Smart Wireless Module - Elektronisches modul GYS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Smart Wireless Module GYS als PDF.
| Produkttyp | Drahtloses Kommunikationsmodul |
| Marke | GYS |
| Modell | Smart Wireless Module (SWM) |
| Kategorie | Elektronikmodul |
| Stromversorgung | 24 V und 5 V über DB9-Kabel, angeschlossen an ein kompatibles GYS-Ladegerät |
| Konnektivität | Bluetooth Low Energy (BLE) 4.0+ |
| Anschluss | SMC (Kabel im Lieferumfang) |
| Leuchtanzeige | LED: grün dauerhaft (bereit), grün blinkend (warten), orange blinkend (Initialisierung), orange dauerhaft (Fehler), aus (keine Stromversorgung) |
| Kopplungstaste | Ja, um eine Verbindung zu einem neuen Gerät herzustellen |
| Hauptfunktionen | Ermöglicht die Steuerung eines GYS-Geräts mit SMC-Anschluss über Bluetooth; Austausch von Befehlen (Getter/Setter) in ASCII |
| Kompatible Software | CNT Datalog (Windows); BLE-API für Android, iOS, Linux, Windows; TCP-Gateway-Executable |
| Wartung und Reinigung | Mit einem trockenen Tuch reinigen; keine Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel verwenden |
| Nutzungsbedingungen | Verwendung im Innenbereich; nicht dem Regen aussetzen; Temperatur unter 50 °C |
| Sicherheit | Nicht an eine andere Quelle als ein GYS-Ladegerät anschließen; Wartung nur durch qualifiziertes Personal |
| Konformität | CE, EAC, UKCA, CMIM (Marokko) |
| Garantie | 2 Jahre (Teile und Arbeit) |
| Kartoninhalt | SWM-Modul, SMC-Kabel, DB9-Kabel |
Häufig gestellte Fragen - Smart Wireless Module GYS
Process_state=run zum Starten des Ladevorgangs. Das SWM antwortet mit Process_state=OK oder KO.Benutzerfragen zu Smart Wireless Module GYS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektronisches modul kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Smart Wireless Module - GYS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Smart Wireless Module von der Marke GYS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Smart Wireless Module GYS
In dieser Betriebsanleitung finden Sie Informationen zur Bedienung des Geräts und zu den Sicherheitsvorkehrungen, die zur Sicherheit des Benutzers getroffen werden müssen.itte lessen Sie diese vor dem ersten Gebrauch sorgfällig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Die Missachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungsarbeiten oder Veränderungen an dem Gerät vor, die nicht in der Anleitung genannot werden. Der Hersteller haftet nicht fur Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäß Handhabung these Geräts entstanden sind. Bei Problemen oder Unklarheiten wenden Sie sichitte an eine qualifizierte Person, um das Gerät korrekt zu handhaben. Dieses Gerätarf nur zum Übertragen von Daten innerhalb der auf dem Gerät und in der Anleitung angegebenen Grenzwerte verwendet werden. Die Sicherheitsinstruktionen müssen eingehalten werden. Der Hersteller ist nicht fur Schäden bei fehlerhafter oder gefährlicher Verwendung verantwortlich.

Nur zur Verwendung in Innenräumen. Darf keinem Regen ausgesetzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in der Höhe einer Wärmequelle oder bei dauerhaft hohen Temperaturen (über 50^ ).
Wartung
- Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.

- Das Gerät besteht keiner besonderen Wartung.
- Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel.
- Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem trockenen Tuch.
CE EAC UK CA
Vorschriften:
- Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien.
Die Konformitätserklung finden Sie auf unserer Webseite.
EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft)
- Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen. Die britische Konformitätserklärung finds Sie auf unserer Webseite (siehe Titelseite).
- Das Gerät entspricht den marokkanischen Normen.
- Die Konformitätserklung C_ (CMIM) finden Sie auf unserer Webseite.


Entsorgung:
- Dieses Gerät muss getrennt entsorgt werden. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
GERÄTEBESCHREIBUNG (ABB 1)
Das Smart Wireless Module ist ein Zubehörteil, mit dem ein GYS-Gerät mit einem SMC-Anschluss über eine drahtlose Bluetooth-Kommunikation gesteuert werden kann.
| 1 SMC-Anschluss |
| 2 SMC-Kabel |
| 3 Anzeige |
| 4 Kopplungstaste |
Dieses Gerät wird mit einem DB9-Kabel gefelfert, mit dem es an ein Gys-Batterieladegerät angeschlüssen werden kann, das eine Spannung von 24 V und eine weitere Spannung von 5 V liefert. Das Gerätarf nicht an eine andere Spannungsequelle angeschlüssen werden, da dies zu Fehlfunktionen, Beschädigungen des Geräts und Gefahren fur den Benutzer führen kann.
INSTALLATION DES GERÄTS
- Verbinden Sie das SWM mit dem zu steuernden GYS-Gerat (z. B.: GYSFLASH CNT) über das SMC-Kabel.

- Schalten Sie das zu steuernde Gerät und den Computer ein.
- Aktivieren Sie das Bluetooth des Computers.
- Öffnen Sie eine Software, die speziell für die Verwendung des SWM vorgesehen ist (CNT Datalog von GYS oder eigene Software).
- Überprüfen Sie dann den Status der Anzeige:
| Zustand der Anzeige Bedeutung | |
| Durchgehend grün | Kommunikationsbereit (CNT-Ladegerät angeschlossen + Bluetooth-Kopplung OK). |
| Blinkt grün CNT-Ladegerät angeachaßungen, kein Bluetooth-Gerät angeschlossen. | |
| Blinkt orange Initialisierungs- oder Aktualisierungsphase. Endet in der Regel nach 5 s. | |
| Durchgehend orange | Internet Fehler. Trennen Sie das SWM vom Stromnetz und schreiben Sie es wieder an. |
| Ausgeschaltet Keine Versorgung | Stellen Sie safer, dass das SMC-Kabel richtig angeschlossen ist und dass das CNT-Ladegerät eingeschalten ist. |
- Das SWM stellt automatisch eine Verbindung mit dem Gerät her, das zuletzt verbunden wurde. Um es mit einem neuen Gerät zu verbinden, drücken Sie die Taste (4). Das SWM kehrt in die Kopplungs-Wartephase darüber und kann mit einem neuen Gerät verbunden werden.
ALLGEMEINER BETRIEB
Das Smart Wireless Module oder SWM ermöglicht die Kommunikation mit einem GYS-Produkt über eine Bluetooth-Verbindung.
Das SWM wird als Bluetooth Low Energy-Gerät erkannt.
Für die Nutzung ist ein Gerät erforderlich, das Bluetooth Low Energy (BLE) unterstützen oder mit einem entspruchenden Dongle ausgestattet ist. Die Entwicklung eigener Anwendungen ist über die BLE-API für folgende Betriebssysteme (Android, IOS, Linux oder Windows) möglich.
Mit dieser API kann der Benutzer BLE-Geräte in der Höhe scannen, eine Verbindung zum SWM herstellen und die Informationen an seine damit bestimme Software weitergeben.



LINUX / ANDROID / IOS
Abbildung 1: Plan zum Kommunikationsprinzip zwischen dem BLE-Treiber (API) und der dafür bestimmten Software
Wir stellen eine unter Windows laufende Anwendung für die grundlegende Nutzung des Ladegerats mit dem SWM zur Verfugung: den CNT Datalog, der in Ihr Hem Intranet-Kundenzugang unter der Rubrik „Werkzeuge" verfügbar ist.
Beim BLE-Scan lautet der Name des SWM wie folgt:
SWM-00.00.000000.00 (SWM - Seriennummer)
Sobald die Verbindung hergestellt ist und die Dienste verfügbar sind, kann mit dem SWM über seinen Dienst und seine EigenschaftenCOMMUNIZIER werden.

Abbildung 2: SWM-Dienst und seine zwei Lese- und Schreibmerkmale
Unter Windows stellen wir zur einfacheren Einrichtung eine ausfuhrbare Datie zur Verfugung, die ein Gateway zwischen dem BLE-Treiber und einem TCP-Server erstellt. In thisem Fall ist es nicht notwendig, die BLE-API zu verwenden. Der Benutzer muss lediglich die von GYS bereitgestellte ausfuhrbare Datie starten und einen TCP-Client in seiner damit den Software implementieren, um mit dem SwM zu kommunizieren.
Die Syntax für die Kommunikation über TCP ist dieselbe wie im Folgenden beschrieben, mit zusätzlichen Befehlen, die mit dieser ausfuhrbaren Datei gefelert werden (BLE-Scan-Geräte, usw.).

Abbildung 3:Prinzip-Plan mit der ausfuhrbaren GYS-Datei
PROTOKOLL
Der Computer initiiert Befehle immer mit einer Anfrage, das SWM anteortet systematisch. Wenn das SWM nicht innerhalb von 500 ms anteortet, ist es nicht mehr Funktionsfähig.
Das SWM unterstützt 2 Arten von Anfrage-Antwort-Verfahren: Setter und Setter. Setter wird einen Wert auf das Produkt an. Mit Setter können Sie einen Wert vom Produkt ablesen.
Ein Befehl hat mindestens eine zugehörige Angabe (Argument). Bei Setter werden die Daten zusammen mit dem Befehl in der Anfrage gesendet. Bei Getter werden die Daten von der Antwort mit dem zugehörigen Befehl empfangen.
Das SWM gibt in seiner Antwort einen Status zurück, um anzuzeigen, dass der Befehl erfolgreich beareritet wurde. Die Antwort von Setter enthalt immer den Befehl und den Status. Für Getter enthalt die Antwort den Befehl und die Daten, wenn alles gut gehen. Andernfalls enthalt die Antwort den Befehl und den Status.

SYNTAX
Der Austausch zwischen dem Computer und dem SWM erfolgt in ASCII-Zeichen.
Jede Anfrage und Antwort endet mit <CR> < LF> (oder 0x0D0A oder „r\n").
Der Name des Befehls enthalt keine Leerzeichen.
Dem Namen des Befehls folgt ein Gleichheitszeichen _n = ^n
In einer Setter-Anfrage und einer Getter-Antwort folgen die Daten dem Gleichheitszeichen „=". Sie werden durch ein Semikolon „; getrennt. Bei Dezimalen Daten ist das Dezimaltrennzeichen der Punkt „.”. Die Daten werden ohne Einheiten dargestellt.
Bei einer Getter-Abfrage folgt ein Fragezeichen,?" auf das Gleichheitszeichen,="
Der Status besitzt 2 Werte: "OK" oder "KO".
Beispiel für den Austausch zwischen dem Computer und dem SWM:
"Process_state run < CR > < LF> der Computer fordert Sie auf, den Ladevorgang zu starten.
"Process_state=OK
Process_state?
"Process_state = idle
"Process_sta=?
"Process_sta=KO
"Date=2020;13;31;08;53;10
Date=KO
GETTER-LISTE FÜR GYSFLASH CNT
| Anfragotyp Getter | Antwort SWM | Argomente | ||
| Namen Mögliche Werte Beschreibung | ||||
| Version=? Version= | Produit1;HW_version1;SW_version1;Produit2; HW_version2;SW_version2... | Produit1Produit2 | Bsp.:GYSFLASH 121.12 CNTSmart USB-Modul | Name(n) des/der Produkte(s),das/die im SMC-Network vo-rhanden ist/sind |
| HW_version1HW_version2 | Bsp.:HW 1-2HW E0046IND1-0 | Zugehörige Hardwareversion | ||
| SW_version1SW_version2 | Bsp.: SW V06.01 Zugehörige | Softwareversion | ||
| Seriell=? Seriell= | Produit1,SN1;Produit2,SN2... | Produit1Produit2 | Bsp.:GYSFLASH 121.12 CNTSmart USB-Modul | Name(n) des/der Produkte(s),das/die im SMC-Network vo-rhanden ist/sind |
| SN1SN2 | Bsp.:20.02.026971.000001 | Zugehörige Seriennummer | ||
| Product_info=? Product_info= U,I | U | 0 bis 48 → in V | Spannung des Ladegeräts | |
| I | 0 bis 120 → in A | Strom des Ladegeräts | ||
| Product_name=? Product_name= product_name | product_name | Bsp.: GYSFLASH 121.12 CNT | Name des Ladegeräts | |
| MMI_state=? MMI_state= MMI_state MMI_state | lock → Verriegelt unlock → Entspratt | LOCK ➔ Verriegelung der Tasten der Schnittstelle des Ladegeräts. In dieser Konfiguration kann nur das SWM das Ladegerät steuern. | ||
| Mode=? Mode= Modus mode init | Laden BSU Voltage_test CCA_test Lichtmaschinentest settings | Art des Modus, der gerade verwendet wird | ||
| Process_state=? Process_state= process_state process state | state | idle → Im Leerlauf run → laufende Ladung error → Fehler auto-detect → Erkennung identification → Identifi-zierung printing → Druck | Status des aktuellen Prozesses (Modus) | |
| Error=? | Error=error_code,error_data | error_code | 0 bis 99 | Laufender Fehlercode |
| error_data | 0 bis 1000000 | Dem Fehler zugehörige Daten | ||
| Charge=? | Charge=group:curve:Unom:Qbat | group | Bsp.: Pb-CHARGE | Name der ausgewählten Gruppe |
| curve | Bsp.: normal | Name der ausgewählten Gruppe | ||
| Unom; | 0,0 bis 100,0 → in V | Ausgewählte Nennspannung | ||
| Qbat | 0,0 bis10000,0 → in Ah | Ausgewählte Batterieleistungs | ||
| BSU=? | BSU=bsu_name:Unom,Ubsu,Ibsu | bsu_name | Bsp.:DIAG+ | Name des ausgewählten BSU-Modus |
| Unom | 0 bis 100 → in V oder in S | Ausgewählte Nennspannung in V oder Anzahl der Zellen in S je nach ausgewähltem BSU-Modus | ||
| Ubsu | 0,000 bis 100,000 → in V | Ausgewählte BSU-Spannung | ||
| Ibsu | 0,000 bis 999,999 → in A | Ausgewählter BSU-Strom | ||
| I-check=? | I-check=Unom:Qbat | Unom | 0,0 bis 100,0 → in V | Ausgewählte Nennspannung |
| Qbat | 0,0 bis 10000,0 → in Ah | Ausgewählte Batterieleistung | ||
| Power-up=? | Power-up=Unom | Unom | 0,0 bis 100,0 → in V | Ausgewählte Nennspannung |
| Output_voltage=? | Output_voltage=Uout | Uout | 0,000 bis 100,000 → in V | Ausgangsspannung des Lade-geräts |
| Output_current=? Output_current= Iout | Iout | 0,000 bis 999,999 → in A | Ausgangsstrom des Ladegeräts | |
| Charge_progress=? | Charge progress=%chg | %chg | 0 bis 100 → in % | Fortschritt in Prozent |
| Ah Charge=? | Ah charge=Qchg | Qchg | 0,0 bis10000,0 → in Ah | Während des Ladevorgangs eingespeiste Ah |
| Ah total=? | Ah total=Qtot Qtot | 0,0 bis10000,0 → in Ah | Insgesamt eingespeiste Ah | |
| Charging_time=? Charging_time= Tchg | Tchg | 0 bis 10000 → in Sekunden | Dauer des Ladevorgangs | |
| Total_time=? | Total_time=Ttot | Ttot | 0 bis 10000 → in Sekunden | Gesamtdauer |
| Process_step=? | Process_step=step | step | idle unknown uvp wake-up recovery desulfation, charge absorption u1 absorption u2 verification refresh supplement equalisation floating maintenance rest maintenance charge end absorption complement equalisation supply | Ladeschritt lauft |
| Undervoltage=? | Undervoltage=undervoltage | undervoltage | on / off | Flag für eine niedrigere Spannung als Ubsu |
| Date=? | Date=JJJJ;MM;DD;hh,mm,ss | JJJJ | 1998 bis 2999 | Jahre |
| MM | 1 bis 12 | Monate | ||
| DD | 1 bis 31 | Tage | ||
| hh | 0 bis 23 | Uhrzeit | ||
| mm | 0 bis 59 | Minuten | ||
| ss | 0 bis 59 | Sekunden | ||
| Sound=? Sound= | sound | sound | on / off | Status der Tonoption |
| Autodetect=? Autodetect= | autodetect | autodetect | on / off | Status der Option Auto-detect |
| Autorestart=? Autorestart= | autorestart | autorestart | on / off | Status der Option Auto-restart |
SETTER-LISTE FÜR GYSFLASH CNT
| Anfragotyp Setter | Argomente | Antwort SWM | ||
| Namen Mögliche Werte Beschreibung | ||||
| Restart=restart restart | all → Alle, einschließlich SUM link → entsprrt app → Neustart | Neustart der im SMC-Netz-werk angeschlossenen Geräte | Restart=OK (ou KO) | |
| MMI_state=MMI_state MMI_state | lock → Verriegelt unlock → Entsperrt reboot → Neustart | lock: Verriegelung der Tasten der Schmittstelle des Ladegeräts. In dieser Konfiguration kann nur das SWM das Ladegerät steuern. reboot: Neustart der Schmittstelle des Ladegeräts | MMI_state=OK (oder KO) | |
| Process_state=process_state | process_state | idle → Stopp run → Start | Start oder Stopp des Ladevorgangs | Process_state=OK (oder KO) |
| Mode=Modus | mode | Laden BSU | Auswahl der Art des Modus | Mode=OK (oder KO) |
| Charge-group curve;Unom;Qbat | group | Bsp.: Pb-CHARGE | Auswahl der Gruppe | Charge=OK (oder KO) |
| curve | Bsp.: normal | Auswahl der Curve | ||
| Unom | 0,0 bis 100,0 → in V | Auswahl der Nennspan-nung | ||
| Qbat | 0,0 bis10000,0 → in Ah | Auswahl der Leistung | ||
| BSU=bsu_name;Unom;Ubsu,Ibsu | bsu_name | Bsp.:DIAG+ | Auswahl des BSU-Modus | BSU=OK (oder KO) |
| Unom | 0 bis 100 → in V (oder in S) | Auswahl der Nennspan-nung in V (oder Anzahl der Zellen in S je nach ausgewähltem BSU-Modus) | ||
| Ubsu | 0,000 bis 100,000 → in V | Auswahl der BSU-Span-nung | ||
| Ibsu | 0,000 bis 999,999 → in A | Auswahl des BSU-Stroms | ||
| Date=JJJJ; MM;DD;hh,mm,ss | JJJJ | 1998 bis 2999 | Jahre | DATE=OK (oder KO) |
| MM | 1 bis 12 | Monate | ||
| DD | 1 bis 31 | Tage | ||
| hh | 0 bis 23 | Uhrzeit | ||
| mm | 0 bis 59 | Minuten | ||
| ss | 0 bis 59 | Sekunden | ||
| Sound=sound | sound | on / off | Status der Tonoption | Sound=OK (oder KO) |
| Autodetect=autodetect | autodetect | on / off | Status der Option Auto-de-tect | Autodetect=OK (oder KO) |
| Auto_restart=autorestart | autorestart | on / off | Status der Option Auto-res-tart | Autorestart=OK (oder KO) |
| Reset_error=OK | Ermöglicht das Verlassen des Fehlerstatus | Reset_error=OK (oder KO) | ||
GARANTIE
Die Garantie deckt alle Defekte oder Herstellungsfehler fur 2 Jahre ab dem Kaufdatum (Teile und Arbeitszeit).
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch:
- Transportschäden, die infolge des Einsendens zur Reparatur, hervorgerufen worden sind.
- Normalen Verschleib von Teilen (Bsp. : Kabel, Klemmen usw.).
- Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch (fehlerhafte Stromversorgung, Sturz, Demontage).
- Umgebungsbedingte Ausfälle (Verschmutzung, Rost, Staub).
Bei einem Ausfall schicken Sie das Gerät an ihren Handler zurück und legen Folgendes bei:
- einen mit Datum versehenen Kaufnachweis (Quittung, Rechnung ...)
- Eine Fehlerbeschreibung.
De garantie dekt nicht :
Filiale / Niederlassung
Professor-Wieler-Straße 11
52070 Aachen
Deutschland
www.gys-schweissen.com +49 241 / 189-23-710 aachen@gys.fr