XM1ES - Chaîne Hi-Fi SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XM1ES SONY au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance mono |
| Marque | Sony |
| Modèle | XM1ES |
| Catégorie | Amplificateur pour caisson de graves |
| Technologie d’amplification | Classe D avec alimentation par impulsions |
| Puissance nominale (RMS) | 1 000 W (2 Ω, 100 Hz, THD+N 1,0 %) 600 W (4 Ω, 100 Hz, THD+N 1,0 %) |
| Puissance maximale | 1 550 W (2 Ω) |
| Réponse en fréquence | 10 Hz – 500 Hz (+0.5 dB) |
| Distorsion harmonique totale (THD) | 0,05 % ou moins (100 Hz) |
| Impédance des haut-parleurs | 2 Ω à 8 Ω |
| Filtre passe-bas (LPF) | 50 Hz – 500 Hz, 24 dB/octave, commutable |
| Filtre subsonique | 5 Hz – 50 Hz, 24 dB/octave, commutable |
| Sensibilité d’entrée | 0,2 V – 8 V (bas niveau) 3 V – 16 V (haut niveau) |
| Alimentation requise | Batterie véhicule 12 V CC (masse négative) Tension : 10,5 V – 16 V |
| Consommation de courant | 90 A (à puissance nominale 2 Ω) 4 mA (entrée de commande à distance) |
| Fusible | 25 A (intégré) |
| Dimensions (L × H × P) | 270 mm × 60 mm × 215 mm |
| Poids | Environ 2,9 kg (sans accessoires) |
| Fonctions spéciales | Suppresseur de distorsion dynamique, contrôle thermique actif, circuit de protection, commande des graves à distance |
| Entrées | RCA (bas niveau) et entrée haut niveau (via adaptateur) |
| Sorties | Bornes haut-parleurs et LINE OUT (RCA) pour chaînage |
| Mise sous tension | À distance (REMOTE) ou par détection de signal (SIGNAL) |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon sec ; remplacement du fusible par un modèle identique |
| Sécurité | Circuit de protection contre surchauffe, court-circuit, courant continu |
| Pièces détachées et réparabilité | Fusible remplaçable ; pour toute réparation, contacter un revendeur Sony agréé |
| Informations générales | Fabriqué en Thaïlande ; validité CE et UKCA ; importateur UE : Sony Europe B.V. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XM1ES SONY
Questions des utilisateurs sur XM1ES SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XM1ES - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XM1ES de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XM1ES SONY
Pour votre sécurité, veillez à installer cet appareil dans le coffre ou sous un siège.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation et raccordements » (page 8).
Fabriqué en Thaïlande
La plaque signalétique reprenant la tension d'alimentation, etc., se trouve sur le dessous du châssis.
La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l'impose, principalement les pays de l'EEE (Espace économique européen) et la Suisse.
La validité du libellé UKCA se limite uniquement aux pays où la loi l'impose, principalement au Royaume-Uni.
Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire :
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Caractéristiques
- Puissance de sortie nominale de 600 W (à 4 Ω) et 1 000 W (à 2 Ω).
- Technologie de classe D*1
- Cet amplificateur est conçu pour être utilisé uniquement avec des caissons de graves.
- Suppresseur de distorsion dynamique*2
- Contrôle thermique actif*3
- Pour les autoradios ne comportant pas une sortie de ligne, un raccordement direct (raccordement d'entrée haut niveau) avec la sortie haut-parleur de votre autoradio est possible en utilisant un adaptateur fil haut-parleur vers RCA (non fourni).
- Une fonction de mise sous tension par détection de haut niveau permet à cet appareil d'être activé sans un raccordement à REMOTE.
- LPF (filtre passe-bas) variable et filtre subsonique variable intégrés.
- Circuit et indicateur de protection fournis.
- Deux bornes de haut-parleurs permettent les raccordements d'un caisson de graves en parallèle.
- Alimentation électrique par impulsions*4 pour une puissance de sortie stable et régulée.
\*1 Technologie de classe D
La technologie de classe D est une méthode permettant de convertir et d'amplifier des signaux musicaux grâce à des transistors MOSFET pour obtenir des signaux par impulsion à grande vitesse. De plus, elle est caractérisée par une efficacité de haut niveau et un faible dégagement de chaleur.
\*2 Suppresseur de distorsion dynamique
Le suppresseur de distorsion dynamique supprime la distorsion qui se produit avec des niveaux de lecture supérieurs afin d'obtenir une reproduction claire des sons graves.
\*3 Contrôle thermique actif
Le contrôle thermique actif régule la température de fonctionnement de l'appareil afin de garantir une lecture stable sur de longues durées avec un volume élevé.
\*4 Alimentation électrique par impulsions
Cet appareil est équipé d'un régulateur de puissance intégré qui convertit la puissance fournie par une batterie de voiture de 12 V CC en impulsions ultrarapides au moyen d'un commutateur à semi-conducteur. Ces impulsions sont amplifiées par le transformateur d'impulsions intégré et séparées en alimentations positive et négative avant d'être reconverties en courant continu. Ce processus permet de compenser les fluctuations de tension provenant de la batterie de voiture. Ce système d'alimentation léger assure une alimentation électrique très efficace avec une sortie d'impédance faible.
Table des matières
Caractéristiques.... 3
Emplacement des commandes
Amplificateur de puissance .... 5
Commande des graves à distance ..... 7
Pièces destinées à l'installation et aux raccordements.... 8
Installation 8
Raccordement....10
Informations complémentaires
Précautions 15
Entretien. 15
Spécifications 16
Dépannage 17
Site d'assistance 17
Amplificateur de puissance
Panneau de commande (panneau supérieur)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TURN-ON INPUT MODE LINE OUT MODE SUBSONIC FILTER (Hz) OFF ON 5 50 OFF ON LPF (Hz) 150 INPUT SENS 12 +12 V REMOTE GROUND 131 Sortie de ventilation
Permet à la chaleur de se dissiper. Selon la température de l'amplificateur, le ventilateur fonctionne dans l'un des trois états (arrêté, vitesse lente, vitesse rapide).
2 Capot du dissipateur thermique
L'orientation du capot du dissipateur thermique peut être modifiée selon votre préférence (page 9).
3 Indicateur lumineux d'état
S'allume en blanc en cours de fonctionnement. Lorsque le circuit de protection s'active, l'indicateur d'état lumineux passe du blanc au rouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Dépannage » (page 17).
4 ommutateur TURN-ON
Permet de sélectionner le mode de mise sous tension de l'amplificateur.
- « REMOTE » : sélectionnez cette option pour activer le mode de mise sous tension à distance. L'amplificateur est mis sous tension lorsqu'un signal de mise sous tension est reçu de la borne REMOTE. Reportez-vous à la section « Borne REMOTE » (page 11) pour plus d'in formations.
- « SIGNAL » : sélectionnez cette option pour activer le mode de mise sous tension par détection de haut niveau. L'amplificateur est mis sous tension lorsqu'un signal de mise sous tension est reçu du connecteur INPUT. Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour un raccordement des entrées (niveau des haut-parleurs) haut niveau. Reportez-vous à la section « Borne REMOTE » (page 11) pour plus d'informations.
5 @mmutateur INPUT MODE
Permet de sélectionner le mode d'entrée.
«1» : pour une entrée à 1 canal par l'intermédiaire du connecteur INPUT 1. Permet de transmettre le signal du connecteur INPUT 1 à la borne SPEAKER OUT.
« 1+2 » : pour une entrée à 2 canaux par l'intermédiaire des connecteurs INPUT 1 et INPUT 2. Permet de transmettre la somme des signaux d'entrée (INPUT 1+2) à la borne SPEAKER OUT.
Commutateur LI NE OUT MODE
Permet de définir le mode de sortie des signaux sur les connecteurs LINE OUT 1 et 2. Les sorties des signaux des connecteurs LINE OUT ne sont pas filtrées et ne sont pas affectées par les réglages des filtres.
« THRU » : permet de transmettre un signal stéréo du connecteur INPUT 1 au connecteur LINE OUT 1, et du connecteur INPUT 2 au connecteur LINE OUT 2.
« ALL » : permet de transmettre le signal mono additionné. Permet d'additionner les signaux d'entrée (INPUT 1+2) et de les transmettre aux connecteurs LINE OUT 1 et 2.
Commutateur SU BSONIC FILTER
Permet d'activer ou de désactiver le filtre subsonique.
Commande SU BSONIC FILTER
Permet de régler la fréquence de coupure (5 Hz – 50 Hz) du filtre subsonique.
Commutateur LP F (filtre passe-bas)
Permet d'activer ou de désactiver le filtre passebas.
Commande LP F (filtre passe-bas)
Permet de régler la fréquence de coupure (50 Hz – 500 Hz) du filtre passe-bas.
Commande INP UT SENS (sensibilité d'entrée)
Permet de régler le niveau de la sensibilité d'entrée.
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque le niveau de sortie des appareils audio connectés est faible.
Bornier à vis SPE AKER OUT
Bornier à vis +12 V
Bornier à vis REMOTE
Bornier à vis GROUND
Panneau des connecteurs (panneau avant)

text_image
BASS REMOTE INPUT VOLTAGE LOW HIGH 14 15 16 LINE OUT 1 R 2 2 SPEAKER OUT 25 A 25 A 25 A 25 A +12 V REMOTE GROUND 20C onnecteur BASS REMOTE
Connecteur pour la commande des graves à distance.
Commutateur IN PUT VOLTAGE
Permet de sélectionner le type de raccordement des entrées.
« LOW » : sélectionnez cette option pour le raccordement d'entrées bas niveau (niveau ligne) à l'aide de rallonges RCA (non fournies).
« HIGH » : sélectionnez cette option pour le raccordement d'entrées haut niveau (niveau haut-parleurs) à l'aide d'un adaptateur fil haut-parleur vers RCA (non fourni).
C onnecteur INPUT
Pour plus d'informations concernant le raccordement, reportez-vous à la section « Raccordement des entrées » (page 12).
Connecteur LI NE OUT
Pour plus d'informations concernant le raccordement, reportez-vous à la section « Raccordement des sorties » (page 14).
Borne SPE AKER OUT
Pour plus d'informations concernant le raccordement, reportez-vous à la section « Raccordement des haut-parleurs » (page 13).
Fusible (25 A)
Borne +12 V
Borne REMOTE Borne GROUND
Commande des graves à distance
La commande des graves à distance permet de régler le niveau de sortie des graves de l'amplificateur. Pour l'utiliser, raccordez le câble de la commande des graves à distance au connecteur BASS REMOTE 14 situé sur le panneau des connecteurs (panneau avant).

text_image
21 SONY21 Bouton de réglage du volume
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume (gain). Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume (gain).
ATTENTION
Un gain excessif peut entraîner la distorsion du son produit par le caisson de graves raccordé. N'augmentez pas le niveau de gain de manière excessive à partir de la commande des graves à distance. Le son produit par le caisson de graves raccordé peut également être déformé si le volume de votre autoradio est trop élevé.
Pièces destinées à l'installation et aux raccordements
① Vis de montage (5 × 20 mm) (4)

② Support de montage (1)

③ Vis de fixation (2 × 5 mm) (2)

④ Vis de montage (3 × 12 mm) (2)

⑤ Adhésif double-face (1)

⑥ Clé hexagonale (2,5 mm) (1)

Cette liste des pièces ne comprend pas tout le contenu de l'emballage.
Installation
Installation de l'amplificateur
- Installez l'amplificateur dans le coffre ou sous un siège.
- Pour votre sécurité, choisissez un emplacement de montage qui n'entrave pas la conduite.
- N'installez pas l'amplificateur à proximité du chauffage, dans des zones exposées à la lumière directe du soleil ou dans des endroits exposés à de fortes températures.
- N'installez pas l'amplificateur sous un tapis de sol, où la dissipation thermique de l'amplificateur ne pourrait pas se faire correctement.
- Évitez d'installer l'amplificateur dans des zones exposées à la pluie, à l'humidité, à la poussière et aux salissures.
Montage de l'amplificateur
1 Placez l'amplificateur à l'endroit où vous souhaitez l'installer, puis marquez les emplacements des 4 trous de vis sur la plaque de montage (non fournie).
2 Percez ensuite un trou pilote de 3 mm au niveau de chaque repère et fixez l'amplificateur sur la plaque avec les vis de montage ①.
La longueur des vis de montage ① est de 20 mm ; assurez-vous que l'épaisseur de la plaque de montage est supérieure à 20 mm.

Modification de l'orientation du capot du dissipateur thermique
L'orientation du capot du dissipateur thermique peut être modifiée selon votre préférence.
1 Faites glisser le capot vers l'avant, puis soulevez-le pour le retirer.

2 Faites tourner le capot dans le sens souhaité.
3 Alignez le capot sur les ergots situés sur l'amplificateur, puis remettez le capot en place en le faisant glisser jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Installation de la commande des graves à distance
- N'installez pas la commande des graves à distance à proximité d'un chauffage, dans des zones exposées à la lumière directe du soleil ou à de fortes températures.
- Évitez d'installer la commande des graves à distance dans des zones exposées à la poussière, aux salissures ou à l'humidité.
- Installez la commande des graves à distance dans un endroit où :
- La surface est plane.
- Elle n'entrave pas les mouvements du conducteur.
- Elle n'entrave pas l'utilisation du volant, du levier de vitesses ou de la pédale de frein.
Exemple de montage

Installation à l'aide du support de montage
1 Fixez le support de montage ② à la commande des graves à distance à l'aide des vis de fixation ③.
Vous pouvez fixer le support de montage ② horizontalement ou verticalement selon vos besoins.

2 Montez la commande des graves à distance à l'emplacement de montage choisi à l'aide des vis de montage ④.

Installation à l'aide de l'adhésif double-face
1 Appliquez l'adhésif double-face ⑤ sur la base de la commande des graves à distance.
Faites correspondre l'encoche de l'adhésif double-face ⑤ avec celle de la commande des graves à distance comme illustré ci-dessous.

2 Montez la commande des graves à distance sur une surface plane.
Nettoyez la surface de l'emplacement que vous avez choisi pour le montage avec un chiffon sec avant d'appliquer l'adhésif double-face ⑤.

- Avant d'effectuer les raccordements, débranchez la borne de la masse de la batterie du véhicule afin d'éviter les courts-circuits. Raccordez cet amplificateur au fil d'alimentation +12 V uniquement après avoir raccordé tous les autres fils.
- Cet amplificateur est conçu pour fonctionner sur un courant de 12 V CC avec masse négative uniquement.
- Ne faites pas fonctionner l'amplificateur lorsque la batterie est faible, car l'alimentation de l'amplificateur doit être suffisante pour obtenir des performances optimales.
- Si votre véhicule est équipé d'un ordinateur de bord, intégrant par exemple un système de navigation, le fait de débrancher la borne de masse de la batterie du véhicule peut endommager la mémoire de l'ordinateur. Laissez le fil de masse branché et raccordez cet amplificateur au fil d'alimentation +12 V uniquement après avoir raccordé tous les autres fils afin d'éviter les courts-circuits.
- Lorsque raccordez et installez les câbles d'entrée et de sortie, éloignez-les du fil d'alimentation +12 V. Il existe un risque d'interférences sonores lorsqu'ils sont trop proches les uns des autres.
Remarques concernant les raccordements
- Pour effectuer les raccordements aux bornes du panneau des connecteurs et pour effectuer les différents réglages, retirez le capot supérieur afin d'accéder au panneau de commande (panneau supérieur).
- Lorsque vous resserrez les vis, veillez à ne pas trop forcer, car cela pourrait endommager les bornes ou les câbles.

Raccordements électriques

text_image
+12 V REMOTE GROUND à un point métallique du châssis du véhicule REMOTE OUT*1 inférieur à 450 mm Fusible (100 A) *2*1 Si vous disposez de l'autoradio d'origine ou d'un autre autoradio dépourvu de sortie de commande à distance pour l'amplificateur, raccordez la borne d'entrée de commande à distance (REMOTE) à l'alimentation ACC. Avec un raccordement des entrées haut niveau, l'amplificateur peut également être activé sans qu'un raccordement REMOTE soit nécessaire. Néanmoins, cette fonction n'est pas garantie pour tous les autoradios.
*2 Masse au châssis du véhicule.
Borne +12 V
• Raccordez le fil d'alimentation +12 V à la borne +12 V uniquement après avoir raccordé tous les autres fils.
- Utilisez un fil d'alimentation +12 V équipé d'un fusible 100 A.
- Lorsque l'amplificateur fonctionne à pleine puissance, un courant de plus de 100 A circule à travers le système. Par conséquent, veillez à ce que les fils à raccorder à la borne +12 V soient au moins de calibre 6 (AWG-6) ou aient une section supérieure à 14 mm ^2 .
- Tous les fils d'alimentation raccordés à la borne positive de la batterie doivent être équipés d'un fusible à une distance inférieure à 450 mm de la borne de la batterie avant de traverser quelque partie métallique que ce soit.
- Veillez à ce que les fils raccordant la batterie du véhicule au point métallique sur le châssis du véhicule soient d'un calibre au moins égal à celui du fil d'alimentation +12 V raccordé depuis la batterie à l'amplificateur.
- Veillez à ce que les fils raccordant la batterie du véhicule au point métallique sur le châssis du véhicule soient d'un calibre inférieur ou égal à 0 (AWG-1/0) ou aient une section de 55 mm ^2 et au moins un calibre égal à celui du fil d'alimentation +12 V raccordé depuis la batterie à l'amplificateur.
Borne GROUND
- Veillez à raccorder le fil de masse correctement à un point métallique sur le châssis du véhicule. Un raccordement trop lâche peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'amplificateur.
- Lorsque l'amplificateur fonctionne à pleine puissance, un courant de plus de 100 A circule à travers le système. Par conséquent, veillez à ce que les fils à raccorder à la borne GROUND soient aunoins de calibre 6 (AWG-6) ou aient une section supérieure à 14 mm ^2 .
Borne REMOTE
- Pour mettre l'amplificateur sous tension à l'aide du fil de mise sous tension à distance dédié, réglez le commutateur TURN-ON sur « REMOTE », puis raccordez la sortie de commande à distance (REMOTE OUT) de votre autoradio à la borne REMOTE.
- Lorsque vous utilisez un autoradio dépourvu de sortie de commande à distance (REMOTE OUT) pour l'amplificateur, raccordez la borne REMOTE à l'alimentation ACC de votre véhicule ou à défaut, utilisez le réglage de mise sous tension par détection d'un signal.
- Utilisez un fil de mise sous tension à distance dont le calibre varie entre AWG-8 et AWG-18 ou ayant une section comprise entre 8,4 mm ^2 et 0,82 mm ^2 .
Remarques concernant l'utilisation du réglage de mise sous tension par détection de haut niveau
- Avec un raccordement des entrées haut niveau, l'amplificateur peut également être activé sans qu'un raccordement REMOTE soit nécessaire. Néanmoins, cette fonction n'est pas garantie pour tous les autoradios.
- En réglant le commutateur TURN-ON sur « SIGNAL », l'amplificateur se met en marche automatiquement lorsqu'un signal de mise sous tension est reçu de la borne INPUT.
Raccordement des entrées
Le connecteur INPUT peut être utilisé tant par une entrée bas niveau que par une entrée haut niveau.
Raccordement des entrées bas niveau
Réglez le commutateur INPUT VOLTAGE sur « LOW » et raccordez le câble RCA (non fourni) de l'autoradio de votre véhicule au connecteur INPUT.

Raccordement des entrées haut niveau
Réglez le commutateur INPUT VOLTAGE sur « HIGH » et utilisez un adaptateur fil haut-parleur vers RCA (non fourni) pour raccorder le fil du haut-parleur de l'autoradio de votre véhicule au connecteur INPUT.

flowchart
graph TD
A["Power Supply Unit"] --> B["Switch 1"]
A --> C["Switch 2"]
A --> D["Switch 3"]
B --> E["Input Voltage: LOW HIGH"]
C --> F["Input Voltage: INPUT VOLTAGE"]
D --> G["Input Voltage: INPUT VOLTAGE"]
H["Sortie hautparleur (gauche)"] --> I["Output Line"]
J["Sortie hautparleur (droit)"] --> K["Output Line"]
* Adaptateur fil haut-parleur vers RCA (non fourni)
Vous trouverez ci-après une description du raccordement et des réglages habituellement utilisés lors du raccordement d'un autoradio et de cet amplificateur. Consultez le mode d'emploi fourni avec votre autoradio pour obtenir plus d'informations concernant le raccordement des entrées correspondant à votre autoradio.
A Raccordement pour une entrée à 1 canal
Avec « Raccordement des haut-parleurs » (page 13) 1 ou 2.

text_image
AUDIO OUT INPUT MODE 1 1 +2 ** Utilisez un adaptateur fil haut-parleur vers RCA (non fourni) pour le raccordement des entrées haut niveau.
Remarque
Lorsque vous effectuez ce raccordement, réglez le commutateur INPUT MODE sur la position « 1 ».
B Raccordement pour une entrée à 2 canaux
Avec « Raccordement des haut-parleurs » (page 13) 1 ou 2.

text_image
AUDIO OUT INPUT MODE 1 1 +2 ** Utilisez un adaptateur fil haut-parleur vers RCA (non fourni) pour le raccordement des entrées haut niveau.
Remarque
Lorsque vous effectuez ce raccordement, réglez le commutateur INPUT MODE sur la position « 1+2 ».
© Raccordement pour une entrée à 2 canaux en utilisant deux amplificateurs de puissance
Avec « Raccordement des haut-parleurs » (page 13) 3.

flowchart
graph TD
A["INPUT MODE 1 1 +2"] --> B["Input Mode 1"]
C["INPUT MODE 1 1 +2"] --> D["Input Mode 1"]
E["OUTPUT OUT"] --> F["Output Signal"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
* Utilisez un adaptateur fil haut-parleur vers RCA (non fourni) pour le raccordement des entrées haut niveau.
Remarques
- Lorsque vous effectuez ce raccordement, réglez le commutateur INPUT MODE sur la position « 1 ».
- Il est recommandé d'utiliser un autre amplificateur de puissance mono Sony XM-1ES pour ce raccordement.
Raccordement des haut-parleurs
- Cet amplificateur est conçu pour être utilisé avec des caissons de graves.
- Veillez à utiliser des haut-parleurs dont la puissance nominale est adaptée. Si vous utilisez des haut-parleurs de faible capacité, ils risquent d'être endommagés.
- Ne raccordez aucun haut-parleur actif (doté d'un amplificateur intégré) aux bornes des haut-parleurs de l'amplificateur. Cela pourrait endommager les haut-parleurs actifs.
- Utilisez des haut-parleurs dont l'impédance nominale est adaptée.
- 2 Ω à 8 Ω pour un système comportant 1 haut-parleur
- 4 Ω à 8 Ω pour un système comportant 2 haut-parleurs
- Ne raccordez pas la borne dusystème de haut-parleurs au châssis du véhicule, et ne raccordez pas la borne du haut-parleur droit avec celle du haut-parleur gauche.
Vous trouverez ci-après une description des raccordements des haut-parleurs habituellement utilisés pour raccorder cet amplificateur. Consultez le mode d'emploi fourni avec votre autoradio et vos haut-parleurs pour obtenir plus d'informations concernant le raccordement des haut-parleurs correspondant à votre autoradio.
1 Système comportant 1 caisson de graves (son mono)
Avec « Raccordement des entrées » (page 12) A ou B.

text_image
Caisson de graves (2 Ω min.)2 Système comportant 2 caissons de graves (son mono)
Avec « Raccordement des entrées » (page 12) A ou B.

text_image
Caisson de graves (4 Ω min.)3 Système comportant 2 caissons de graves utilisant 2 amplificateurs de puissance mono (son stéréo)
Avec « Raccordement des entrées » (page 12) C.

text_image
Caisson de graves (2 Ω min.) RRaccordement des sorties
Cet amplificateur peut transmettre des signaux à des amplificateurs supplémentaires par l'intermédiaire du connecteur LINE OUT. Cela per met un raccordement flexible du système qui utilise plusieurs amplificateurs.
Vous trouverez ci-après une description des raccordements et des réglages habituellement utilisés pour raccorder des amplificateurs supplémentaires. Pour plus d'informations concernant le raccordement du système en ayant recours à des amplificateurs supplémentaires, reportez-vous aux modes d'emploi fournis avec vos amplificateurs et haut-parleurs supplémentaires.
Remarque
Les signaux audio transmis à partir des connecteurs LINE OUT ne sont pas affectés par un traitement de signal, quel qu'il soit, notamment SUBSONIC FILTER et les réglages LPF.
Raccordement pour une sortie à 1 canal
- Pour le raccordement des entrées [A], réglez le commutateur LINE OUT MODE sur « THRU » sur le panne au de commande.
- Pour le raccordement des entrées B, ré glez le commutateur LINE OUT MODE sur « ALL » sur le panne au de commande.
- Le son transmis à partir de LINE OUT sera la somme de INPUT 1 (L) et INPUT 2 (R).

text_image
Amplificateur supplémentaireRaccordement pour une sortie à 2 canaux
- Pour le raccordement des entrées [A], réglez le commutateur LINE OUT MODE sur «ALL » sur le panne au de commande.
- Le son transmis à partir de LINE OUT 1 (L) et LINE OUT2 (R) sera le même.
- Pour le raccordement des entrées B, ré glez le commutateur LINE OUT MODE sur « THRU » sur le panne au de commande.

text_image
Amplificateur supplémentaireInformations complémentaires
Précautions
- Cet amplificateur de puissance est équipé d'un circuit de protection* conçu pour protéger les transistors et les haut-parleurs en cas de défaillance de l'amplificateur. N'essayez pas de tester l'efficacité du circuit de protection en recouvrant le dissipateur thermique ou en effectuant des raccordements inadéquats.
- Si votre véhicule est garé en plein soleil, et si la température augmente considérablement à l'intérieur, attendez que l'appareil refroidisse avant de l'utiliser.
- Pour votre sécurité, maintenez le volume de l'appareil à un niveau modéré qui vous permet d'entendre suffisamment le bruit de la circulation à l'extérieur du véhicule.
- Ne renversez pas de liquide sur l'amplificateur.
\* Circuit de protection
Cet amplificateur est fourni avec un circuit de protection qui entre en fonction dans les cas suivants :
- Lorsque l'appareil est en surchauffe.
- Lorsqu'un courant continu est généré.
- Lorsque les bornes des haut-parleurs sont court-circuitées.
L'indicateur d'état lumineux se met alors à clignoter et l'appareil s'éteint. Si cela se produit, arrêtez la lecture multimédia, éteignez l'équipement raccordé et déterminez l'origine du problème. Si cet appareil est en surchauffe, attendez qu'il refroidisse avant de l'utiliser.
Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Entretien
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité nominale correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé.
Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez-le.
Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Si cela se produit, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

N'utilisez jamais un fusible dont l'intensité nominale est supérieure à celle du fusible fourni avec l'amplificateur, car cela est susceptible d'endommager ce dernier.
Spécifications
Circuiterie :
Technologie de classe D
Alimentation électrique par impulsions
Entrées :
Prises à broches RCA
Plage de réglage du niveau d'entrée :
0,2 V - 8 V (prises à broches RCA)
3 V - 16 V (entrée haut niveau)
Sorties :
Bornes de haut-parleurs
Prises à broches RCA
Impédance des haut-parleurs :
2 Ω - 8 Ω
Puissance maximale :
1 550 W (à 2 Ω)
1 000 W (à 4 Ω)
Puissance nominale :
1 000 W RMS (100 Hz, THD+N 1,0 %, à 2 Ω)
600 W RMS (100 Hz, THD+N 1,0 %, à 4 Ω)
Réponse en fréquence :
10 Hz - 500 Hz (+0,5 dB)
THD (distorsion harmonique totale) :
0,05 % ou moins (100 Hz)
Filtre passe-bas
50 Hz - 500 Hz, 24 dB/oct
Filtre subsonique
5 Hz - 50 Hz, 24 dB/oct
Alimentation requise :
batterie de véhicule 12 V CC (masse négative)
Tension d'alimentation :
10,5 V - 16 V
Consommation de courant :
À la puissance nominale : 90 A (2 Ω, 1 000 W × 1)
Entrée de commande à distance : 4 mA
Dimensions :
Environ 270 mm × 60 mm × 215 mm (l/h/p)

text_image
A B C D EA 270 mm
B 220 mm
© 215 mm
D 196 mm
E 60 mm
Poids :
Environ 2,9 kg, accessoires non compris
Contenu de l'emballage :
Commande des graves à distance (1)
Pièces destinées à l'installation et aux raccordements (1 jeu)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à corriger la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Veuillez vous référer aux procédures de raccordement et d'utilisation avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous.
L'indicateur d'état lumineux ne s'allume pas.
□ Le fusible a sauté.
Remplacez le fusible.
□ Le fil de masse n'est pas correctement raccordé.
Veillez à raccorder le fil de masse correctement à un point métallique sur le châssis du véhicule.
La tension de la borne d'entrée de commande à distance (REMOTE) est trop faible.
□ Mettez l'autoradio sous tension s'il ne l'est pas.
Utilisez un relais si le système comprend un trop grand nombre d'amplificateurs.
☐ Vérifiez la tension de la batterie (10,5 V – 16 V).
L'indicateur d'état lumineux passe du blanc au rouge.
□ Mettez l'amplificateur hors tension. Les sorties des haut-parleurs sont court-circuitées.
Trouvez la cause du court-circuit et corrigez le problème.
□ Mettez l'amplificateur hors tension. Assurez-vous que les fils des haut-parleurs et le fil de masse sont raccordés correctement.
L'amplificateur devient anormalement chaud.
□ L'amplificateur chauffe de façon anormale.
Utilisez des haut-parleurs d'une impédance appropriée : 2 Ω - 8 Ω.
Veillez à installer l'amplificateur dans un endroit bien ventilé.
Le son est interrompu.
□ Le protecteur thermique est activé.
Réduisez le volume.
L'alternateur émet un bruit.
□ Les fils de raccordement de l'alimentation sont installés trop près des câbles à broches RCA.
Éloignez les fils des câbles.
□ Le fil de masse n'est pas correctement raccordé.
Veillez à raccorder le fil de masse correctement à un point métallique sur le véhicule.
□ Les fils négatifs des haut-parleurs touchent le châssis du véhicule.
Éloignez les fils du châssis du véhicule.
Le son est trop faible.
Le réglage de la commande INPUT SENS n'est pas adapté. Tournez la commande INPUT SENS dans le se ns des aiguilles d'une montre.
Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus pro che.
Site d'assistance
Si vous avez des questions concernant ce produit ou si vous souhaitez obtenir une assistance, veuillez consulter le site web suivant :
Clients aux États-Unis, au Canada, en Amérique Latine :
Clients dans les pays européens :
Clients dans les autres pays/régions :
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Montage des Verstärkers
EU-importeur: Sony Europe B.V.