Küppersbusch VKM1800.0SR - Kochfeld

VKM1800.0SR - Kochfeld Küppersbusch - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VKM1800.0SR Küppersbusch als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Küppersbusch VKM1800.0SR - page 1

Questions des utilisateurs sur VKM1800.0SR Küppersbusch

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VKM1800.0SR - Küppersbusch und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VKM1800.0SR von der Marke Küppersbusch.

BEDIENUNGSANLEITUNG VKM1800.0SR Küppersbusch

VKM1800.0 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

and installation DGBFNL Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users an installation instructions carefully before installation ot the appliance and before starting to use. Service und Kundendienst Telefon: 0209 - 401 631 Email: kundendienst@kueppersbusch.de I EP 240 615 0000 I51Allgemeines 2 von 80

2. Sicherheitshinweise und Warnungen 4

  • 2.1. Für Anschluss und Funktion p. 4
  • 2.2. Für das Kochfeld allgemein p. 4
  • 2.3. Für Personen p. 5
  • 2.4. Symbol- und Hinweiserklärung p. 6

3. Lüfter verwenden 7

3.4.1 Lüfter ein- und ausschalten ..................................7

4. Reinigung und Pfl ege 8

4.1. Kochmulden Lüfter ..................................................8

5. Montageanleitung 9

  • 5.1. Sicherheitshinweise für den Küchenmöbelmonteur p. 9
  • 5.2. Einbau p. 9
  • 5.3. Zusammenbau Abluftsystem p. 11
  • 5.4. 7-poliger Stecker Anschluss Lüfter p. 12
  • 5.5. Einbau Kochmulden Lüfter p. 12

6. Außerbetriebnahme, Entsorgung 13

6.1. Außerbetriebnahme ..............................................13 6.2. Verpackungs-Entsorgung .....................................13 6.3. Altgeräte-Entsorgung ............................................13

1.1. Küppersbusch-Kundendienst Zentrale Kundendienst- / Ersatzteilanforderung Deutschland: Küppersbusch Hausgeräte GmbH Küppersbuschstraße 16 45883 Gelsenkirchen Telefon: 0209-401631 Telefax: (0209) 4 01-7 14 / 7 15 Internet: www.kueppersbusch.de Sie erreichen uns: Montag bis Donnerstag von 8:30 Uhr bis 18:00 Uhr Freitag von 8:30 Uhr bis 17:00 Uhr Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche bitte per Telefax oder Internet unter www.kueppersbusch.de mit. Österreich: Teka Austria GmbH Eitnergasse 13 1230 Wien Telefon: (01) 8 66 80-15 Telefax: (01) 8 66 80-50 Internet: www.küppersbusch.at Sie erreichen uns: Montag bis Freitag von 8:00 bis 17:00 Uhr Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche bitte per Telefax oder Internet unter www.kueppersbusch.at mit. Bitte beachten Sie: Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vorbe- reiten und die benötigten Ersatzteile bereitstellen kann, benötigen wir bei Ihrer Kundendienstanforderung die folgenden Informationen:

1. Ihre genau Anschrift

2. Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer

3. Wann kann der Kundendienst Sie besuchen?

4. Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.-Nr. (Ty-

penschild und/oder Kaufbeleg zu Rate ziehen)

5. Das Kaufdatum oder Lieferdatum

6. Die genaue Beschreibung des Problems oder Ihres

Service-Wunsches Halten Sie zunächst bitte zusätzlich Ihren Kaufbeleg bereit. So helfen Sie uns, unnötigen Zeit- und Kostenaufwand zu vermeiden und auch für Sie effi zienter zu arbeiten. Gelsenkirchen, im November 2010 KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE GmbH InhaltAllgemeines 3 von 80

1.2. Garantiebedingungen Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Händler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Küppersbusch-Haus- geräte. Der Umfang unserer Garantie wird nachstehend geregelt:

1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Materi-

al- und/oder Herstellungsfehler beruhen, werden nach Maßgabe der folgenden Regelungen unentgeltlich behoben, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den ersten Endabnehmer angezeigt werden. Bei gewerb- lichem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspru- chung beträgt die Garantiefrist lediglich 12 Monaten. Tritt der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung auf, wird vermutet, dass es sich um einen Material oder Herstellungsfehler handelt.

2. Für leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas, Kunststoff

und Glühlampen, wird keine Garantie übernommen. Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaf- fenheit, die für den Wert und die Gebrauchstauglich- keit des Geräts unerheblich sind, begründen keinen Garantienspruch. Ebenso wenig leisten wir Garantie bei Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein ungewöhnli- chen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebs- bedingungen oder wenn das Gerät mit ungeeigneten Stoff en in Berührung gekommen ist. Schließlich leisten wir auch keine Garantie, wenn Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, auf nicht fachgerechte Installation und Montage, auf Fehlgebrauch, auf mangelnde Pfl ege oder auf Nicht- beachtung der Bedienungs- oder Montagehinweise zurückzuführen sind. Der Geräteanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriff e in das Gerät von Personen vorgenommen werden, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind, und dadurch ein Defekt verursacht wurde.

3. Unsere Garantieleistung besteht darin, dass wir nach

unserer Wahl entweder mangelhafte Teile unentgeltlich instand setzen oder durch einwandfreie Teile ersetzen. Instandsetzungen werden nach Möglichkeit am Auf- stellungsort vorgenommen. Zur Reparatur anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen, dass unein- geschränkt Handhabung, Ausbau und Einbau durch die Techniker möglich ist und keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbelag etc. entstehen können. Bei Geräten, die nicht nach unseren Einbaurichtlinien mon- tiert sind werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. In jedem Fall der Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der Kaufbeleg vorzulegen und das Kauf - und - soweit hiervon abweichend - das Lieferdatum nachzuweisen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.

4. In Fällen, in denen die Nachbesserung fehlschlägt oder

von uns abgelehnt wird, liefern wir innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabneh- mers kostenfrei gleichwertigen Ersatz.

5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung

der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantie- frist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.

6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere

solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind - mit Ausnahme der Haftung für Schä- den aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pfl ichtver- letzung von uns oder einer vorsätzlichen oder fahr- lässigen Pfl ichtverletzung unserer Erfüllungsgehilfen beruhen - ausgeschlossen. Diese Garantiebedingungen gelten grundsätzlich nur für in Deutschland gekaufte Geräte. Soweit wir in dem entspre- chenden Land über ein Kundendienstnetz verfügen, gelten diese Garantiebedienungen auch für ins Ausland ver- brachte Geräte, vorausgesetzt sie weisen die technischen Voraussetzungen, wie z. B. Spannung, Frequenz, Gasart, für das entsprechende Land auf und sind für die jeweiligen Klima- und Umweltschutzbedingungen geeignet. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Auslandsgesellschaft oder Landsvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, die über Fach- händler oder direkt bei unserer Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung angefordert werden können. 1.3. Hier fi nden Sie... Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bitte reichen Sie diese Gebrauchs- und Montageanweisung zur Infor- mation und Sicherheit an neue Besitzer weiter. 1.4. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Lüfter ist zum Einbau neben einem passenden Koch- feld bestimmt. Er wird elektrisch mit dem Kochfeld gekop- pelt. Es dürfen nur die von Küppersbusch zugelassenen Lüfter und Kochfelder gemeinsam verbaut werden.Sicherheitshinweise und Warnungen 4 von 80

2. Sicherheitshinweise und Warnungen

2.1. Für Anschluss und Funktion

  • Die Geräte werden nach den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen gebaut.
  • Netzanschluss, Wartung und Reparatur der Geräte darf nur ein autorisierter Fachmann nach den geltenden Sicherheitsbestimmun- gen vornehmen. Unsachgemäß ausgeführte Arbeiten gefährden Ihre Sicherheit.
  • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerä- tes beschädigt ist, muss sie durch den Her- steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem externen Fernwirksys- tem betrieben werden. 2.2. Für das Kochfeld allgemein
  • Wegen der sehr schnellen Reaktion bei hoher Kochstufeneinstellung das Induktionskochfeld nicht unbeaufsichtigt betreiben!
  • Beachten Sie beim Kochen die hohe Aufheiz- geschwindigkeit der Kochzonen. Vermeiden Sie das Leerkochen der Töpfe, da dabei Überhitzungsgefahr der Töpfe besteht!
  • Stellen Sie Töpfe und Pfannen nicht leer auf eingeschaltete Kochzonen.
  • Vorsicht bei der Verwendung von Simmertöp- fen. Simmertöpfe können unbemerkt leerko- chen! Dies führt in der Folge zu Beschädigun- gen am Topf und am Kochfeld. Hierfür wird keine Haftung übernommen!
  • Schalten Sie eine Kochzone nach Gebrauch unbedingt durch die Minus-Taste ab und nicht allein durch die Topferkennung.
  • Überhitzte Fette und Öle können sich selbst entzünden. Speisen mit Fetten und Ölen nur unter Aufsicht zubereiten. Entzündete Fette und Öle niemals mit Wasser löschen! Das Gerät ausschalten und dann die Flammen vorsichtig z.B. mit einem Deckel oder einer Löschdecke abdecken.
  • Die Glaskeramik-Fläche ist sehr widerstands- fähig. Vermeiden Sie dennoch, dass harte Ge- genstände auf die Glaskeramik-Fläche fallen. Punktförmige Schlagbelastungen können zum Bruch des Kochfeldes führen.
  • Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen Beschädigungen an der Glaskeramik besteht Stromschlaggefahr. Das Gerät sofort außer Betrieb setzen. Sofort die Haushalts-Siche- rung ausschalten und den Kundendienst rufen.
  • Sollte sich das Kochfeld durch einen Defekt der Sensorsteuerung nicht mehr abschalten lassen, sofort die Haushalts-Sicherung aus- schalten und den Kundendienst rufen.
  • Vorsicht beim Arbeiten mit Haushaltsgeräten! Anschlussleitungen dürfen nicht mit den hei- ßen Kochzonen in Berührung kommen.
  • Brandgefahr: niemals Gegenstände auf der Kochfl äche lagern.
  • Das Glaskeramik-Kochfeld darf nicht als Abla- gefl äche benutzt werden.
  • Keine Alufolie bzw. Kunststoff auf die Koch- zonen legen. Von der heißen Kochzone alles fernhalten, was schmelzen kann, z.B. Kunst- stoff e, Folie, besonders Zucker und stark zu- ckerhaltige Speisen. Zucker sofort im heißen Zustand mit einem speziellen Glasschaber vollständig von dem Glaskeramik-Kochfeld entfernen, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Metallgegenstände (Küchengeschirr, Besteck, Lüfterabdeckung...) dürfen nie auf dem Induk- tionskochfeld abgelegt werden, weil sie heiß werden könnten. Verbrennungsgefahr!
  • Keine feuergefährlichen, leicht entzündbare oder verformbare Gegenstände direkt unter das Kochfeld legen.
  • Metallgegenstände die am Körper getragen werden, können in unmittelbarer Nähe des Induktionskochfeldes heiß werden. Vorsicht, Verbrennungsgefahr. Nicht magnetisierbare Gegenstände (z.B. goldene oder silberne Rin- ge) sind nicht betroff en.Sicherheitshinweise und Warnungen 5 von 80
  • Niemals verschlossene Konservendosen und Verbundschichtverpackungen auf Kochzonen erhitzen. Durch Energiezufuhr könnten diese zerplatzen!
  • Die Sensortasten sauber halten, da Ver- schmutzungen vom Gerät als Fingerkontakt erkannt werden könnte. Niemals Gegenstän- de (Töpfe, Geschirrtücher, etc.) auf die Sen- sortasten stellen!
  • Wenn Töpfe bis über die Sensortasten über- kochen, raten wir dazu, die Aus-Taste zu betätigen.
  • Heiße Töpfe und Pfannen nicht in die Nähe der Sensortasten verschieben bzw. diese ab- decken. In diesem Fall schaltet sich das Gerät automatisch ab.
  • Den Topf immer in der Mitte der Kochzone zentrieren.
  • Große Töpfe nach Möglichkeit auf den hinte- ren Kochzonen verwenden, damit die Sensor- tasten nicht zu stark erwärmt werden (Über- hitzung Touch-Control; Fehlermeldung E2, Abschaltung der Touch-Control).
  • Sind Haustiere in der Wohnung, die an das Kochfeld gelangen könnten, ist die Kindersi- cherung zu aktivieren.
  • Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb stattfi ndet, darf das Induktionskochfeld nicht benutzt werden.
  • Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umständen mit einem Dampfreinigungsgerät oder ähnlichem gereinigt werden!
  • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z.B. Putztuch) in unmittelbarer Umgebung des Kochfeldabzuges liegen. Diese können durch die Luftströmung eingesaugt werden. Grundsätzlich sind Flüssigkeiten und Kleintei- le vom Gerät fernzuhalten.
  • Betreiben Sie das Gerät nie ohne eingesetz- ten Fettfi lter.
  • Überfettete Filter bedeuten Brandgefahr!
  • Frittieren ist nur unter ständiger Beobachtung gestattet, Flambieren ist nicht zulässig!
  • Bei Betrieb kaminabhängiger Holz-, Kohle-, Gas- oder Ölfeuerstätten muss für ausrei- chend Zuluft gesorgt werden. Der maximal zu- lässige Unterdruck, der durch die Dunsthaube im Raum der kaminabhängigen Feuerstätte bewirkt wird, darf 4 Pa (0,04 mbar) nicht über schreiten, sonst besteht Vergiftungsgefahr.
  • Beim Kochen wird durch den Wrasen zusätz- lich Feuchtigkeit in die Raumluft abgegeben
  • Im Umluftbetrieb wird die Feuchtigkeit aus dem Wrasen nur geringfügig entfernt. Es ist daher immer für eine ausreichende Frischluft- zufuhr, z.B. durch ein geöff netes Fenster oder durch den Einsatz von Wohnraumlüftungen, zu sorgen.
  • Stellen Sie stets ein normales und behagli- ches Raumklima (45 - 60 % Luftfeuchtigkeit) sicher.
  • Schalten Sie nach jeder Benutzung im Umluft- betrieb den Kochfeldabzug für ca. 20 Minuten auf eine geringe Stufe oder aktivieren Sie die Nachlaufautomatik. 2.3. Für Personen
  • Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jah- ren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
  • Die Oberfl ächen an Heiz- und Kochstellen werden bei Betrieb heiß. Aus diesem Grunde sollten Kleinkinder grundsätzlich ferngehalten werden.
  • Es dürfen nur Kochmuldenschutzgitter oder Kochmuldenabdeckungen des Kochmul- denherstellers oder die vom Hersteller in der Gebrauchsanweisung des Gerätes freigege- benen Kochmuldenschutzgitter oder Koch- muldenabdeckungen verwendet werden. Die Verwendung von ungeeigneten Kochmulden- schutzgitter oder Kochmuldenabdeckungen kann zu Unfällen führen.
  • Personen mit Herzschrittmachern oder im- plantierten Insulinpumpen müssen sich verge- wissern, dass ihre Implantate nicht durch das Induktionskochfeld beeinträchtigt werden (der Frequenzbereich des Induktionskochfeldes ist 20-50 kHz).Sicherheitshinweise und Warnungen 6 von 80

2.4. Symbol- und Hinweiserklärung Das Gerät wurde nach aktuellem Stand der Technik gefer- tigt. Dennoch gehen von Maschinen Risiken aus, die sich konstruktiv nicht vermeiden lassen. Um dem Bediener ausreichende Sicherheit zu gewähr- leisten, werden zusätzlich Sicherheitshinweise gegeben, die durch nachfolgend beschriebene Texthervorhebungen gekennzeichnet sind. Nur wenn diese beachtet werden, ist hinreichend Sicher- heit beim Betrieb gewährleistet. Die gekennzeichneten Textstellen haben unterschiedliche Bedeutung: GEFAHR Anmerkung, die auf eine unmittelbar drohen- de Gefahr hinweist, deren mögliche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind. VORSICHT Anmerkung, die auf eine möglicherweise ge- fährliche Situation hinweist, deren mögliche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind ACHTUNG Anmerkung, die auf eine gefährliche Situa- tion hinweist, deren mögliche Folgen leichte Verletzungen oder Beschädigung des Gerä- tes sind. HINWEIS Anmerkung, deren Beachtung den Umgang mit dem Gerät erleichtert. Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefah- rensymbole verwendet:

WARNUNG VOR ELEKTRISCHER

ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR! In der Nähe dieses Symbols sind span- nungsführende Teile angebracht. Abdeckun- gen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen nur von einer anerkannten Elektrofachkraft entfernt werden.

HANDHABUNGSVORSCHRIFTEN FÜR

DEN UMGANG MIT ELEKTROSTATISCH

EMPFINDLICHEN BAUELEMENTEN UND BAUGRUPPEN (ESD) BEACHTEN. Hinter Abdeckungen, die mit nebenstehen- dem Symbol gekennzeichnet sind, befi nden sich elektrostatisch gefährdete Bauelemente und Baugruppen. Berühren von Steckan- schlüssen, Leiterbahnen und Bauteile-Pins ist unbedingt zu vermeiden. Nur Fachperso- nal mit ESD Kenntnissen ist befugt Eingriff e vorzunehmen!Lüfter verwenden 7 von 80

Auf dem Touch Control Bedienfeld befi nden sich rechts die Tasten für den Lüfter. Vor Inbetriebnahme des Lüfters Glas-Abdeckung vollstän- dig abnehmen. Bei Modellen mit off ener Abdeckung ist ein Abneh men nicht erforderlich. Wichtig: Abdeckung nicht auf dem Induktionskochfeld ablegen! Verbrennungsgefahr!

3.4.1 Lüfter ein- und ausschalten

1. Ein/Aus-Taste Lüfter

betätigen (ca. 1 Sek.)

2. Die Plus-Taste vom Lüfter betätigen.

Danach kann durch die Plus- oder Minus-Taste eine gewünschte Leistungsstufe 1, 2, 3 oder 4 gewählt werden. Es leuchtet das Symbol für den Lüfter . Die Intensivstufe 4 bleibt für 10 Minuten eingeschaltet, danach wird automatisch auf Stufe 3 zurückgeschaltet.

3. Zum Ausschalten die Minus-Taste vom Lüfter betätigen

bis 0 angezeigt wird. Tipp Damit der Abzug auch bei hohen Kochtöpfen (z. B. Spar- geltopf) gut funktioniert, können Sie auf der Lüfterseite einen Kochlöff el unter den Kochtopfdeckel legen.

3.4.2 Lüfternachlauf

Der Lüfternachlauf wird nach dem Kochen verwendet, um Kochgerüche zu beseitigen. Außerdem werden die Filter im Lüfter getrocknet. Lüfternachlauf einstellen

1. Die Plus- und Minus-Taste vom Lüfter gleichzeitig

betätigen. Der Lüfternachlauf von 10 Minuten ist einge- stellt. Es leuchtet das Symbol für Nachlauf .

2. Durch erneutes gleichzeitiges Betätigen der Plus- und

Minus-Taste werden 60 Minuten eingestellt.

3. Durch erneutes gleichzeitiges Betätigen wird der Nachlauf

ausgeschaltet. Die Lüfterstufe bei eingestelltem Lüfternachlauf ist frei einstell- bar und veränderbar.

Nach jedem Kochvorgang sollte ein Nachlauf des Lüftermo- tors von 10 – 20 Minuten erfolgen. Ist der Lüfter mindestens 15 Minuten in Betrieb, erfolgt nach dem Ausschalten ein auto- matischer Nachlauf von ca. 15 Minuten auf geringer Stufe. So werden eine optimale Funktion und die Beseitigung von restlichen Kochdünsten gewährleistet. Bei Betrieb mit Umluftfi lter nutzen Sie nach dem Kochen bitte stets eine Nachlaufzeit von 10 - 60 Minuten, um eine optimale Geruchsbeseitigung zu erreichen. Beim Wiedereinschalten des Lüfters kann es in seltenen Fäl- len vorkommen, dass die im Filter gespeicherten Geruchsmo- leküle sich mit Wasserdampf verbinden und wieder wahrge- nommen werden können. Diese Restgerüche verschwinden im weiteren Betrieb wieder. Wichtig Bei Umluftbetrieb ist für eine ausreichende Be- und Entlüftung zu sorgen, um die Luftfeuchtigkeit abzuführen. Glas-Abdeckung Die off ene Abdeckung muss nicht abgenommen werden.Reinigung und Pfl ege 8 von 80

4. Reinigung und Pfl ege

4.1. Kochmulden Lüfter Reinigung der Metallfettfi lter Reinigen Sie die Metallfettfi lter mindestens einmal im Monat oder bei Überfettung und intensiver Nutzung im Geschirrspüler oder in milder Spüllauge. Zur Filterentnahme die Abdeckung des Lüfters abheben und das U-förmige Edelstahl-Luftleitblech in der Ansau- göff nung nach oben aus dem Lüfter heben. Jetzt den Filter entnehmen. Drücken Sie dazu die Verriegelung in der Griff muschel nach unten und entnehmen Sie die Filter. Die Filter können Sie im Geschirrspüler reinigen. Die Filter im Geschirrspüler senkrecht stellen. Bitte verwenden Sie ausschließlich aluminiumverträgliche Klarspüler, um Schä- den und Verfärbungen an den Filtern zu vermeiden. Nicht direkt neben Gläser oder hellem Porzellan spülen lassen. Betreiben Sie den Lüfter nicht ohne Fettfi lter! Nach der Filter-Reinigung den Filter trocken wieder in den Lüfter einsetzen. Bitte achten Sie darauf: Die Griff muschel muss nach dem Einsetzen sichtbar sein. Wischen Sie möglichst bei jedem Filterwechsel das leicht zugängliche Lüfterinnere mit einem mit Spülmittel befeuchtetem Tuch aus und achten Sie aber dabei auf hervorstehende Teile im Inneren des Lüfters Reinigung und Pfl ege des Lüfters Am besten reinigen Sie den Lüfter mindestens bei jeder Filterreinigung. Nach intensivem Verkochen von Wasser mit geöff netem Topfdeckel kann sich Kondenswasser unter dem Filter an- sammeln. Das ist völlig normal. Das Wasser sollte jedoch entfernt und das Lüfterinnere gereinigt werden. Die Lüftungsöff nungen in der Abdeckung sorgen dafür, dass aus dem Lüfter-Inneren auch im Ruhezustand mit aufgesetzter Abdeckung ohne laufendes Gebläse gege- benenfalls Restfeuchtigkeit vom Kochen und Reinigen entweichen kann. Sollten dabei störende Restgerüche austreten, reinigen Sie bitte den Filter und das Lüfterinnere. Den Lüfter reinigen sie am besten mit einem feuchten, weichen Tuch und milder Spüllauge. Service Der Filter muss zugänglich bleiben. Bei einem Aktivkohle- fi lter alle 5 - 24 Monate die Kohlefi ltermatten tauschen.Montageanleitung 9 von 80

5.1. Sicherheitshinweise für den Küchenmöbel- monteur

  • Furniere, Kleber bzw. Kunststoff beläge der angren- zenden Möbel müssen temperaturbeständig sein (min. 75°C). Sind die Furniere und Beläge nicht genügend temperaturbeständig, können sie sich verformen.
  • Der Berührungsschutz muss durch den Einbau ge- währleistet sein.
  • Die Verwendung von Wandabschlussleisten aus Massivholz auf der Arbeitsplatte hinter dem Kochfeld ist zulässig, sofern die Mindestabstände gemäß den Einbauskizzen eingehalten werden.
  • Die Mindestabstände der Muldenausschnitte nach hin- ten gemäß der Einbauskizze sind einzuhalten.
  • Bei Einbau direkt neben einem Hochschrank ist ein Si- cherheitsabstand von mindestens 50 mm einzuhalten. Die Seitenfl äche des Hochschrankes muss mit wärme- festem Material verkleidet werden. Aus arbeitstechni- schen Gründen sollte der Abstand jedoch mindestens 300 mm betragen.
  • Der Abstand zwischen Kochfeld und Dunstabzugshau- be muss mindestens so groß sein, wie in der Montage- anleitung der Dunstabzugshaube vorgegeben ist.
  • Die Verpackungsmaterialien (Plastikfolien, Styropor, Nägel, etc.) müssen aus der Reichweite von Kindern gebracht werden, da diese Teile mögliche Gefahren- quellen darstellen. Kleinteile könnten verschluckt wer- den und von Folien geht Erstickungsgefahr aus. 5.2. Einbau Wichtige Hinweise
  • Übermäßige Hitzeentwicklung von unten z.B. von ei- nem Backofen ohne Querstromlüfter ist zu vermeiden.
  • Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb stattfi ndet, darf das Induktionskochfeld nicht benutzt werden.
  • Bei Einbau über einer Schublade ist darauf zu achten dass, möglichst keine spitzen Gegenstände in der Schublade gelagert werden. Diese könnten sich an der Unterseite des Kochfeldes verkanten und die Schubla- de blockieren.
  • Befi ndet sich ein Zwischenboden unterhalb des Koch- feldes, muss der Mindestabstand zur Kochfelduntersei- te 20 mm betragen, um eine ausreichende Belüftung des Kochfeldes zu gewährleisten.
  • Der Einbau des Kochfeldes über Kältegeräten, Ge- schirrspülern sowie Wasch- und Trockengeräten ist nicht zulässig.
  • Es ist dafür zu sorgen, dass wegen Brandgefahr keine feuergefährlichen, leicht entzündbaren oder durch Wär- me verformbaren Gegenstände direkt neben oder unter dem Kochfeld angeordnet bzw. gelegt werden. Kochfelddichtung Vor dem Einbau ist die beiliegende Kochfelddichtung lückenlos einzulegen.
  • Es muss verhindert werden, dass Flüssigkeiten zwi- schen Kochfeldrand und Arbeitsplatte oder zwischen Arbeitsplatte und Wand in evtl. darunter eingebaute Elektrogeräte eindringen können.
  • Bei Einbau des Kochfeldes in eine unebene Arbeitsplat- te, z.B. mit einem keramischen oder ähnlichem Belag (Kacheln etc.) ist die evtl. an dem Kochfeld befi ndliche Dichtung zu entfernen und die Abdichtung der Koch- fl äche gegenüber der Arbeitsplatte durch plastische Dichtungsmaterialien (Kitt) vorzunehmen.
  • Das Kochfeld auf keinen Fall mit Silikon einkleben! Ein späterer zerstörungsfreier Ausbau des Kochfeldes ist dann nicht mehr möglich. Arbeitsplattenausschnitt Der Ausschnitt in der Arbeitsplatte sollte möglichst exakt mit einem guten, geraden Sägeblatt oder einer Oberfräse vorgenommen werden. Die Schnittfl ächen sollten danach versiegelt wer den, damit keine Feuchtigkeit eindringen kann. Der Kochfeldausschnitt wird entsprechend den Abbildun- gen angefertigt. Die Glaskeramik-Kochfl äche muss unbe- dingt eben und bündig aufl iegen. Ein Verspannen kann zum Bruch der Glaslatte führen. Die Dichtung der Kochfl ä- che auf einwandfreien Sitz und lückenlose Aufl age prüfen.Montageanleitung 10 von 80

Aufsatz mit VKI 3505 + Zub. 1130

Aufsatz solo Wichtig:Durch schiefe Aufl age oder Verspannen besteht beim Einbau des Glaskeramik- Kochfeldes Bruchgefahr!1 Mindestabstand zu benachbarten Wänden2 Ausfräsmaß3 Kochfeldaussenmaß4 Einbauhöhe

Aufsatz mit VKI 3805 + Zub. 1130

5.3. Zusammenbau Abluftsystem Die Verbindung zwischen Kochfeld und Lüfter kann mit einem Flexschlauch oder einem Flachkanal erfolgen. Die Abluftkomponenten einer dieser beiden Varianten liegen dem Kochfeld bei und werden gemäß Abbildung ineinander gesteckt. Den Flachkanal nach Bedarf in der Länge mit einer Feinsäge kürzen. Zu Punkt c Das fl exible Verbindungsstück wird bei einer Arbeitsplat- tentiefe von 600 mm verwendet. Achten Sie bei der Verle- gung auf eine möglichst stramme und faltenfreie Installati- on. Kürzen Sie hierzu überfl üssiges Material. Zu Punkt f Vor dem Aufstecken des Übergangstücks (d) auf den So- ckellüfter (e) Dichtband am Anschlussstutzen Sockellüfter (f) anbringen. Wichtig: Alle Komponenten müssen nach dem Zusammenste- cken mit dem beiliegendem Klebeband wie abgebildet dicht verklebt werden. Abluftkanal-Komponenten Sockelfi lter (optional) oder oder oder Lüfter Dichtband Aktivkohlefi lterMontageanleitung 12 von 80

5.4. 7-poliger Stecker Anschluss Lüfter Für den Lüfteranschluss verbinden Sie die beiden 7-poli- gen Stecker. Steckersicherung am 7 poligen Stecker (Lüfter) des Koch- feldes öff nen und denn 7 poligen Gegenstecker vom Lüfter (e) aufstecken bis dieser sicher einrastet. Anschließend die Steckersicherung wieder verschließen. GEFAHR Stromschlaggefahr Steckverbindung Lüfter muss vor dem Net- zanschluss erfolgen! Vor einem wieder Öff nen der Steckerverbin- dung das Gerät unbedingt stromlos machen. Der Netzanschluss darf erst erfolgen, wenn die Steckverbindung hergestellt ist. Das Kochfeld darf nur eingeschaltet werden, wenn der Gegenstecker vom Lüfter sicher aufgesteckt und die Steckersicherung ver- schlossen ist 5.5. Einbau Kochmulden Lüfter

  • Das Produkt darf nur von einem zugelassenen Fach- mann unter Beachtung der örtlich geltenden Vorschrif- ten angeschlossen werden, gleiches gilt für die Ab- luftanschlüsse. Der Installateur ist für die einwandfreie Funktion am Aufstellort verantwortlich!
  • Beachten Sie beim Einbau die einschlägigen Bauver- ordnungsvorschriften der Länder und der Energiever- sorgungsunternehmen.
  • Der Kochmulden-Lüfter kann in Abluft und Umluft be- trieben werden.
  • Die Abluft in einem für den Zweck vorgesehenen Lüf- tungsschacht oder durch die Hauswand nach draußen führen.
  • Die Abluft darf nicht in einen benutzten Rauch- oder Abgaskamin geführt werden. Ziehen Sie im Zweifelsfall den Bezirksschornsteinfegermeister hinzu.
  • Wird im Umfeld des Kochmulden-Lüfters eine kamin- abhängige Feuerstätte betrieben (Kohle-, Holz-, Öl- oder Gasfeuerung), dann muss für ausreichend Zuluft gesorgt werden, ansonsten besteht Vergiftungsgefahr. Ein gefahrloser Betrieb des Kochmulden-Lüfters ist gewährleistet, wenn der durch den Kochmulden-Lüfter ausgelöste Unterdruck 0,04 mbar (4 Pa) nicht über- schreitet und ausreichend Zuluft in den Raum nachströ- men kann.
  • Abluftleitungen müssen der Brandklasse B 1 DIN 4102 entsprechen.
  • Beachten Sie, dass die Mindestnennweite des An- schlussstutzen des Gerätes nicht reduziert wird.
  • Es sollte immer das zur Luftführung empfohlene und mit dem Kochfeldabzug kompatible System eingesetzt werden.
  • Die Nennweite der Umluftrohre darf 150 mm nicht unterschreiten.
  • Abluftleitungen sollen so kurz wie möglich sein, nicht im 90 Grad-Winkel sondern in weichen Bögen geführt werden und keine Querschnittsreduzierungen haben.
  • Rohrdurchmesser nie kleiner als 150 mm wählen. 50 cm vor dem Lüfterbaustein dürfen keine Bögen/Winkel verlegt werden.
  • Zwischen zwei Winkeln/Bögen immer ein gerades Stück von ca. 50 cm einsetzen.
  • Mauerkästen, sowie der Ausschnitt in der Sockelblen- de sollen im Querschnitt mindestens der Abluftleitung entsprechen. Es muss eine Ausströmöff nung von mindestens 500 cm² vorhanden sein. Die Sockelleisten in der Höhe kürzen oder entsprechende Öff nungen einbringen.
  • Achten Sie bei der Installation darauf, dass die Um- lufteinheit auch nach Fertigstellung der Küchenmonta- ge zugänglich bleibt.
  • Gegebenenfalls müssen Sockelfüße der Küchen- schränke versetzt werden. HINWEIS Bei Umluftbetrieb ist für eine ausreichende Be- und Entlüftung zu sorgen, um die Luft- feuchtigkeit abzuführen. eAußerbetriebnahme, Entsorgung 13 von 80

6. Außerbetriebnahme, Entsorgung

6.1. Außerbetriebnahme Wenn das Gerät eines Tages ausgedient hat, erfolgt die Außerbetriebnahme.

  • Schalten Sie die Sicherung in der Hausinstallation aus, um Stromschlaggefahr zu vermeiden.
  • Entsorgen Sie den Lüfter nach dem Ausbau umweltge- recht. 6.2. Verpackungs-Entsorgung Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst umwelt- gerecht. Das Rückführen der Verpackungsmaterialien in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Müllaufkommen. 6.3. Altgeräte-Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sam- melpunkt für das Recycling von elektrischen und elektroni- schen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.General 14 of 80

Aufsatz mit VKI 3505 + Zub. 1130

Aufsatz mit VKI 3805 + Zub. 1130

Aufsatz mit VKI 3505 + Zub. 1130

Aufsatz mit VKI 3805 + Zub. 1130

Aufsatz mit VKI 3505 + Zub. 1130

Aufsatz mit VKI 3805 + Zub. 1130

Aufsatz mit VKI 3505 + Zub. 1130

Aufsatz mit VKI 3805 + Zub. 1130

Aufsatz mit VKI 3505 + Zub. 1130

Aufsatz mit VKI 3805 + Zub. 1130

Aufsatz mit VKI 3505 + Zub. 1130

Aufsatz mit VKI 3805 + Zub. 1130

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Küppersbusch

Modell : VKM1800.0SR

Kategorie : Kochfeld