CLR725BTBK - Radiowecker ROADSTAR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CLR725BTBK ROADSTAR als PDF.
| Marke | Roadstar |
| Modell | CLR725BTBK |
| Produkttyp | Radiowecker |
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz |
| Reservebatterie | CR2025 3 V (nicht enthalten) |
| Hauptfunktionen | Radio FM, Bluetooth, 2 Wecker, Timer, Schlummerfunktion, Freisprechfunktion |
| Anzahl der Radiosender | 30 Sender |
| Antenne | Kabelantenne |
| Helligkeitseinstellung | Ja, über die SNOOZE/DIMMER-Taste |
| Montage | Unter einem Möbelstück (Bodendicke 16-20 mm) |
| Mitgeliefertes Zubehör | 4 Schrauben, 4 Abstandshalter, 1 Bohrschablone |
| Reinigung | Netzstecker ziehen, nicht in Wasser tauchen |
| Sicherheit | Gehäuse nicht öffnen, Stromschlaggefahr |
| Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile |
| Garantie | Gemäß Richtlinie 99/44/EG |
Häufig gestellte Fragen - CLR725BTBK ROADSTAR
Benutzerfragen zu CLR725BTBK ROADSTAR
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CLR725BTBK - ROADSTAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CLR725BTBK von der Marke ROADSTAR.
BEDIENUNGSANLEITUNG CLR725BTBK ROADSTAR
Achten Sie darauf, dass wahrend der Montage der Netzstecker nicht eingesteckt ist!
- Entnehmen Sie dem Oberschrank alle Gegenstände, sowie den angrenzenden Schränken alles Zerbrechliche.
- Für die Montage muss der Oberschrank folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stärke des Schrankbodens von 16 mm bis 20 mm.
- Die Wandaufhängung des Oberschrankes muss stabil und mit mindestens 2 Schrauben fest in der Wand verankert sein.
- Wichtig! Montieren Sie das Gerät nicht über einer Kochstelle!
- Zur Montage des Gerätes muss sichergestellt sein, dass eine Steckdose in Reichweite der Zuleitung vorhanden ist.
9
Deutsch
- Die Steckdose muss gut erreichbar sein, so dass man im Notfall schnell den Netzstecker ziehen kann.
- Wichtig! Das Gerät erst nach der Montage anschliesen!
- Das Gerät kann nicht unter Oberschränke montiert werden, die nach unten mit einer Lichtleiste abschließen.
- Für die Montage benötigen Sie ggfs. folgende Utensilien:
- Eine Bohrmaschine mit 6 mm Bohrspitze, Vorbohrer oder Nagel, Inbusschlüssel, Maßband, Klebeband, Schere, Sicherheitsbrille.
Mitgeliefertes Montage-Zubehor
4 Schrauben
4 Abstandshalter
1 Bohrschablone
ACHTUNG:
Halten Sie sich an die in der Montageanleitung angegeben Maße.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Montagezubehör.
Montage
- Kleben Sie die Schablone mit einem Klebeband im Schrank fest. Stechen Sie mit Hilfe eines Vorbohrers oder Nagel die Kreuze an den Befestigungspunkten durch
- und markieren Sie damit die Löcher.
- Entfernen Sie die Schablone und bohren Sie die Löcher in den Hänge-schrank.
- Stecken Sie die Abstandhalter in die vorgesehen Löcher am Gerät.
HINWEIS:
- Nur mit Abstandshalter ist eine ausreichende Belüftung gewährleistet.
- Versenken Sie die Schrauben in die Löcher im Schrank.
- Mittels den 4 Schrauben und den Abstandshaltern,
- befestigen Sie das Küchenradio am Schrankboden.
- Drehen Sie die Schrauben mit einem Inbusschlüssel
- handfest.
ACHTUNG:
Benutzen Sie einen Inbusschlüssel und keinen Akkuschrauber
INBETRIEBNAHME DES GERATES/EINFUHRUNG
- Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
- Entfernen Sie, falls vorhanden, die Schutzfolie vom Display.
Stromversorgung
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Einlegen der Gangreservebatterie
(Batterie nicht im Lieferumfang enthalten)
Bei einem Stromausfall, oder wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird, gehen die Uhrzeit und Alarmzeiten verloren. Um dies zu verhindern, legen Sie wie folgt eine Gangreservebatterie ein.
- Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite. Drehen Sie den Batteriefachdeckel in Richtung „OPEN“.
- Legen Sie eine Knopfzelle vom Typ CR 2025 3V ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachdeckel)!
- Schließen Sie das Batteriefach wieder.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Explosionsgefahr!
ACHTUNG:
- Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen Sie die Batterie.
- Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
Gerat aus-/einschalten (10)
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die POWER/FUNC. Taste drücken.
- Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die POWER/FUNC. Taste ca. 3 Sekunden gedrückt.
HINWEIS:
Nach ca. 20 Minuten ohne Signal oder mit zu geringem Signal schaltet sich das Gerät automatisch in Standby.
Betriebsmodus auswahlen (10)
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie durch wiederholtes Drücken
11 Deutsch
der POWER/FUNC. Taste zwischen dem Radio-/ und Bluetooth-Modus auswählen.
Einstellen der Uhrzeit (24 h)
- Halten Sie die TIME SET/COOK TIMER Taste (14) ca. Sekunden gedrückt. Im Display erscheint die Anzeige „24H“.
- Wählen Sie mit den SKIP+/SKIP- Tasten (7/8) das Uhrzeitformat aus.
HINWEIS:
Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint im Display „PM“ für Nachmittags.
- Drücken Sie zur Bestätigung die TIME SET/COOK TIMER Taste. Im Display blinkt die Stundenanzeige.
- Nehmen Sie mit den SKIP+/SKIP- Tasten (7/8) die Einstellung vor.
- Drücken Sie zur Bestätigung die TIME SET/COOK TIMER Taste. Im Display blinkt die Minutenanzeige.
- Nehmen Sie mit den SKIP+/SKIP- Tasten (7/8) die Einstellung vor.
- Speichern Sie die Uhrzeit, in dem Sie erneut die TIME SET/COOK TI-MER Taste drücken.
Lautstarke einstellen
Mit den VOL+/VOL- Tasten (9) können Sie die Lautstärke einstellen.
Display-Helligkeit
Mit der SNOOZE/DIMMER Taste (15) können Sie die Helligkeit des Displays und der Lichtleiste, unterhalb der Bedientasten, einstellen.
RADIO HOREN
Sender suchen
- Wählen Sie mir der POWER/FUNC. Taste (10) den Radiomodusaus.
- Stimmen Sie mit den Tasten SKIP+ (7) und SKIP- (8) den gewünschten Sender ab. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, sucht das Gerät bis zum nächsten Radiosender. Im Display wird die jeweilige Frequenz angezeigt.
- Rauscht der empfangene Sender, versuchen Sie durch Drehen und ab-bzw. aufwickeln der Wurfantenne den Empfang zu verbessern.
Radiosender speichern
Das Gerät kann bis zu 30 Radiosender speichern. Zum Speichern eines Senders gehen Sie wie folgt vor:
- Suchen Sie einen Sender wie unter „Sender suchen“ beschrieben.
- Drücken Sie die ANSWER/PROG/AMS Taste (6). Im Display erscheint die Anzeige PROGRAM und der Speicherplatz beginnt zu blinken.
- Wählen Sie mit den Tasten PRE.+/ALARM 2 (12) und PRE.-/ALARM 1 (13) den Speicherplatz aus, auf dem der Sender gespeichert werden soll.
- Drücken Sie die ANSWER/PROG/AMS Taste erneut. Der Sender wird gespeichert. Die Anzeige PROGRAM und der Speicherplatz erlöschen.
Gespeicherte Radiosender abrufen
Mit den Tasten PRE+/ALARM 2 (12) und PRE-/ALARM 1 (13) wählen Sie die Speicherplätze aus.
Automatischer Sendersuchlauf
Wichtig! Eventuell zuvor gespeicherte Radiosender werden überspeichert. Drücken Sie die ANSWER/PROG/AMS Taste (6) für ca.
3 Sekunden, beginnt das Gerät mit dem automatischen Sendersuchlauf. Der gesamte Frequenzbereich wird dabei automatisch nach Sendern durchsucht. Die gefundenen Sender werden dabei in aufsteigender Reihenfolge auf den Speicherplätzen 1-30 gespeichert.
HINWEIS:
Eine nachträgliche Änderung der Reihenfolge ist nicht möglich.
BLUETOOTH FUNKTION
Gerate anmelden (Pairing)
Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen Sie die Geräte untereinander anmelden.
- Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) aktiviert ist. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
- Drücken Sie wiederholt die POWER/FUNC. Taste (10), bis im Display „bt“ angezeigt wird. Die BT Kontrollleuchte (5) blinkt. Dies signalisiert dass sich das Gerät im Paring- Modus befindet.
- Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „CLR-725BT“ in Ihrem Abspielgerät.
HINWEIS:
Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem Gerät verbunden werden. Ist das Gerät bereits mit einem anderen Abspielgerät verbunden, erscheint das
13 Deutsch
Gerät nicht im BT Auswahl-Menü.
- Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem Abspielgerät ein.
Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, ist ein Piepton zu hören und die BT Kontrollleuchte leuchtet. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Abspielgerätes. Stellen Sie, falls möglich, die Lautstärke des Abspielgerätes auf eine hörgerechte Lautstärke.
HINWEIS:
- Je nach Gerätehersteller müssen Sie die Anmeldung (PAIRING) erneut durchführen, um die Geräte zu verbinden.
- Bei Problemen mit der Anmeldung eines Wiedergabegerätes deaktivieren Sie die WiFi-/ und Mobile Daten- Funktion in Ihrem Wiedergabegerät.
- Die Bluetooth-Kompatibilität kann nicht für zukünftig erscheinende Abspielgeräte (z.B. Mobiltelefone) gewährleistet werden.
- Um eine optimale Verbindung zu gewährleisten, achten Sie darauf dass der Akku Ihres Abspielgerätes vollständig geladen ist.
- Einige Mobiltelefonmarken verfügen über einen Energiesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmodus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenübertragung über Bluetooth kommen kann.
- Um Audiodaten übertragen zu können, muss Bluetooth in Ihrem Abspielgerät aktiviert bleiben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
HINWEIS:
- Verwenden Sie zur Musikwiedergabe ein Mobiltelefon, bei dem ein Telefonat eingeht, wird die Wiedergabe unterbrochen. Drücken Sie die ANSWER/PROG/AMS Taste (6), um das Gespräch entgegen zu nehmen. Der Ton wird über das Radio wiedergegeben. Sprechen Sie in Richtung des Mikrofons oder übertragen Sie das Gespräch an Ihr Mobiltelefon. Beachten Sie dafür die Einblendung im Display Ihres Mobiltelefons. Nachdem Sie das Telefonat beendet haben wird die Wiedergabe fortgesetzt. Beschreibung der Bedientasten für Bluetooth
HINWEIS:
Ihr Bluetooth-Abspielgerät muss die nachfolgenden Funktionen unterstützen.
ANSWER/PROG/AMS (6)
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder starten. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort.
Geht während der Musikwiedergabe ein Telefonat ein, können Sie mit dieser Taste das Gespräch entgegen nehmen
EINSTELLEN DER ALARMZEIT (24 H) (IM STANDBY-MODUS)
Sie haben die Möglichkeit bis zu zwei Weckzeiten einzustellen.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Halten Sie die ALARM1 bzw. ALARM2 Taste (13/12) ca. 3 Sekunden gedrückt. Im Display blinkt „ALARM 1“ bzw. „ALARM 2“ und das Wecksignal wird angezeigt.
- Sie können nun nacheinander mit den Tasten SKIP+ (7) und SKIP- (8) die Einstellungen für das Wecksignal, die Stunden und Minuten vornehmen. Beim Wecksignal können Sie zwischen Signalton ( ) und Radio ( ) wählen.
BELL = Beim Erreichen der Alarmzeit ist ein Signalton
zu hören. Die Lautstärke steigt langsam an.
FN= Beim Erreichen der Alarmzeit ertönt der zuletzt eingestellte Radiosender. Die Lautstärke steigt langsam an.
- Bestätigen Sie Ihre Eingabe jeweils mit der ALARM 1 bzw. ALARM 2 Taste.
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der SNOOZE/DIMMER Taste (15) für ca. 9 Minuten ausgeschaltet werden.
ABSTELLEN DES WECKSIGNALS
Um den Alarm bis zum nächsten Tag auszuschalten, drücken Sie die POWER/FUNC. Taste.
HINWEIS:
Haben Sie sich mit Radio wecken lassen, wird die Lautstärke nach Drücken der POWER/FUNC. Taste auf die zuletzt eingestellte Lautstärke eingestellt. Drücken Sie die POWER/FUNC. Taste erneut, um den Alarm bis zum nächsten Tag auszuschalten.
Weckfunktion deaktivieren
Um den Alarm komplett zu deaktivieren, drücken Sie im Standby-Modus die ALARM 1 bzw. ALARM 2 Taste (13/12).
VERZOGERTES AUSSCHALTEN
Die Funktion verzögertes Ausschalten können Sie im Radiobetrieb verwenden-
TECHNISCHE DATEN
Power
Stromversorgung: AC 230V \~ 50Hz.
Radiofrequenzabdeckung
FM: 87.5 - 108 MHz.
Lautsprecher
Musikleistung: 1 Watt rms.
Sonstiges
Spezifikationen und Design unterliegen möglichen Änderungen ohne vorherige Ankündigung aufgrund von Verbesserungen.
SICHERHEITSHINWEISE

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmen.
Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist für 230V \~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.
Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recycel n Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recylen können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
POSITIONNEMENT DES COMMANDES
- ENTRETOISES POUR SOUS-ENSEMBLE
- VIS POUR SOUS-ENSEMBLE
- ÉCRAN LCD
- MIC (MICROPHONE)
- INDICATEUR LUMINEUX BT
- BOUTON ANSWER/PROG./AMS (ACCEPTER UN APPEL/PRÉRÉGLAGE DES STATIONS DE RADIO/ENREGISTRER AUTOMATIQUEMENT DES STATIONS DE RADIO)
- BOUTON SKIP+
- BOUTON SKIP-
- BOUTONS VOL+/VOL- (VOLUME)
- BOUTON FUNC. (ON/VEILLE / FONCTION)
- BOUTON SLEEP (MINUTERIE DE MISE EN SOMMEIL)
- BOUTON PRE.+/ALARM 2
- BOUTON PRE.-/ALARM 1
- BOUTON TIME SET/COOK TIMER (RÉGLAGE DE L'HEURE/MINUTERIE)
- BOUTON SNOOZE/DIMMER (RAPPEL D'ALARME/ÉCLAIRAGEDE L'ÉCRAN)
- BATTERIE DE SECOURS
- AC POWER CORD
- FM ANTENNA
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Die Firma "Roadstar" garantiert - durch die eigene Organisation und mit den hier nachstehend im Detail aufgeführten Modalitäten - die korrekte Funktionsweise und die Einwandfreiheitder Produkte mitder Markenbezeichnung "Roadstar".
Sollte ein Produkt nicht korrekt funktionieren oder Herstellungsfehleraufweisen, wird "Roadstar" mit dem eigenen Vertriebsnetz oder durch den eigenen Vertrieb für die Reparatursorgenoder wenn nicht möglich, fürden Ersatz des Produktes.
Die Garantiezeit ist in Übereinstimmung mit der Direktive 99/44/CEder Europäischen Union. Für alle nicht Mitgliedsstaaten der EU, gilt die jeweils lokale gesetzlich vorgeschriebene Garantiezeit.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Verschleißteile, ästhetische Teile, Produkte mitbeschädigtem Garantiesiegel oder nicht lesbarerSeriennummer, sowie die Schäden, die zufällig durch Fahrlässigkeit, unzulässigen Gebrauch, durch den Gebrauch von nicht originalenErsatzteilen, ungeeigneter Verpackung oder ausirgen deinem Grundverursacht werden, der den "Roadstar" Produkten nicht zu zuschreiben sind.
Diese "Garantie" beeinträchtigt nicht die Rechte des Verbrauchers gemässderDirektive 99/44/CE.
Weitere Informationen finden Sie im Internet unterderAdresse www.roadstar.com oder richten Sie Ihre Anfragen bitte an die E-Mail Adresse aftersales@roadstar.com.
ESPAÑOL
Roadstar Management SA erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ CLR-725BT/BK der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://roadstar.com/images/ce/CLR-725BT_BK.pdf oder durch Scannen des folgenden QR-Codes.