CLR725BTBK - Radiowekker ROADSTAR - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CLR725BTBK ROADSTAR in PDF-formaat.
| Merk | Roadstar |
| Model | CLR725BTBK |
| Producttype | Radio-wekker |
| Voeding | 230 V ~ 50 Hz |
| Reservebatterij | CR2025 3 V (niet inbegrepen) |
| Hoofdfuncties | FM-radio, Bluetooth, 2 alarmen, timer, uitschakelvertraging, handsfree-functie |
| Aantal vooringestelde radiozenders | 30 stations |
| Antenne | Draadantenne |
| Helderheidsinstelling | Ja, via knop SNOOZE/DIMMER |
| Montage | Onder kast (bodem dikte 16-20 mm) |
| Meegeleverde accessoires | 4 schroeven, 4 afstandhouders, 1 boormal |
| Reiniging | Loskoppelen, niet onderdompelen in water |
| Veiligheid | Niet de behuizing openen, risico op elektrische schok |
| Repareerbaarheid | Geen door de gebruiker te repareren onderdelen |
| Garantie | Conform richtlijn 99/44/EG |
Veelgestelde vragen - CLR725BTBK ROADSTAR
Gebruikersvragen over CLR725BTBK ROADSTAR
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Radiowekker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CLR725BTBK - ROADSTAR en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CLR725BTBK van het merk ROADSTAR.
GEBRUIKSAANWIJZING CLR725BTBK ROADSTAR
Nederlands Pagina 41
Čeština Strana 47
Slovenský Strana 55
- Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control. Thank-you for purchasing our product for your music enjoyment. Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further future references.
- Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreux tests ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions. Conservez-le à portée de main à fin de référence ultérieure.
-
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente.
-
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
- Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualità ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto per il vostro piacere d'ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, leggete attentamente il manuale d'istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano per futuri riferimenti.
CLR-725BT/BK
FRONT

text_image
1 2 3 4 5 SNOODER DINNER TIME SET COOK TIMER PRE-/- ALARM1 PRE-/- ALARM2 SLEEP I/FUNC VOL- VOL+ SKIP- SKIP+ ANSWER/ PROGRAMS 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6REAR

text_image
18 16 171 English
LOCATION OF CONTROLS
- Spacers for sub - assembly
- Screw for sub - assembly
- LCD Display
- MIC (Microphone)
- BT indicator light
- ANSWER/PROG./AMS button (accept call/presetting of
- SKIP+ button
- SKIP-button
- VOL+/VOL- buttons (volume)
- POWER/FUNCTION (on/off/standby/function mode))
- SLEEP button (sleep timer)
- PRE.+/ALARM 2 button
- PRE.-/ALARM 1 button
- TIME SET/COOK TIMER button (time setting/timer)
- 15 SNOOZE/DIMMER button (Snooze/display illumination)
- BATTERY BACKUP
- AC POWER CORD
- FM ANTENNA
- Afstandhouders voor sub - montage
- Schroeven voor sub - montage
- LCD scherm
- MIC (Microfoon)
- BT indicatielampje
- ANSWER/PROG./AMS -toets (Oproep beantwoorden/ voorinstellen van radio stations/Radiostations automatisch opslaan)
- SKIP+ toets
- SKIP- toets
- VOL+/VOL- toetsen (volume)
- FUNC. toets (aan/standby / Functiemodus)
- SLEEP toets (sleep timer)
- PRE.+/ALARM 2 toets
- PRE.-/ALARM 1 toets
- TIME SET/COOK TIMER toets (tijdinstelling/Timer)
- SNOOZE/DIMMER toets (Snooze/schermverlichting)
- RESERVEBATTERJ
- AC POWER CORD
- FM ANTENNA
MONTAGE-INSTRUCTIES
LET OP:
Let op dat de stroomtoevoer tijdens de montage onderbroken is!
- Verwijder alle voorwerpen uit de bovenkast en alle breekbare voorwerpen uit de aangrenzende kasten.
Voor de montage moet de bovenkast aan de volgende voorwaarden voldoen: dikte van de kastbodem: 16 mm tot 20 mm.
- De wandophanging van de kast moet stabiel en met minimaal 2 schroeven vast in de wand verankerd zijn.
- Belangrijk! Monteer het apparaat niet boven een kookplaats!
- Voor de montage van het apparaat moet gewaarborgd zijn dat een contactdoos binnen reikwijdte van de voedingskabel voorhanden is.
- De contactdoos moet goed toegankelijk zijn, zodat u in een noodgeval snel de steker uit de contactdoos kunt trekken.
- Belangrijk! Sluit het apparaat pas na de montage aan!
- Het apparaat kan niet onder hangkasten worden gemonteerd die naar beneden met een lichtlijst afsluiten.
31
Nederlands
- Voor de montage heeft u mogelijk de volgende hulpmiddelen nodig: Een boormachine met 6 mm boortjes, schroefboor of spijkers, inbussleutel, meetlint, plakband, schaar, veiligheidsbril.
Bijgeleverde montageaccessoires
4 Schroeven
4 Afstandhouders
1 Boorsjabloon
LET OP:
Houd de in de montagehandleiding vermelde maten aan.
Gebruik uitsluitend het bijgeleverde montagetoebehoren.
Montage
- Plak de sjabloon stevig vast met plakband onder de plank. Steek met behulp van een voorboor of spijker door de kruisen langs de bevestigingspunten en kenmerk op deze wijze de gaten.
- Verwijder de sjabloon en boor de gaten in de hangkast.
- Steek de afstandshouder in de dienovereenkomstige gaten aan het apparaat.
OPMERKING:
Alléén met afstandhouders is voldoende ventilatie mogelijk.
- Draai de schroeven in de gaten van de kast.
- Monteer de keukenradio met behulp van de 4 schroeven en de afstandhouders in de kastbodem.
- Draai de schroeven handvast vast met een inbussleutel.
LET OP:
Gebruik een moersleutel en geen elektrische schroevendraaier.
INGEBRUIKNAME VAN HET APPARAAT/INLEIDING
Let op een goede beluchting van het apparaat!
Verwijder, indien van toepassing, de beschermende folie van het scherm.
Stroomtoevoer
Let op dat de netspanning overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje. Steek de stekker in een correct geinstalleerd stopcontact.
De back-up batterij invoeren
(Batterij niet bij levering inbegrepen)
Tijdens een stroomstoring of als de stekker uit het stopcontact wordt getrokken, zullen de klok- en alarmtijden verloren gaan. Om dit te voorkomen, dient er als volgt een back-up batterij te worden ingevoerd.
- Open het batterijcompartiment aan de onderkant. Draai het klepje van het batterijcompartiment in de richting van "OPEN".
- Voer een knoopcelbatterij van het type CR 2025 3V in. Controleer op de jui- ste polariteit (zie klep batterijcompartiment)!
- Sluit het batterijcompartiment.
WAARSCHUWING:
Stel de batterijen niet bloot aan intense warmtebronne, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Er bestaat een risico voor explosie!
LET OP:
- Batterijen kunnen lekken en accuzuur verliezen. Als het apparaat voor een langere tijd niet wordt gebruikt, dient de batterij te worden verwijderd.
Lege batterijen horen niet in het huisafval. Lever gebruikte batterijen bij de aan-gewezen inzamelpunten of bij de dealer in.
Apparaat in-/uitschakelen (10)
Schakel het apparaat in door op de FUNC toets te drukken.
Houd de /FUNC toets ongeveer 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
OPMERKING:
Na 20 minuten zonder signaal, of als het signaal te zwak is, zal het apparaat automatisch overschakelen naar Stand-by.
Selecteer de werkingsmodus (10)
Als het apparaat is uitgeschakeld, kunt u schakelen tussen de radio- en Bluetooth-modus door herhaaldelijk op de FUNC. toets te drukken.
De kloktijd instellen (24 h)
- Houd de TIME SET/COOK TIMER toets (14) ingedrukt voor ca. 3 seconden. De melding "24H" verschijnt op het display.
- Selecteer het tijdformaat met de SKIP+/SKIP- toetsen (7/8).
OPMERKING:
"PM" staat voor de middag, wanneer is gekozen voor de 12-uur aanduiding.
- Druk op de TIME SET/COOK TIMER toets om te bevestigen. De uurinstelling zal gaan knipperen op het display.
33
Nederlands
- Pas de instelling aan met de SKIP+/SKIP- toetsen (7/8).
- Druk op de TIME SET/COOK TIMER toets voor bevestiging. De minuutindicator zal gaan knipperen op het scherm.
- Pas de instelling aan met de SKIP+/SKIP- toetsen (7/8).
- Sla de tijdinstelling op door nogmaals op de TIME SET/ COOK TIMER te drukken. Het volume instellen Gebruik de VOL+/VOL- toetsen (9) om het volu- me in te stellen.
Schermhelderheid
U kunt de SNOOZE/DIMMER toets (15) gebruiken om de helderheid van het scherm en van de lichtstrip onder de bedieningsknoppen aan te passen.
LUISTEREN NAAR DE RADIO
Stations scannen
- Gebruik de FUNC. toets (10) om de radiomodus te selecteren.
- Stem af op de gewenste stations met de SKIP+ (7) en SKIP- (8) toets. Door één van deze toetsen ingedrukt te houden, zal het apparaat beginnen met scannen totdat het volgende radiostation gevonden is. De respectievelijke frequentie zal op het scherm worden getoond.
- In geval van interferentie op het ontvangen station, dient u te proberen om de ontvangst te verbeteren, door de draadantenne te draaien of op- of af te wik-kelen.
Voorinstellen radiostations
Het apparaat kan tot 30 radiostations voorinstellen. Volg de stappen hieronder, voor het voorinstellen van een station:
- Zoek naar een station zoals omschreven onder "Stations scannen".
- Druk op de ANSWER/PROG/AMS toets (6). Het scherm zal PROGRAM to- nen en de respectievelijke voorinstellocatie zal gaan knipperen.
- Gebruik de PRE.+/ALARM 2 (12) en PRE.-/ALARM 1 (13), om de gewenste voorinstellocatie te selecteren voor het overeenkomstige station.
- Druk nogmaals op de ANSWER/PROG/AMS toets. Het station is nu vooringesteld. De PROGRAM indicator en de voorinstellocatie zullen verdwijnen. Vooringestelde radiostations oproepen Gebruik de PRE+/ALARM 2 (12) en PRE-/ALARM 1 (13) toetsen om de geheugenlocaties te selecteren.
Automatisch scannen station
Belangrijk! Voorheen opgeslagen radiostations worden overgeschreven.
Wanneer de ANSWER/PROG/AMS toets (6) voor ca.
3 seconden wordt ingedrukt, zal het apparaat automatisch starten met het scannen naar radiostations op alle frequentiebereiken.
De gevonden stations zullen op volgorde worden opgeslagen op de voorinstellocaties 1-30.
OPMERKING:
De volgorde kan niet meer worden gewijzigd, zodra deze is ingesteld.
BLUETOOTH-FUNCTIE
Op apparaten inloggen (Pairing)
Voordat u via het apparaat naar muziek kunt luisteren dient u de luidsprekers te pairen.
- Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is geactiveerd in uw speler (bijv. mobiele telefoon). Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw speler.
Druk herhaaldelijk op de FUNC toets (10) totdat "bt" op de display wordt getoond. Het BT indicatielampje (5) knippert. Dit geeft aan dat het apparaat in de koppelmodus is.
- Kies het Bluetooth menu op uw speler en registreer het apparaat op uw speler. Gebruik hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw speler. Het apparaat "CLR-725BT" wordt op uw speler als keuze weergegeven.
OPMERKING:
U kunt gelijktijdig slechts één afspeelapparaat op het apparaat aansluiten. Als het apparaat al op een ander afspeelapparaat aangesloten is, wordt het apparaat niet weergegeven in het BT-keuzemenu.
- Geef nu het wachtwoord "0000" in op uw speler, hoe, is afhankelijk van de fabrikant, het model en de softwareversie van het apparaat.
Als het koppelen succesvol is voltooid, klinkt er een piep en licht het BT indicatielampje op. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het afspeelapparaat voor de verdere procedure. Pas het volume van het externe apparaat naar een aangenaam niveau aan.
OPMERKING:
- Afhankelijk van de fabrikant van het apparaat dient u de registratie (PAIRING) tussen de apparaten opnieuw uit te voeren.
- Als er problemen zijn met het registreren van het afspeelapparaat, de WiFi-/ en mobiele datafunctie op uw afspeelapparaat uitschakelen.
- Bluetooth ondersteuning kan niet worden gegarandeerd voor apparaten (bijv. mobiele telefoons) die in de toekomst op de markt komen.
- Om een optimale verbinding te garanderen dient uervoor te zorgen dat de batterij van uw speler volledig is opgeladen.
- Sommige merken van mobiele telefoons hebben een energie spaarstand.
Schakel de energie spaarstand uit, dit kan namelijk voor problemen zorgen tijdens de gegevensoverdracht via Bluetooth.
- Om audiogegevens te kunnen sturen, dient Bluetooth ingeschakeld te blijven op uw speler. Bestudeer de gebruiksaanwijzing van uw speler.
- Als een mobiele telefoon van waaraf u muziek afspeelt een gesprek ontvangt wordt de muziek onderbroken.
Druk op de ANSWER/PROG/AMS toets (6) om de oproep te ontvangen. Het geluid wordt afgespeeld via de radio. Spreek in de microfoon of schakel het gesprek door naar uw mobiele telefoon. Verwijs daarbij naar de fade-in op het scherm van uw mobiele telefoon. Nadat u het telefoongesprek hebt beëindigd, zal het afspelen worden hervat.
Beschrijving van de functietoetsen voor Bluetooth OPMERKING:
Uw Bluetooth-afspeelapparaat moet ondersteuning bieden voor de onderstaande functies.
• ANSWER/PROG/AMS (6)
Muziekweergave onderbreken en hervatten. Druk weer op de toets om de weergave te hervatten.
Als u een oproep ontvangt tijdens het afspelen van muziek, kunt u deze knop gebruiken om de oproep te ontvangen.
INSTELLEN VAN DE ALARMTIJD (24 H) (IN STANDBY-MODUS)
U kunt tot twee alarmen instellen. Doe dit als volgt:
Houd de ALARM1 of ALARM2 toets (13/12) ingedrukt voor ca. 3 seconden. "ALARM 1" of "ALARM 2" toetsen op het display en het alarmsignaal wordt ge-toond.
U kunt nu de instellingen voor het alarmsignaal, de uren en de minuten uitvoeren, door achtereenvolgend op de SKIP+ (7) en SKIP- (8) toetsen te drukken.
Wat betreft het alarm kunt u kiezen tussen de zoemer (BELL) en de radio (FN).
BELL= Zodra de alarmtijd is bereikt, zal er een zoemer klinken. Het volume zal geleidelijk oplopen.
FN= Zodra de alarmtijd is bereikt, zal het laatste vooringestelde radiostation klinken. Het volume zal geleidelijk oplopen.
Bevestig elke invoer met de ALARM1 of ALARM 2 toets.
Snooze functie
Het automatische alarm kan voor ca. 9 minuten worden uitgeschakeld door de SNOOZE/DIMMER toets (15) te gebruiken.
De zoemer uitschakelen
Om het alarm tot de volgende dag uit te schakelen, drukt u op de toets FUNC.
OPMERKING:
INSLAAPFUNCTIE
U kunt de vertraagd afsluiten functie gebruiken terwijl de radio in gebruik is. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als de geselecteerde tijd is bereikt. Selecteer de tijd waarna het apparaat uitschakelt door herhaaldelijk op de SLEEP toets (11) te drukken. De volgende selecties zijn mogelijk: 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 en 10 minuten. OFF = Functie is uitgeschakeld.
Timer-functie
U kunt deze functie gebruiken om bijvoorbeeld een specifieke kooktijd in te stellen. U kunt een keuze maken uit 180 tot 10 minuten in stappen van 10. De kortste beschikbare tijd is 5 minuten.
- Druk herhaaldelijk op de TIME SET/COOK TIMER toets (14). "C" en de ingestelde tijd verschijnen op het display, te beginnen met "C 180".
- Zodra de ingestelde tijd is verstreken, klinkt er een signaaltoon. Druk op een willekeurige toets om de signaaltoon uit te schakelen.
OPMERKING:
Om de functie voortijds te onderbreken, dient u op de TIME SET/COOK TIMER toets te drukken totdat "OFF" wordt getoond op het display.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
AC: 230V \~ 50 Hz
FM: 87,5-108 MHz
Speaker
Luidsprekeruitgang: 1 Watt RMS.
General
Maximaal vermogen BT < 4 dBm (2.5 mW).
WAARSCHUWING

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop attent te maken dat de gebruikershandleiding belangrijke instructies bevat voor het gebruik en het onderhoud.
De bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van gevaarlijke spanning binnen in het apparaat.
Om het risico op elektrische schokken te reduceren, dient het apparaat niet te worden geopend. Het apparaat bevat geen onderdelen die gerepareerd kunnen worden door de gebruiker. In het geval van een defect dient contact opgenomen te worden met een gekwalificeerde technicus voor de reparatie.
Dit apparaat is ontworpen om te werken op 230v\~ 50Hz. Als het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt gaat worden, dient de stekker uit het stopcontact te worden gehaald.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
Gebruik het apparaat uitsluitend nadat is gecontroleerd dat alle aansluitingen correct zijn uitgevoerd.
Plaats het apparaat op een voldoende geventileerde plek. Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen, op het tapijt of in een stuk meubilair, zoals bijvoorbeeld een boekenkast.
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of aan warmtebronnen.

Dit symbool dat staat weergegeven op het product en in de documentatie ervan, duidt erop dat het product niet kan worden weggegooid met het gewone huisvuil aan het einde van de levensduur. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid door ongepaste afvalverwijdering te voorkomen, dient de gebruiker dit product te scheiden van andere soorten afval op verantwoorde wijze ter bevordering van duurzaam hergebruik van de materiële hulpbronnen. De thuisgebruiker dient contact op te nemen met de verkoper van het apparaat of met de lokale gemeente voor informatie met betrekking tot het scheiden en recyclen van dit type product. Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de verkoopovereenkomst te raadplegen. Dit product dient niet te worden gemengd met ander bedrijfsafval voor de verwijdering.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
Wij, ondergetekende Roadstar Management SA, verklaren dat radioapparatuur van het type CLR-725BT/BK voldoet aan de vereisten van Richtlijn 2014/53 / EU.De volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: httphttp://roadstar.com/images/ce/CLR-725BT_BK.pdf of door de volgende QR-code te scannen.