Gysflash 103.12 CNT - Batterieladegerät GYS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Gysflash 103.12 CNT GYS als PDF.
Questions des utilisateurs sur Gysflash 103.12 CNT GYS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Gysflash 103.12 CNT - GYS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Gysflash 103.12 CNT von der Marke GYS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Gysflash 103.12 CNT GYS
SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Laden und/oder zur Spannungsversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt werden. Die Sicherheitshinweise müssen in jedem Fall beachtet werden. Im Fall einer unangemessenen oder gefährlichen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. Gerät für den Innenbereich. Das Gerät muss vor Regen und Feuchtigkeit geschützt werden. Dieses Gerät kann von Personen ab 8 Jahren, und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrungen oder Kenntnissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder bezüglich des Gebrauchs des Gerätes angeleitet werden. Das Gerät ist kein Spielzeug! Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbewachten Kindern durchgeführt werden. Laden Sie nie defekte oder nicht auadbare Batterien. Bei Beschädigung des Versorgungskabels oder des Steckers das Gerät nicht benutzen. Wenn das Ladekabel beschädigt ist oder ein Verbindungsfehler auftritt, bitte das Gerät nicht benutzen, um jeglichen Kurzschluss der Batterie zu vermeiden. Laden Sie NIE eine eingefrorene oder beschädigte Batterie auf! Das Gerät nicht bedecken. Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe einer Wärmequelle und bei dauerhaft hohen Temperaturen (> 60°C) eingesetzt werden. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen des Gerätes. Der Automatik-Modus sowie die Einschränkungen bei der Benutzung werden nachfolgend in der Betriebsanleitung erklärt. Brand- und Explosionsgefahr!
- Beim Auaden einer Batterie können explosive Gase freigesetzt werden.
- Während des Ladevorgangs muss die Batterie in einem gut belüfteten Bereich plaziert werden.
- Vermeiden Sie Funken und Flammen.
- Schützen Sie die elektrischen Kontaktächen der Batterie gegen Kurzschlüsse. Lassen Sie nicht den Akku während des Ladevorganges ohne Überwachung für eine längere Zeitspanne.27 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
Gefahr von Säurespritzern!
- Tragen Sie Schutzbrille und Schutzhandschuhe
- Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser ausspülen und Arzt konsultieren. Verbinden / Trennen:
- Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Klemmen anschließen oder trennen.
- Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit dem «+» Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist die schwarze Klemme mit der Fahrzeugkarosserie zu verbinden, versichern Sie sich, dass es einen Sicherheitsabstand von der Batterie zum Benzintank/Aufspuff gibt. Achten Sie während der Ladung auf einen frei zugänglichen Netzanschluss.
- Beachten Sie am Ende des Ladevorgangs folgendes: Trennen Sie erst das Gerät vom Spannungsnetz und entfernen Sie dann erst die Klemmen von der Batterie. Anschluss:
- Dieses Gerät darf nur an einer vorschriftsmäßig mit dem Schutzleiter verbundenen Steckdose angeschlossen werden.
- Der Anschluss an die Spannungsversorgung muss den nationalen Vorschriften entsprechen. Wartung:
- Ist das Ladegerät und/oder sind die Kabel defekt/beschädigt, geben Sie das Ladegerät zur Reparatur zum Hersteller bzw. an einen geeigneten Fachbetrieb.
- Die Wartung darf nur von einer qualizierten Person vorgenommen werden.
- Achtung! Immer den Anschluss an der Netzversorgung trennen, bevor sie Arbeiten am Gerät durchführen.
- Keine besondere Wartung ist für das Gerät erforderlich.
- Ist die interne Sicherung geschmolzen, dann muss sie durch den Hersteller bzw. den Kundendienst oder einen geeigneten Fachbetrieb ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
- Benutzen Sie nie Lösungsmittel oder andere aggressive Putzmittel. Richtlinien:
- Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und Normen.
- Die Konformitätserklärung ist auf unserer Internetseite verfügbar.
- EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft)
- Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen.
- Die Konformitätserklärung für Grossbritannien ist auf unserer Inter- netseite verfügbar (siehe Titelseite).28 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
- Das Gerät entspricht den marokkanischen Standards.
- Die Konformitätserklärung Cم (CMIM) ist auf unserer Webseite verfügbar (siehe Titelseite). Entsorgung:
- Produkt für getrennte Entsorgung (Elektroschrott). Werfen Sie es daher nicht in die Mülltonne! Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektro-Altgeräte! BESCHREIBUNG Das GYSFLASH ist ein professionelles Multifunktion-Ladegerät mit Invertertechnologie. Es ist geeignet, um Fahrzeugbatteriene im Showroom zu unterstützen und sichert eine optimale Ladequalität auch für Batterien der neuesten Technologie. Dieses Ladegerät kann mit bis zu acht Meter langen Ladekabeln ausgestattet werden. Beim Kabeltausch muss eine Neukalibrierung durchgeführt werden (siehe Seite 32). Es wird als stationäres Gerät und nicht als mobiles Gerät betrachtet.Das GYSFLASH beinhaltet 4 Lademodi:
- Auademodus: für das Auaden von Blei-Säure- (üssig, AGM...) oder Lithium-Batterien (LiFePO4).
- DIAG + Modus: versorgt die Batterie mit Energie während der Fahrzeugdiagnose.• Showroom-Modus: versorgt die Batterie während der Ausstellung im Vorführraum mit Strom.
- Test-Modus: ermöglicht den Ladezustand der Batterie und die Funktion der Lichtmaschine zu überprüfen. Das GYSFLASH ist SMART!Die Funktionen des GYSFLASH können erweitert werden, da man über die USB-Schnittstelle Modi und spezische Ladeprole ergänzen und individuelle Einstellungen abspeichern kann (siehe S. 36). Das GYSFLASH bietet auch die Möglichkeit, die Daten mehrerer tausend Ladevorgänge für weitere Analysen auf einem USB-Stick zu speichern. Weitere Module (wie Drucker, Ethernet-Kommunikation, Tastatur, Lampe......) können am Gerät angeschlossen werden. «Auto-Detect»-Funktion:Das GYSFLASH verfügt über eine «Auto-Detect»-Funktion, die den Ladevorgang startet, sobald eine Batterie am Ladegerät angeschlossen ist. (Um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren, siehe S. 33) AUTO-DETECT 12V U=12.3V «Auto-Restart»-Funktion:Die «Auto-Restart»-Funktion ermöglicht, das Ladegerät im Fall eines Stromausfalls neuzustarten. (Um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren, siehe S. 33).«Sperr»-Funktion:Es ist möglich, die Tasten des GYSFLASH zu sperren, wenn es in einem öentlichen Bereich oder ohne Überwachung benutzt wird. Um die Sperre zu aktivieren/deaktivieren, die Tasten und drei Sekunden lang drücken. INBETRIEBNAHME 1. Das Ladegerät an das Spannungsnetz anschließen.2. Den Schalter an der Rückseite des Geräts auf «ON» schalten.3. Den Modus auswählen (Ladung -> Showroom -> DIAG+ -> Tester). In das Einstellungsmenü gelangen Sie, wenn Sie für drei Sekunden lang die Taste drücken. LADEMODUS
- Einstellen des Modus: Drei Sekunden die Taste SELECT drücken, um die Änderung der Modusparameter zu aktivieren. Pb-LADEMODUS nass 12V 50Ah
1- Ladetyp2- Ladeprol3- Nennspannung der Batterie4- Normale Kapazität der Batterie
Die Pfeiltasten benutzen, um den Parameterwert zu ändern. Drücken Sie die Taste SELECT zum Speichern des geänderten Wertes und um zum nächsten Parameter zu wechseln.29 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
Ladetyp Prol Ladespannung Pb-CHARGE normal 2,40 V/Zelle Blei-Säure-Batterien (Gel, MF, EFB, SLA…) AGM 2,45 V/ZelleDie Mehrheit der AGM-Blei-Säure-Batterien inkl. START/STOP-Batterien. Jedoch erfordern einige AGM-Batterien eine Auadung mit niedriegerer Spannung (normales Prol). Bei Zweifeln lesen Sie die Bedienungsanleitung der Batterie. üssig 2,45 V/Zelle Oene üssige Blei-Säure-Batterien mit Deckel. Easy 2,40 V/ZelleGeeignetes Prol für Blei-Säure-Batterien, das entsprechend der Batteriekapazität die Ladekurve automatisch anpasst. Für eine maximale Optimierung des Ladevorgangs wird empfohlen, wenn möglich, die normalen AGM oder üssigen Ladekurven zu benutzen. Li-CHARGE LFP/LiFePO4 3,60 V/Zelle Lithium Batterien, Typ LEP (Lithium Eisen Phosphat).
- Start des Ladevorgangs:
Drücken Sie die Taste START/STOP. Pb-LADEMODUS U=13.1V 24% I=9.7A
1- Batteriespannung2- Fortschritt des Ladezyklus3- Vom Ladegerät gelieferter Strom4- Aufgeladene Ampère-Stunden5- Vergangene Zeit Ist die AUTO-DETECT-Funktion aktiviert, startet der Lade- vorgang automatisch 5 Sekunden nach dem Anschluss einer Batterie.
AUTO-DETECT 12VU=12.3V
Während des Ladevorgangs zeigt das GYSFLASH den Ladefortschritt in Pro- zent und abwechselnd Spannung, Strom, Lademenge und die abgelaufene Zeit an.
Drücken Sie die Taste START/STOP zum Beenden des Ladevorgangs. Hinweis: Beim Auaden einer im Fahrzeug angeschlossenen Batterie sollte der Stromverbrauch des Fahrzeugs so weit wie möglich reduziert werden (Licht abschalten, Zündung ausschalten, Türen schließen, usw.), damit der Ladevorgang nicht gestört wird. Den Elektro bei oenen Batterien prüfen. Wenn nötig, ergänzen Sie den Elektrolyt vor dem Ladevorgang.
- Ladekurve bei Blei-Säure-Batterien:
Analyse Wiederherstellung Test Desulfutarierung Ladung Absorption Erhaltungsla- dung
Analyse des Batteriezustands (Ladezustand, Verpolung, falsch angeschlossene Batterie...)
6. Stufe: Absorption
Ladung mit konstanter Spannung bis die Batterie zu 100% aufgeladen ist. 2 Stufe: Wiederherstellung Wiederherstellungsfunktion für eine tiefenentladene Batterie.
7. Stufe: Refresh (nur für üssige Batterien)
Ist die Refresh Option ausgewählt, erzeugt das Ladegerät einen zusätzlichen Strom, um in der Batterie Gas zu erzeugen, das zu einer besseren Elektrolytdurchmischung und somit zur Wie- derbelebung der Batteriezellen führt. In dieser Phase kann die Batterie ein wenig Wasser verlieren.
Test auf sulfatierte Batterie.
4. Stufe: Desulfutarierung
Desulfutarierung der Batterie.
8. Stufe: Erhaltungsladung
Die Batterie wird in ihrem optimalen Ladezustand gehalten.
Schnelle Ladung mit Maximalstrom bis die Batterie zu 80% aufgeladen ist.30 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
Analyse UVP Wake upWiederher-stellungLadung Test VervollständigungEgalisierung / Ausgleich
AbsorptionErhaltungsladung
Equalizing Battery System 2% 85% 95% 99% 100%1. Stufe: AnalyseAnalyse des Batteriezustands (Ladezustand, Verpolung, falsch angeschlossene Batterie...)6. Stufe: TestTest der Ladungserhaltung.Stufe 2: UVP Wake upReaktiviert die Batterien unter UVP-Schutz (Under Voltage Protection)7. Stufe: VervollständigungLadung mit Minimalstrom bis die Batterie zu 100% aufgeladen ist. 3. Stufe: WiederherstellungWiederherstellungsfunktion für eine tiefenentladene Batterie.8. Stufe: Egalisierung / Ausgleich Ausgleich der Batteriezellen4. Stufe: LadungSchnelle Ladung mit Maximalstrom bis die Batterie zu 90% aufgeladen ist.9. Stufe: ErhaltungsladungDie Batterie wird in ihrem optimalen Ladezustand gehalten.5. Stufe: AbsorptionLadung mit konstanter Spannung bis die Batterie zu 95% aufgeladen ist.
VERSORGUNGSMODI: SHOWROOM / DIAG+
- Einstellen des Modus: Drei Sekunden die Taste SELECT drücken, um die Änderung der Modusparameter zu aktivieren. SHOWROOM U:13.5V 12V I:50A
1- Name des Modus2- Eingestellte Spannung3- Nennspannung4- Maximaler Strom
Die Pfeiltasten benutzen, um den Parameterwert zu ändern. Drücken Sie die Taste SELECT zum Speichern des geänderten Wertes und um zum nächsten Parameter zu wechseln. Leistungsgrenze: Wenn das Symbol « * » neben dem Stromparameter erscheint (z.B.: « I: 50A* »), bedeutet das, dass das Ladegerät nicht diesen Strom mit der eingestellten und angezeigten Spannung liefern kann. Das Ladegerät hat die bei dieser Spannung maximal mögliche Abgabeleistung Leistung erreicht. Bei niedrigerer Spannung kann ein höherer Strom im Rahmen der Leistungsgrenze geliefert werden.31 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
- Start des Ladevorgangs:
Drücken Sie die Taste START/STOP. SHOWROOM U:13.7V 12V I:9.7A
1- Batteriespannung2- Vom Ladegerät gelieferter Strom
Ist die AUTO-DETECT-Funktion aktiviert, startet der Lade- vorgang automatisch 5 Sekunden nach dem Anschluss einer Batterie.
AUTO-DETECT 12VU=12.3V
Ist der Versorgungsmodus aktiviert, zeigt das GYSFLASH die Batteriespannung und den gelieferten Strom an.
Drücken Sie erneut die Taste START/STOP, um diesen Modus zu stoppen. Hinweis: Beträgt der Strom beim Starten des Modus über 10A, ist die Batterie entladen. Das GYSFLASH lädt dann zuerst die Batterie auf. Prüfen Sie, ob es keinen zusätzlichen Stromverbrauch im Fahrzeug gibt. Warten Sie bis der Ladestrom unter 10A sinkt, bevor Sie die Bordelektronik benutzen oder eine Diagnose des Fahrzeugs durchführen. Funktionen der Versogungsmodi: Modus «Ohne Batterie»-Funktion «Integrierte Auade»-Funktion Schutz gegen anor- male Unterspannung Anpassung der zu regulie- renden Spannung SHOWROOM
- «Ohne Batterie»-Funktion (nicht empfohlen): Diese Funktion ermöglicht die Anwendung des SHOWROOM-Modus wenn keine Batterie vorhanden ist. Dafür drücken Sie drei Sekunden lang die Taste START/STOP. Die Anzeige «Ohne Batterie»-Modus erscheint für drei Sekunden, bevor die Versorgung erzwungen wird. SHOWROOM 12Vbatterieloser modus Diese Funktion darf nicht benutzt werden, wenn eine Batterie im Fahrzeug vorhanden ist. Diese Funktion deaktiviert die «Integrierte Ladung»-Funktion sowie einige Schutzfunktionen wie z.B. den Schutz gegen Unterspannung oder die Abschaltungserkennung. In diesem Fall kann eine Verpolung die Bordelektronik beschädigen.
- «Integrierte Auade»-Funktion: Der SHOWROOM-Modus (außer «Ohne Batterie»-Funktion) besitzt einen integrierten Ladealgorithmus, der sich allen Batterietypen (Blei-Säure und Lithium) anpasst, um ein optimales Ladeniveau für Ausstellungsfahrzeuge zu gewährleisten. Diese Funktion lädt die Batterie auch bei eingeschalteten Stromverbrauchern auf.
1. Stufe: AnalyseAnalyse des Batteriezustands (Ladezustand, Verpolung, falsch angeschlossene Batterie...)4. Stufe: ErgänzungErhöhung der Spannung bis U2 (z.B. 14,4V in ). Maximale Dauer: 2 Stunden 2. Stufe: LadungSchnelle Ladung mit Maximalstrom bis die Batterie U1 erreicht(z.B. 13,8V bei Batterien).5. Stufe: Ausgleich Spannungserhaltung bei U2 (z.B. 14,4V bei ). Maximale Dauer: 2 Stunden 3. Stufe: AbsorptionLadung mit konstanter Spannung bis U1 (z.B. 13,8V bei )aufgeladen ist. Maximale Dauer: 1 StundeStufe 6 : VersorgungsmodusAnlegen der gewählten Spannung.• Schutz gegen anormale Unterspannung: Dieser Schutz ermöglicht, Kurzschlüsse und Beschädigung der Batterie zu vermeiden. Das Ladegerät schaltet automatisch ab, wenn die Spannung mehr als 10 Minuten auällig niedrig ist. TEST-MODUS Navigation im Menü: Benutzen Sie die Pfeiltasten, um den durchzuführenden Test auszuwählen. TESTMODUS Spannungstest 2 Drücken Sie die Taste START/STOP, um den Test zu starten.• Spannungstest:Dieser Modus ermöglicht das GYSFLASH als Volt-Meter zu benutzen, um die Batteriespannung zu messen. Spannungstest U=12.1V
- Starttest: Dieser Modus ermöglicht, den Zustand des Startsystem des Fahrzeugs beim Starten des Motors zu überprüfen (Starter + Batterie). Der Test muss mit angeschlossener Batterie durchgeführt werden. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um die Nennspannung der Batterie auszuwäh- len. Motorstarttest 12V 2 Drücken Sie SELECT zur Bestätigung.3 Schließen Sie die Klemmen an der Batterie an.4 Den Motor starten. Das Ladegerät erkennt automatisch den Startversuch und führt ein Überprüfung des Starters durch.Testergebnis: das Gerät zeigt den Minimalwert der Batteriespannung bei dem Motorstart und den Zustand des Starters als Balken an. Motorstarttest Umin=8.6V
- Lichtmaschinentest: Dieser Modus ermöglicht, den Zustand der Lichtmaschine zu prüfen. Dieser Test muss mit angeschaltetem Motor durchgeführt werden. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um die Nennspannung der Batterie auszuwäh- len. Alternator test 12V 2 Drücken Sie SELECT zur Bestätigung.Testergebnis: Das Gerät zeigt die von der Lichtmaschine gelieferte Spannung und den Zustand der Lichtmaschine als Balken an. Alternator test U=14.1V33 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
SCHUTZ Dieses Gerät ist gegen Kurzschlüsse und Verpolung geschützt. Das Gerät ist gegen die Entstehung elektrischer Funken beim Anschluss des Geräts geschützt. Wenn keine Spannung an den Klemmen erkannt wird, wird kein Strom geliefert. Eine interne Sicherung schützt vor Fehlern. EINSTELLUNGSMENÜ Navigation : 1 Drücken Sie die Taste MODE drei Sekunden lang um ins Einstellungsmenü zu gelangen. 2 Benutzen Sie die Pfeiltasten, um durch die verschiedene Parameter durchzublättern. 3 Drücken Sie die Taste SELECT, um einen Parameter auszuwählen oder ins Untermenü zu gelangen. 4 Wenn ein Parameter blinkt, benutzen Sie die Pfeiltasten, um den entsprechenden Wert zu ändern. 5 Bestätigen Sie den Wert durch Drücken der Taste SELECT. Sprachen: Auswahl der Anzeigesprache. Ton: Aktivierung (ON) oder Deaktivierung (OFF) des Tons. Auto-Restart: Aktivierung (ON) oder Deaktivierung (OFF) der AUTO-RESTART-Funktion. Diese Funktion ermöglicht, dass das Ladegerät im Falle eines Stromausfalls automatisch neu startet. Auto-Detect : Aktivierung (ON) oder Deaktivierung (OFF) der AUTO-DETECT-Funktion. Diese Funktion startet automatisch den Ladevorgang, sobald eine Batterie am Ladegerät angeschlossen ist. Datum: Einstellung des Datums und der Uhrzeit. Kabelkalibrierung: Dieser Vorgang ermöglicht, die Ladekabel zu kalibrieren, um den durch die Kabel verursachten Spannungsfall zu kompensieren. Diese Kalibrierung sollte mindestens einmal im Jahr und bei Wechsel der Ladekabel durchgeführt werden. Kalibrierungsvorgang: 1 Drücken Sie die Taste SELECT, um ins Untermenü KABELKALIBRIERUNG zu gelangen. 2 Die Polklemmen miteinander verbinden. Achte darauf, dass die Metallteile der Backen, an denen die Kabel befestigt sind, gut aneinander anliegen.
3 Die Taste START/STOP drücken, um die Kalibrierung zu starten.
: die Kalibrierung war erfolgreich. Err19: Cable_NOK : Bei der Kalibrierung ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie den Zustand der Kabel und die Verbindung und wiederholen Sie den Vorgang.34 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
USB-Anschluss:Untermenü zu den USB-Funktionen.Multi-Ladegerate-Modus:Eine Funktion, mit der mehrere Ladegeräte parallelisiert werden können, um die Leistung zu vervielfachen.Weitere Einzelheiten finden Sie im Handbuch SHM - Smart Hub Module (025981)
Für den normalen Betrieb mit einem einzelnen Ladegerät muss diese Funktion auf AUS gestellt werden. USB-ANSCHLUSS Das GYSFLASH besitzt einen USB-Anschluss, über den zusätzliche Funktionen eingespielt werden können und auf einem Computer erstellte personalisierte Einstellungen auf das Gerät übertragen werden können. Mit den personalisierten Einstellungen können Sie Ladeprole hinzufügen, ändern oder löschen, um das Ladegerät an Ihre speziellen Bedürfnisse anzupassen. Das GYSFLASH bietet auch die Möglichkeit an, die Daten von mehr als 100 Ladevorgängen auf einen USB-Stick herunterzuladen, um sie weiter analysieren zu können.Navigation : Benutzen Sie die Pfeiltasten, um die verschiedenen Untermenüs oder die verfügbaren Dateien durchzublättern.2 Drücken Sie die Taste SELECT, um ins Untermenü zu gelangen oder eine Datei auszuwählen.3 Drücken Sie die Taste MODE um ins vorherige Menü zurückzukehren.Eine neue Konguration importieren:Diese Funktion ermöglicht es, über einem USB-Stick neue Einstellungen («.gfc»-Datei) ins Gerät zu laden. Die «.gfc»-Datei muss auf einen USB-Stick geladen werden. Sie darf sich nur im Hauptverzeichnis des USB-Sticks benden.2 Den USB-Stick an das Ladegerät anschließen.3 Das Untermenü "KONFIG importieren" auswählen. KONFIG importieren 4 Die Datei auswählen. Datei aussuchen cong.gfc 5 Das Hochladen bestätigen. Fortfahren?
6 Das Ladegerät lädt die neue Einstellung. Download lauft Exportieren einer Konguration auf einen USB-Stick: Diese Funktion ermöglicht, die aktuellen Einstellungen des Ladegeräts in einer «.gfc»-Datei auf einem USB-Stick zu speichern. 1 Den USB-Stick an das Ladegerät anschließen.2 Das Untermenü "KONFIG exportieren" auswählen. KONFIG exportieren 3 Speichern der Einstellung bestätigen. Fortfahren?
Das Ladegerät speichert seine aktuellen Einstellungen auf dem USB-Stick. (Datei ""Cong_le.gfc""). Download lauft35 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
Vorherige Einstellung wiederherstellen: Diese Funktion ermöglicht, die letzten Einstellungen des Ladegeräts wiederherzustellen, falls ein Problem oder Fehler mit den gela- denen Einstellungen auftritt. 1 Das Untermenü "Wiederherstellen" auswählen. Wiederherstellen 2 Wiederherstellen der Einstellungen bestätigen. Fortfahren?
3 Das Ladegerät stellt die letzten Einstellungen wieder her. Download lauft Ladedaten auf USB-Stick exportieren: Diese Funktion ermöglicht, die Historie und Ladedaten auf einem USB-Stick zu speichern. 1 Das Untermenü "DATEN exportieren" auswählen. DATEN exportieren 2 Speichern der Ladedaten bestätigen. Fortfahren?
3 Das Ladegerät speichert die Ladedaten auf dem USB-Stick im ".CSV"-Format Download lauft Personalisierte Einstellung: Liste der personalisierbaren Modi und Prole: LADEMODUS Ladetypen Ladeprols Ladespannung Pb-CHARGE normal 2,40 V/Zelle Ladeprol für Blei-Säure-Batterien Typ Gel, MF, EFB, SLA… AGM 2,45 V/Zelle Ladeprol für die Mehrheit der Blei-Säure-Batterien Typ AGM einschließlich START/STOP. Jedoch erfordern einige AGM-Batterien eine Auadung mit niedriegerer Spannung (nor- males Prol). Bei Zweifel lesen Sie die Bedienungsanleitung der Batterie. üssig 2,45 V/Zelle Ladeprol für oene üssige Blei-Säure-Batterien mit Deckel. Easy 2,40 V/Zelle Geeignetes Prol für Blei-Säure-Batterien, das entsprechend der Batteriekapazität die Lade- kurve automatisch anpasst. Für eine maximale Optimierung des Ladevorgangs wird empfohlen, wenn möglich, die normalen, AGM oder üssigen Ladekurven zu benutzen. boost
Lademodus mit maximaler Leistung für Blei-Säure-Batterien. Dieser Modus ermöglicht einen sehr schnellen Ladevorgang. Achtung: Dieser Lademodus darf nur gelegentlich eingesetzt werden, damit die Lebensdauer der Batterie nicht beeinträchtigt wird. Recovery 2,40 - 2,50 V/Zelle Ladeprol zur Wiederherstellung stark beschädigter Blei-Säure-Batterien. Für die Wie- derherstellung muss die Batterie aus dem Fahrzeug entfernt werden und an einem gut belüftetem Ort durchgeführt werden, um eine Beschädigung der Bordelektronik zu vermei- den. Achtung: Die Wiederherstellungsspannung kann bis 4,0 V / Zelle erreichen. Ca/Ca recov
V/Zelle Ladeprol, das für die Rückgewinnung von Kalziumbatterien bestimmt ist. Die Rückgewin- nung muss unbedingt außerhalb des Fahrzeugs erfolgen, um die Elektronik des Fahrzeugs nicht zu beschädigen, und an einem gut belüfteten Ort. Achtung: Die Wiederauadungsspannung kann bis zu 2,75 V/Zelle betragen. Li-CHARGE LFP/LiFePO4 3,60 V/Zelle Ladeprol für Lithium-Batterien Typ LEP (Lithium Eisen Phosphat) Li-ion STD 4,20 V/Zelle Ladeprol für Standard-Lithium-Ion-Batterien auf Mangan- oder Cobaltbasis (NMC, LCO, LMO, MCO…) LEP cell+ 3,60 V/Zelle Ladeprol für Lithium-Ion Zellen Typ LEP (Lithium Eisen Phosphat) mit Auswahl der aufzu- ladenden Zellen in Serie. Li-ion cell+ 4,20 V/Zelle Ladeprol für Standard-Lithium-Ion-Batterien auf Mangan- oder Cobaltbasis (NMC, LCO, LMO, MCO…) mit Auswahl der Anzahl der aufzuladenden Zellen in Serie. ANTRIEBS- BATTERIEN üssig 2,42 V/Zelle Ladeprol für Antriebsbatterien Typ oene Blei-Säure für Stapler. Gel 2,35 V/Zelle Ladeprol für Antriebsbatterien Typ Gel für Stapler.36 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
VERSORGUNGSMODUS SHOWROOM Versorgt die Batterie während der Ausstellung im Vorführraum mit Strom. DIAG+ Versorgt die Batterie mit Energie während der Diagnose des Fahrzeugs. BAT. WECHSEL Speist das Bordnetz während des Austauschs der Batterie, um einen Verlust der Daten der Bordelektronik zu vermeiden.Achtung: Die Verpolung während des Gebrauchs kann zu Schäden am Ladegerät und an der Fahrzeu-gelektronik richtig trennen. MOTORSTARTMODUS Starthilfe für Verbrennungsfahrzeuge. Ermöglicht das Vorladen der Batterie und das Senden des maximalen Stroms durch das Ladegerät während der Startphase des Motors (das Ladegerät stoppt automatisch nach 30 Minuten). POWER SUPPLY Das Gerät kann als stabilisierte und regelbare Spannungsversorgung eingesetzt werden. Die Spannung und die Strombegrenzung sind einstellbar.Achtung: Die Verpolung während des Gebrauchs kann zu Schäden am Ladegerät und an der Fahrzeu-gelektronik richtig trennen. Li-SUPPLY/LEP Modus zur Versorgung von Lithium-Ion-Zellen Typ LEP (Lithium Eisen Phosphat) mit Auswahl der Anzahl der Zellen in Serie, Anpassung der Spannung und des zu liefernden Stroms. Li-SUPPLY/Li-ion Modus zur Versorgung der Standard-Lithium-Ion-Batterien auf Mangan- oder Cobaltbasis (NMC, LCO, LMO, MCO…) mit Auswahl der Anzahl der Zellen in Serie, Anpassung der Spannung und des zu liefernden Stroms. SONSTIGES TEST-MODUS Ermöglicht, den Zustand der Batterie, während des Starten und der Lichtmaschine zu überprüfen. GYS bietet vorgegebene Einstellungen, die für jede Anwendung angepasst sind. Diese Kongurationen sind auf der Produktseite der GYS-Website verfügbar: Einstellungsdatei(gys.fr)AnwendungenLADEMODUS VERSORGUNGSMODUSSONS-TIGESPb-CHARGE Li-CHARGEANTRIEBS-BATTERIENSHOWROOMDIAG+BAT. WECHSELMOTORSTARTMODUSPOWER SUPPLYLi-SUPPLY/LEPLi-SUPPLY/Li-ionTEST-MODUSnormal AGM üssig Easy BoostRecovery+Ca / Ca recovLFP/LiFePO4Li-ion STDLEP cell+Li-ion cell+üssig Gel 1_gys_original.gfc Werkeinstellung des Ladegeräts2_car_extended.gfc Erweiterte Einstellungen für den KFZ-Elektriker3_showroom_only.gfcVereinfachte Version für Autohäuser und Ausstellungsfahrzeuge4_pro_lithium.gfc Lithium-Batterien-Pro5_traction.gfc Stapler, Gabelstapler...6_full_version.gfc Komplette Version
ANSCHLUSS WEITERER GERÄTE
Das GYSFLASH besitzt einen DB9-Anschluss, an dem zusätzliche von GYS angebotene Geräte wie z.B. ein Drucker- oder ein Ether- netmodul zur Erweiterung der Funktionen angechlossen werden können.
LISTE DER FEHLERCODES
Fehlercode Bedeutung Lösung Err01: Int_1 - Err02: Int_2Err23: Int_3 - Err24: Int_4"Elektronischer Fehler Ladegerät defekt".Händler kontaktieren. 2 Err03: Fuse_NOK Ausgangsicherung defekt. Die Sicherung durch qualiziertes Personal ersetzen lassen. 3 Err04: T>Tmax Anormale Überhitzung. Händler kontaktieren. 4 Err05: (+) (-) Verpolung der Klemmen. Die rote Klemme am Pluspol (+) und die schwarze Klemme am Minuspol (-) der Batterie anschließen.5 Err06: U>__VÜberspannung an den Polen der Klem-men erkannt.Klemmen trennen. 6 Err07: No_bat Batterie nicht angeschlossen. Prüfen, dass die Batterie korrekt am Gerät angeschlossen ist. 7 Err08: U<__V Sehr niedrige Batteriespannung.Prüfen, dass der ausgewählte Modus mit der Spannung der Batterie kompatibel ist (z.B. 6V Batterie im Modus 24V).Die Batterieladung im Modus LADUNG durchführen.Batterie ersetzen.8 Err09: U>__V Sehr hohe Batteriespannung.Prüfen, dass der ausgewählte Modus mit der Spannung der Bat-terie kompatibel ist (z.B. 24V Batterie im 12V Modus)37 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
9 Err10: U>2.0VKurzschluss während der Ladung erkannt.Anschlüsse prüfen.10 Err11: Time_OutAuslösung der Zeitgrenze. Ein Stromverbraucher stört den Ladevorgang.Anormale Ladungsdauer. Batterie ersetzen.11 Err12: Q>___Ah Auslösen des Überlastungsschutzes.Ein Stromverbraucher stört den Ladevorgang.Batterie ersetzen.12 Err13: U<__VAnormal niedrige Batteriespannung bei der Ladeprüfung.Batterie ersetzen.13 Err14: Bat_UVPAnormal niedrige Batteriespannung bei dem UVP Wake up.Kurzschluss erkannt. Anschlüsse prüfen.Batterie ersetzen.14 Err15: U<__V Zu schwache Batterie.Prüfen, dass der ausgewählte Modus mit der Spannung der Bat-terie kompatibel ist (z.B. 24V Batterie im 12V Modus).Batterie ersetzen.15 Err16: Bat_NOK Batterie defekt. Batterie ersetzen.16 Err17: Recov_NOKWiederherstellung der Batterie fehlgeschlagen.Batterie ersetzen.17 Err18: U>0VSpannung erkannt an den Klemmen bei der Kalibrierung der Kabel.Anschlüsse prüfen.18 Err19: Cable_NOK Kalibrierung der Kabel fehlgeschlagen.Ladekabel ersetzen.Fehlerhafte Verbindung prüfen.19 Err20: U<__V Auslösen des Unterspannungsschutz. Kurzschluss erkannt. Anschlüsse prüfen. Err21: U<__V oder Err22: U<__VAnormal niedrige Batteriespannung während der Ladungserhaltung.Batterie ersetzen.Ein Stromverbraucher stört den Vorgang.
USB-Stick wird nicht erkannt.Prüfen Sie, ob der USB-Stick korrekt am Ladegerät angeschlos-sen ist.
Keine ".gfc"-Datei auf dem Stick vorhanden.Prüfen Sie, ob Ihre Dateien im USB-Hauptverzeichnis vorhanden sind. Die Dateien dürfen sich nur im Hauptverzeichnis des USB-Sticks benden.23 Beschädigte Datei.Die heruntergeladene Datei ist beschädigt. Die Datei löschen und erneut abspeichern.24 Err27: Cable_NOKMulti-Ladegerät-Modus :Ausfall des parallelen LadekabelsZu ersetzende Lastkabel.Schlechte Verbindung, Baugruppe (PHM) prüfen.Zum Zurückschalten auf Einzelladebetrieb, Wählen Sie OFF für die Multi-Charger-Funktion.25 Err28: COM_NOKMulti-Ladegerät-Modus :Kommunikationsfehler zwischen Lade-gerätenKeine Kommunikation, überprüfen Sie die SHM-Baugruppe und die Konguration des Ladegeräts SLAVE X.Um wieder zum Betrieb mit einem einzelnen Ladegerät zu wech-seln, wählen Sie OFF für die Multi-Charger-Funktion. GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monaten nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Die Garantieleistung erfolgt nicht bei:
- Durch Transport verursachten Beschädigungen.
- Normalem Verschleiß der Teile (z.B. : Kabel, Klemmen, usw.) sowie Gebrauchsspuren.
- Von unsachgemäßem Gebrauch verursachten Defekten (Sturz, harte Stöße, Demontage).
- Durch Umwelteinüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.38 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
EinfachAnleitung