CLR725BTBK - Radio sveglia ROADSTAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CLR725BTBK ROADSTAR in formato PDF.
| Marca | Roadstar |
| Modello | CLR725BTBK |
| Tipo di prodotto | Svegliaradio |
| Alimentazione | 230 V ~ 50 Hz |
| Batteria di riserva | CR2025 3 V (non inclusa) |
| Funzioni principali | Radio FM, Bluetooth, 2 sveglie, timer, spegnimento ritardato, funzione vivavoce |
| Numero di preset radio | 30 stazioni |
| Antenna | Cablata |
| Regolazione della luminosità | Sì, tramite pulsante SNOOZE/DIMMER |
| Montaggio | Sotto mobile (spessore fondo 16-20 mm) |
| Accessori forniti | 4 viti, 4 distanziali, 1 dima di foratura |
| Pulizia | Scollegare, non immergere in acqua |
| Sicurezza | Non aprire l'involucro, rischio di scossa elettrica |
| Riparabilità | Nessun componente riparabile dall'utente |
| Garanzia | Conforme alla direttiva 99/44/CE |
Domande frequenti - CLR725BTBK ROADSTAR
Domande degli utenti su CLR725BTBK ROADSTAR
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CLR725BTBK - ROADSTAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CLR725BTBK del marchio ROADSTAR.
MANUALE UTENTE CLR725BTBK ROADSTAR
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
- Spaziatori per assemblaggio secondario
- Viti per assemblaggio secondario
- Display LCD
- MIC (Microfono)
- Spia BT
- Tasto ANSWER/PROG./AMS (Accetta chiamate/Preimpostazione delle stazioni radio/Memorizza stazioni radio automaticamente)
- Tasto SKIP+
- Tasto SKIP-
- Tasti VOL+/VOL- (volume)
- Tasto /FUNC. (Accensione/standby / Modalita Funzione)
- Tasto SLEEP (timer sleep)
- Tasto PRE.+/ALARM 2
- Tasto PRE.-/ALARM 1
- Tasto TIME SET/COOK TIMER (Impostazione ora/Timer)
- Tasto SNOOZE/DIMMER (Snooze/Illuminazione del display)
- BATTERIA DI BACKUP
17.CAVO DI CORRENTE - ANTENNA FM
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ATTENZIONE:
Fare attenzione che durante il montaggio la spina sia staccata.
- Estrarre tutti gli oggetti dall'armadio pensile e togliere qualsiasi oggetto fragile dagli armadi in vicinanza.
- Per il montaggio e necessario che l'armadio pensile risponda ai requisiti seguenti:
- Spessore del suolo dell'armadio da 16 mm a 20 mm.
- Il supporto per pareti dell'armadio pensile deve essere stabile e ben avvitato con al minimo 2 viti nella parete.
- Importante! Non montare l'apparecchio al di sopra dei fornelli!
- Per il montaggio dell'apparecchio, assicurarsi che ci sia una presa in vicinanza della condotta d'immissione.
- La presa deve essere raggiungibile, per poter estrarre velocemente la spina in caso d' emergenza.
- Importante! Collegare l'apparecchio solo dopo il montaggio!
- L' apparecchio non puo essere montato sotto armadi pensili che hanno come profilo una bordatura luminosa.
- Per il montaggio e necessario quanto segue: Un trapano con punta 6 mm, punta principale o chiodo, chiave di Allen, metro, nastro adesivo, forbici, oc-
chiali di sicurezza.
Accessori di montaggio forniti
4 viti
4 spaziatori
1 modello punte
ATTENZIONE:
- Osservare le misure indicate nelle istruzioni di montaggio.
- Impiegare esclusivamente gli utensili per il montaggio acclusi alla fornitura.
Montaggio
- Fermare il modello verso il basso alla mensola con del nastro adesivo. Servendosi di un maschio sbozzatore o di un chiodo bucare i punti di fissaggio ed evidenziare così i fori.
- Rimuovere la sagoma e praticare i fori nell'armadio pensile.
- Inserire i distanziatori nei fori previsti dell'apparecchio.
NOTA:
Solo con il distanziatore e garantita una ventilazione sufficiente.
- Abbassare le viti nei fori nell'armadio.
- Con le 4 viti e i distanziatori fissare la radio da cucina sul fondo dell'armadio.
- Avvitare le viti manualmente con un CACCIAVITE.
ATTENZIONE:
Utilizzare una chiave e non un giravite elettrico.
MESSA IN FUNZIONE DELL'APPARECCHIO /INTRODUZIONE
Fare attenzione che l'apparecchio sia sufficientemente aerato!
- Se presente, rimuovere la pellicola protettiva dal display.
Alimentazione
Badare che la tensione di rete coincida con i dati sulla matricola. Collegare la spina di alimentazione in una presa installata correttamente.
Inserimento della batteria di riserva (Batteria non inclusa nella dotazione)
Durante un blackout o quando la spina di corrente viene estratta dalla presa elettrica, l'ora dell'orologio e della sveglia verranno persi. Per prevenire cio, inserisci una batteria di riserva come segue.
- Apri il vano batteria in basso. Ruota il coperchio del vano batteria verso "OPEN".
- Inserisci una batteria a cellula di tipo CR 2025 3 V. Assicurati che la polarita sia corretta (vedi il coperchio del vano batteria)!
- Chiudi di nuovo il coperchio del vano batteria.
AVVISO:
Non esporre le batterie a nessuna fonte di calore intense come ad esempio luce solare diretta, fuoco o simili. C'e rischio di esplosione!
ATTENZIONE:
- Le batterie possono avere delle fuoriuscite e perdere dell'acido. Se il dispositivo non e usato per un lungo periodo di tempo, rimuovi la batteria.
- Le batterie non appartengono ai rifiuti domestici. Smaltire le batterie usate presso gli appositi centri di raccolta o presso il rivenditore.
.Accendere / spegnere l'apparecchio (10)
- Accendi il dispositivo premendo il tasto FUNC.
- Per spegnere il dispositivo, tieni premuto il tasto FUNC premuto per circa 3 secondi.
NOTA:
Dopo circa 20 minuti senza segnale o se il segnale e troppo basso, il dispositivo passera in Standby automaticamente.
Selezionare la modalita di funzionamento (10) Quando il dispositivo e spento, puoi passare dalla modalita radio e Bluetooth e viceversa premendo ripetutamente il tasto FUNC.
Impostazione dell'ora (24 h)
- Tenere premuto il tasto TIME SET/COOK TIMER (14) per ca. 3 secondi. Apparira la notifica "24H" sul display.
- Seleziona il formato orario con i tasti SKIP+/SKIP- (7/8).
NOTA:
"PM" apparira sul display nel pomeriggio nel formato di 12 ore.
3. Premi il tasto TIME SET/COOK TIMER per confermare. L'impostazione lampeggera sul display.
4. Regolare l'impostazione con i tasti SKIP+/SKIP- (7/8).
5. Premere il tasto TIME SET/COOK TIMER per conferma.
L'indicatore dei minuti lampeggia sul display.
6. Regolare l'impostazione con i tasti SKIP+/SKIP- (7/8).
7. Salvare l'impostazione dell'ora premendo nuovamente il tasto TIME SET/COOK TIMER.
Regolazione del volume
Usare i tasti VOL+/VOL- (9) per regolare il volume.
Luminosita del display
Puoi usare il tasto SNOOZE/DIMMER (15) per regolare la luminosita del display e della striscia di luce sotto i tasti di funzionamento.
COME ASCOLTARE LA RADIO
Ricerca di stazioni
- Usa il tasto /FUNC. (10) per selezionare la modalita radio.
- Sintonizzarsi sulle stazioni desiderate con i tasti SKIP+ (7) e SKIP- (8). Tenendo premuti i tasti, il dispositivo avviera la scansione finché non arriva alla prossima stazione radio. Il display indichera la rispettiva frequenza.
- Se c'e un'interferenza sulla stazione ricevuta, provare a migliorare la ricezione ruotando, piegando o tirando l'intera antenna.
Come preimpostare le stazioni radio
L'apparecchio puo preimpostare fino a 30 stazioni radio. Per preimpostare una stazione, seguire i seguenti passaggi:
- Cercare una stazione come descritto in "Ricerca di stazioni".
- Premere il tasto ANSWER/PROG/AMS (6). Il display mostrera PROGRAM e la rispettiva posizione di preimpostazione iniziera a lampeggiare.
- Usare i tasti PRE.+/ALARM 2 (12) e PRE.-/ALARM 1 (13) per scegliere la posizione di preimpostazione per la stazione corrispondente.
- Premere nuovamente il tasto ANSWER/PROG/AMS. La stazione sara preimpostata. L'indicatore di PROGRAM e la posizione di preimpostazione scompariranno.
Richiamare le stazioni radio preimpostate
Usa i tasti PRE+/ALARM 2 (12) e PRE-/ALARM 1 (13) per selezionare le stazioni memorizzate.
Scansione automatica delle stazioni
Importante! Qualsiasi stazione radio memorizzata in precedenza verra sovrascritta.
Quando si tiene premuto il tasto ANSWER/PROG/AMS (6) per ca. 3 secondi, l'apparecchio iniziera la ricerca automatica delle stazioni cercando sull'intera gamma di frequenza per le stazioni. Le stazioni trovate saranno salvate su posizioni di preimpostazione da 1 a 30 in ordine ascendente.
NOTA:
L'ordine non puo essere modificato dopo essere stato impostato.
FUNZIONE BLUETOOTH
Logging su dispositivi (Accoppiamento)
Prima di poter ascoltare la musica tramite l'apparecchio, e necessario accoppiare gli apparecchi.
- Controllare che la funzione Bluetooth sia attivata nellettore (per es. il telefono cellulare). A questo scopo, fare riferimento al manuale istruzioni del dispositivo di riproduzione.
- Premere il tasto /FUNC (10) ripetutamente, finché "bt" non compare sul display. La spia BT (5) lampeggia.
Questo segnala che il dispositivo e in modalita unione.
- Selezionare il menu Bluetooth nel lettore e registrare l'apparecchio nel lettore. A questo scopo, fare riferimento al manuale istruzioni del lettore. Il dispositivo "CLR-725BT" viene visualizzato nel lettore come selezionato.
NOTA:
- E possibile collegare solo un dispositivo di riproduzione alla volta ad un dispositivo. Se il dispositivo è già connesso ad un altro dispositivo di riproduzione, il dispositivo non mostrerà il menu di selezione BT.
- Inserire la password "0000" nel lettore a seconda dei produttori dell'apparecchio, del modello e della versione software.
Se l'unione e stata effettuata con successo, si puo udire un bip e la spia BT si accendera. Per la procedura fate riferimento al manuale dell'utente dell'unita di riproduzione. Se possibile, regolate il volume dell'unita esterna ad un livello como-do.
NOTA:
- A seconda dei produttori, e necessario effettuare nuovamente la registrazione (PAIRING) prima di collegare gli apparecchi.
- In caso di problemi con la registrazione di un dispositivo di riproduzione, disattivare la funzione WiFi-/ e mobile del dispositivo di riproduzione.
- La compatibilita Bluetooth non puo essere garantita per apparecchi (ad es. telefoni cellulari) messi in commercio in futuro.
- Per garantire un collegamento ottimale, controllare che la batteria del lettore sia completamente carica.
- Alcune marche di telefoni cellulati presentano il modo risparmio energetico, disattivare il modo risparmio energetico per evitare eventuali problemi durante il trasferimento di dati tramite Bluetooth.
- Per trasferire i dati audio, Bluetooth deve rimanere attivato sul lettore. Fare riferimento al manuale istruzioni del lettore.
- Se un telefono cellulare sul quale si sta riproducendo musica riceve una chiamata, la musica viene interrotta.
Premi il tasto ANSWER/PROG/AMS (6) per ricevere la chiamata. L'audio sara emesso attraverso la radio.
Parlare attraverso il microfono o trasferire la chiamata al telefono mobile. Durante questa operazione, far riferimento alla dissolvenza sul display del telefono cellulare. Dopo che hai terminato la chiamata, riprenderà la riproduzione.
Descrizione dei tasti operativi Bluetooth
NOTA:
Il dispositivo di riproduzione Bluetooth deve supportare le seguenti funzioni. ANSWER/PROG/AMS (6)
E possibile mettere in pausa o continuare la riproduzione musicale. Premere nuovamente per continuare la riproduzione.
Se viene ricevuta una chiamata durante la riproduzione musicale, puoi usare questo pulsante per ricevere la chiamata.
IMPOSTARE LA SVEGLIA (24 H) (NEL MODO STANDBY)
E possibile impostare fino a due sveglie. Proseguire nel modo:
- Tenere premuto il tasto ALARM1 o ALARM2, (13/12) per ca. 3 secondi. "ALARM 1" o "ALARM 2" lampeggerà sul display e apparirà il segnale della sve-glia.
- Puoi ora eseguire le impostazioni per il segnale di sveglia, le ore e i minuti pre-mendo i tasti SKIP+ (7) e SKIP- (8) in successione. Per quanto riguarda la sve-glia, e possibile scegliere tra buzzer (BELL) e radio (FN).
BELL= Al raggiungimento dell'orario della sveglia, sara emesso un buzzer. Il volu- me aumenta lentamente.
FN= Al raggiungimento dell'orario della sveglia, l'ultima stazione radio preimpostata sarà riprodotta. Il volume aumenta lentamente.
- Confermare l'immissione con il tasto ALARM1 o ALARM2.
Funzione Snooze
La sveglia automatica puo essere disattivata tramite il tasto SNOOZE/DIMMER (15) per ca. 9 minuti.
Disattivazione del buzzer
Per spegnere la sveglia fino al giorno seguente, premere il tasto FUNC.
NOTA:
Se sei stato svegliato dalla radio, il volume sara impostato secondo l'ultima impostazione dopo aver premuto il tasto /FUNC. Premi il tasto /FUNC di nuovo per spegnere la sveglia fino al giorno successivo.
Disattivazione della sveglia
Per disattivare la sveglia completamente, selezionare la modalita di standby e premere il tasto ALARM 1 o ALARM 2 (13/12)
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Premere TASTO VOLUME+ (5)/VOLUME- (4) sull'unità o (3)/(7) sul telecomando per aumentare o diminuire il volume. Premere TASTO MUTE (6) o (12)sul telecomando per disattivare l'audio. Premerlo di nuovo per riattivarlo.
SPEGNIMENTO A TEMPO
E possibile usare la funzione per spegnimento ritardato con funzione radio. L'unita si spegne automaticamente al raggiungimento delliorario selezionato.
- Selezionare l'orario dopo il quale l'unita si spegne premendo ripetutamente il ta-sto SLEEP (11). E possibile effettuare le seguenti selezioni: 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 e 10 minuti. OFF = la funzione e disattivata.
Puoi usare questa funzione, per esempio, per mantenere una panoramica di un tempo di cottura specifico. Puoi scegliere tra 180 a 10 minuti in scatti di 10 minuti ognuno. Il tempo minore disponibile e 5 minuti.
-
Premi il tasto TIME SET/COOK TIMER (14) ripetutamente. "C" e il tempo impostato appariranno sul display, a partire da "C 180".
-
Non appena il tempo impostato e trascorso, sentirai un suono. Premi un tasto qualsiasi per spegnere il segnale audio.
NOTA:
Per interrompere la funzione in anticipo, premi il tasto TIME SET/COOK TIMER fino a che “OFF” appare sul display.
ATTENZIONE

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~Il punto esclamativo all'interno di un triangolo avverte l'utente che il libretto d'istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l'uso e la manutenzione.
Il simbolo del fulmine all'interno di un triangolo avverte l'utente della presenza di una pericolosa tensione all'interno dell'apparecchio.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l'apparecchio. L'apparecchio non contiene parti riparabili dall'utente. In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni.
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V \~ 50Hz. Se non si intende utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Utilizzare l'apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Posizionare l'apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di sistemarlo vicino a tende, sul tappeto o all'interno di un mobile quale, ad esempio, una libreria.
Non esporre l'apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (rifiuti elettrici ed elettronici)
Il marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
LOCATIE VAN DE BESTURINGSELEMENTEN
Condizioni Generali Garanzia Roadstar
Roadstar- per mezzo della propria organizzazione e con le modalità qui di seguito precisate - garantisce il buon funzionamento e l'assenza di difetti di fabbricazione per i prodotti con marchio Roadstar, durante il periodo di garanzia.
In caso di malfunzionamento o di difetto di fabbricazione del prodotto la Roadstar provvede con la propria organizzazione o il proprio Distributore, alla riparazione e, ove ciò non possibile, alla sostituzione del prodotto. La riparazione o la sostituzione è a discrezione della Roadstar o del suo Distributore.
Il periodo di Garanzia segue quanto riportato nella direttiva 99/44/CE dell'Unione Europea. Per tutti i Paesi non membri della UE, si fà riferimento alle leggi vigenti del paese di appartenza. La garanzia ha validità solo se il presente certificato è stato compilato in ogni sua parte e accompagnato da idonea prova di acquisto, fiscalmente valida.
Non sono coperti da garanzia le parti soggette ad usura, le parti estetiche, i Prodotti con sigilo di garanzia danneggiato o numero di serie illeggibile, nonché i danni provocati da caso fortui negligenze, uso improprio, uso di ricambi non originali, imballaggi impropri, o da qualunque a causa non imputabile a difetti del prodotto della Roadstar.
La presente "garanzia" non pregiudica i diritti di cui il consumatore è titolare secondo la diret 99/44/CE. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.roadstar.com, o inviare richieste all'indirizzo email aftersales@roadstar.com.
ENGLISH
Con la presente, Roadstar Management SA dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo CLR-725BT/BK è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://roadstar.com/images/ce/CLR-725BT_BK.pdf o eseguendo la scansione del seguente codice QR.