Holzmann MKS 180 - Säge

MKS 180 - Säge Holzmann - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MKS 180 Holzmann als PDF.

📄 55 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Holzmann MKS 180 - page 8
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Svenska SV

Benutzerfragen zu MKS 180 Holzmann

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MKS 180 - Holzmann und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MKS 180 von der Marke Holzmann.

BEDIENUNGSANLEITUNG MKS 180 Holzmann

DE BETRIEBSANLEITUNG

MOBILE METALLTRENNSÄGE

Übersetzung / Translation

EN USER MANUAL

2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 5

3 TECHNIK / TECHNIC / TÉCNICAS / TECHNIQUES / TEKNISKT 7

3.1 Komponenten / Components / componentes / Contrôles et composants / Komponenter 7
3.2 Technische Daten / Technical data / Datos技术和/Données techniques / Tekniska data 7

4 VORWORT (DE) 8

5 SICHERHEIT 9

5.1 Bestimmungsgemäbe Verwendung 9

5.1.1 Arbeitsbedingungen 9
5.2 Unzulässige Verwendung 9
5.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 9
5.4 Restrisiken 10

6 MONTAGE 10

6.1 Vorbereitende Tätigkeiten 10

6.1.1 Lieferumfang 10
6.1.2 Der Arbeitsplatz 10
6.1.3 Vorbereitung der Oberflächen 11

7 BEDIENUNG

7.1Arbeiten vor der Erstinbetriebnahme 11
7.1.1 Prüfen der Schraubverbindungen 11

7.2 Betrieb 11

7.2.1 Entregelung der Transportsicherung 11
7.2.2 Ein-/Ausschalten 11
7.2.3Einspannen des Werkstücks 12
7.2.4 Einstellung des Gehrungswinkels 12
7.2.5 Tiefenanschlag einstellen 12
7.2.6 Schneiden 12

8 WARTUNG

8.1.1 Wechseln des Metalsägeblattes 14
8.2 Reinigung 15
8.3 Entsorgung 15

9 FEHLERBEHEBUNG

10 PREFACE (EN)

11 SAFETY

11.1 Intended use 17
11.1.1 Working conditions 17

35.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order 45
35.2 Explosionszeichnung / explosion drawing 46

36 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 48

37 GARANTIEERKLÄRUNG (DE)

38 GUARANTEE TERMS (EN)

39 GARANTIA Y SERVICIO (ES)

40 GARANTIE ET SERVICE (FR)

41 GARANTIFÖRKLARING (SE)

42 PRODUKTBEOBACHTUNG

2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS

DE SICHERHEITSZEICHEN

BDEUTUNG DER SYMBOLE

EN SAFETY SIGNS

DEFINITION OF SYMBOLS

DE WARNING! Beachten Sie die Sicherheitssymbol! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann schwere Personenschäden verursachen und zu tödlichen Unfallen führen.

EN ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to death.
ES iATENCION! Ignorar las senales de segundad y advertencias aplicadas en laquina, asi como ignorar las instrucciones de segundad y el manual deinstrucciones, poder causar lesiones graves e incluo conducir a la muerte.
FR ATTENTION! Ignorer la signalisation de sécurité, les avertissements présents sur la machine ainsi que les consignes de sécurité et les instructions peut cause des blessures graves et même entraîner la mort.
SE VARNING! Beakta sakerhetssymbolerna! Underlalse att folja foreskrifterna och anvisingarna for maskinens anvandning kan orsaka till allvarliga persorskador och till och med doden.

Holzmann MKS 180 - SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS - 1

DE Allgemeiner Hinweis
EN General note
ES Notas generales
FR Note générale
SE Allmanna anvisninger

Holzmann MKS 180 - SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS - 2

DE Schutzausrüstung tragen!
EN Protective clothing!
ES iRopa de proteccion!
FR Vêtements de protection!
SE Använd skyddsutrustning!

DF Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzsteckerziehen!

Holzmann MKS 180 - SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS - 3

EN Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance!
ES iApague y desconecte laquina antes de hacer mantenimiento o pausa!
FR Éteignez et débranchez la machine avant l'entretien ou de pause!
SE Stang av maskinen och dra ur stickproppen innan underhäll och pauser!

Holzmann MKS 180 - SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS - 4

DE Gefährliche elektrische Spannung!
EN High voltage!
ES iRiesgo de descarga electrica!
FR Protégé de l'humidité!
SE Farlig elektrisk spanning!

Holzmann MKS 180 - SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS - 5

DE Warning vor Schnittverletzungen!
EN Warning about cut injuries!
ES iPeligro de cortes!
FR Risque de coupures!
SE Varning for skarsr!

Holzmann MKS 180 - SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS - 6

DE Warning vor rotierenden Teilen!
EN Warning of rotating parts!
ES iCuidado con las piezas giratorias!
FR Méfiez-vous des pieces en rotation!
SE Varning for roterande delar!

Holzmann MKS 180 - SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS - 7

DE Schutzklasse II!
EN Protection class II!
ES Clase de proteccion II!
FR Protection classe II!
SE Skyddsklass II!

3 TECHNIK / TECHNIC / TÉCNICAS / TECHNIQUES / TEKNISKT

3.1 Komponenten / Components / componentes / Contrôles et composants / Komponenter

Holzmann MKS 180 - Komponenten / Components / componentes / Contrôles et composants / Komponenter - 1

1Handgriff / handle / Mango / Poignée / Handgrepp
2Start-Sicherungsknopf / start backup button / Botón de sécurité de encendido / Bouton de sécurité d'allumage / Start-säkerhetsknapp
3Spanngriff / clamping handle / Mango de inclínación / Poignée d'inclinaison / Spänngrepp
4Sägeblattabdeckung / blade cover / Protector del disco / Protecteur de la lame / Sågbladsskydd
5Sägeblatt / saw blade / Disco de sierra / Lam de scie / Sågblad
6Tragegriff / handle / Asa de transporte / Poignée de transport / Bärgrepp
7Motor / Motor / Motor / Moteur / Motor
8Transportsicherung / transport safety / Bloqueo para el transporte / Verrouillage de transport / Transportsäkring
9Spannbacken / jaws / Mordazas / Mâchoires - Étau / Klämbackar
10Handrad für Schraubstock / handwheel for vice / Volante de la mordaza / Volant d'étau / Handhjul für skruvmejsel
11Einschalthelbeil / carriage handle / Palanca de conmutación / Levier de commutation / Uppstartsspak
12Gewindehebel / threaded level / Palanca de rosca / Levier de fil / Trådspak
13Wellenarettierung / shaft lock / Bloqueo del eje / Blocage de l'arbre / Axellåset

3.2 Technische Daten / Technical data / Datos技术和Données techniques / Tekniska data

MKS 180
Spannung / Voltage / Voltaje / Tension / NätspänningV / Hz230 / 50
Blattdurchmesser / blade diameter / Diámetro del disco / Diamètre du lame / Bladdiametermm180
Bohrungs-ø / saw blade boreø / ø del ejeø de l'arbre / Bladborrningsømm20
Drehzahl / speed / Revoluciones / Révolutions / Varvitalmin-13800
Motorleistung / power / Potencia del motor / Puisance / MotoreffektkW1,28
Gewicht / weight / Peso / Poids / Viktkg7,6

4 VORWORT (DE)

Sehr geehrter Kunde!

These Betriebsanleitung enthalt Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der mobilen Metalltrennäge MKS 180.

Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.

Holzmann MKS 180 - Sehr geehrter Kunde! - 1

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und damit nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!

Bitte beachten Sie die Sicherheitschinweise!

Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäß Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt.

Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen.

Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte konnen Abbildungen und Inhalte geringfug abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie unsitte.

Technische Änderungen vorbehalten!

Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!

Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden.

Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung übernehmen.

Urheberrecht

© 2016

These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.

Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4170 Haslach zuständige Gericht.

Kundendienstadresse

HOLZMANN MASCHINEN GmbH

AT-4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA

Tel +43 7289 71562 - 0

Fax +43 7289 71562-4

info@holzmann-maschinen.at

5 SICHERHEIT

5.1 Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, Sicherheits- und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen konnen, umgehend beseitigen halten!

Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu machen!

Die Metalltrennssäge MKS 180 ist ausschließlich zum Trennen von Rohren, Flach- und Rundmaterial aus Stahl, Aluminium und NE-Metallen bestimmt.

d 10d 15d 150d 150d 150
90°45°90°45°90°
50mm32mm45mm32mm30×90mm

Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und darauf resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.

5.1.1 Arbeitsbedingungen

Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:

Feuchtigkeit

max. 70%

Temperatur

von +1°C bis +40°C

Die Maschine ist nicht für den Betrieb im Freien bestimmt.

Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgeführlichen Bedingungen bestimmt.

5.2 Unzulässige Verwendung

  • Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist nicht zulässig.
  • Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig.
  • die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt.
  • Unzulässig ist der Betrieb der Maschine mit Werkstoffen, die nicht ausdrücklich in this Handbuch angeführten werden.
  • Unzulässig ist die Bearbeitung von Werkstoffen mit Abmessungen außerhalb der in this Handbuch genommen Grenzen.
  • Unzulässig ist der Gebrauch von Werkzeugen, die nicht der Norm EN847-1 entsprechen und die nicht für den Spindeldurchmesser bestimmt sind.
  • Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig.
  • Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.

Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und darauf resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.

5.3 Allgemeine Sicherheitshinweise

Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!

Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schaden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:

Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei von Öl, Fett und Materialresten halten!
Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen!
Die Maschine nicht im Freien verwenden!
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!
Die MKS 180 davon nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden Maschine fern zu halten!
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar.
Lose Objekte können sich im Sägeblatt verfangen und zu Verletzungen führen!
Bei Arbeiten an der Maschine geeignete Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Gehörschutz,...) tragen!
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten, bis das Sägeblatt still steht!
Vor Wartungsarbeiten oder Einstellararbeiten ist die Maschine von der Spanningsversorgung zu trennen!
Verwenden Sie das Netzkabel ne zum Transport oder zur Manipulation der Maschine!

Am Gerät befinden sich nur weniger von Ihnen zu wartenden Komponenten. Es ist nicht notwendig, die Maschine zu demontieren. Reparaturen nur durch den Fachmann durchführten halten!

Zubehör: Verwenden Sie nur von HOLZMANN empfohlenes Zubehör! Wenden Sie sich bei Fragen und Problemen an unsere Kundenbetreuung.

In der Konstruktion der Maschine sind folgende Schutzvorrichtungen vorgesehen:

Schutzabdeckung für das Sägeblatt
Funkenschutz

5.4 Restrisiken

Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten:

  • Verletzungsgefahr für die Hände/Finger durch das rotierende Metallsägeblatt.
  • Verletzungsgefahr durch Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen.
  • Verletzungsgefahr durch Bruch bzw. Herausschleudern des Metallsägeblattes bzw.

Metallsägeblattteile, sowie bei falscher Drehrichtigung.

Gehorschaden, sofern keine Vorkehrungen seitens des Benutzers für Gehorschutz getroffen wurden.
- Verletzungsgefahr durch Rückschlag des Schnittgutes, Herausschleudern des Schnittgutes bzw. Teile davon.

  • Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile, auch mit Schutzbrille. Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine wie der MKS 180 der wichtige Sicherheitsfaktor.

6 MONTAGE

6.1 Vorbereitende Tätigkeiten

6.1.1 Lieferumfang

Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihr hem Handler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außer dem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen.

6.1.2 Der Arbeitsplatz

Wahlen Sie einen passenden Platz für die Maschine;
Beachten Sie damit die Sicherheitsanforderungen sowie die Abmessungen der Maschine.
Der gewährte Platz muss einen passenden Anschluss an das elektrische Netz gewährleisten.

6.1.3 Vorbereitung der Oberflächen

Beseitigen Sie das Konservierungsmittel, das zum Korrosionsschutz der Teile ohne Anstrich aufgetragen ist. Das kann mit den üblichen Lösungsmitteln geschehen. Dabei keine Nitrolösungsmittel oder ähnliche Mittel und in keinem Fall Wasser verwenden

HINWEI S

Der Einsatz von Farbverdūnnern, Benzin, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an den Oberflächen!

Daher gilt: Bei der Reinigung nur milde Reinigungsmittel verwenden

7 BEDIENUNG

7.1 Arbeitsen vor der Erstinbetriebnahme

7.1.1 Prüfen der Schraubverbindungen

Überprüfen Sie vor der Erstinbetriebnahme, ob alle Schrauben festgezogen sind undziehen Sie diese wenn nötig nach.

Kontrollieren Sie, ob die Sicherheitsabdeckung in einwandfreiem Zustand ist.

7.2 Betrieb

Holzmann MKS 180 - Betrieb - 1

WARNING

Vorsicht vor unabsichtlichem Anlaufen der Maschine! Trennen Sie dazu vor jeglichen Umrüstarbeiten die Maschine vom elektrischen Netz!

7.2.1 Entregelung der Transportsicherung

Lösen Sie den Transportsicherungsstift indem Sie am Handgriff (1) leicht nach unten drücken und darauf den Sicherungsstift Herausziehen Fig. F. Der Sägekopf wird durch die Rückzugfeder nach oben bewegt.

Holzmann MKS 180 - Entregelung der Transportsicherung - 1

Holzmann MKS 180 - Entregelung der Transportsicherung - 2

7.2.2 Ein-/Ausschalten

Einschalten erfolgt durch Drücken des Start-Sicherungsknopf (2) Fig. G und gleichzeitigem Drucken des Einschalthelbel (12) am Handgriff (1) Fig. H.

Holzmann MKS 180 - Ein-/Ausschalten - 1

Holzmann MKS 180 - Ein-/Ausschalten - 2

Ausschalten erfolgt durch Loslassen des Einschalthebels (12) am Handgriff. Die Maschine schaltet sich aus.

VORSICHT: Auf Stillstand des Sägeblattes nach dem Ausschalten achten!

7.2.3 Einspannen des Werkstücks

Mit dem Schnellspannschraubstock konnen Sie die vordere Spannbacke schnell in die gewünschte Stellung bringen.

Ziehen Sie den Gewindehebel (13) nach oben. Fig. I.
- Nun können Sie die vordere Spannbacke durch Anheiten des Handrades (11) in die gewünschte Stellung schieren.
- Senken Sie die Gewindestange nach unten und drücken den Gewindehebel (13) auf die Gewindestange bis zum Einrasten Fig. J

Holzmann MKS 180 - Einspannen des Werkstücks - 1

Holzmann MKS 180 - Einspannen des Werkstücks - 2

7.2.4 Einstellung des Gehrungswinkels

  • Losen Sie den Spanngriff (8) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn Fig. K.
  • Drehen Sie den Backenanschlag (2) in den gewünschten Winkel. Diese können Sie auf der Skala ablesen.

Holzmann MKS 180 - Einstellung des Gehrungswinkels - 1
Fig. K

  • Ziehen Sie den Spanngriff (8) durch drehen im Uhrzeigersinn wieder fest.

Die vordere Backe schwenkt sich automatisch in die vorgesehene Stellung ein.

7.2.5 Tiefenanschlag einstellen

Die Sechskant-Mutter mit einem Gabelschlussel 13 offen.
- Mit einem Innensechskantschluss 8 konnen Sie die entsprechende Tiefe einstellen.
Ziehen Sie die Sechskant-Mutter wieder fest. Fig. L.

Holzmann MKS 180 - Tiefenanschlag einstellen - 1
Fig. L

7.2.6 Schneiden

Schalten Sie die Maschine ein.

Warten Sie bis das Metalsägeblatt auf voller Drehzahl ist.

Ziehen Sie den Sägekopf vorsichtig nach unten und schneiden Sie das Material langsam durch. Ziehen Sie den Sägekopf in die Ausgangslage darüber. Schalten Sie die Maschine aus.

ACKTUNG: Überprüfen Sie vor dem Schneiden, das das Werkstück im Schraubstock festgezogen ist.

HINWEI S

Verwenden Sie beim Schneiden Kuhlflüssigkeit!

Ansonsten verringert sich die Lebensdauer des Sägeblattes.

8 WARTUNG

Holzmann MKS 180 - WARTUNG - 1

ACHTUNG

Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und den Netzsteckerziehen!

Sachschäden und schwere Verletzungen durch unbeabsichtigtes Einsatz der Maschine werden so vermieden!

Holzmann MKS 180 - ACHTUNG - 1

Die Maschine ist wartungsarm und enthalt nur weniger Teile, die der Bediener einer Instandhaltung unterziehen muss.

Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen konnen, umgehend beseitigen halten.

Reparaturtätigkeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden!

HIN WEI S

Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfallen und Verletzungen führen.

Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollen den von autorisierten Service Centern durchgefuhrt werden.

Unsachgemäß Eingriff kann das Gerät beschädigen oder ihre Sicherheit gefährden.

Nach jeder Arbeitsschicht muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden, indem die Späne und alle anderen Abfälle beseitigt werden.

Prufen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind.

Prufen Sie vor jedem Betrieb den einwandfrei Zustand der Sicherheitseinrichtungen.

Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.

Vor der ersten Inbetriebnahme, sowie nachfolgend alle 100 Arbeitsstunden alle beweglichen Verbindungsteile (falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Spanen und Staub reinigen) mit einer)dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einschmieren.

Die Beseitigung von Defekten erledigt Ihr Fachhändler.

Reparaturitäten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden!

8.1.1 Wechseln des Metalsägeblattes

ACHTUNG: Benutzen Sie beim Wechsel des Sägeblattes geeignete Sicherheitshandschuhe.

  • Losen Sie die Schutzabdeckung durch leichtes Drehen der beiden Schrauben mit einem Innensechskantschluss M
  • Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab.
  • Drücken Sie die Wellenarretierung (14) nach unten Fig. N indem Sie das Metalsägeblatt leicht drehen bis die Wellenarretierung einrasten kann. Halten Sie die Wellenarretierung gedrückt!
  • Während die Wellenarretierung gedrückt ist offen sie mit einem Innensechskantschluss -Inbusschluss- die Schraube durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn Fig. 0
  • Entfernen Sie die Innensechskantschraube, die Unterlegscheibe sowie den äußeren Blattflansch.
  • Achten Sie damit, dass der innere Flansch auf der Welle bleibt.
  • Ziehen Sie die Sägeblattschutzabdeckung zurück Fig. P
  • Nehmen Sie das Sageblatt hersaus.

Beim Einbau sind diese Schritte sinngemäß umgekehrt auszuführen. Achten Sie beim Einsetzen jedoch auf die Laufrichtung des Sageblattes!

Holzmann MKS 180 - Wechseln des Metalsägeblattes - 1

Holzmann MKS 180 - Wechseln des Metalsägeblattes - 2

Holzmann MKS 180 - Wechseln des Metalsägeblattes - 3

Holzmann MKS 180 - Wechseln des Metalsägeblattes - 4

8.2 Reinigung

HINWEI S

Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine!

Daher gilt:
Bei der Reinigung nur Wasser und ggf. milde Reinigungsmittel verwenden

Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion imprägnieren (z.B. mit Rostschutzmittel WD40)

8.3 Entsorgung

Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmull. Kontaktieren Sie ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihr dem Fachhändler eine neue Holzbandsäge oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, ihre alte fachgerecht zu entsorgen.

Holzmann MKS 180 - Entsorgung - 1

9 FEHLERBEHEBUNG

Bevor Sie die Arbeit zur Beseitigung von Defekten beginnen, trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung.

FehlerMögliche UrsacheBehebung
Maschine startet nichtMaschine ist nicht angeschlossen Sicherung oder Schütz kaputtKabel lockerKabel beschädigtAlle el. Steckverbindungen überprüfenSicherung wechseln, Schütz aktivierenKabel prüfenKabel erneuern
Sägeblatt kommt nicht auf GeschwindigkeitVerlägerungskabel zu langMotor nicht für bestehende Spannung geeignetschwaches StromnetzAustausch auf passendes Verlägerungskabelsiehe Schaltdosenabdeckung für korrekte VerdraughtungKontaktieren Sie den Elektro-Fachmann
Maschine vibriert starkStehen auf unebenen BodenMotorbefestigung ist loseSägeblatt unwuchtigNeu einrichtenBefestigungsschrauben anziehenUrsache prüfen – beHEben.

10 PREFACE (EN)

Dear Customer!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH

4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA

Tel +43 7289 71562-0 Fax +43 7289 71562-4

info@holzmann-maschinen.at

11 SAFETY

11.1 Intended use

HOLZMANN MASCHINEN GmbH

A-4170 Haslach, Marktplatz 4

Tel 0043 7289 71562 - 0

Fax 0043 7289 71562-4

info@holzmann-maschinen.at

17 SEGURIDAD

17.1 Uso correcto

HOLZMANN MASCHINEN GmbH

A-4170 Haslach, Marktplatz 4

Tel 0043 7289 71562 - 0

Fax 0043 7289 71562-4

info@holzmann-maschinen.at

23 SÉCURITÉ

HOLZMANN MASCHINEN GmbH

AT-4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA

Tel +43 7289 71562 - 0

Fax +43 7289 71562 - 4

info@holzmann-maschinen.at

29 SÄKERHET

35.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order

Mit HOLZMANN-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkurzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.

HINWEI S

Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!

Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden

Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sieitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung finden. Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverstandnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benotigten Ersatzteile eindeutig markiert sind.

Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation.

35.2 Explosionszeichnung / explosion drawing

Holzmann MKS 180 - Explosionszeichnung / explosion drawing - 1

No.DescriptionQtyNo.DescriptionQty
1Screw ST 4.2x12446hex bolt M6x161
2rear housing147dust-sheet1
3housing148Clasp 151
4brush holder249big gear1
5carbon brush250spindle deflector 62021
6brush cove 0.33 uF251front housing1
7Bolt M5x25452output spindle1
8Washer 5453wonderful key 31
9Washer 5654fasten covet1
10stator155Rubber plug2
11Screw St 5x65256Bolt M5x166
12Bearing 608257Washer 56
13rotor158hex bolt M6x72
14Screw ST 4.2x16859wheel cover1
15Bearing 6001160hex bolt M8x201
16Washer 4261small board1
17Screw ST 4.2x35262wheel board2
18handle cover163wheel1
19Nut M5x20264Clasp 401
20cable fixer165active wheel cover1
21plug166plastic washer1
22cable guard167return spring1
23right handle168actice rob1
24Capactiance 0.33uF169connecting rod bolt1
25inductance270special screw1
26handle cover171rocker handle1
27switch172spring pin 5x231
28rocker arm173release lever1
29self-locking spring274rivet1
30self-locking pin175screw thread1
31left handle176Washer 615
32torsion spring177active pin1
33hex nut M6x10178split pin 2x201
34fixed bearing179steel cover1
35fixed pin180Bolt M5x351
36steel cover181plastic knob1
37O circle 8x1.2182Fast fastening bolt M10x201
38fixed bracket183Scale plate1
39hex screw M6284active plywood1
40hex bolt Mx20585steel base1
41hex bolt M6x25486rubber foot4
42spring washer 61087Bolt M6x254
43hex bolt M8x40188screw base1
44screw189Washer 81
45rod bracket1

36 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY

CEInverkehrbringer / Distributor HOLZMANN MASCHINEN® GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at
Bezeichnung / name
MOBILE METALLTRENNSÄGE / MOBILE METAL CUTTING MACHINE
Typ / model
MKS 180
EG-Richtlinien / EC-directives
• 2006/42/EG; • 2014/35/EU
Angewandte Normen / applicable Standards
• EN 61029-1:2009+A11:2010, • 61029-2-10:2010

Hiermit erklaren wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der angeführten EU-Richtlinien entsprechchen. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.

Technische Dokumentation

HOLZMANN-MASCHINEN GmbH

4170 Haslach, Marktplatz 4

Haslach, 06.12.2016

Ort / Datum place/date

Holzmann MKS 180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY - 1

DI (FH) Daniel Schörgenhuber

Geschäftsführer / Director

37 GARANTIEERKLÄRUNG (DE)

Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Verkäfer (Holzmann Vertriebspartner) sowie gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen Landes werden durch diese Garantiererklärung nicht berührt.

Für diese Maschine leisten wir Garantie gemäß folgenden Bedingungen:

A) Die Garantie umfasst die unentgeltliche Beseitigung aller Mängel an der Maschine, nach Maßgabe der nachfolgenden Regelungen (B-G), welche die ordnungsgemäß Funktion der Maschine beeinträchtigen und nachweislich auf Material-oder Herstellungsfehler berufen.
B) Die Garantiezeit beträgt 12 Monate, bei gewerblicher Nutzung 6 Monate, gültig ab Lieferung der Maschine an den Erstendabnehmer. Als Nachweis ist der Original-Ablieferbeleg maßgeblich, bei Selfstabholung der Maschine der Original Kaufbeleg.
C) Zur Anmeldung von Garantieansprüchen kontaktieren Sieitte den HOLZMANN Vertriebspartner, von dem Sie die Maschine erworben haben, mit folgenden Unterlagen:

Kaufbeleg und/oder Ablieferbeleg
ausgefülltes Serviceformular mit Fehlerbericht
Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert.

D) Die Garantieabwicklung und der Ort der Garantierfüllung erfolgt nach Maßgabe der HOLZMANN GmbH. Leicht zu behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten gehalten wir uns eine Begutachtung in 4170 Haslach, Österreich vor. Sofern nicht explizit ein zusätzlicher Vor-Ort Servicevertrag abgeschlossen ist, gilt als Erfüllungsort der Garantieleistung stets der HOLZMANN-MASCHINEN Firmensitz in 4170 Haslach, Österreich. Die im Rahmen einer Garantiebearbeitung anfallenden allfälligen Transportkosten von und zum Firmensitz sind in dieser Hersteller-Garantie nicht abgedeckt.
E) Garantieausschluss bei Mangeln:

  • an Maschinenteilen, welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleib unterliegen, sowie Mängeln an der Maschine, die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind.
    die auf unsachgemäß oder fahrlässige Montage, Inbetriebnahme, bzw. Anschluss an das elektrische Netz zurückzufahren sind.
    die auf Nichtbeachtung von Bedienungshinweisen, nicht bestimmungsgemäBen Gebrauch, atypischen Umweltbedingungen, sachfremden Betriebsbedingungen und Einsatzgebiet, mangelnde bzw. unsachgemäß Wartung oder Pflege zurückzufahren sind.
    die durch die Verwendung sowie Einbau von Zubehor-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Original HOLZMANN Ersatzteile sind.
    die geringfugige Abweichungen vom Soll-Zustand darstellen, welche fur den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit der Maschine unherheblich sind.
  • die auf fahrlässige konstruktionsbedingte Überbeanspruchung zurückzuführen sind. Insbesondere bei Mängeln durch Nutzung, welche durch Belastungs niveau und Umfang als gewerblich einzustufen sind, bei Maschinen, die nach Bauart und Leistungsvermögen nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert und bestimmt sind.

F) Im Rahmen dieser Garantie sind weitere Ansprüche des Käufers über die hier ausdrücklich genannten Garantieleistungen hinaus ausgeschlossen.
G) These Hersteller-Garantie wird freiwillig übernommen. Garantieleistungen bewirken daher keine Verlängerung der Garantiefrist und setzen auch keine neue Frist, auch nicht für Ersatzteile, in Gang.

SERVICE

Nach Ablauf der Garantiezeit konnen Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgefuhrt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhinGREne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in thisem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.

Mail: info@holzmann-maschinen.at

FAX: +43 7289 715620

38 GUARANTEE TERMS (EN)

Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung.

Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu konnen, sind wir von Ihnen und ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig:

  • Probleme, die beim Gebrauch des Produkttes auftreten
  • Fehlfunktionen, die in bestimmten Betriebssituationen aufreten
    -Erfahrungen, die fur andere Benutzer wichtig sein konnen

Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E-Mail, Fax oder Post an uns zu setzen:

Meine Beobachtungen / My experiences:

Name / name:

Produkt / product:

Kaufdatum / purchase date:

Vielen Dank für ihre Mitarbeit! / Thank you for your kind cooperation!

KONTAKTADRESSE / CONTACT:

HOLZMANN MASCHINEN GmbH

4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA

Tel: +43 7289 715620

Fax: +43 7289 71562 4

info@holzmann-maschinen.at

SERVICEFORMULAR / SERVICE FORM

Bitte kreuzen Sie eine der unterstehenden an / Please tick one box from below:

Serviceanfrage / service inquiry Ersatzteilanfrage / spare part inquiry Garantieantrag / guarantee claim

  1. Daten Antragsteller ( sind Pflichtfelder) / senders information ( required)

  2. Vorname, Nachname / first name, family name

  3. Straße, Hausnummer / street, house number
  4. PLZ, Ort / ZIP code, place
  5. Staat / country
    * (Mobil)telefon / (mobile) phone International numbers with country code
  6. E-Mail

Fax

  1. Geräteinformationen / tool information

Seriennummer/serial number:*Maschinentype/machine type:

2.1 benötigte Ersatzteile / required spare parts

Ersatzteilnummer / Part No°Beschreibung / descriptionAnzahl / number

2.2 Problembeschreibung / problem description

Bitte fihren Sie in der Fehlerbeschreibung unter anderem an: Was hat den Defekt verursacht bzw. was war die letzte durchgeführte Tätigkeit, bevor Ihnen das Problem/der Defekt aufgefallen ist? bei Elektrodefekten: Werde die Stromzuleitung sowie die Maschine bereits von einem Elektrofachmann geprüft

UNVOLLSTANDIG AUSGEPFULTE FORMMULAR KONNEN NICTBEARBEITET WERDEN!
GARANTIEANTRAGE KONNEN AUSSCHLIESLLICH UTER BEILAGE DES KAUFBELEGES/ABLIEFERBELEGES AKZEPTIERT WERDEN.
BEIERSATZTEILBESTELLUNGEN LEGEN SIE DIESEM FORMULAR EINE KOPIE DER BETREFFENDEN ERSATZTEILEEZICHUNG BELL MARKIEREN SIE DARAUF DIE BENOTIGENTEN ERSATZTEILE. DIES ERLEICHTERT UNS DIE IDENTIZIERUNG UND ERMÖGLICHTS ONE RASCHERE BEARBEITUNG.

VIELEN DANKI

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Holzmann

Modell : MKS 180

Kategorie : Säge