CLR2477 - Radiowecker ROADSTAR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CLR2477 ROADSTAR als PDF.
Benutzerfragen zu CLR2477 ROADSTAR
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CLR2477 - ROADSTAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CLR2477 von der Marke ROADSTAR.
BEDIENUNGSANLEITUNG CLR2477 ROADSTAR
- Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
WECHSELSTROM: Sie können Ihr tragbares Stereosystem mit Strom versorgen, in-die Steckdose an der Wand stecken. Prüfen Sie, dass die Nennspannung des Geräts mit Ihrer lokalen Spannung übereinstimmt.
STÜTZBATTERIE ZUM SCHUTZ GEGEN STROMAUSFALL
Dieses Radio hat einen eingebauten Stützbatterie-Schaltkreis, der bei einem zeitweiligen Stromausfall die Einstellungen der genauen Uhrzeit und der Weckzeit aufrechterhält.
Setzen Sie eine CR-2032 olt-Batterie (nicht mitgeliefert), in das Batteriefach auf der unteren Seite des Gerätes ein.
Hinweis: Wechseln Sie die Batterie aller 8 bis 12 Monate aus, um bestes Funktionieren zu garantieren und Auslaufen von Säure zu vermeiden.
Fällt der Strom zeitweilig aus, blinkt das Display und das Radio schaltet sich aus. Der Stützbatterie-Schaltkreis hält jedoch die Einstellungen der Uhr und des Weckers aufrecht. Bei erneuter Stromversorgung erscheinen auf dem Uhr-Display die genaue Zeit und die Weckzeit und es ist nicht notwendig, Einstellungen vorzunehmen.
UHREINSTELLUNG
Im Standby-Modus:
Drücken Sie 2 Sekunden lang die [TIME] Taste (3);
Drücken Sie den [HOUR] Knopf (1), um die Stunde einzustellen;
Drücken Sie den [MIN] Knopf (2), um die Minuten einzustellen;
Drücken Sie den [TIME] Knopf (3), um den Einstellvorgang abzuschließen.
ALARMEINSTELLUNG
Im Standby-Modus:
Drücken Sie 2 Sekunden lang die Taste [ALARM 1 oder 2] (4/5)
Drücken Sie die [HOUR] (1)-Taste, um die Stunde einzustellen;
Drücken Sie die [MIN] (2)-Taste (2), um die Minuten einzustellen;
Drücken Sie die Taste [ALARM 1 oder 2] (4/5) zur Bestätigung;
Drücken Sie im Bereitschaftsmodus kurz auf [AL.1] (5) oder [AL.2] (4), um den
Alarmmodus zu wählen: SUMMER, FM-RADIO oder AUS.
Vorübergehender Stoppalarm: Drücken Sie die Taste [SNOOZE] (7), um den näch-
5
Deutsch
sten Alarm nach 9 Minuten zu wiederholen.
Zum Stoppen des Alarms drücken Sie [AL OFF] (6). Der nächste Alarm wird am nächsten Tag ausgelöst.
RADIO BENUTZEN
Drücken Sie die [POWER] Taste (6), um das Gerät einzuschalten;
Stellen Sie die Radiofrequenz auf den gewünschten Sender ein, indem Sie die
[TUNING +/-] Tasten (1/2) drücken. (Wenn Sie die Abstimmtaste gedrückt halten, scannt das Gerät, bis es den nächsten Sender gefunden hat);
Stellen Sie die Lautstärke mit den [VOLUME +/-] (5/4) ein;
Um das Radio auszuschalten, drücken Sie die [POWER] Taste (2).
Hinweis: Für einen besseren Empfang richten Sie die Antenne neu aus.
VORSCHRIFTEN
- Stellen Sie die gewünschte Station wie oben erklärt ein;
- Halten Sie die [PRESET] Taste (3) gedrückt, bis "P" blinkt;
- Drücken Sie die [TUNING +/-] Tasten (1/2), um die Zahl zu wählen;
- Drücken Sie die [PRESET] Taste (3), um den Radiosender zu speichern.
- RUFEN SIE EINËN VOREINGESTËLLTEN SENDER AUF:
- Drücken Sie die [PRESET] Taste (3) und wählen Sie dann die Nummer des vor- eingestellten Senders durch Drücken der [TUNING +/-] Tasten (1/2).
AUTOMATISCHE VOREINSTELLUNG:
Im Radiomodus: Drücken Sie den [POWER] Taster (6) lang, das Radio speichert die ersten 20 empfangenen Sender.
SLEEP-TIMER
Der Sleep-Timer schaltet das Radio nach einer einstellbaren Zeit automatisch aus. Wenn das Radio eingeschaltet ist:
Drücken Sie wiederholt die [SLEEP] Taste (7), um die Abschaltzeit des Schlafs einzustellen. Sie können zwischen 120-90-60-45-30-15-05-OFF wählen;
Die Einschlafzeit wird bestätigt, wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
ABSCHALTEN DES SLEEP-TIMERS
Drücken Sie wiederholt die [SLEEP] Taste (1), um "AUS" zu wählen.
LED-DIMMER
Drücken Sie im Funkmodus lange auf die Taste [SNOOZE] (7), um die LED-Helligkeit einzustellen: hell oder dunkel.
USB-LADEN
Um ein USB-Gerät mit einem USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) aufzuladen, schließen Sie ein USB-Gerät (z.B. Smartphone, mp3-Player) über den USB-Anschluss (8) auf der Rückseite dieses Produkts an. Auf den Inhalt des angeschlossenen USB-Geräts kann mit diesem Produkt nicht zugegriffen werden.
WARTUNG UND PFLEGE
Um Bränden oder elektrischen Schlägen vorzubeugen, setzen Sie dieses Weckradio nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Dieses Weckradio sollte nicht dem direkten Sonnenlicht, sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Schwingungen ausgesetzt werden. Stellen Sie es nicht in einer staubigen Umgebung auf.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, Benzin, Verdünner oder andere Lösungsmittel, um das Gehäuse des Weckradios zu reinigen. Um es zu reinigen, wischen Sie es mit einem sauberen und weichen Tuch ab, das mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet ist.
Stecken Sie niemals Drähte, Nadeln oder andere Gegenstände in die-Belüftungslöcher oder Öffnungen des Weckradios.
Hinweis: Wenn Sie die Uhr- oder Weckzeit einstellen, denken Sie daran, daß dieses Weckradio eine 24-Stunden-Uhr hat.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: AC 240V \~ 50Hz.
Radiofrequenzbereich
FM: 87.5 - 108 MHz.
Lautsprecher
Ausgangsleistung: 1 x 0.5 Wrms
USB-Ladung 5V 1A Ausgang max
Ausführung und Spezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen.
SICHERHEITSHINWEISE

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmen.
Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist für 230V \~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.
Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschl i chen Gesundheit ni cht durch unkontrol i erte Müll besei ti gung zu schaden. Recyceln Si e das Gerät, um di e nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
POSITIONNEMENT DES COMMANDES
- TUN-/HR BUTTON
- TUN+/MIN BUTTON
- PRESET/TIME BUTTON
- AL2/VOL+ BUTTON
- AL1/VOL-BUTTON
- POWER/ AL OFF BUTTON
- SNOOZE/SLEEP/DIMMER BUTTON
- USB CHARGER
- BACKUP BATTERY
- AC POWER CORD
SOURCES D'ALIMENTATION
Roadstar Management SA erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ CLR-2477 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://roadstar.com/images/ce/CLR-2477.pdf oder durch Scannen des folgenden QR-Codes.
Die Firma "Roadstar" garantiert - durch die eigene Organisation und mit den hier nachstehend im Detail aufgeführten Modalitäten - die korrekte Funktionsweise und die EinwandfreiheitderProdukte mitder Markenbezeichnung "Roadstar". Sollte ein Produkt nicht korrekt funktionieren oder Herstellungsfehleraufweisen, wird "Roadstar" mit dem eigenen Vertriebsnetz oder durch den eigenen Vertrieb für die Reparatursorgenoder- wenn nicht möglich, fürden Ersatz des Produktes. Die Garantiezeit ist in Übereinstimmung mit der Direktive 99/44/CEder Europäischen Union. Für alle nicht Mitgliedsstaaten der EU, gilt die jeweils lokale gesetzlich vorgeschriebene Garantiezeit. Ausgeschlossen von der Garantie sind Verschleißteile, ästhetische Teile, Produkte mitbeschädigtem Garantiesiegel oder nicht lesbarerSeriennummer, sowie die Schäden, die zufällig durch Fahrlässigkeit, unzulässigen Gebrauch, durch den Gebrauch von nicht originalenErsatzteilen, ungeeigneter Verpackung oder ausirgen deinem Grundverursacht werden, der den "Roadstar" Produkten nicht zu zuschreiben sind. Diese "Garantie" beeinträchtigt nicht die Rechte des Verbrauchers gemässderDirektive 99/44/CE. Weitere Informationen finden Sie im Internet unterderAdresse www.roadstar.com oder richten Sie Ihre Anfragen bitte an die E-Mail Adresse aftersales@roadstar.com.