VKM1800.0SR - Bandeja para hornear Küppersbusch - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VKM1800.0SR Küppersbusch en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VKM1800.0SR - Küppersbusch y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VKM1800.0SR de la marca Küppersbusch.
MANUAL DE USUARIO VKM1800.0SR Küppersbusch
1.1. Aquí encontrará usted... Conserve estas instrucciones cuidadosamente. Entregue estas instrucciones de uso y de montaje a los nuevos propietarios para su información y seguridad. 1.2. Uso previsto El ventilador ha sido concebido para el montaje junto a una encimera adecuada. Se acopla eléctricamente con la encimera. Sólo se permite montar juntos ventiladores y encimeras autorizados por Küppersbusch. 1 En general 58
2 Indicaciones de seguridad y advertencias 59
2.4 Explicación de los símbolos
y de las indicaciones ..............................................61 3 Uso del ventilador 62
3.4.1 Conexión y desconexión del ventilador ..............62
4 Limpieza y conservación 63
4.1 Ventilador de encimera ..........................................63
5 Instrucciones de montaje 64
5.1 Indicaciones de seguridad para
el montador de muebles de cocina .......................64
5.2 Montaje ..................................................................64
5.3 Montaje del sistema de extracción de aire ............66
5.4 Conector de 7 polos conexión ventilador ..............67
5.5 Montaje del ventilador de encimera ......................67
6 Puesta fuera de servicio, eliminación 68
6.1 Puesta fuera de servicio ........................................68
6.2 Eliminación de los materiales de embalaje ...........68
6.3 Eliminación de los aparatos antiguos ....................68Indicaciones de seguridad y advertencias
2. Indicaciones de seguridad y advertencias
2.1. Conexión y funcionamiento
- Los aparatos hay que montarlos siguiendo las normas de seguridad correspondientes.
- La conexión a la red, el mantenimiento y la reparación de los aparatos deben ser llevados a cabo exclusivamente por un profesional autorizado según las normas de seguridad vigentes al respecto. La realización indebida de estas actividades pone en peligro su segu- ridad.
- En caso de que la línea de alimentación del aparato esté dañada, se deberá cambiar por el fabricante, su Servicio Postventa u otra persona igualmente cualifi cada para evitar peligros.
- El aparato no debe emplearse con tempori- zador externo ni con otro sistema externo de acción a distancia. 2.2. Encimera
- ¡A causa de la rápida reacción a un nivel alto de cocción el campo de cocción por inducción no se debe utilizar sin vigilancia!
- Al cocinar hay que tomar en consideración la elevada rapidez de calentamiento de las zo- nas de cocción. ¡Evite el vaciado por evapo- ración de las ollas, debido a que en este caso existe riesgo de sobrecalentamiento de las mismas!
- No coloque las ollas y sartenes vacías sobre zonas de cocción conectadas.
- Precaución al utilizar ollas especiales para calentar al baño maría. ¡El contenido de tales ollas puede evaporarse sin que uno se dé cu- enta! Ello tiene como consecuencia daños en la olla y en la zona de cocción. ¡No asumimos ninguna responsabilidad por tales daños!
- Después de su uso, es estrictamente impres- cindible desconectar una zona de cocción por medio de la tecla Menos correspondiente y no sólo mediante el reconocimiento de recipien- tes.
- Grasas y aceites calientes en exceso pueden autoinfl amarse. Preparar los alimentos que necesiten grasa o aceite siempre bajo super- visión. ¡No apagar jamás con agua grasas y aceites infl amados! Desconectar el aparato y cubrir las llamas con cuidado con una tapa o una manta apagafuegos.
- La superfi cie de vitrocerámica es muy resis- tente. No obstante hay que evitar que caigan objetos sólidos sobre la misma. Cargas por impacto puntual pueden producir la rotura del campo de cocción.
- En caso de roturas, saltaduras, fracturas u otro tipo de daños en la vitrocerámica, existe riesgo de descarga eléctrica. Poner, inmedia- tamente el aparato fuera de servicio. Apagar inmediatamente el aparato, desconectar los fusibles domésticos y avisar al servicio técni- co.
- Si no fuera posible apagar la superfi cie de cocción por algún defecto en el control de sensores, desconectar los fusibles domésti- cos y llamar al servicio técnico.
- ¡Precaución al trabajar con electrodomé- sticos! Los cables de la corriente no deben entrar nunca en contacto con las zonas de cocción calientes.
- Peligro de incendio: nunca deje objetos sobre la encimera.
- ¡La superfi cie de vitrocerámica no debe utili- zarse para depositar objetos!
- No colocar papel de aluminio o plásticos sob- re las zonas de cocción. Mantener alejados de la proximidad de las zonas de cocción todo material que pueda fundirse con facili- dad como plásticos, láminas, especialmente azúcar y productos con gran contenido en azúcar. El azúcar hay que eliminarlo inmedi- atamente, (p. ej. mediante una rasqueta con una hoja de afeitar) para evitar deterioros.
- Nunca se deben colocar objetos de metal (vajilla, cubiertos...) sobre la encimera de inducción, ya que pueden ponerse calientes. ¡Peligro de quemaduras!
- No depositar sobre la encimera objetos infl a- mables o combustibles que puedan suponer un peligro en caso de una conexión involun- taria.
- Los objetos de metal llevados en el cuerpo pueden calentarse en las proximidades inme- diatas de la encimera de inducción. Precau- ción, peligro de quemaduras. Objetos no magnetizables (p.ej. anillos de oro y plata) no resultan afectados.
- No calentar jamás latas de conserva vacías ni envases herméticos sobre las zonas de cocción. ¡Podrían reventar y explotar debido a la energía suministrada!Indicaciones de seguridad y advertencias 60 de 68
- Mantener limpias las teclas de sensor, ya que el aparato podría interpretar la suciedad como el contacto de un dedo. ¡No depositar nunca objetos (ollas, paños de cocina, etc.) sobre las teclas de los sensores!
- En caso de que alguna olla llegara a desbor- darse hasta la tecla de algún sensor, reco- mendamos accionar la tecla de desconexión.
- No colocar ollas y sartenes calientes en las proximidades de la tecla de sensor ni tam- poco cubrirla. En tal caso el aparato se des- conecta de forma automática.
- ¡Colocar la olla lo más centrada posible en la zona de cocción!
- A ser posible, emplear las zonas de cocción traseras para las ollas más grandes para que las teclas de sensor no se calienten dema- siado (sobrecalentamiento del Touch-Con- trol; aviso de error E2, desconexión del Touch-Control).
- Si hay animales domésticos en la vivienda que puedan alcanzar la encimera, entonces se debe activar el seguro para niños.
- Si tiene lugar el funcionamiento de pirólisis en cocinas integradas, no se debe emplear la encimera de inducción.
- ¡La encimera de vitrocerámica no debe limpi- arse bajo ninguna circunstancia con un apara- to de limpieza a vapor o similares!
- Preste atención para que no haya ningún objeto (p.ej. trapo de limpieza) en las proxi- midades inmediatas de la unidad extractora. Tales objetos podrían ser aspirados por la corriente de aire. Por principio hay que man- tener alejadas del aparato los líquidos y las piezas pequeñas.
- Nunca opere el aparato sin el fi ltro de grasa montado.
- ¡Los fi ltros sobrecargados de grasa represen- tan un riesgo de incendio!
- ¡Sólo se permite freír bajo supervisión perma- nente, no se permite fl ambear!
- Si se operan sistemas de combustión o fo- gones de madera, carbón, gas o fueloil que necesitan una chimenea hay que tomar las medidas oportunas para que haya una ent- rada de aire sufi ciente. La depresión máxima permitida que se forma por la campana dentro del recinto del fogón con chimenea no debe exceder 4 Pa (0,04 mbar), ya que en caso contrario existe riesgo de intoxicación.
- Al cocinar, debido al vapor el aire del recinto se carga más de humedad.
- En el modo de circulación de aire, la hume- dad es eliminada del vapor sólo en una me- dida muy reducida. Por ello hay que tomar siempre las medias oportunas para que haya una entrada de aire fresco sufi ciente, por ejemplo mediante una ventana abierta o me- diante el empleo de un sistema de ventilación para viviendas.
- Mantenga siempre un clima interior normal y agradable (humedad del aire de 45 - 60 %).
- Después de cada uso en el modo de recir- culación de aire, ponga la unidad extractora durante unos 20 minutos a un nivel menor o active el sistema automático de funcionamien- to suplementario. 2.3. Para personas
- Estos aparatos pueden ser empleados por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos siempre y cuando actúen bajo supervisión o hayan recibido instrucción sobre el uso seguro del aparato y hayan compren- dido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que corren a cargo del usuario no deben ser llevados a cabo por niños a no ser que actúen bajo supervisión.
- Todas las superfi cies y puntos de cocción se calientan durante el servicio. Por ello, por principio, hay que mantener alejados a los niños pequeños.
- Solo deben emplearse las rejillas de protec- ción de encimera o las cubiertas de encimera del fabricante de la encimera o las rejillas y cubiertas correspondientes indicadas por el fabricante en el manual de instrucciones. El uso de rejillas de protección de encimera o cubiertas de encimera inadecuadas puede causar accidentes.
- Las personas con marcapasos cardíacos o bombas de insulina implantadas deben ase- gurarse de que sus implantes no son afec- tados por el campo de inducción (la gama de frecuencia del campo de inducción es de 20-50 kHz).Indicaciones de seguridad y advertencias 61 de 68
2.4. Explicación de los símbolos y de las indi- caciones El aparato ha sido fabricado conforme al nivel de desar- rollo actual de la técnica. Aún así, de las máquinas se de- rivan ciertos riesgos que no es posible evitar con medidas constructivas. Para garantizarle al usuario una seguridad sufi ciente, se ofrecen además indicaciones de seguridad que aparecen caracterizadas por medio de los resaltes de texto que se describen a continuación. Sólo en caso de que se observen tales indicaciones queda garantizada una seguridad sufi ciente durante el funciona- miento. Los textos resaltados tienen signifi cados diferentes: PELIGRO Observación que hace referencia a un riesgo inminente que puede tener como consecu- encia la muerte o lesiones muy graves. PRECAUCIÓN Observación que hace referencia a una situación posiblemente peligrosa que puede tener como consecuencia la muerte o lesio- nes muy graves. ATENCIÓN Observación que hace referencia a una situación peligrosa que puede tener como consecuencia lesiones leves o daños en el aparato. INDICACIÓN Observación que facilita el manejo del apa- rato si se tiene en cuenta. Además, en algunos lugares se emplean los siguientes símbolos de peligro:
¡ADVERTENCIA DE ENERGÍA ELÉCTRI-
CA! ¡EXISTE PELIGRO DE MUERTE! En las proximidades de este símbolo hay componentes que conducen tensión eléctri- ca. Las cubiertas así caracterizadas pueden ser abiertas únicamente por un electricista profesional reconocido.
OBSERVAR LAS NORMAS PARA LA
MANIPULACIÓN DE COMPONENTES Y
GRUPOS SENSIBLES A LA DESCARGA
ELECTROSTÁTICA (ESD). Detrás de las cubiertas caracterizadas con el símbolo de al lado hay elementos y gru- pos constructivos sensibles a la descarga electrostática. Es estrictamente necesario evitar tocar conexiones de enchufe, circui- tos y pines de componentes. ¡Sólo les está permitido el llevar a cabo manipulaciones a profesionales con conocimientos en ESD!Uso del ventilador 62 de 68
3. Uso del ventilador
En el panel de mandos Touch Control se encuentran a la derecha las teclas para el ventilador. Antes de la puesta en marcha del ventilador debe retirarse la cubierta completamente. En modelos con cubierta abierta no es necesario retirar- la. Importante: ¡No depositar la cubierta sobre la encimera de inducción! ¡Peligro de quemaduras!
3.4.1 Conexión y desconexión del ventilador
1. Pulsar la tecla de encendido / apagado del ventilador
2. Pulsar la tecla Más del ventilador.
Seguidamente, pulsando la tecla Más o Menos es posible seleccionar el nivel de potencia deseado 1, 2, 3 ó 4. Se ilumina el símbolo del ventilador. El nivel de intensidad 4 se mantiene conectado durante 10 minutos, seguidamente pasa automáticamente al nivel 3.
3. Para desconectar pulse la tecla Menos del ventilador hasta que se
muestre 0. Consejo Para que la extracción funcione bien también con ollas altas (p.ej olla para espárragos), es posible colocar una cuchara de cocina del lado del ventilador debajo de la tapa de la olla.
3.4.2 Marcha residual del ventilador
La marcha residual del ventilador se emplea después de la cocción para eliminar los olores de cocción. Además, se secan los fi ltros del ventilador. Ajustar la marcha residual del ventilador
1. Pulse simultáneamente las teclas Más y Menos del ventilador.
Se ha ajustado un tiempo de marcha residual del ventilador de 10 minutos. Se ilumina el símbolo de marcha residual .
2. Pulsando de nuevo simultáneamente las teclas Más y Menos
se ajustan 60 minutos.
3. Pulsando de nuevo las teclas simultáneamente se desconecta la
marcha residual. El nivel del ventilador con el funcionamiento suplementario puede ajustar- se y modifi carse a voluntad.
3.4.3 Tiempo de marcha residual
Después de cada cocción debería tener lugar una marcha residual del motor del ventilador de 10 – 20 minutos. Si el ventilador se encuentra en funcionamiento durante un mínimo de 15 minutos, después de la desco- nexión tiene lugar un funcionamiento suplementario de aprox. unos 15 minutos a un nivel menor. De este modo se garantiza un funcionamiento óptimo y la eliminación de los últimos vapores de la cocción. Si se usa un fi ltro de aire circulante debe ajustarse un tiempo de marcha residual de entre 10 y 60 minutos tras la cocción para obtener una elimi- nación óptima de los olores. Cuando se vuelve a conecta el ventilador puede pasar en casos muy remotos que las moléculas odoríferas se combinen con vapor de agua y vuelvan a percibirse. Los olores residuales vuelven a desaparecer con el funcionamiento. Importante Con el modo de recirculación de aire hay que tomar las medidas opor- tunas para que haya una entrada y salida de aire sufi cientes de manera que pueda ser evacuada la humedad. Cubierta de cristal La cubierta de abierta no hay que retirarla.Limpieza y conservación 63 de 68
4. Limpieza y conservación
4.1. Ventilador de encimera Limpieza de los fi ltros de grasa de metal Limpie los fi ltros de grasa de metal en el lavavajillas o en agua jabonosa suave como mínimo una vez al mes o en caso de gran acumulación de grasa y uso intensivo. Para retirar el fi ltro retire la cubierta del ventilador y saque hacia arriba la chapa conductora en forma de U de la abertura de aspiración. Seguidamente retire el fi ltro. Para ello, presione el bloqueo del interior del asa hacia abajo y retire los fi ltros. Los fi ltros pueden limpiarse en el lavavajillas. Coloque los fi ltros verticalmente en el lavavajillas. Use únicamente ab- rillantadores aptos para aluminio con el fi n de evitar daños y descoloraciones de los fi ltros. No los lave junto con vasos o porcelana clara. No use el ventilador sin los fi ltros de grasa. Tras limpiar los fi ltros séquelos y vuelva a montarlos en el ventilador. Tenga en cuenta lo siguiente: El asa debe ser visible tras el montaje. Tras cada cambio de fi ltro limpie el interior del ventilador (al que se accede fácilmente) con un paño humedecido en detergente y tenga cuidado con las partes salientes del ventilador. Limpieza y cuidados del ventilador La mejor opción es limpiar el ventilador tras cada limpieza de los fi ltros. Tras una cocción intensiva de agua con la tapa de la olla abierta puede acumularse agua condensada debajo del fi ltro. Esto es completamente normal. Aún así, debe elimi- nar el agua y limpiar el interior del ventilador. Las aberturas de ventilación de la cubierta permiten que del interior del ventilador también pueda escaparse la humedad residual de los procesos de cocción y limpieza estando el ventilador en reposo y con la cubierta puesta sin el extractor en marcha. Si resultaran olores residuales desagradables limpie el fi ltro y el interior del ventilador. Limpie el ventilador con un paño húmedo y un detergente suave. Servicio El fi ltro debe permanecer accesible. En un fi ltro de carbón activo deben cambiarse las esteras de fi ltro de carbón cada 5 - 24 meses.Instrucciones de montaje 64 de 68
5. Instrucciones de montaje
5.1. Indicaciones de seguridad para el montador de muebles de cocina
- Los recubrimientos de contrachapado, el pegamento utilizado y los recubrimientos de plástico de los mu- ebles limítrofes tienen que ser resistentes a la tem- peratura (mín. 75°C). Si los recubrimientos no son lo sufi cientemente resistentes a la temperatura, entonces puede ser que se deformen.
- El montaje tiene que garantizar una protección contra contacto accidental.
- Está permitido el empleo de listones de cierre de pared de madera maciza sobre la placa de trabajo detrás de la encimera siempre que se respeten las distancias mínimas según el esquema de montaje.
- Hay que respetar las distancias mínimas de los recor- tes de la encimera hacia atrás según el esquema de montaje.
- Al llevar a cabo el montaje directamente junto a un armario alto hay que prever una distancia de seguridad de 50 mm como mínimo. Hay que revestir la superfi cie lateral del armario alto con un material resistente al ca- lor. Por requerimientos técnicos de trabajo, sin embar- go, la distancia tiene que ser de 300 mm como mínimo.
- La distancia entre la encimera y la campana extractora de humos como mínimo tiene que ser tan grande como se prescribe en las instrucciones de montaje de la campana.
- Los materiales del embalaje (plásticos, icopor, clavos etc.) tienen que ser puestos fuera del alcance de los niños, ya que representan posibles fuentes de peligro. Las piezas pequeñas pueden ser tragadas, y los plásti- cos representan peligro de asfi xia. 5.2. Montaje Indicaciones importantes
- Se debe evitar un exceso de generación de calor desde abajo, como el causado p.ej. por un horno sin ventilador de corriente transversal.
- Si tiene lugar el funcionamiento de pirólisis en cocinas integradas, no se debe emplear la encimera de induc- ción.
- Al realizar el montaje sobre un cajón hay que tener cuidado de, en la medida de lo posible, no guardar en él objetos puntiagudos. Tales objetos podrían ladearse en la parte inferior de la encimera bloqueando enton- ces el cajón.
- Si hay un entresuelo por debajo de la encimera, con objeto de garantizar una ventilación sufi ciente de la misma hay que mantener una distancia mínima de 20 mm entre dicho entresuelo y la base de la encimera.
- No se permite el montaje de la encimera por encima de aparatos refrigeradores de cualquier tipo, de lavavajil- las o lavadoras o aparatos secadores.
- Hay que poner cuidado de que no se depositen o dispongan directamente junto a o bajo el campo de cocción objetos que representen un peligro en contacto con el fuego, con materiales ligeramente infl amables o deformables a causa del calor. Junta de la encimera Antes del montaje hay que colocar la junta de la encimera que se adjunta sin que quede ningún hueco.
- Se debe evitar que puedan acceder líquidos a los electrodomésticos que pudiera haber montados debajo por entre el borde de la encimera y la placa de trabajo o por entre la placa de trabajo y la pared.
- Al montar la encimera sobre una placa de trabajo no lisa, por ejemplo con un revestimiento cerámico o similar (azulejos etc.), hay que retirar la junta de la en- cimera y proceder a la impermeabilización de la misma respecto a la placa de trabajo con materiales aislantes plásticos (masilla).
- ¡No pegar la encimera con silicona bajo ninguna cir- cunstancia! En tal caso ya no sería posible un desmon- taje no destructivo de la encimera. Recorte de la placa de trabajo El recorte de la superfi cie de trabajo tiene que llevarse a cabo con la mayor exactitud posible por medio de una hoja de sierra recta o por medio de una rebajadora. Los bordes de cortado tienen que ser sellados después para que no pueda penetrar la humedad. El recorte para la encimera se lleva a cabo en correspon- dencia con las fi guras. Es estrictamente necesario que la encimera de vitrocerámica esté colocada en forma plana y bien enrasada. Cualquier distensión podrá producir la rotu- ra de la encimera. Comprobar que la junta de la superfi cie de cocción sienta de forma impecable y que se apoya de forma continua.Instrucciones de montaje 65 de 68
Aufsatz solo Importante:¡Debido a una posición inclinada o a tensiones indebi-das existe peligro de ruptura al montar la encimera de cocción de vitrocerámica!1 Distancia mínima a las paredes vecinas2 Medida de fresado3 Medida exterior de la encimera4 Altura de montaje
VKI 3805.0 SRVKI 3505.0 SRInstrucciones de montaje 66 de 68
5.3. Montaje del sistema de extracción de aire La conexión entre la encimera y el ventilador puede reali- zarse con un tubo fl exible o con un canal plano. Los componentes para el escape del aire de una de estas dos variantes se adjuntan con la encimera y se empalman entre sí según la fi gura. Acortar el canal plano si fuera preciso con una sierra de costilla. Al punto c La pieza de unión fl exible se emplea con una profundidad de placa de trabajo de 600 mm. Al tender, preste atención para obtener una instalación los más rígida y libre de arru- gas posible. Acorte para ello el material superfl uo. Al punto f Antes de insertar la pieza de transición (d) en el ventilador de zócalo (e), poner cinta aisladora en el tubo de conexión del ventilador de zócalo (f). Importante: Después de haber sido insertados unos en otros, hay que pegar herméticamente todos los componentes con la cinta aisladora tal como se representa. Componentes del canal de aire de escape Filtro de zócalo (opcional): O bien O bien O bien Ventilador Cinta aisladora Filtro de carbón activoInstrucciones de montaje 67 de 68
5.4. Conector de 7 polos conexión ventilador Para la conexión del ventilador una los dos conectores de 7 polos. Abrir el seguro del conector de 7 polos (ventilador) de la encimera y enchufar el conector hembra de 7 polos del ventilador (e) hasta que encaje de forma segura. Seguida- mente cerrar de nuevo bien el seguro del conector. PELIGRO Riesgo de electrocución ¡La conexión del ventilador tiene que tener lugar antes de la conexión a la red! Antes de volver a abrir la conexión en- chufable es estrictamente necesario cortar la corriente del aparato. La conexión a la red puede tener lugar sólo después de haber establecido la conexión enchufable. Sólo se permite conectar la encimera cuan- do el conector hembra del ventilador está conectado de forma segura y el seguro del conector está cerrado. 5.5. Montaje del ventilador de encimera
- El producto tiene que ser conectado obligatoriamente por un profesional autorizado observando las normas vigentes localmente; lo mismo vale para las conexio- nes de aire de escape. ¡El instalador es responsable de un funcionamiento impecable en el lugar de empla- zamiento!
- Durante el montaje deben observarse las normas correspondientes de construcción nacionales y de las empresas suministradoras de energía.
- El ventilador de encimera puede funcionar en modo de extracción y de recirculación de aire.
- El aire de escape debe conducirse hacia el exterior por una chimenea prevista para ello o a través de la pared de la casa.
- El aire evacuado no debe conducirse por una chime- nea de humo o de gases de escape. En caso de duda, póngase en contacto con el deshollinador correspon- diente.
- Si cerca del ventilador se usa una chimenea con fuego (con fogones de carbón, madera, diésel o gas) debe procurarse que la alimentación de aire sea sufi ciente porque de lo contrario existe peligro de intoxicación. El funcionamiento debido del ventilador de la encimera queda garantizado si no se rebasa la subpresión de 0,04 bar (4 Pa) causada por el ventilador y si fl uye sufi ciente aire a la habitación.
- Las líneas de conducción del aire de escapa deben cumplir con la clase de incendios B 1 DIN 4102.
- Tenga en cuenta que no debe reducirse el ancho nomi- nal mínimo del tubo de conexión del aparato.
- Hay que emplear siempre el sistema recomendado para la conducción de aire y compatible con la unidad extractora.
- El ancho nominal de los tubos de circulación de aire no debe ser menor de 150 mm.
- Las conducciones de escape de aire deben ser lo más cortas posibles y no presentar ángulos de 90 grados sino conducirse en curvas suaves sin reducciones de la sección transversal.
- No seleccionar nunca un diámetro de tubo menor de 150 mm. No debe haber ningún codo/ángulo 50 cm antes del módulo del ventilador.
- Entre dos codos/ángulos hay que colocar siempre una pieza recta de unos 50 cm.
- Las cajas de obra y el recorte en el panel del zócalo deben tener como mínimo la misma sección que la conducción de aire de escape. Tiene que haber una apertura de salida de aire de 500 cm² como mínimo. Acortar la altura de los listones de zócalo o realizar aperturas correspondientes.
- Al llevar a cabo la instalación preste atención para que la unidad de circulación de aire que accesible tam- bién después de haber concluido con el montaje de la cocina.
- Dado el caso hay que desplazar los pies del zócalo de los armarios de cocina. INDICACIÓN Con el modo de recirculación de aire hay que tomar las medidas oportunas para que haya una entrada y salida de aire sufi cientes de manera que pueda ser evacuada la humedad. ePuesta fuera de servicio, eliminación 68 de 68
6. Puesta fuera de servicio, eliminación
6.1. Puesta fuera de servicio La puesta fuera de servicio tiene lugar una vez concluido el periodo de vida del aparato.
- Desconecte el fusible de la instalación doméstica para evitar el riesgo de una electrocución.
- Elimine la encimera después del desmontaje de forma acorde con el medio ambiente. 6.2. Eliminación de los materiales de embalaje En la medida de lo posible, elimine el embalaje de trans- porte de forma acorde con el medio ambiente. El retor- no de los materiales de embalaje al circuito de material economiza materias primas y reduce la generación de residuos. 6.3. Eliminación de los aparatos antiguos El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios nor- males del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Contribuyendo a una eliminación correcta de este produc- to, usted está evitando posibles consecuencias negativas para el ambiente y para la salud pública. Una eliminación inadecuada representa un peligro tanto para el medio ambiente como para la salud pública. Para obtener más información acerca del reciclaje de este producto, pónga- se en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de recogida de basuras o con la tienda donde compró el producto.Geralmente 69 de 80
DE COMPONENTES E MÓDULOS ELE-
3.4.2 Marcha posterior do ventilador
ventilador. A marcha posterior do ventilador de 10 minutos está ajustada. O símbolo de marcha posterior é aceso.
ManualFácil