XM1ES - Hi-Fi-Anlage SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XM1ES SONY als PDF.
Questions des utilisateurs sur XM1ES SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XM1ES - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XM1ES von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG XM1ES SONY
ine : https://www.sony.com/am/support Clients dans les pays européens : https://www.sony.eu/support Clients dans les autres pays/régions : https://www.sony-asia.com/support2DE Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: ___________________________ Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie
en auf der Verpackung des Gerätes oder unten auf dem Gerät selber. Hergestellt in Thailand Das Typenschild mit Betriebsspannung usw.
findet sich an der Geräteunterseite. Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich auf
nder, in denen es gesetzlich vorgeschrieben ist, hauptsächlich in Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und der Schweiz. Die Gültigkeit des UKCA-Zeichens beschränkt sich auf Länder, in denen es gesetzlich vorgeschrieben ist, hauptsächlich in GB. Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU- Richtlinien gelten Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe B.V. Anfragen an den Importeur oder zur
oduktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebra uchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
rrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/ der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
llten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Montieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen
bedingt im Kofferraum oder unter dem Sitz. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Installation und Anschluss“ (Seite 8).3DE Merkmale
- Nennausgangsleistung von 600 W (bei 4 Ω) und
- Technologie der Klasse D*
- Dieser Endverstärker ist ausschließlich auf die Verwendung mit Subwoofern ausgelegt.
- Dynamische Verzerrungsunterdrückung*
- Bei Autoanlagen ohne Line-Ausgang kann über einen Lautsprecherkabel-zu-Cinch-Adapter (nicht mitgeliefert) eine Direktverbindung (Hochpegel- Eingangsverbindung) zum Lautsprecherausgang der Autoanlage hergestellt werden.
- Dank der Einschaltfunktion mit Hochpegel- Signa lerkennung kann das Gerät ohne REMOTE-
rbindung aktiviert werden.
- Integrierter variabler LPF (Niedrigpassfilter) und
riabler Subsonic-Filter-Schaltkreis.
- Schutzschaltung und -anzeige sind vorhanden.
- Zwei Lautsprecheranschlüsse für parallele
- Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil*
- für stabile, geregelte Ausgangsleistung. *1 Technologie der Klasse D Die Technologie der Klasse D ist eine Methode zum Konvertieren und Verstärken von Musiksignalen in Impulssignale hoher Geschwindigkeit mithilfe von MOSFETs. Darüber hinaus zeichnet sie sich durch hohe Effizienz und geringe Wärmeentwicklung aus. *2 Dynamische Verzerrungsunterdrückung Mit der dynamischen Verzerrungsunterdrückung werden Verzerrungen bei hoher Wiedergabelautstärke unterdrückt, sodass die Bässe klar wiedergegeben werden können. *3 Aktive Temperaturkontrolle Die aktive Temperaturkontrolle reguliert die Betriebstemperatur des Geräts für eine stabile, lang andauernde Wiedergabe bei hoher Lautstärke. *4 Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil Dieses Gerät verfügt über einen integrierten Leistungsregler, der den Strom von der Autobatterie mit 12 V Gleichstrom über einen Halbleiter-Schalter in Impulse hoher Geschwindigkeit konvertiert. Diese Impulse werden über den integrierten Pulstransformator hochtransformiert und in positiv und negativ getrennt, bevor sie wieder in Gleichstrom konvertiert werden. Damit lassen sich Spannungsschwankungen von der Autobatterie ausgleichen. Dieses System zeichnet sich durch sein geringes Gewicht und eine hocheffiziente Stromversorgung mit einem niederohmigen Ausgang aus.4DE Inhalt Merkmale p. 3
- Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Endverstärker p. 5
- Bassfernbedienung p. 7
- Installation und Anschluss Montageteile und Anschlusszubehör p. 8
- Installation p. 8
- Anschlüsse p. 10
- Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen p. 14
- Wartung p. 15
- Technische Daten p. 15
- Störungsbehebung p. 16
- Support-Website DE Endverstärker Lüftungsauslass Zum Ableiten von Wärme. Je nach Temperatur des Endverstärkers arbeitet p. 175
r Ventilator in drei Stufen: aus, langsam, schnell. Wärmeableiterabdeckung
ie Ausrichtung der Wärmeableiterabdeckung
nn nach Belieben geändert werden (Seite 9). Statusanzeige
euchtet im Betrieb weiß. Wenn die Schutzschaltung anspricht, wechselt
e Statusanzeige von Weiß zu Rot. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Störungsbehebung“ (Seite 16). Schalter TU RN-ON Zum Auswählen des Einschaltmodus für den
rstärker. „REMOTE“: Mit dieser Option wird der
rneinschaltmodus ausgewählt. Der Verstärker schaltet sich ein, wenn vom Anschluss REMOTE ein Einschaltsignal eing eht. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Anschluss REMOTE“ (Seite 11). „SIGNAL“: Mit dieser Option wird der
nschaltmodus mit Hochpegelerkennung ausgewählt. Der Verstärker schaltet sich ein, wenn vom Eingang INPUT ein Einschaltsignal eing eht. Diese Funktion steht nur bei einer Hochpegel-Eingangsverbindung (Lautsprecherpegel) zur Verfügung. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Anschluss REMOTE“ (Seite 11). Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Bedienfeld (Oberseite)
ȩȪ6DE Schalter INPUT MODE Zum Auswählen des Eingangsmodus. „1“: Für 1-kanaligen Eingang über den
schluss INPUT 1. Das Signal vom Anschluss INPUT 1 wird am Anschluss SPEAKER OUT ausg egeben. „1+2“: Für 2-kanaligen Eingang über die
schlüsse INPUT 1 und INPUT 2. Die add ierten Eingangssignale (INPUT 1+2)
rden am Anschluss SPEAKER OUT ausg egeben. Schalter LI
Zum Einstellen des Signalausgabemodus an den
schlüssen LINE OUT 1 und 2. Die an den LINE OUT- Anschlüssen ausgegebenen Signale sind ungefil tert und von keinen Filtereinstellungen beeinflusst. „THRU“: Stereosignale vom Anschluss INPUT 1
rden am Anschluss LINE OUT 1 und vom
schluss INPUT 2 am Anschluss LINE OUT 2 ausg egeben. „ALL“: Das addierte Monosignal wird ausg egeben. Die Eingangssignale (INPUT 1+2) werd en addiert und an den Anschlüssen LINE OUT 1 und 2 ausgegeben. Schalter SU BSONIC FILTER Zum Ein- oder Ausschalten des Subsonic-Filters. Regler SU BSONIC FILTER Zum Einstellen der Grenzfrequenz (5 Hz – 50 Hz) für de n Subsonic-Filter. Schalter LP F (Tiefpassfilter) Zum Ein- oder Ausschalten des
edrigpassfilters. Regler LP F (Tiefpassfilter) Zum Einstellen der Grenzfrequenz (50 Hz – 500 Hz) für den Niedrigpassfilter. Regler INP UT SENS (Eingangsempfindlichkeit) Zum Einstellen der Ein gangspegelempfindlichkeit. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, wenn
r Ausgangspegel der angeschlossenen Audiogeräte niedrig ist. Klemmschraubenkopf SPE AKER OUT Klemmschraubenkopf +12 V
lemmschraubenkopf REMOTE Klemmschraubenkopf GROUND Ansc hluss B ASS REMOTE Zum Anschließen der Bassfernbedienung. Schalter IN PUT VOLTAGE Zum Auswählen des Typs der Ein gangsverbindung. „LOW“: Mit dieser Option wird eine Nie drigpegel-Eingangsverbindung (Line- Pegel) über Cinch-Verlängerungskabel (nicht mitgeliefert) ausgewählt. „HIGH“: Mit dieser Option wird eine
chpegel-Eingangsverbindung (Lautsprecherpegel) über einen Lautsprecherkabel-zu-Cinch-Adapter (nicht mitgeliefert) ausgewählt. Ansc hluss INP
Einzelheiten zur Verbindung siehe „Eingangsverbindung“ (Seite 12). Anschluss LI NE OUT Einzelheiten zur Verbindung siehe „Ausgangsverbindung“ (Seite 14). Anschluss SP EAKER OUT Einzelheiten zur Verbindung siehe „Lautsprecherverbindung“ (Seite 13). Sicherung (25 A) Anschluss +1 2 V Anschluss REMOTE Anschluss GROUND Anschlussfeld (Vorderseite) BASS REMOTEINPUTVOLTAGEINPUT
ȶ ȷ ȸ ȹ Ⱥ Ȼȼ7DE Bassfernbedienung Mit der Bassfernbedienung können Sie den vom Verstärker ausgegebenen Basspegel einstellen. Schließen Sie dazu das Kabel der Fernbedienung an den Anschluss BASS REMOTE am Anschlussfeld (Vorderseite) an. Lautstärkeregler
enn Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen,
rd die Lautstärke (Gain) erhöht. Wenn Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn
ehen, wird die Lautstärke (Gain) verringert. VORSICHT Bei übermäßiger Gain-Einspeisung kann der vom angeschlossenen Subwoofer produzierte Ton verzerrt sein. Erhöhen Sie den Gain-Pegel an der Bassfernbedienung nicht übermäßig. Der vom angeschlossenen Subwoofer produzierte Ton kann auch verzerrt sein, wenn die Lautstärke der Autoanlage zu hoch eingestellt wird. Ƚ8DE Montageteile und Anschlusszubehör In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgeführt. Installation
- Montieren Sie den Verstärker im Kofferraum oder unter einem Sitz.
- Wählen Sie den Einbauort aus Sicherheitsgründen
aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.
- Installieren Sie den Verstärker nicht in der Nähe der Heizung oder an einer Stelle, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist.
- Montieren Sie den Verstärker nicht unter dem Bode nbelag im Auto, wo die Wärmeableitung des Geräts erheblich beeinträchtigt würde.
- Installieren Sie den Verstärker möglichst nicht an einer S telle, an der er Regen, Feuchtigkeit, Staub oder Schmutz ausgesetzt ist. Montage des Verstärkers
Platzieren Sie den Verstärker an der gewünschten Montageposition und markieren Sie dann auf der Montageplatte (nicht mitgeliefert) die 4 Bohrungen. 2 Bohren Sie an jeder Markierung ein Führungsloch mit einem Durchmesser von 3 mm und montieren Sie den Verstärker mit
n Montageschrauben auf der Platte. Die Montageschrauben sind 20 mm lang. Achten Sie also darauf, dass die Montageplatte stärker als 20 mm ist. Installation und Anschluss Montageschraube (5 × 20 mm) (4) Montagehalterung (1) Befestigungsschraube(2 × 5 mm) (2) Montageschraube(3 × 12 mm) (2) Doppelseitiges Klebeband (1) Inbusschlüssel (2,5 mm) (1) Installieren des Verstärkers 9DE Ändern der Ausrichtung der Wärmeableiterabdeckung Die Ausrichtung der Wärmeableiterabdeckung kann nach Belieben geändert werden. 1 Schieben Sie die Abdeckung nach vorne und heben Sie sie dann zum Entfernen an. 2 Drehen Sie die Abdeckung in die gewünschte Richtung. 3 Richten Sie die Abdeckung an den Verriegelungen am Verstärker aus und schieben Sie die Abdeckung zurück, bis sie mit einem Klicken einrastet.
- Installieren Sie die Bassfernbedienung nicht in der Nähe einer Heizung oder an einer Stelle, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist.
- Installieren Sie die Bassfernbedienung möglichst
cht an einer Stelle, an der sie Staub, Schmutz oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
- Installieren Sie die Bassfernbedienung an einer
elle, an der Folgendes gilt: –Ebene Oberfläche. – Die Bassfernbedienung ist beim Fahren nicht hinder lich. – Die Bassfernbedienung blockiert nicht das
nkrad, den Schalthebel oder das Bremspedal. Montagebeispiel Installieren mit der Montagehalterung
Befestigen Sie die Montagehalterung mit den Befestigungsschrauben an der Bassfernbedienung. Sie können die Montagehalterung nach Bedarf horizontal oder vertikal anbringen. Installieren der Bassfernbedienung
10DE 2 Montieren Sie die Bassfernbedienung mit den Montageschrauben am ausgewählten Einbauort. Installieren mit dem doppelseitigen Klebeband
Bringen Sie das doppelseitige Klebeband an der Unterseite der Bassfernbedienung an. Richten Sie die Einbuchtung im doppelseitigen Klebeband wie unten dargestellt an der Bassfernbedienung aus. 2 Montieren Sie die Bassfernbedienung auf einer ebenen Oberfläche. Reinigen Sie die Oberfläche der ausgewählten Montagestelle mit einem trockenen Tuch, bevor Sie das doppelseitige Klebeband anbringen. Anschlüsse
- Lösen Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, den Massepol an der Autobatterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Verbinden Sie diesen Verstärker erst dann mit der +12-V- Stromversorgungsleitung, wenn alle anderen Leitungen angeschlossen wurden.
- Dieser Verstärker ist ausschließlich für den Betrieb
12 V Gleichstrom mit negativer Erdung bestimmt.
- Betreiben Sie den Verstärker nicht mit einer
hwachen Batterie, da er für die optimale Leistungsfähigkeit eine gute Stromversorgung benötigt.
- Wenn Ihr Auto mit einem Bordnavigationssystem o. Ä. ausgestattet ist und Sie den Masseanschluss
n der Autobatterie trennen, kann der Speicher des Systems beschädigt werden. Lassen Sie die Masseleitung angeschlossen und verbinden Sie diesen Verstärker zum Vermeiden von Kurzschlüssen erst dann mit der +12-V- Stromversorgungsleitung, wenn alle anderen Leitungen angeschlossen wurden.
- Verlegen Sie die Ein- und Ausgangskabel nicht in
r Nähe der +12-V-Stromversorgungsleitung. Andernfalls kann es zu Interferenzen kommen. Hinweise zum Vornehmen der Anschlüsse
- Zum Verbinden der Anschlüsse am Anschlussfeld und zum Vornehmen verschiedener Einstellungen entfernen Sie die obere Abdeckung, um an das Bedienfeld (Oberseite) zu gelangen.
- Achten Sie beim Anziehen der Schraube darauf, nic ht zu viel Drehmoment anzuwenden. Andernfalls können die Anschlüsse oder Kabel beschädigt werden.
11DE *1 Bei der werkseitigen oder einer anderen Autoanlage ohne Fernbedienungsausgang für den Verstärker verbinden Sie den Fernbedienungseingang (REMOTE) mit der Stromversorgung für Zubehörgeräte. Bei einer Hochpegel-Eingangsverbindung kann der Verstärker auch ohne REMOTE-Verbindung aktiviert werden. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass diese Funktion bei allen Autoanlagen zur Verfügung steht.*2 Masse an Autokarosserie. Anschluss +12 V
- Schließen Sie das +12-V-Stromversorgungskabel erst an den Anschluss +12 V an, wenn alle anderen
schlüsse vorgenommen wurden.
- Verwenden Sie ein +12-V-Stromversorgungskabel mit einer angebrachten 100-A-Sicherung.
- Bei Betrieb mit voller Leistung liegt eine
romstärke von über 100 A im System an. Achten Sie deshalb darauf, dass die an den Anschluss +12 V angeschlossenen Kabel mindestens 6 Gauge (AWG-6) aufweisen oder eine Schnit tfläche von mehr als 14 mm² haben.
- Alle Stromversorgungskabel, die an den positiven
l der Batterie angeschlossen werden, müssen in einem Abstand von nicht mehr als 450 mm vom Batt eriepol mit einer Sicherung versehen sein, bevor sie durch Metallflächen hindurchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Kabel der Auto batterie, die an ein Metallteil der Autokarosserie angeschlossen sind, mindestens so stark sind wie das +12-V- Stromversorgungskabel, das an die Batterie und den Verstärker angeschlossen ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Kabel der Aut
batterie, die an ein Metallteil der Autokarosserie angeschlossen sind, nicht mehr als 0 Gauge (AWG-1/0) aufweisen oder eine Schnittfläche von 55 mm² haben und mindestens so stark sind wie das +12-V- Stromversorgungskabel, das an die Batterie und den Verstärker angeschlossen ist. Anschluss GROUND
- Achten Sie darauf, die Masseleitung fest an ein Metallteil der Autokarosserie anzuschließen. Bei einer losen Verbindung kann es am Verstärker zu Fehlfunktionen kommen.
- Bei Betrieb mit voller Leistung liegt eine
romstärke von über 100 A im System an. Achten Sie deshalb darauf, dass die an den Anschluss GROUND angeschlossenen Kabel mindestens 6 Gauge (AWG-6) aufweisen oder eine
hnittfläche von mehr als 14 mm² haben. Anschluss REMOTE
- Wenn Sie den Verstärker über eine spezielle Ferneinschaltleitung einschalten wollen, stellen Sie den Schalter TURN-ON auf „REMOTE“ und
rbinden den Fernbedienungsausgang (REMOTE OUT) an der Autoanlage mit dem Anschluss REMOTE.
- Bei einer Autoanlage ohne
rnbedienungsausgang (REMOTE OUT) für den
rstärker verbinden Sie den Anschluss REMOTE
t der Stromversorgung für Zubehörgeräte des Autos oder verwenden stattdessen die Einstellung zum Einschalten per Signalerkennung.
- Verwenden Sie eine Ferneinschaltleitung mit einer
ärke zwischen AWG-8 und AWG-18 oder einer Schnittfläche zwischen 8,4 mm² und 0,82 mm². Hinweise zur Einstellung zum Einschalten per Hochpegel-Signalerkennung
- Bei einer Hochpegel-Eingangsverbindung kann der Verstärker auch ohne REMOTE-Verbindung
tiviert werden. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass diese Funktion bei allen Autoanlagen zur Verfügung steht.
- Wenn Sie den Schalter TURN-ON auf „SIGNAL“
ellen, arbeitet der Verstärker automatisch, wenn vom Eingang INPUT ein Einschaltsignal eingeht. Stromanschlüsse +12 V REMOTE REMOTE OUT*
GROUND Sicherung (100 A)an ein Metallteil der Autokarosserieweniger als 450 mm12DE Der Anschluss INPUT kann als Niedrigpegel- und als Hochpegeleingang genutzt werden. Herstellen einer Niedrigpegel- Eingangsverbindung Stellen Sie den Schalter INPUT VOLTAGE auf „LOW“ und verbinden Sie das Cinchkabel (nicht mitgeliefert) mit der Autoanlage und dem Anschluss INPUT.
- Cinchkabel (nicht mitgeliefert) Herstellen einer Hochpegel- Eingangsverbindung Stellen Sie den Schalter INPUT VOLTAGE auf „HIGH“ und verbinden Sie das Lautsprecherkabel von der Autoanlage über einen Lautsprecherkabel-zu- Cinch-Adapter (nicht mitgeliefert) mit dem Anschluss INPUT.
- Lautsprecherkabel-zu-Cinch-Adapter (nicht mitgeliefert) Im Folgenden sehen Sie die typischen Anschlüsse und Einstellungen zur Verbindung einer Autoanlage mit diesem Verstärker. Weitere Details zur Eingangsverbindung an der Autoanlage finden Sie in der mit der Autoanlage gelieferten Bedienungsanleitung. Verbindung bei 1-kanaligem Eingang Bei „Lautsprecherverbindung“ (Seite 13) oder .
- Verwenden Sie für eine Hochpegel-Eingangsverbindung einen Lautsprecherkabel-zu-Cinch-Adapter (nicht mitgeliefert).HinweisStellen Sie den Schalter INPUT MODE bei dieser Verbindung in die Position „1“. Verbindung bei 2-kanaligem Eingang Bei „Lautsprecherverbindung“ (Seite 13) oder .
- Verwenden Sie für eine Hochpegel-Eingangsverbindung einen Lautsprecherkabel-zu-Cinch-Adapter (nicht mitgeliefert).HinweisStellen Sie den Schalter INPUT MODE bei dieser Verbindung in die Position „1+2“. Eingangsverbindung INPUTVOLTAGELOW HIGH
INPUTVOLTAGELOW HIGH
Lautsprecherausgang (links)Lautsprecherausgang (rechts) INPUT MODE11+2 AUDIO OUT
INPUT MODE11+2 AUDIO OUT *13DE Verbindung bei 2-kanaligem Eingang mit 2 Mono-Endverstärkern Bei „Lautsprecherverbindung“ (Seite 13) .
- Verwenden Sie für eine Hochpegel-Eingangsverbindung einen Lautsprecherkabel-zu-Cinch-Adapter (nicht mitgeliefert). Hinweise
- Stellen Sie den Schalter INPUT MODE bei dieser Verbindung in die Position „1“.• Für diese Verbindung empfiehlt es sich, einen weiteren Mono-Endverstärker XM-1ES von Sony zu verwenden.
- Dieser Verstärker ist auf die Verwendung mit Subwoofern ausgelegt.
- Verwenden Sie Lautsprecher mit geeigneter
istung. Lautsprecher mit zu geringer Kapazität können beschädigt werden.
- Schließen Sie keine Aktivlautsprecher (mit
tegrierten Verstärkern) an die Lautsprecheranschlüsse des Verstärkers an. Andernfalls können die Aktivlautsprecher beschädigt werden.
- Verwenden Sie Lautsprecher mit einer geeigneten
edanz. – 2 Ω bis 8 Ω bei 1-Lautsprecher-System – 4 Ω bis 8 Ω bei 2-Lautsprecher-System
- Verbinden Sie den Anschluss des Lautsprechersystems nicht mit der Autokarosserie und verbinden Sie den Anschluss des rechten Lautsprechers nicht mit dem des linken Lautsprechers. Im Folgenden sehen Sie die typischen
utsprecherverbindungen für diesen Verstärker. Weitere Details zur Lautsprecherverbindung an der Autoanlage finden Sie in der mit der Autoanlage und den Lautsprechern gelieferten Bedienungsanleitung. 1-Subwoofer-System (Mono-Ton) Bei „Eingangsverbindung“ (Seite 12) oder . 2-Subwoofer-System (Mono-Ton) Bei „Eingangsverbindung“ (Seite 12) oder . 2-Subwoofer-System mit 2 Mono- Endverstärkern (Stereo-Ton) Bei „Eingangsverbindung“ (Seite 12) . Lautsprecherverbindung L R
Subwoofer (mind. 2 Ω) Subwoofer (mind. 4 Ω) L R Subwoofer (mind. 2 Ω)14DE Über den Anschluss LINE OUT kann dieser Verstärker Signale an weitere Verstärker ausgeben. Dies ermöglicht flexible Systemverbindungen zur Nutzung mehrerer Verstärker. Im Folgenden sehen Sie die typischen
rbindungen und Einstellungen, wenn weitere Verstärker an diesen Verstärker angeschlossen werden. Weitere Einzelheiten zu den Systemverbindungen bei zusätzlichen Verstärkern finden Sie in der mit dem zusätzlichen Verstärker und den Lautsprechern gelieferten Bedienungsanleitung. Hinweis Audiosignale werden an den LINE OUT-Anschlüssen ohne Signalverarbeitung mittels beispielsweise SUBSONIC FILTER- d LPF-Einstellungen ausgegeben. Verbindung bei 1-kanaligem Ausgang
- Bei Eingangsverbindung
stellen Sie den Schalter LINE OUT MODE am Bedienfeld auf „THRU“.
- Bei Eingangsverbindung stellen Sie den Schalter LINE OUT MODE am Bedienfeld auf „ALL“. –Der an LINE OUT ausgegebene Ton entspricht den a ddierten Signalen von INPUT 1 (L) und INPUT 2 (R). Verbindung bei 2-kanaligem Ausgang
- Bei Eingangsverbindung stellen Sie den Schalter LINE OUT MODE am Bedienfeld auf „ALL“. –An LINE OUT 1 (L) und LINE OUT 2 (R) wird der selbe Ton ausgegeben.
- Bei Eingangsverbindung
stellen Sie den Schalter LINE OUT MODE am Bedienfeld auf „THRU“. Sicherheitsmaßnahmen
- Dieser Endverstärker arbeitet mit einer Schutzschaltung*, um die Transistoren und Lautsprecher bei einer Fehlfunktion des Verstärkers zu schützen. Versuchen Sie nicht, die Schutzschaltungen zu testen, indem Sie den Wärmeableiter abdecken oder ungeeignete Lasten anschließen.
- Wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit in direktem
nnenlicht parken, kann die Temperatur im Wageninneren erheblich ansteigen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall etwas abkühlen, bevor Sie es benutzen.
- Halten Sie die Lautstärke des Geräts aus
cherheitsgründen auf einem moderaten Niveau, sodass Sie Verkehrsgeräusche außerhalb des Fahrzeugs noch gut wahrnehmen können.
- Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf
n V erstärker gelangen.
ieser Verstärker ist mit einer Schutzschaltung ausg estattet, die in folgenden Fällen reagiert: – Wenn das Gerät überhitzt – Wenn Gleichstrom erzeugt wird – Wenn an den Lautsprecheranschlüssen ein Kur zschluss auftritt Die Statusanzeige blinkt und dieses Gerät wird ausg eschaltet. Ist dies der Fall, stoppen Sie die Wiedergabe von Medien, schalten Sie die angeschlossenen Geräte aus und stellen Sie die Ursache für die Fehlfunktion fest. Bei einer Überhitzung dieses Geräts warten Sie, bis es abgekühlt ist, bevor Sie es wieder benutzen. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
llten Sie Fragen haben, auf die in dieser Bedienungsanleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Ausgangsverbindung Zusätzlicher Verstärker Zusätzlicher Verstärker Weitere Informationen15DE Wartung Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den S tromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine int erne Fehlfunktion vorliegen. Ist dies der Fall, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Technische Daten Schaltkreissystem: Schaltkreis mit Technologie der Klasse D Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil Eingänge: Cinchbuchsen Einstellbereich für Eingangspegel: 0,2 V - 8 V (Cinchbuchsen) 3 V - 16 V (Hochpegeleingang) Ausgänge: Lautsprecheranschlüsse Cinchbuchsen Lautsprecherimpedanz: 2 Ω - 8 Ω Maximale Ausgangsleistung:
1.000 W RMS (100 Hz, 1,0 % gesamte
rmonische Verzerrung + Rauschen, bei 2 Ω) 600 W RMS (100 Hz, 1,0 % gesamte harmonische
rzerrung + Rauschen, bei 4 Ω) Frequenzgang: 10 Hz - 500 Hz ( dB) THD (gesamte harmonische Verzerrung): maximal 0,05 % (100 Hz) Tiefpassfilter 50 Hz - 500 Hz, 24 dB/Okt. Subsonic-Filter 5 Hz - 50 Hz, 24 dB/Okt. Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Stromversorgungsspannung: 10,5 V - 16 V Stromentnahme: Bei Nennleistung: 90 A (2 Ω, 1.000 W × 1) Fernbedienungseingang: 4 mA Austauschen der Sicherung Warnung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Verstärker geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Verstärker kommen.16DE Abmessungen: ca. 270 mm × 60 mm × 215 mm (B/H/T) 270 mm 220 mm 215 mm 196 mm 60 mm
wicht: ca. 2,9 kg (ohne Zubehör) Lieferumfang: Hauptgerät (1) Bassfernbedienung (1) Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Änderungen, die dem technischen Fortschritt
enen, bleiben vorbehalten. Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste zur Störungsbehebung können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an dem Gerät auftreten, selbst beheben. Bitte prüfen Sie zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben, bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen. Die Statusanzeige leuchtet nicht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Tauschen Sie die Sicherung gegen eine neue
Die Masseleitung ist nicht fest angeschlossen. Schließen Sie die Masseleitung fest an ein
etallteil der Autokarosserie an. Die am Fernbedienungseingang (RE MOTE) eingespeiste Spannung ist zu niedrig. Schalten Sie die Autoanlage ein, falls sie nicht
ngeschaltet ist. Verwenden Sie ein Relais, wenn das System
t zu vielen Verstärkern arbeitet. Überprüfen Sie die Batteriespannung (10,5 V - 16 V)
Die Statusanzeige wechselt von Weiß zu Rot. Schalten Sie den Verstärker aus. Die Lautsprecherausgänge wurden kurzgeschlossen. Beheben Sie die Ursache des Kurzschlusses. Schalten Sie den Verstärker aus. Vergewissern Sie
ch, dass Lautsprecher- und Massekabel fest angeschlossen sind. Der Verstärker wird außergewöhnlich heiß. Der Verstärker erwärmt sich außergewöhnlich. Verwenden Sie Lautsprecher mit einer
eeigneten Impedanz: 2 Ω - 8 Ω. Platzieren Sie den Verstärker unbedingt an einem
t mit ausreichender Luftzufuhr. Es kommt zu Tonaussetzern. Die Temperaturschutzschaltung spricht an. Verringern Sie die Lautstärke. Von der Lichtmaschine sind Störgeräusche zu hören. Die Stromversorgungsleitungen sind zu nahe an den Cinchkabeln verlegt. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand
wischen diesen Leitungen und den Kabeln. Die Masseleitung ist nicht fest angeschlossen. Schließen Sie die Masseleitung fest an ein
etallteil des Autos an. Negative Lautsprecherkabel berühren die
tokarosserie. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand
ischen den Kabeln und der Autokarosserie.
ɹ17DE Der Ton ist zu leise. Die Einstellung des Reglers INPUT SENS ist nicht geeignet. Drehen Sie den Regler INPUT SENS im
EinfachAnleitung