SSFM 35 A1 - Urządzenie do masażu SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSFM 35 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
| Typ produktu | Urządzenie do masażu stóp Shiatsu |
| Marka | SilverCrest |
| Model | SSFM 35 A1 |
| Zasilanie | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Pobór mocy | 35 W |
| Klasa ochronności | II |
| Metoda masażu | Shiatsu (9 obrotowych głowic na stronę) |
| Liczba poziomów masażu | 2 (wolny i szybki) |
| Funkcja podgrzewania | Tak, możliwość włączenia/wyłączenia |
| Automatyczny timer | 15 minut |
| Regulacja wysokości | Regulowane wysokościowo tylne nóżki |
| Wymiary (ok.) | 40 x 30 x 15 cm |
| Waga (ok.) | 2 kg |
| Materiał | Tworzywo sztuczne, pokrycie tekstylne |
| Kolor | Czarny / szary |
| Długość kabla | Ok. 1,5 m (z nawijarką) |
| Zawartość opakowania | Urządzenie do masażu, instrukcja obsługi |
| Konserwacja | Czyścić wilgotną szmatką, nie zanurzać |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie, czujnik temperatury, antypoślizgowe stopki |
| Gwarancja | 3 lata (z zastrzeżeniem warunków) |
| Serwis posprzedażowy | Tel. Francja: 0800904879, Belgia: 080071011 |
| Numer referencyjny (IAN) | 394266_2104 |
Często zadawane pytania - SSFM 35 A1 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SSFM 35 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSFM 35 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSFM 35 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SSFM 35 A1 SILVERCREST
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CZ
MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ NA NOHY
Używane ostrzeżenia i symbole ...... Strona 43
Wstep ...... Strona 43
Używać zgodnie z przeznaczeniem ...... Strona 43
Zakres dostawy ...... Strona 44
Opis części. ...... Strona 44
Dane techniczne ...... Strona 44
Instrukcje bezpieczeństwa ...... Strona 44
Przed pierwszym użyciem ...... Strona 47
Obstuga...... Strona 47
Ustawianie produktu ...... Strona 47
Używanie funkcji masażu i grzania. Strona 48
Wyłączanie produktu. ...... Strona 48
Usuwanie usterek ...... Strona 49
Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 49
Przechowywanie ...... Strona 49
Utylizacja ...... Strona 49
Gwarancja...... Strona 50
| Używane ostrzeżenia i symboleW tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: | |||
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | Prąd przemienny/napięcie przemienne | |
| Hz | Herc (częstotliwość sieciowa) | ||
| W | Wat | ||
![]() | OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | Niebezpieczeństwo - Ryzyko porażenia prądem! | |
| Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych. | |||
| Symbol dla produktu ze stopniem ochrony II | |||
![]() | OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje mate lub umiarkowane obrażenia. | RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje. | |
| Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | |||
MASAŻER DO STÓP
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
Ten produkt służy do masażu stóp w stylu Shiatsu (jap. shi = palec i atsu = ucisk). Shiatsu to forma masażu ciała opracowana w Japonii około 100 lat temu i opierająca się na założeniach tradycyjnej medycyny chińskiej. Podstawą masażu jest system kanałów energetycznych (system meridianów) w organizmie człowieka.
Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie do celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe.
1x Masażer do stóp
1x Instrukcja obstugi
Opis części
(Rys. A)
1 Powierzchnia masująca (z 9 głowicami masującymi shiatsu po obu stronach)
2 Przycisk prędkości/grzania ze wskaźnikiem)
3 (Przycisk wt./wyt. ze wskaźnikiem)
4 Nóżki z regulacją wysokości
5 Kabel zasilania i wtyczką sieciową
6 Schowek na przewód zasilający
Dane techniczne
Napięcie wejściowe: 220-240 V\~, 50-60 Hz
Stopień ochrony: II/回
Pobór mocy: 35 W

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIE ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA ORAZ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ WSZYSTKIE DOKUMENTY!
Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!
Dzieci i osoby z ograniczeniami
⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA W PRZYPADKU NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!
Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem.
Dzieci często nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeństw. Zawsze trzymać dzieci z dala od materiałów opakunkowych.
Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmystowych lub umystowych lub o braku doświadczenia i wiedzy, gdy są one nadzorowane lub zostały pouczone o bezpiecznym użyciu produktu i o zagrożeniach wynikających z użytkowania.
■ Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogą przeprowadzać dzieci pozostawione bez nadzoru.
⚠ OSTROŻNIE! Powierzchnia produktu się nagrzewa. Nie używać tego produktu w przypadku osób niewrażliwych na ciepło.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
⚠ OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. Z produktu należy korzystać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją.
Nigdy nie próbować modyfikować produktu w żaden sposób.
Bezpieczeństwo elektryczne
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem! Nigdy nie naprawiać produktu samodzielnie.
W razie awarii naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie zanurzać części elektrycznych produktu w wodzie ani w innych płynach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem!
Nie używać uszkodzonego produktu. Odłączyć produkt od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli jest uszkodzony.
- Regularnie sprawdzać, czy wtyczka sieciowa i kabel zasilania nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego produktu musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis klientowski lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje. Pozwoli to uniknąć zagrożeń.
Upewnić się, że napięcie znamionowe podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem sieci zasilającej.
■ Nie wbijać igieł ani innych ostrych przedmiotów w powierzchnię masującą.
Obstuga
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia! Przed
czyszczeniem i gdy produkt nie jest używany należy go wyłączyć i odłączyć od gniazdka elektrycznego.
Produkt może być używany lub stawiany tylko na równej i stabilnej powierzchni.
Produktu nie wolno używać, jeśli został upuszczony lub wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
Nie używać produktu, jeśli kabel zasilania lub wtyczka są uszkodzone, jeśli produkt nie działa prawidłowo lub jest w jakikolwiek sposób uszkodzony.
■ Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych.
Nie obstugiwać produktu mokrymi stopami lub gdy produkt ustawiony jest na mokrej podłodze. Nie dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rękami.
■ Chronić produkt przed wysoko
temperaturą. Nie umieszczać produktu w pobliżu otwartego ognia ani źródeł ciepła, takich jak piece lub grzejniki.
Kabel zasilania chronić przed uszkodzeniem. Uważać, aby przypadkowo nie potknąć się o niego lub go nie pociągnąć.
Nie wyciągać wtyczki sieciowej z gniazda sieciowego, ciągnąc za kabel zasilania ani nie owijać go wokół produktu.
■ Chronić produkt, kabel zasilania i wtyczkę sieciową przed kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, kapiącą i pryskającą wodą.
Produkt przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, z dala od wilgoci i poza zasięgiem dzieci.
Przed pierwszym użyciem
■ Usunąć opakowanie.
Obstuga
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko zranienia! Nie wciskać żadnych części ciała, zwłaszcza palców, między obrotowe głowice masujące 1 i ich uchwyty w produkcie.
RADY:
Nigdy nie stawać na produkcie.
Nie używać produktu bez przerwy przez dłużej niż 15 minut. W przypadku długotrwałego używania mięśnie mogą ulec nadmiernej stymulacji, co prowadzi do naprężen.
Nie stosować produktu na skórę opuchniętą, poparzoną, chorą lub skaleczoną ani na skórę ze stanami zapalnymi.
■ Przed każdym użyciem zdjąć buty.
Produkt stosować wyłącznie na suchych i czystych stopach.
■ Funkcję grzania można włączyć tylko wtedy, gdy włączona jest funkcja masażu.
Produkt wyłącza się automatycznie po 15 minutach. Przed ponownym włączeniem odczekać, aż produkt ostygnie.
Ustawianie produktu
Rozwinąć kabel zasilania 5 ze schowka na przewód zasilający 6.
Tylne nóżki 4 można regulować w celu uzyskania optymalnej pozycji masażu. Postawić produkt na płaskim podłożu powierzchnią masującą 1 skierowaną v dół.
Obracać nóżkami 4, aby wyregulować ich wysokość:
Kierunek obrotów Wysokość nóżek
| Zgodnie z ruchem wskazówek zegara | Podwyższanie |
| Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara | Opuszczanie |
Produkt stawiać na równej powierzchni.
Gumowe nóżki 4 na spodzie produktu zapobiegają jego ślizganiu. W razie potrzeby umieścić produkt na macie, aby chronić podłogę.
■ Sprawdzić stabilność produktu.
- Używanie funkcji masażu i grzania
| Ustawienie Poziom masażu Funkcja grzania | Przycisk 2 | ||
| 1 Wolno Włączony Świeci na zielono | |||
| 2 | Wolno | Wyłączony Miga na zielono | |
| 3 Szybko Włączony Świeci na niebiesko | |||
| 4 Szybko Wyłączony Miga na niebiesko | |||
Wtyczkę sieciową 5 włożyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego.
Włączanie produkt:
- Nacisnąć przycisk ⏻ 3.
- Wskaznik przycisku ⏻ 3 zaświeci się na czerwono.
- Głowica masująca 1 obraca się powoli.
– Funkcja grzania jest włączona. - Lewy wskaźnik przycisku 2 zaświeci się na zielono.
- Produkt jest ustawiony na poziom masażu 1.
■ Przyjąć wygodną pozycję siedzącą. Postawić stopy na głowicach masujących 1.
Produkt wyposażony jest w 2 regulowane poziomy masażu. W przypadku obu z nich można włączyć funkcję grzania (patrz tabela).
Zmiana ustawienia: Ponownie nacisnąć przycisk 2.
Każde naciśnięcie przycisku 2 powoduje zwiększenie poziomu intensywności masażu:

flowchart
graph TD
A["Stopień1"] --> B["Stopień2"]
B --> C["Stopień3"]
C --> D["Stopień4"]
D -.-> A
W zależności od ustawienia jeden ze wskaźników na przycisku 2 świeci/miga:
Ustawienie 1 lub 2: Ustawienie 3 lub 4:
Lewy wskaźnik Prawy wskaźnik świeci/miga na świeci/miga na zielono niebiesko

- Wyłączanie produktu
RADA: Produkt wyposażony jest w czujnik temperatury. Gdy tylko temperatura osiągnie określoną wartość, funkcja grzania chwilowo się wyłączy. Funkcja grzania włączy się ponownie, gdy produkt ostygnie.
■ Wyłączanie produktu:
- Nacisnąć przycisk ⏻ 3.
– Głowice masujące 1 nie obracają się. - Wskazniki przycisków ① oraz ② zgasną.
Całkowite wyłączenie produktu: Wtyczkę sieciową 5 wyjąć z gniazdka sieciowego.
● Usuwanie usterek
Problem Przyczyna Rozwiązanie
| Głowice masujące 1obracają się powoli. | Głowice masujące 1 są zbyt mocno obciążone. | Odciążyć głowice masujące 1. |
| Głowice masujące 1 nie poruszają się. | Wtyczkę sieciową 5 nie jest podłączona do gniazdka. | Wtyczkę sieciową 5 włożyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego. Włączyć produkt. |
Czyszczenie i konserwacja
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem! Przed czyszczeniem produktu wtyczkę sieciową 5 zawsze wyjmować z gniazdka sieciowego.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
Czyścić produkt lekko zwilżoną ściereczką.
Nie pozwalać, aby woda lub inne płyny dostaty się do wnętrza produktu.
Do czyszczenia produktu nie używać żzących ani ściernych środków czyszczących.
Po oczyszczeniu: Pozostawić produkt do wyschnięcia.
Przechowywanie
Zwinąć kabel zasilania 5 w schowku na przewód zasilający 6.
Produkt przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany.
Produkt przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 394266_2104) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis

Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail:owim@lidl.pl



