
| Garantie | 3 Jahre (vorbehaltlich der Bedingungen) |
| Kundendienst | Tel. Frankreich: 0800904879, Belgien: 080071011 |
| Referenz (IAN) | 394266_2104 |
Häufig gestellte Fragen - SSFM 35 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SSFM 35 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSFM 35 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSFM 35 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SSFM 35 A1 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB IE
FOOT MASSAGER
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
| GB/IE Operation and safety notes Page 14 | |||
| FR/BE Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Page 23 | |||
| NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 33 | |||
| PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 42 | |||
| CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny | Strana 51 | ||
| SK | Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana 60 | |
| ES | Instrucciones de utilización y de seguridad | Página | 69 |
| DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger | Side | 78 | |
A

Verwendete Warnhinweise und Symbole...... Seite 6
Einleitung Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 6
Lieferumfang. Seite 7
Teilebeschreibung Seite 7
Technische Daten Seite 7
Sicherheitshinweise Seite 7
Vor der ersten Verwendung. Seite 10
Bedienung Seite 10
Produkt aufstellen. Seite 10
Massage- und Wärmefunktion verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11
Produkt ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11
Fehlerbehebung Seite 12
Reinigung und Pflege Seite 12
Lagerung Seite 12
Entsorgung Seite 12
Garantie Seite 13
| Verwendete Warnhinweise und SymboleIn dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: | |||
![]() | GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. | Wechselstrom/-spannung | |
| Hz | Hertz (Netzfrequenz) | ||
| W | Watt | ||
![]() | WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. | Gefahr - Risiko eines Stromschlags! | |
| Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. | |||
| Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II | |||
![]() | VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. | HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. | |
| Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. | |||
FUSSMASSAGEGERÄT
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist zur Fußmassage im Shiatsu-Stil (japanisch für: shi = Finger und atsu = Druck) geeignet. Shiatsu ist eine vor ca. 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den Vorstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin. Grundlage ist das System der Energieleitbahnen (Meridiansystem) im menschlichen Körper.
Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien.
1x Fussmassagegerät
1x Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
(Abb. A)
1 Massagefläche
(mit jeweils 9 Shiatsu-Massageköpfen auf beiden Seiten)
2 (Geschwindigkeits-/Wärmetaste mit Anzeigen)
3 (Ein-/Aus-Taste mit Anzeige)
4 Höhenverstellbare Füße
5 Anschlussleitung und Netzstecker
6 Netzkabel-Aufbewahrung
Technische Daten
Eingangsspannung: 220–240 V\~, 50–60 Hz
Schutzklasse: II/回
Leistungsaufnahme: 35 W

Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!
Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
Kinder und Personen mit Einschränkungen
⚠️ WARNUNG! LEBENS-GEFAHR UND UNFALL-GEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungs material stellt eine Erstickungsgefahr dar.
Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern.
■ Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
⚠ VORSICHT! Die
Produktoberfläche erwärmt sich. Verwenden Sie dieses Produkt nicht an wärmeunempfindlichen Personen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
⚠️ WARNING! Eine
unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich dieser Anleitung entsprechend.
Versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendeiner Weise zu verändern.
Elektrische Sicherheit
⚠️ GEFAHR! Stromschlag-risiko! Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren.
Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
⚠️ WARNING! Stromschlag-risiko! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.
⚠️ WARNING! Stromschlag-risiko! Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn es beschädigt ist.
Überprüfen Sie den Netzstecker und die Anschlussleitung regelmäßig auf Schäden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass die Nennspannung am Typenschild mit der Netzspannung Ihrer Stromversorgung übereinstimmt.
■ Stechen Sie keine Nadeln oder andere spitze Gegenstände in die Massagefläche.
Bedienung
⚠️WARNUNG! Verletzungs- risiko! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen und wenn das Produkt nicht in Verwendung ist.
Das Produkt darf ausschließlich auf einer ebenen und stabilen Oberfläche verwendet und abgestellt werden.
Das Produkt darf nicht verwendet werden, falls es fallen gelassen wurde, oder falls es sichtbare Anzeichen von Schäden aufweist.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn die Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind, wenn das Produkt nicht funktioniert oder in irgendeiner Weise beschädigt ist.
■ Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen.
Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Füßen oder wenn das Produkt auf einem nassen Fußboden steht. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Schützen Sie das Produkt vor ^i
Hitze. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Hitzequellen wie Öfen oder Heizgeräten auf.
Schützen Sie die
Anschlussleitung vor Schäden. Achten Sie darauf, dass niemand versehentlich daran ziehen oder darüber stolpern kann.
■ Ziehen Sie den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose und wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Produkt.
Schützen Sie Produkt, Anschlussleitung und Netzstecker vor Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Tropf- und Spritzwasser.
Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und außerhalb der Reichweite von Kindern.
● Vor der ersten Verwendung
■ Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Bedienung
⚠ VORSICHT! Verletzungsrisiko!
Pressen Sie keine Körperteile, insbesondere keine Finger, zwischen die rotierenden Massageköpfe 1 und deren Halterungen im Produkt.
HINWEISE:
■ Stellen Sie sich niemals auf das Produkt.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht länger als 15 Minuten. Bei längerem Gebrauch kann es zu einer Überreizung der Muskeln kommen, die zu Verspannungen führt.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht auf geschwollenen, verbrannten, entzündeten, erkrankten oder verletzten Hautpartien.
Ziehen Sie vor jeder Benutzung die Schuhe aus.
■ Verwenden Sie das Produkt nur mit trockenen und sauberen Füßen.
■ Die Wärmefunktion kann nur eingeschaltet werden, wenn die Massagefunktion eingeschaltet ist.
Das Produkt schaltet sich nach 15 Minuten automatisch aus. Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es erneut einschalten.
- Produkt aufstellen
■ Rollen Sie die Anschlussleitung 5 von der Netzkabel-Aufbewahrung 6 ab.
Für eine optimale Massageposition können die hinteren Füße 4 verstellt werden. Legen Sie das Produkt mit der Massagefläche 1 nach unten auf eine ebene Oberfläche.
Drehen Sie die Füße 4, um die Fußhöhe einzustellen:
Drehrichtung Fußhöhe
Im Uhrzeigersinn Erhöhen
Entgegen dem Uhrzeigersinn Absenken
■ Stellen Sie das Produkt auf eine ebene Oberfläche.
Ein Verrutschen des Produkts wird durch die Gummifüße 4 auf der Produktunterseite verhindert. Stellen Sie das Produkt ggf. auf eine Matte, um den Fußboden zu schützen.
Überprüfen Sie die Standfestigkeit des Produkts.
- Massage- und Wärmefunktion verwenden
Einstellung Massagestufe Wärmefunktion
Taste
2
1 Langsam Ein Leuchtet grün
2 Langsam
Aus Blinkt grün
3 Schnell Ein Leuchtet blau
4 Schnell Aus Blinkt blau
■ Verbinden Sie den Netzstecker 5 mit einer Steckdose.
Produkt einschalten:
- Drücken Sie die Taste ⏻ 3.
- Die Anzeige der Taste ① 3 leuchtet rot.
- Die Massageköpfe 1 rotieren langsam.
- Die Wärmefunktion ist eingeschaltet.
- Die linke Anzeige der Taste 2 leuchtet grün.
- Das Produkt ist auf Massagestufe 1 eingestellt.
Nehmen Sie eine bequeme Sitzhaltung ein. Platzieren Sie Ihre Füße auf den Massageköpfen 1.
Dieses Produkt ist mit 2 einstellbaren Massagestufen mit jeweils zuschaltbarer Wärmefunktion ausgestattet (siehe Tabelle). Einstellung wechseln: Drücken Sie erneut die Taste 🎨 2.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste 📧 2
drücken, erhöht sich die Massagestufe:

flowchart
graph TD
A["Stufe 1"] --> B["Stufe 2"]
B --> C["Stufe 3"]
C --> D["Stufe 4"]
D -.-> A
Je nach Einstellung leuchtet/blinkt eine der Anzeigen der Taste 2:
Einstellung 1 oder 2: Einstellung 3 oder 4: Linke Anzeige Rechte Anzeige leuchtet/blinkt grün leuchtet/blinkt blau

- Produkt ausschalten
HINWEIS: Das Produkt ist mit einem Temperatursensor ausgestattet. Sobald die Temperatur einen bestimmten Wert erreicht, schaltet sich die Wärmefunktion vorübergehend aus. Die Wärmefunktion schaltet sich wieder ein, wenn sich das Produkt abgekühlt hat.
Produkt ausschalten:
- Drücken Sie die Taste ⏻ 3.
- Die Massageköpfe 1 rotieren nicht mehr.
- Die Anzeigen der Tasten ⏻ und 📧 2 erlöschen.
Produkt vollständig ausschalten: Ziehen Sie den Netzstecker 5 aus der Steckdose.
Fehlerbehebung
Problem Ursache Behebung
| Massageköpfe 1 rotieren verlangsamt. | Massageköpfe 1 werden zu stark belastet. | Legen Sie die Massageköpfe 1 frei. |
| Massageköpfe 1 bewegen sich nicht. | Netzstecker 5 ist nicht mit einer Steckdose verbunden. | Verbinden Sie den Netzstecker 5 mit einer Steckdose. Schalten Sie das Produkt ein. |
● Reinigung und Pflege
⚠️ GEFAHR! Stromschlagrisiko! Ziehen Sie den Netzstecker 5 aus der Steckdose, bevor Sie das Produkt reinigen.
⚠️ WARNUNG! Stromschlagrisiko!
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser.
■ Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen.
■ Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, um das Produkt zu reinigen.
Nach der Reinigung: Lassen Sie das Produkt trocknen.
Lagerung
■ Rollen Sie die Anschlussleitung 5 auf die Netzkabel-Aufbewahrung 6.
Lagern Sie das Produkt in der Originalverpackung, wenn es nicht verwendet wird.
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 394266_2104) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service

Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail:owim@lidl.de

Service Österreich
Tel.:0800292726
E-Mail:owim@lidl.at

Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch

Beschermingsklasse: II/☐
Indstilling Massagetrin Varmefunktion
Tast 2
- Varmefunktionen er aktiveret.
- Venstre angivelse på tast 2 lyser grønt.


