Gysflash 103.12 CNT - Cargador de batería GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Gysflash 103.12 CNT GYS en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur Gysflash 103.12 CNT GYS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Gysflash 103.12 CNT - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Gysflash 103.12 CNT de la marca GYS.
MANUAL DE USUARIO Gysflash 103.12 CNT GYS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de uso contiene indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones que debe tomar para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro. Este aparato se debe utilizar solamente para realizar la recarga y/o la alimentación eléctrica dentro de los límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad. En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable. Aparato destinado a un uso en interior. No se debe exponer a la lluvia. Este aparato se puede utilizar por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento, siempre y cuando estén correctamente vigilados y que se entreguen instrucciones relativas al uso del aparato con toda seguridad y si se han señalado los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento por el usuario no se debe efectuar por niños sin vigilancia. En ningún caso se debe usar este aparato para cargar pilas o baterías no recargables. No utilice el aparato si el cable de corriente o la toma de corriente están dañados. No utilizar el aparto si el cordón de carga está dañado o presenta un defecto de ensamblaje, para evitar cualquier riesgo de corto- circuito de la batería. No cargue nunca una batería helada o dañada. No cubra el aparato. No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperaturas muy elevadas (superiores a 60ºC). No obstruya las aperturas de ventilación. El modo de funcionamiento automático y las restricciones de uso están explicadas en este manual. Riesgo de explosión y de incendio.
- Una batería en carga puede emitir gases explosivos.
- Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado.
- Evite las llamas y las chispas.
- Proteja las supercies de contactos eléctricos de la batería contra cortocircuitos.
- No deje la batería en carga y sin vigilancia durante mucho tiempo.39 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
Riesgo de proyección de ácido.
- Lleve gafas y guantes de protección.
- En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare inmediatamente con agua abundantemente y consulte con un médico sin demora. Conexión / desconexión:
- Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería.
- El borne de la batería no conectado al chasis debe conectarse primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis, lejos de la batería y de la canalización de combustible. El cargador de batería debe conectarse después a la red eléctrica.
- Tras la operación de carga, desconecte el cargador de la red eléctrica, retire la conexión del chasis y la conexión de la batería, en este orden. Conexiones:
- Este aparato debe conectarse a una toma de corriente conectado a tierra.
- La conexión a la red eléctrica se debe efectuar conforme a las reglas de instalación nacionales. Mantenimiento:
- Si se daña el cable de alimentación, deberá ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponibles en el fabricante o su servicio pos-venta.
- El mantenimiento solo debe realizarlo una persona cualicada.
- ¡Advertencia! Desconecte siempre la toma de corriente de la red eléctrica antes de realizar trabajos sobre el aparato.
- El aparato no requiere ningún mantenimiento particular.
- Si el fusible interno se funde, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio post-venta o una persona cualicada, para evitar todo peligro.
- No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos. Normativa:
- Aparato conforme a las directivas europeas.
- La declaración de conformidad está disponible en nuestra página web.
- Marca de conformidad EAC (Comunidad económica Euroasiática)
- Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra página web (véase la portada).40 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
- Equipamiento conforme a las normas marroquíes.
- La declaración de conformidad Cم (CMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada). Desecho :
- Este material es objeto de una recogida selectiva. Ne lo tire a la basura doméstica.
Su GYSFLASH es un cargador profesional multiuso de tecnología inverter. Diseñado para respaldar las baterías de vehículos de demostración o sus fases de diagnostico, garantiza igualmente una disposición de carga ideal para el mantenimiento de los mode- los un poco más modernos. Este cargador puede utilizar cables de salida de hasta 8m. El cambio de los cables de carga necesitan una re calibración (cf. página 43). Está considerado como un aparato jo y no como un aparato móvil.De origen su GYSFLASH es entregado con una conguración que incluye 4 modos :
- Modo de carga : dedicado a la recarga de baterías de arranque de tipo plomo (selladas, liquidas, AGM...) o litio (LiFePO4).
- Modo de alimentación | Diag+: Proporciona las necesidades de energía durante las fases de diagnostico al vehículo.
- Modo de alimentación | Showroom: Asegura la conservación del estado de carga de la batería y proporciona la energía requerida durante la utilización de los accesorios electrónicos de un vehículo de demostración.
- Modo probador: permite vericar el estado de la batería, tanto evaluar el arranque de un vehículo como el funcionamiento del alternador.Su GYSFLASH es Inteligente! La funciones originales de su GYSFLASH se pueden duplicar tan solo agregando modos y perles de carga especicas gracias a su comunicación USB y a la conguración personalizada (ver página 48). Su GYSFLASH ofrece igualmente la posibilidad de recuperar los datos de varias centenas de cargas de su llave USB para analizarlas sobre la planilla electrónica. Módulos adicionales (impresora, comunicación Ethernet...) pueden igualmente conectarse al cargador gracias a su puerto modu- lado.Función «Auto-Detect» :El GYSFLASH está equipado con la función «Auto-Detect» que permite iniciar automáticamente una carga mientras que la batería está conectada al cargador. (Para activar/desactivar esta función ver página 45) AUTO-DETECT 12V U=12.3V Función «Auto-Restart» :La función «Auto-Restart» ofrece la posibilidad de iniciar automáticamente el cargador en caso de corte de energía. (Para activar/desactivar esta función ver página 45)Función «Bloqueo»: Es posible bloquear los botones de su GYSFLASH mientras que este esta siendo utilizado en un lugar abierto al publico o sin supervisión. Para activar/desactivar el bloqueo, mantener y presionar durante 3 segundos. INICIO 1. Conecte el cargador en la toma de corriente.2. Colocar el interruptor, situado a la parte trasera de su cargador, sobre «ON»3. Seleccionar el modo deseado (carga -> Showroom -> Diag+ -> Testeur). Para acceder al Menú Conguración, presionar 3 segundos sobre el botón . MODO CARGA
- Conguración del modo: Presionar 3 segundos sobre el botón SELECT para acti-var la modicación de los parámetros de modo. Pb-CARGA liquido 12V 50Ah
1- Tipo de carga2- Perl de carga3- Tensión nominal de la batería4- Capacidad nominal de la batería2 Utilizar las echas para modicar el valor del parámetro. Presionar sobre el botón SELECT para validar el valor y pasar al parámetro siguiente.41 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
Tipo de carga Perl Tensión de carga Pb-CHARGE Normal
2.40 V/célula Baterías de plomo de tipo Gel, MF, EFB, SLA...
AGM 2.45 V/célulaLa mayoría de baterías de plomo de tipo AGM incluyendo START and STOP. En cualquier caso, algunas baterías AGM necesitan una carga de tensión baja (perl normal). Vericar el manual de la batería en caso de duda. Líquido
2.45 V/célula Baterías de plomo abiertas de tipo líquido con tapón.
Easy 2.40 V/célulaPerl dedicado a las baterías de plomo que se adaptan automáticamente a la cor-riente de carga en función de la talla de la batería. En cualquier caso, para la optimización máxima de la carga, se recomienda en cuando sea posible, utilizar las curvas de carga normal, AGM o líquida. Li-CHARGE LFP/LiFePO4
3.60 V/célula Baterías de litio de tipo LFP (Litio Ferro Fosfato).
- Arranque de la carga :
Para iniciar la carga, presionar sobre el botón START/STOP. Pb-CARGA U=13.1V 24% I=9.7A
1- Tensión de la batería2- Avance del ciclo de carga3- Corriente suministrada por el cargador4- Amperaje/hora inyectado5- Tiempo transcurrido Si la función AUTO-DETECT está activada, la carga comen- zará automáticamente al cabo de 5 segundos cuando detecta una batería.
AUTO-DETECT 12VU=12.3V
Durante la carga, su GYSFLASH indica el porcentaje de avance del ciclo de carga y de forma alterna, la tensión, la corriente, el amperaje/hora inyectado y el tiempo transcurrido. 3 Presione sobre el botón START/STOP para detener la carga. Precaución : Cuando se carga sobre el vehículo, se aconseja reducir al mínimo el consumo eléctrico del vehículo (apagar los faros, cortar el contacto...) para no alterar el proceso de carga. Compruebe el nivel del electrolito en baterías abiertas. Restablezca el nivel si fuese necesario antes de la carga.
- Curva de carga Plomo :
Análisis Recuperación Test Desulfatado Carga Absorción Mantenimien-to de carga
Refresh(si la opción está activa)10% 20% 80% 95% 100% Etapa 1 : Análisis Análisis del estado de la batería (nivel de carga, inversión de polaridad, batería conectada incorrecta…) Etapa 6 : Absorción Carga con voltaje constante para llevar el nivel de carga a 100%. Etapa 2 : Recuperación Algoritmo de recuperación de los elementos dañados tras una descarga profunda y prolongada. Etapa 7 : Refresh (perl liquido únicamente) El cargador inyecta una corriente suplementaria para crear el gas que permite la mezcla del electrolito y recondiciona las células de la batería. Durante esta fase, la batería puede perder un poco de agua. Etapa 3 : Test Test de batería sulfatada. Etapa 4 : Desulfatado Algoritmo de desulfatación de la batería. Etapa 8 : Mantenimiento de carga Mantenimiento del nivel de carga de la batería a su máximo nivel. Etapa 5 : Carga Carga rápida con corriente máxima que permite llegar al 80% del nivel de carga.42 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
Análisis UVP Wake up Recuperación Carga Prueba ComplementoIgualización / equilibrado
AbsorciónMantenimiento de carga
Equalizing Battery System 2% 85% 95% 99% 100%Etapa 1 : AnálisisAnálisis del estado de la batería (nivel de carga, inversión de polaridad, batería conectada incorrecta…)Etapa 6 : PruebaPrueba de conservación de carga.Etapa 2 : UVP Wake upReactiva las baterías en protección UVP (Under Voltage Protec-tion)Etapa 7 : ComplementoCarga con corriente reducida que permite llegar al 100% del nivel de carga.Etapa3 : RecuperaciónAlgoritmo de recuperación tras una descarga profunda.Etapa 8 : Igualización / equilibrado Equilibrado de las células de la batería.Etapa 4 : CargaCarga rápida con corriente máxima que permite llegar al 90% del nivel de carga.Etapa 9 : Mantenimiento de cargaMantenimiento del nivel de carga de la batería a su máximo nivel.Etapa 5 : AbsorciónCarga con voltaje constante para llevar el nivel de carga a 95%.
MODOS DE ALIMENTACIÓN : SHOWROOM / DIAG+
- Conguración del modo: Presionar 3 segundos sobre el botón SELECT para acti-var la modicación de los parámetros de modo. SHOWROOM U:13.5V 12V I:50A
1- Nombre del modo2- Tensión a ajustar3- Tensión nominal4- Corriente máxima
Utilizar las echas para modicar el valor del paráme- tro.
Presionar sobre el botón SELECT para validar el valor y pasar al parámetro siguiente. Limitación de potencia : Si el símbolo « * « aparece al lado del parámetro Corriente (ejemplo : I: 50A* «) esto signica que el cargador no puede suministrar esta corriente a la tensión parametrada en la pantalla. Ya que a esta tensión, el cargador estará al máximo de su potencia. Sin embargo, esta corriente podrá ser suministrada a través de tensiones inferiores dependiendo del limite de la potencia del cargador.• Arranque de la carga :
Para iniciar la carga, presionar sobre el botón START/STOP. SHOWROOM U:13.7V 12V I:9.7A
1- Tensión de la batería2- Corriente suministrada por el cargadorSi la función AUTO-DETECT está activada, la carga comen-zará automáticamente al cabo de 5 segundos cuando detecta una batería.AUTO-DETECT 12VU=12.3V Durante el modo, su GYSFLASH indica la tensión de la batería y la corriente suministrada por el cargador. Presione sobre el botón START/STOP para detener la carga.43 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
Precaución: Al iniciar un modo, si se indica una corriente superior a 10A, esto signicará que su batería está descargada. Su Gysash suministrará una corriente de recarga. Compruebe que no haya dispositivos encendidos en el vehículo. Esperar a que la intensidad pase bajo los 10A antes de iniciar toda acción en el vehículo (uso de los accesorios eléctricos, operación de diagnostico, etc).Funcionalidades de los modos de alimentación:Modo Función «sin batería» Función «Carga integrada»Protección de subtensión anormalAjuste de la tensión a regularSHOWROOM6.3 V - 7.2 V
GYSFLASH 103.24 CNT• Función «sin batería» (no recomendada) :Esta función permite utilizar el modo de alimentación SHOWROOM y la ausencia de batería. Para esto, presione durante 3 segundo sobre el botón START/STOP. La indicación «Modo sin batería» se mostrará durante 3 segundos antes de forzar la alimentación.SHOWROOM 12Vmodo sin bateriaSe desaconseja utilizar la función «sin batería» si una batería está presente. Esta función desactiva la función «Carga integrada» al igual que algunas protecciones tales como la protección de subtensión anormal o la detección de desconexión. En este caso, una inversión de polaridad puede tener repercusiones negativas en los dispositivos elec-trónicos del vehículo.
- Función «Carga integrada» : El modo SHOWROOM (fuera del modo «sin batería») integra un algoritmo de carga automática adaptada a todos los tipos de ba- terías (plomo y litio) para garantizar un nivel de carga optimo para los vehículos de demostración. Esta función es perfectamente compatible con la presencia de consumidores activos en la batería.
Análisis Carga Complemento Igualización / equilibrado Modo suministroAbsorción Etapa 1 : AnálisisAnálisis del estado de la batería (nivel de carga, inversión de polaridad, batería conectada incorrecta, etc).Etapa 4 : ComplementoAumento progresivo de la tensión hasta U2(ex : 14.4 V en ). Duración máx 2h. Etapa 2 : CargaCarga rápida con corriente máxima que permite llegar hasta U1(ex: 13.8 V en )Etapa 5 : Igualización / equilibradoSoporte de la tensión U2 (ex : 14.4V en ). Duración máx 2h. Etapa 3 : AbsorciónCarga bajo tensión constante U1 (ex : 13.8 V en ). Duración máx 1h. Etapa 6 : Modo suministroAplicación de la tensión a regularizar.• Protección de subtensión anormal : Esta protección informa sobre los riesgos de corto circuito o de batería demasiado dañada. El cargador se detendrá automática- mente si la tensión es extrañamente baja durante mas de 10 minutos.44 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
Navegación general : 1 Utilizar las echas para seleccionar el test que se va a realizar
Test tension 2 Presionar sobre el botón STAR/STOP para iniciar el teste
- Comprobación de la tensión : Este modo permite visualizar la tensión de las terminales de las pinzas de carga y también utilizar de su GYSFLASH como un voltímetro para medir la tensión de la batería. Prueba de voltaje U=12.1V
- Prueba de arranque : Este modo tiene como objetivo la evaluación del sistema de arranque del vehículo (arranque + batería) durante el arranque del motor. Esta prueba debe realizarse con la batería conectada al vehículo.
Utilizar las echas para seleccionar la tensión nominal de la batería del vehículo Prueba de arranque 12V 2 Presionar sobre el botón SELECT para validar 3 Conectar las pinzas sobre la batería del vehículo 4 Arrancar el motor girando la llave de contacto
El cargador detecta automáticamente la tentativa de arranque del motor e inicia un algoritmo de calculo para determinar el estado del sistema de arranque. Resultado de la prueba : El cargador indica el valor mínimo de la tensión de la batería perci- bida durante la fase de arranque del motor, al igual que el estado del sistema de arranque como calibrador. Prueba de arranque Umin=8.6V
- Prueba de alternador : Este modo sirve a determinar el estado del alternador del vehículo. Esta prueba se realizar con el motor del vehículo encendido.
Utilizar las echas para seleccionar la tensión nominal de la batería del vehículo Prueba alternador 12V 2 Presionar sobre el botón SELECT para validar Resultado de la prueba : El cargador indica el valor de la tensión suministrada por el alterna- dor, así como el estado del alternador bajo forma de un calibrador. Prueba alternador U=14.1V PROTECCIONES Este aparato está protegido contra los corto-circuitos y las inversiones de polaridad. Dispone de un sistema anti chispas que evita las chispas cuando se conecta el cargador a la batería. Si no hay tensión en las pinzas, estas no liberan corriente por seguridad. Este cargador está protegido contra los errores de manipulación por un fusible interno.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Navegación : 1 Presionar durante 3 segundos el botón MODE para acceder al Menú de Conguración45 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
2 Utilizar las echas para hacer deslas los parámetros3 Presionar el botón SELECT para seleccionar el parámetro o para entrar al submenú.4 Cuando un parámetro parpadea, utilizar las echas para modicar el valor5 Conrme el valor deseado presionando de nuevo sobre SELECTIdiomas :Selección del idioma del indicador. Sonido :Activación (ON) o desactivación (OFF) del sonido del aparato.Auto-Restart : Activación (ON) o desactivación (OFF) de la función AUTO-RESTART. Esta función permite iniciar automáticamente el cargador en caso de interrupción eléctrica.Auto-Detect : Activación (ON) o desactivación (OFF) de la función AUTO-DETECT. Esta función permite iniciar automáticamente una carga mien- tras que una batería está conectada al cargador. Fecha :Ajuste de la fecha y hora.Calibración de cables : Procedimiento que permite calibrar los cables de carga para que el cargador compense de manera optima la bajada de tensión dado a los cables. Es sumamente recomendable realizar este procedimiento al menos una vez al año y el cambio de cables de carga. Procedimiento de calibración :1 Presionar sobre SELECT para entrar al submenú CALIBRATION CABLES2 Colocar las pinzas en corto-circuitoAsegúrese de que las partes metálicas de las mordazas a las que se sujetan los cables están en contacto entre sí.
3 Presione sobre START/STOP para iniciar el proceso de calibración. : La calibración se ha realizado correctamente.Err19: Cable_NOK : Ha ocurrido un problema durante la calibración de los cables. Compruebe que los cables estén en buen estado y correctamente puestos en cortocircuito y vuelva a comenzar la operación. Conectividad USB :Submenú que permite acceder a las funcionalidades USB.Modo Multi-Cargadores:Una función que permite paralelizar varios cargadores para multiplicar la potencia. Consulte el manual SHM - Smart Hub Module (025981) para más detalles.Para que funcione normalmente con un solo cargador, esta función debe estar en OFF.46 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
CONECTIVIDAD USB Su GYSFLASH está equipado con una conectividad USB que permite extender sus funcionalidades creando conguraciones perso- nalizadas en su ordenador, estas pueden ser transferidas al aparato por medio de una llave USB. La conguración personalizada le permite agregar, suprimir o modicar los modos y perles de carga para que su cargador se adapte a sus necesidades. La conectividad USB le ofrece igualmente la posibilidad de recuperar el historial y las informaciones de mas de 100 cargas en la llave USB y de utilizarlas. Navegación : 1 Utilizar las echas para desplazar los diferentes submenús o archivos disponibles. 2 Presionar sobre el botón SELECT para guardar en el submenú o seleccionar un archivo. 3 Utilizar el botón MODE para volver al submenú anterior Importar una nueva conguración : Esta función permite cargar una nueva conguración (archivo «.gfc» ) en el cargador via la llave USB.
Previamente, asegurarse que el archivo «.gfc» correspondiente a la nueva conguración está presente en la llave USB. El archivo no debe situarse en una carpeta o subcarpetas de la llave USB. 2 Conectar la llave USB al cargador. 3 Entrar al submenú "Importar CONFIG" Importar CONFIG 4 Seleccionar el archivo para descargar Seleccione archivo cong.gfc 5 Conrmar la descarga del archivo Continuar?
6 El cargador va a descargar la nueva conguración. Descargan Exportar una conguración en la llave USB : Esta función permite guardar la conguración actual del cargador (documento «gfc») en llave USB. 1 Conectar la llave USB al cargador. 2 Acceder al submenú "Exportar CONFIG" Exportar CONFIG 3 Conrmar el registro de la conguración. Continuar?
El cargador va a guardar su conguración actual en la llave USB (chier « Cong_le.gfc »). Descargan Restaurar la conguración precedente : Esta función permite restaurar la antepenúltima conguración del cargador en caso de problema o error con la ultima conguración cargada. 1 Acceder al submenú "Restaurar CONFIG" Restaurar CONFIG47 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
2 Conrmas la restauración de la conguración. Continuar?
3 El cargador va a restaurar la antepenúltima conguración del cargador. Descargan Exportar las informaciones de carga en la llave USB : Esta función permite recuperar el historial y las informaciones de carga en la llave USB para poder utilizarlas en la máquina u otro sistema. 1 Acceder al submenú "Exportar DATOS" Exportar DATOS 2 Conrmas el registro de los datos de carga. Continuar?
El cargador copiará las informaciones de carga en la llave USB bajo el formato de archivos ".CSV" Descargan Conguración personalizada Lista de modos y perles disponibles a la personalización : MODO CARGA Tipo de carga Perles de carga Tensión de carga Pb-CHARGE Normal
2.40 V/célula Perl de carga para baterías de plomo de tipo Gel, MF, EFB, SLA...
Perl de carga para la mayoría de baterías de plomo tipo AGM incluyendo START and STOP. En cualquier caso, algunas baterías AGM necesitan una carga de tensión baja (perl nor- mal). Vericar el manual de la batería en caso de duda. Líquido
2.45 V/célula Perl de carga para baterías de plomo abiertas de tipo líquido con tapón.
Perl de carga dedicado a las baterías de plomo que se adaptan automáticamente a la corriente de carga en función de la talla de la batería. En cualquier caso, para la optimización máxima de la carga, se recomienda en cuando sea posible, utilizar las curvas de carga normal, AGM o líquida. boost
Perl de carga a corriente máxima para batería de plomo. Este perl permite una carga ultra rápida. Atención : Este tipo de carga debe permanecer ocasional para no reducir la dura- ción de vida de la batería. recovery+
célula Perl de carga destinada a la recuperación de baterías de plomo dañadas. La recuperación debe imperativamente realizarse con la batería fuera del vehículo para no dañar la electró- nica del vehículo y al aire libre. Atención : La tensión de recuperación puede alcanzar hasta 4.0V/célula. Ca/Ca recov
V/célula Perl de carga para la recuperación de la batería de calcio. La batería debe recuperarse fuera del vehículo para no dañar los componentes electrónicos del mismo y en una zona bien ventilada. Precaución: La tensión de recuperación puede alcanzar hasta 2,75 V/celda. Li-CHARGE LFP/LiFePO4
3.60 V/célula Perl de carga para baterías de litio tipo LFP (Litio Hierro Fosfato)
Perl de carga dedicado a las células Litio-ion tipo LFP (Litio Hierro Fosfato) con selección del número de células en serie a cargar. Li-ion cell+
Perl de carga dedicado a las células Litio-ion estandard a base de Magnesio o Colbato (NMC, LCO, LMO, MCO...) con selección del número de células en serie a cargar. TRACCIÓN Líquido
2.42 V/célula Perl de carga dedicado a las baterías de tracción tipo plomo abierta para carro elevador.
2.35 V/célula Perl de carga dedicado a las baterías de tracción tipo plomo abierta para carro elevador.
MODOS DE ALIMENTACIÓN SHOWROOM Asegura la conservación del estado de carga de la batería y proporciona la energía requerida durante la utilización de los accesorios electrónicos de un vehículo de demostración. DIAG+ Proporciona la energía requerida durante las fases de diagnostico del vehículo.48 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
CAMBIO DE BAT. Permite conservar el suministro eléctrico del vehículo cuando se remplaza la batería para preservar la memoria del vehículo.Atención : La inversión de polaridad durante el uso puede ser perjudicial para el cargador y la elec-trónica del vehículo. MODO ARRANCADOR Ayuda de arranque para vehículos de combustión. Permite que la batería se precargue y que el cargador envíe la máxima corriente durante la fase de arranque del motor (el cargador se detiene automáticamente después de 30 minutos). Suministro eléctrico Permito servirse del cargador como si fuera una fuente de suministro eléctrico estable y de gran potencia. La ten-sión de regulación y la limitación de la corriente son totalmente ajustables.Atención : La inversión de polaridad durante el uso puede ser perjudicial para el cargador y la elec-trónica del vehículo. Li-SUPPLY/LFP Modo dedicado a la carga de las células de litio-ion tipo LFP (Litio Hierro Fosfato) con una selección del numero de células en serie, ajuste de la tensión y de la corriente a aplicar. Li-SUPPLY/Li-on Modo dedicado a la carga de las células litio-ion estándar a base de Magnesio o Cobalto (NMC, LCO, LMO, MCO...) con selección del numero de células en serie, ajuste de la tensión y de la corriente a aplicar. OTROS Modo de ensayo Permite vericar el estado de la batería, tanto evaluar el arranque de un vehículo como el funcionamiento del alternador GYS le propone conguraciones predenidas adaptadas a cada aplicación. Estas conguraciones están disponibles en la página de productos del sitio web de la GYS: Archivo de conguración(gys.fr) AplicacionesMODO CARGA MODOS DE ALIMENTACIÓN OTROSPb-CHARGE Li-CHARGE TRACCIÓNSHOWROOMDIAG+CAMBIO DE BAT.MODO ARRANCADORSuministro eléctricoLi-SUPPLY/LFPLi-SUPPLY/Li-onModo de ensayoNormal AGM Líquido Easy Boostrecovery+Ca / Ca recovLFP/LiFePO4Li-ion stdLFP cell+Li-ion cell+Líquido gel 1_gys_original.gfc Conguración inicial del cargador2_car_extended.gfc Amplias funcionalidades para el mecánico3_showroom_only.gfcVersión simplicada para la concesión y vehí-culo de demostración4_pro_lithium.gfc Profesional de la batería de litio5_traction.gfcCarro elevador, carretilla elevadora eléctrica, apilador...6_full_version.gfc Versión completa
CONECTIVIDAD MÓDULOS
Su GYSFLASH está equipado con un adaptador tipo DB9 que permite conectar diferentes módulos adicionales propuestos por GYS tales como un impresor, Ethernet u otros con el objetivo de ampliar las posibilidades de su cargador.
LISTAS DE CÓDIGOS ERROR
Código de error Signicado Soluciones Err01: Int_1 - Err02: Int_2Err23: Int_3 - Err24: Int_4Problema electrónico Cargador defectuosoContacte su distribuidor. 2 Err03: Fuse_NOK El fusible de salida no funciona. Remplazar el fusible por una persona competente 3 Err04: T>Tmax Sobrecalentamiento anormal Contacte su distribuidor. 4 Err05: (+) (-) Inversión de polaridad en las pinzas Conecte la pinza roja en el polo positivo y la pinza negra en el negativo de la batería.5 Err06: U>__VSobretensión detectada en los bornes de las pinzasDesconectar las pinzas6 Err07: No_bat Batería no conectadaVerique que la batería esté correctamente conectada al carga- dor 7 Err08: U<__V Baja e inusual tensión de la batería.Verique que el modo seleccionado es compatible con la tensión de la batería (ex. : batería 6 V en modo 24 V)Proceder a la carga de la batería vía el modo CARGASe debe reemplazar la batería.8 Err09: U>__V Elevada e inusual tensión de la bateríaVerique que el modo seleccionado es compatible con la tensión de la batería (ex. : batería 24 V en modo 12 V)9 Err10: U>2.0VCorto circuito detectado durante la cargaVericar el montaje49 GYSFLASH 51.12 CNT FV / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12 CNT FV /
10 Err11: Time_OutActivación del limite de tiempoPresencia de un consumidor sobre la batería que perturba la cargainusual y lenta carga Se debe reemplazar la batería.11 Err12: Q>___AhActivación de la protección de sobre-cargaPresencia de un consumidor sobre la batería que perturba la cargaSe debe reemplazar la batería.12 Err13: U<__VTensión de la batería anormalmente baja durante la vericación de la cargaSe debe reemplazar la batería.13 Err14: Bat_UVPTensión de la batería anormalmente baja durante el UVP Wake upPresencia de un corto circuito, vericar el montajeSe debe reemplazar la batería.14 Err15: U<__V Batería demasiada bajaVerique que el modo seleccionado es compatible con la tensión de la batería (ex. : batería 24 V en modo 12 V)Se debe reemplazar la batería.15 Err16: Bat_NOK Batería inservible Se debe reemplazar la batería. 16 Err17: Recov_NOK Fallo en la recuperación de la batería Se debe reemplazar la batería. 17 Err18: U>0VPresencia de tensión en los bornes de las pinzas durante la calibración de los cables.Vericar el montaje18 Err19: Cable_NOK Falla de la calibración de los cablesRemplazar los cables de cargaMala conexión, vericar el montaje19 Err20: U<__VActivación de la protección de subten-sión anormalPresencia de un corto circuito, vericar el montaje20 Err21: U<__V o Err22: U<__VTensión de la batería anormalmente baja durante la vericación de la cargaSe debe reemplazar la batería.Presencia de un consumidor de batería
Tecla no detectadaCompruebe que la llave USB está correctamente conectada al cargador
No hay ningún archivo de congura-ción (.gfc) en la llaveCompruebe que sus archivos están presentes en la raíz de la llave USB. No los coloque en una carpeta o subcarpeta.23 Archivo dañado Cables de carga a sustituir.24 Err27: Cable_NOKModo multicarga :Los cables de carga en paralelo fallanMala conexión, compruebe el montaje (PHM).Para volver al funcionamiento de un solo cargador, seleccione OFF para la función de cargador múltiple.No hay comunicación, compruebe el conjunto SHM y la congu-ración del cargador SLAVE X.25 Err28: COM_NOKModo multicarga :Fallo de comunicación entre carga-doresPara volver a funcionar con un solo cargador, seleccione OFF para la función de cargador múltiple.Pour rebasculer en fonctionnement avec un seul chargeur, sélec-tionner OFF pour la fonction Multi-chargeurs. GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre:
- Todas las otras averías resultando del transporte
- El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)
- Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
- Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…) En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
- Un justicativo de compra con fecha (recibo, factura…)
ManualFácil