Swing Dancer Jet - Wasserpumpe ASTRALPOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Swing Dancer Jet ASTRALPOOL als PDF.
| Produkttyp | Wasserpumpe für Springbrunnen |
| Marke | AstralPool |
| Modell | Swing Dancer Jet |
| Eingangsspannung | 230 V AC |
| Leistung (ohne Beleuchtung) | 330 W |
| Strahl Durchmesser | 16/20 mm |
| Wassereinlass Anschluss | 2" G |
| Schutzart | IP68 |
| Mindestsicherheitsabstand | 3 m |
| Betriebstemperatur | 4 °C bis 35 °C |
| Empfohlener pH-Wert | 6,9 - 7,8 |
| Freies Restchlor | 0,5 - 2,0 ppm |
| Gesamtalkalinität (TAC) | 80 - 120 ppm |
| Calciumhärte (CH) | 200 - 1000 ppm |
| Maximaler Salzgehalt | 2 g/l |
| Maximale gesamte gelöste Feststoffe (TDS) | 2000 ppm |
| Hauptfunktionen | Verstellbarer Wasserstrahl, optionale LED-Beleuchtung, Steuerung über Bedienfeld |
| Empfohlene Wartung | Einmal pro Monat eine Bewegung im Wartungsmodus durchführen; den Zustand der mechanischen Dichtung nach 2 Jahren und dann vierteljährlich überprüfen |
| Material | Edelstahl (Komponenten) |
| Gewicht | Nicht angegeben, schweres Gerät (erfordert mehrere Techniker für den Transport) |
Häufig gestellte Fragen - Swing Dancer Jet ASTRALPOOL
Benutzerfragen zu Swing Dancer Jet ASTRALPOOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Swing Dancer Jet - ASTRALPOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Swing Dancer Jet von der Marke ASTRALPOOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Swing Dancer Jet ASTRALPOOL
INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
Swing dancer jet
INHALTSVERZEICHNIS
1 ALLGEMEINE SICHERHEIT ....10
1.1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT 10
1.2 BETRIEBSSICHERHEIT UND KONTAKT MIT WASSER....10
1.3 BETRIEBSSICHERHEIT UND WARTUNG....10
2 INSTALLATION UND MONTAGE....11
2.1 BEFESTIGUNG UND NIVELLIERUNG DES GERÄTS....11
2.2 ANSCHLÜSSE....12
3 BETRIEB UND WARTUNG 13
3.1 EINSCHALTEN UND ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN 13
3.2 BELEUCHTUNG....13
3.3 WARTUNG....13
4 TECHNISCHE MERKMALE....14
5 FRAGEN UND ANTWORTEN 14
6 ETIKETTIERUNG AM PRODUKT....15
7 GARANTIE....15
1 ALLGEMEINE SICHERHEIT
1.1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT
- Für die Montage- und Wartungsarbeiten an den Komponenten muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
- Kein Wasser berühren bzw. nicht in Wasser eintauchen, während das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Eine Erdung von der Installation zum Gerät anschließen. Einen der Befestigungspunkte des Geräts nutzen (siehe Kapitel 2.1).
-
Das Gerät an einen Netzanschluss mit Erdung anschließen, der mit den folgenden Elementen geschützt ist:
-
Einem Differenzialschalter (RCD) mit einem zugewiesenen Restfehlerstrom von maximal 30 mA.
- Einem Wärmeschutzschalter für eine Stromstärke von 10 A.
- Wasserkabel des Typs H07RN-F verwenden.
1.2 BETRIEBSSICHERHEIT UND KONTAKT MIT WASSER
- Das Wasser für die Installation des Geräts muss folgenden Merkmalen entsprechen:
| Wassermerkmale | Mindestwert | Höchstwert |
| Temperatur | 4 °C | 35 °C |
| pH | 6,9 | 7,8 |
| Freies Restchlor | 0,5 ppm | 2,0 ppm |
| Gesamtalkalinität (TAC) | 80 ppm | 120 ppm |
| Kalkhärte (CH) | 200 ppm | 1.000 ppm |
| Salzgehalt | - | 2 g/l |
| Gelöste Feststoffe gesamt (TDS) | - | 2000 ppm |
- Bei Temperaturen von unter 4 °C das Gerät leeren, um seine Beschädigung durch Eisbildung im Inneren zu vermeiden.
- Die werkseitigen Dichtigkeitsverschlüsse nicht verändern. Die Garantie des Geräts kann ungültig werden.
1.3 BETRIEBSSICHERHEIT UND WARTUNG
- Gefahr von schweren Verletzungen durch Einklemmung oder ausdringendes Druckwasser:
Brunnengeräte
- Einen Mindestsicherheitsabstand von 3 m zwischen dem Gerät und dem Umkreis der Installation festlegen.
- Den Brunnen gemäß den Vorschriften des Landes oder der Region, in dem/der das Gerät installiert ist, ausschildern. Beispiele für Hinweise: „Baden verboten“, „Kein Trinkwasser“, „Gefahr von Stromschlag“.
- Über die Erläuterungen in dieser Anleitung hinaus dürfen keine Komponenten des Geräts geöffnet oder gehandhabt werden.⑨
- Nur autorisiertes Personal oder qualifizierte Techniker dürfen Zugang zum Gerät erhalten. Nicht autorisierten oder technisch nicht qualifizierten Personen darf der Zugang nicht gestattet werden.
2 INSTALLATION UND MONTAGE
GEFAHR: Gefahr schwerer Verletzungen. Das Gerät ist sehr schwer. Das Gerät muss mithilfe mechanischer Unterstützung oder von mehreren Installationstechnikern getragen werden.
HINWEISE:
- Vor dem Installieren des Geräts die ganze Anleitung aufmerksam durchlesen.
- Bei Erhalt des Geräts prüfen, ob es sich in gutem Zustand befindet.
- Vor der Installation alle Komponenten identifizieren.
2.1 BEFESTIGUNG UND NIVELLIERUNG DES GERÄTS
Erforderliche Komponenten für die Befestigung des Geräts (④a-④c) in Beton C20/25:
| Komponente | Menge |
| Chemische Verankerung: Hülse und Gewindestange M12 AISI 316 | 4 |
| Unterlegscheibe DIN 9021 D.12 A4 | 4 |
| Mutter DIN 934 M12 A4 | 12 |
4) [Optional] Montage der Beleuchtung:
- Halospot-LEDs:
Alle Gewinde mit flüssigem Abdichtmittel befestigen (z. B. „Loctite 570“)
vii) Die LED-Halterung an den festen Stiften an den Seiten des Wasserausgangs befestigen ⑥.
viii) Die Halospot-LEDs an ihren jeweiligen Halterungen befestigen ⑦.
- Kreisförmige LEDs.
ix) Flüssiges Teflon (z. B. „Loctite 577“) auf das Innengewinde der kreisförmigen LED ⑨, das Innengewinde des Wasserausgangs des Geräts ③ und das Außengewinde der Düse ⑧ auftragen.
x) Die Düse ⑧ an der kreisförmigen LED ⑨ mit der Oberseite anschrauben und eindrehen, bis das Gewinde auf gleicher Höhe wie der Unterteil der LED sitzt.
xi) Die kreisförmige LED festhalten und die Düse am Wasserausgang des Geräts ③ bis zum Ende des Gewindes anschrauben.
xii) Überschüssiges Teflon abwischen.
xiii) Teflon trocknen lassen (die erforderliche Zeit ist den Anweisungen für das aufgetragene Produkt zu entnehmen).
xiv) Schritt 2) überspringen und mit Schritt 3) fortfahren.
5) Die Düse am Wasserausgang montieren ③.
6) Die chemischen Verankerungen (④c) am Boden befestigen.
HINWEIS: Das Gerät am Wasserausgang so nivellieren, dass es seine Funktionsfähigkeit nicht verliert:
- Mit Beleuchtung: Das Gerät so nivellieren, dass die Wasserstandslinie 5 cm unterhalb der Optik der LED liegt.
- Ohne Beleuchtung: Das Gerät so nivellieren, dass der Wasserausgang der Düse 12 cm oberhalb der Wasserstandslinie liegt.
7) Das Gerät befestigen und nivellieren: an jedem Befestigungspunkt des Geräts ④ mit
- einem Satz aus einer Mutter mit Unterlegscheibe (④a) am Oberteil und
- einem weiteren Satz Unterlegscheibe und zwei Muttern (von oben nach unten) am Unterteil (④b).
2.2 ANSCHLÜSSE
HINWEIS: Gefahr von Geräteschäden. Alle Rohre vor dem Anschluss und der Inbetriebnahme des Geräts säubern.
HINWEIS: Gefahr von Geräteschäden. Überprüfen, ob alle IP68-Anschlüsse korrekt geschlossen sind und das Eindringen von Wasser verhindern. Die elektrischen Komponenten können durch eindringendes Wasser beschädigt werden, und die Garantie des Geräts kann ungültig werden.
HINWEIS: Für eine bessere Zuverlässigkeit beim Betrieb wird eine getrennte Kabelführung für Stromversorgungs- und Kontrollkabel empfohlen.
HINWEIS: Die Kommunikation der Schalttafel mit dem Gerät erfolgt über ein Ethercat-Protokoll.
8) Den Wassereingang mit dem Gerät verbinden (①).
9) Die Ethernet-Verbindung mit der Schalttafel verbinden (⑤e).
WICHTIG: Den Anweisungen auf dem Etikett für das Drehmoment folgen, um das wasserdichte Gehäuse mit RJ45-Verbindung zu schließen (⑨).
10) Die Hauptstromversorgung des Geräts mit dem IP68-Verbinder des schwarzen Kabels an den elektrischen Strom (230 V AC) anschließen (⑤u):
• L(1): Außenleiter (braunes Innenkabel)
• N(2): Neutralleiter (blaues Innenkabel)
• E(3): Erdung (grün-gelbes Innenkabel)
INFORMATION: Die Anschlüsse ⑤m1 und ⑤m2 (orangefarbene Kabel) entsprechen der Stromversorgung der beiden Servomotoren. Diese Anschlüsse dürfen nicht verändert werden.
3 BETRIEB UND WARTUNG
HINWEIS: Schützen Sie den Wasserausgang vor Wind und betreiben Sie das Gerät nicht bei starkem Wind. Wenn der Installationsbereich des Geräts an einem Ort liegt, der starkem Wind ausgesetzt ist, kann es vorkommen, dass der Wasserausgang des Geräts vom Wind verschoben wird.
3.1 EINSCHALTEN UND ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
- Das Einschalten und die Steuerung des Geräts (Bewegung, Beleuchtung, Höhe der Hauptdüse) erfolgen über das allgemeine Bedienfeld des Brunnens, das nicht in im Lieferumfang dieses Geräts enthalten ist (siehe Kapitel 2.2).
3.2 BELEUCHTUNG
Die Beleuchtung ist nicht Bestandteil dieses Geräts. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation für die installierte Beleuchtung.
3.3 WARTUNG
Anweisungen für die Wartung der aus rostfreiem Stahl gefertigten Komponenten entnehmen Sie dem beiliegenden Handbuch.
Es wird empfohlen, einmal monatlich eine Bewegung im Wartungsmodus auszuführen, um die korrekte Funktionsweise der Achse zu prüfen.
Den Zustand der mechanischen Dichtung zwei Jahre nach der Installation überprüfen. Nach diesem Zeitraum diese Prüfung vierteljährlich wiederholen.
4 TECHNISCHE MERKMALE
| Eingangsspannung: | 230 V AC |
| Durchmesser Hauptdüse | 16/20 mm |
| Stromstärke (ohne Beleuchtung) | 330 W |
| Anschluss Wassereingang | 2” G |
| IP-Schutzklasse (IEC 60529) | IP-68 |
5 FRAGEN UND ANTWORTEN
Frage
Warum ist der Wasserausgang der Hauptdüse defekt? (Geschwindigkeit, Höhe)
Warum bewegt sich das Gerät nicht?
Antwort
Überprüfen Sie, ob die Pumpe korrekt funktioniert.
Prüfen Sie das Innere der Düse. Die Düse muss frei von Ablagerungen und Hindernissen sein.
Überprüfen Sie, ob das Bedienfeld korrekt montiert ist.
Überprüfen Sie, ob das Gerät nicht von einer programmierten Zeitschaltuhr deaktiviert wurde.
In anderen Fällen, oder wenn die Antworten das festgestellte Problem nicht beheben, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst (siehe Liste der Niederlassungen im Garantiedokument für das Produkt).
6 ETIKETTIERUNG AM PRODUKT
IP 68![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Schutz IP68 | Nicht betriebsfähig T < 4 °C | Sicherer Umgang mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten Richtlinie 200/96/EG. (RAEE/WEEE) | Die Lektüre der Gerätedokumentation ist verpflichtend. | Gefahr von Stromschlägen | |


Die Garantie des Geräts unterliegt den Bedingungen des "Garantiezertifikats für Brunnengeräte".
Fountain units
[en]
3.1 ALLUMAGE ET RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Wir behalten uns das Recht vor die Eigenschaften unserer Produkte oder den Inhalt
[de] dieses Prospektes teilweise oder vollständig, ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.





