PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Poliermaschine

PPMA 20Li B2 - Poliermaschine PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PPMA 20Li B2 PARKSIDE als PDF.

📄 122 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PPMA 20Li B2 - page 4

Laden Sie die Anleitung für Ihr Poliermaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PPMA 20Li B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PPMA 20Li B2 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PPMA 20Li B2 PARKSIDE

Akku-Poliermaschine 20 V / Cordless Polisher 20V / Polisseuse sans fi I 20 V PPMA 20-Li B2

DE AT CH

Akku-Poliermaschine 20 V

Originalbetriebsanleitung

FR BE

Polisseuse sans fi I 20 V

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB IE

DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite

Allgemeine Beschreibung 5

Lieferumfang. 5

Funktionsbeschreibung 5

Ubersicht 5

Technische Daten. 5

Sicherheitshinweise. 6

Symbole und Bildzeichen 6

Allgemeine Sicherheitschinweise

für Elektrowerkzeuge 7

Weiterfuhrende Sicherheitschinweise ..10

Restrisiken 10

Vorbereitung 11

Akku entnehmen/einsetzen 11

Ladezustand des Akkus prufen 11

Akku aufladen 11

Polierhaube auf dem Polierteller befestigen 11

Bedienung 12

Ein- und Ausschalten 12

Lackfläche Einwachsen/Polieren ....12

Lackfläche Entwachsen / Polieren ....12

Reinigung und Wartung. 12

Reinigung. 12

Lagerung 13

Entsorgung/Umweltschutz.....13

Ersatzteile/Zubehör 13

Garantie 13

Reparatur-Service 14

Service-Center 15

Importeur 15

Original-EG

Konformitätserklarung. 111

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden.

Dieses Gerät wurde während der Produktionsauf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist damit sichergestellt.

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Einleitung - 1

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerätes. Sie enthalt wichtige

Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemebe Verwendung

Das Gerät ist zum Einwachsen und Polieren bzw. Entwachsen von Fahrzeuglacken bestimmt.

Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X 20 V TEAM geladen werden.

Allgemeine Beschreibung

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Allgemeine Beschreibung - 1

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen Ausklappseite.

Lieferumfang

Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

  • Gerät

  • 1x Frottee-Polierhaube (100% Baumwolle)
    1x Synthetik-Polierhaube (100% Polyester)

  • Betriebsanleitung

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Lieferumfang - 1

Akku und Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten.

Funktionsbeschreibung

Das Gerät ist zum Einwachsen und Polieren bzw. Entwachsen von Fahrzeuglacken bestimmt. Eine gleichmäßige Arbeitsweise wird durch den rotierenden Polierteller erreicht. Die Polierhauben sind für verschiedene Anwendungen tauschbar und zur Reinigung abnehmbar.

Übersicht

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Übersicht - 1

1 Handgriff

2 Ein-/Ausschalter
3 Polierteller
4 Synthetik-Polierhaube
5 Frottee-Polierhaube
6 Entriegelungstaste
7 Akku
8 Softtaste
9 Ladezustandsanzeige
10 Drehzahlregler

Technische Daten

Akku-Poliermaschine.....PPMA 20-Li B2

Nenneingangsspannung U. 20 V=Leerlaufdrehzahl n0.0-3300 min

Arbeitsbreite 250 mm

Schutzart.. IPX0

Gewicht ca. 1,28 kg

Schalldruckpegel

$$ (L _ {p A}) \dots 7 4, 2 d B (A); K _ {p A} = 3 d B $$

Schalleistungspegel (L_WA)

Betrieb. -20 - 50 °C

$$ L a g e r u n g \quad 0 - 4 5 ^ {\circ} C $$

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Akku-Poliermaschine.....PPMA 20-Li B2 - 1

Achtung! Eine aktuelle Listeder Akkukompatibilität findenSie unter:www.lidl.de/akku

Dieses Gerät sollte mit folgenden Akkus betrieben werden:

PAP 20 B1, PAP 20 B3.

These Akkus dürfen mit folgenden

Ladegeräten geladen werden:

PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1,

PLG 20 C3, PDSLG 20 A1.

Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elek tro werk zeugs mit einem an

DE AT CH

deren verwendet werden.

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Gerauschemissionswerte konnen auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - DE AT CH - 1

Warnung: Die Schwingungs- und Gerauschemissionen konnen wahrrend der tatsächlichen Benutzung desElektrowerkzeugsvonden Angabewertenabweichen, abhängig von der Art und Weise, in der dasElektrowerkzeugverwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszarw eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

Sicherheitschinweise

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Sicherheitschinweise - 1

ACHTUNG!

Beim Gebrauch von Elek tro werk-zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungsund Brandgefahr folgende grundsatzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevorSiediesesElektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

Symbole und Bildzeichen

Bildzeichen auf dem Gerät:

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 1

Achtung!

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 2

Betriebsanleitung lessen

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 3

Tragen Sie Augenschutz.

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 4

Tragen Sie einen Atemschutz.

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 5

Tragen Sie einen Gehorschutz.

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 6

Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie nicht bei Regen.

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 7

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 8

Dieses Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM.

Bildzeichen auf den Polierhauben:

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf den Polierhauben: - 1

Handwäsche

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf den Polierhauben: - 2

Bleichen nicht erlaubt

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf den Polierhauben: - 3

nicht trocknergeeignet

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf den Polierhauben: - 4

Bügeln nicht erlaubt

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Bildzeichen auf den Polierhauben: - 5

chemische Reinigung nicht erlaubt

Symbole in der Betriebsanleitung:

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Symbole in der Betriebsanleitung: - 1

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Symbole in der Betriebsanleitung: - 2

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Symbole in der Betriebsanleitung: - 3

Hinweiszeichen mit Informationenzum besseren Umgang mit dem Gerät

Allgemeine Sicherheitseinweise für Elektrowerkzeuge

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Allgemeine Sicherheitseinweise für Elektrowerkzeuge - 1

WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denendiesesElektrowerkzeug versehen ist. Versaumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwende Begriff „Elek tro werk zeug" bezieht sich aufnetzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohneNetzleitung).

1) Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.

b) Arbeiten Sie mit dem Elek trowerk zeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung desElektrowerkzeugesfern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elek- tro werk zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdetenElektrowerkzeugen.UnveränderteSteckerund passendeSteckdosenverringerndas Risiko eines elektrischen Schlages.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c)HaltenSieElektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektronik zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeugzutragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) Wenn Sie mit dem Elek trowerk -zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f) Wenn der Betrieb des Elek trowerk zeugs in feuchter Umgebung

nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die ArbeitmitdemElektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elek tro werkzeug, wenn Sie mude sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim GebrauchdesElektrowerkzeugskann zuernstchaftenVerletzungenführung.

b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elek tro werk zeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeugausgeschalt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragien. Wenn Sie beim Tragen des Elek tro werk zeugs den Finger am Schalter haben oder das Elek tro werk zeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor SiedasElektrowerkzeuginschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil

des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elek tro werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln fürElektrowerkzeugehinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elek tro werk-zeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

4) Verwendung und Behandlung desElektrowerkzeuges

a) Überlasten Sie das Elek tro werk-zeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.Mit dempassenden Elek tro werk zeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b) Benutzen Sie kein Elek tro werkzeug, dessen Schalter defekt ist.

Ein Elek tro werk zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeugweglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten StartdesElektrowerkzeugs.

d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeugeaußerhalbder Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeugbenutzen, die mit diesen nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.Elektronerkzeuge sindgefährlich, wennvonunerfahrenen Personen benutzt werden.

e) Pflegen Sie Elek tro werk zeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugsbeeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elek trowerkzeugesrepairieren.Viele UnfällehabenihreUrsacheinschlecht gewartetenElektrowerkzeugen.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

g)VerwendenSieElektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berück

sichtigen Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek tro werk zeugen für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elek tro werkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

a) Laden Sie Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursichen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,nehmen Sie zusammen

DE AT CH

ärztliche Hilde in Anspruch. Ausstretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

e) Benutzten Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Tempera-turen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ konnen eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.

6) Service

a)LassenSielhrElektrowerkzeug nurvonqualifiziertemFachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugserhaltenbleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümttliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

Weiterfuhrende Sicherheitschinweise

  • Warning! Das Berühren oder Einatmen von schädlichen oder giftingigen Stäuben, die beim Polieren von bleihaltigem Anstrich, einigen

Holzarten und Metall entstehen konnen, stellt eine Gefährung für die Bedienperson und in der Nähe befindliche Personen dar. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Halten Sie umstehende Personen aus dem Gefahrenbereich fern. Tragen Sie stets einen Augenschutz und eine Staub- oder Atemschutzmaske. Soweit angemessen/TRagen sie außerdem Schutzhandschuhe.

  • Verwenden Sie kein Zubehör, welche nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Weiterfuhrende Sicherheitschinweise - 1

Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihr's Akkus und Ladegerats der Serie Parkside X 20 V Team gegeben sind. Eine detailierte Beschreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separates Bedienungsanleitung.

Restrisiken

Auch wenn Sie these Elek tro werk zeug vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und AusführungdiesesElektrowerkzeugsauftreten: a) Lungenschäden, fallskeingeeigneter Atemschutz getragen wird.

b) Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
c) Augenschaden, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird.
d) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das

Gerat über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Restrisiken - 1

Warnung! Dieses Elek tro werk zeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.

Vorbereitung

Akku entnehmen/einsetzen

  1. Zum Herausnehmen des Akkus (7) aus dem Gerat drucken Sie die Entriegelungstaste (6) am Akku undziehen den Akku (7) heraus.
  2. Zum Einsetzen des Akkus (7) schieben Sie den Akku (7) entlang der Führungsschiene in das Gerät, Er rastet hörbar ein.

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Akku entnehmen/einsetzen - 1

Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku-Werkzeug vollständig für den EinsatzVBoreitet ist.

Ladezustand des Akkus prufen

Die Ladezustandsanzeige (9) signalisiert den Ladezustand des Akkus (7) durch Aufleuchten der entsprechenden LED(s). Drücken Sie hierfür die Softtaste (8) befind der Ladezustandsanzeige (9).

3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): Akku geladen

2 LEDs leuchten (rot und orange):

Akku teilweise geladen

1 LED leuchtet (rot):

Akku muss geladen werden

Akku aufladen

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Akku aufladen - 1

Lassen Sie einen erwärnten Akku vor dem Laden abkühlen.

Ladezeit (Min.)PAP 20 B1PAP 20 B3
PLG 20 A4 PLG 20 C160 120
PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 PLG 20 C330 60
  1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku (7) aus dem Gerät.
  2. Schieben Sie den Akku (7) in den Ladeschacht des Ladegerates.
  3. SchlieBen Sie das Ladegerat an eine Steckdose an.
  4. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät vom Netz.
  5. Ziehen Sie den Akku (7) aus dem Ladegerät.

Polierhaube auf dem Polierteller befestigen

  1. Richten Sie den Polierteller (3) nach oben.
  2. Greifen Sie mit beiden Händen in eine Frottee-Polierhaube (5) oder eine Synthetik-Polierhaube (4) und weiten Sie den Gummizug nachaguay.
  3. Stulpen Sie die Polierhaube (4/5) an einer Stelle des Poliertellers (3) über den Poliertellerrand. Ziehen Sie die Haube umlaufend über den Rand.

  4. Ziehen Sie die Polierhaube (4/5) zentriert und straff auf den Polierteller (3) auf.

Bedienung

Ein- und Ausschalten

  1. Setzen Sie den Akku (7) ein.
  2. Zum Einsatzen kippen Sie den Ein-/ Ausschalter (2) in Position „I", das Gerät lauft an.
  3. Zum Ausschalten kippen Sie den Ein/Ausschalter (2) in Position ^ , das Gerät schaltet ab.
  4. Halten Sie das Gerät mit beiden Händen am Handgriff (1)

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Ein- und Ausschalten - 1

Die Drehzahl kann über das Rächen an der Vorderseite des Geräts eingestellt werden.

Lackfläche Einwachsen / Polieren

  1. Verwenden Sie die Frottee-Polierhaube (5) zum Auftragen von Poliermittel.
  2. Tragen Sie das Wachs oder die Polier-paste auf eine etwas Kleinere Fläche auf, als Sie polieren möchten.
  3. Arbeiten Sie das Poliermittel im Kreuzgang oder in Kreisbewegungen ein. Uben Sie nur mäBigen Druck auf die Oberfläche aus.
  4. Beachten Sie die Angaben des Poliermittelherstellers.

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Lackfläche Einwachsen / Polieren - 1

Lassen Sie das Poliermittel nicht austrocknen. Arbeiten Sie deshalb nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder auf einer aufgezeugten Oberfläche. Es besteht die Gefahr von Oberflächenbeschädigung.

Lackfläche Entwachsen / Polieren

  1. Verwenden Sie die Synthetik-Polierhaube (4) zum Entwachsen.
  2. Arbeiten Sie im Kreuzgang oder in Kreisbewegungen. Üben Sie nur mögden Druck auf die Oberfläche aus.
  3. Beachten Sie die Angaben des Poliermittelherstellers.

Reinigung und Wartung

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Reinigung und Wartung - 1

Schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Reinigung und Wartung - 2

Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschreiben sind, von einer Fachwerkstatt durchführren. Verwenden Sie nur Originalteile.

Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile. Prufen Sie insbesondere den Polierteller. Tauschen Sie beschädigte Teile aus.

Reinigung

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Reinigung - 1

Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Chemische Substanzen können die Kunststoffeile des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter flieBendem Wasser.

  • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich.
  • Reinigen Sie die Luftungsöffnungen und die Oberfläche des Gerätes mit einer

weichen Bürste, einem Pinsel oder einem Tuch.

  • Reinigen Sie die Hauben nach jedem Gebrauch gründlich mit Handwäsche. Verwenden Sie ausschließlich eine milde Seifenlauge.

Lagerung

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort, (0 - 45 °C) auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern.

Entsorgung/ Umweltschutz

Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Entsorgungshinweise zu ihrem Akku fühden Sie in der Anleitung Ihres Akkus.

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Entsorgung/ Umweltschutz - 1

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

  • Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile konnen sorten rein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
    Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

Ersatzteile/Zubehör

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop

Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden

Sie sich an das „Service-Center" (siehe Seite 15).

Frottee-Polierhaube 91 103977

Synthetik-Polierhaube 91103978

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.

Im Falle von Mangeln theses Gerates stehen Ihnen gegen den Verkaufer des Gerates gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlage wirdals Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Gerates ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerat vonuns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der DreiJahres-Frist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangelbesteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerat zuruck. Mit Reparatur oder Austausch des Gerates beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell

DE AT CH

schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssensofar nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleibe teile angesehen werden konnen (z. B. Frottee-Polierhaube, Synthetik-Polierhaube) oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). These Garantie verfüllt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist ledigious fur den privaten und nicht fur den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 376278_2104) als Nachweis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät konnen Sie, nach Rücksprache mit unseren Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der An-gabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzten Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperr-gut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehör-teile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.

Reparatur-Service

Sie konnen Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten lessen. Sie erstellt ihrenigeria einen Kostenvoranschlag. Wir konnen nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.

Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei -per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschiedte Gerate.Die Entsorgung ihrer defekten,ingesendeten Gerate fuhren wir kostenlos durch.

Service-Center

DE Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 376278_2104

AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 376278_2104

CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 376278_2104

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großbostheim,
DEUTSCHLAND
www.grizzlytools.de

Content

Introduction 16

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 Großostheim

GERMANY

www.grizzlytools.de

Sommaire

Introduction 27

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
ALLEMAGNE
www.grizzlytools.de

Inhoud

Inleiding 41

Gebruiksdoel 41

Technische gegevens 42

Bleken nicht toegestaan

PARKSIDE PPMA 20Li B2 - Inhoud - 1

Chemische reiniging nicht toegestaan

2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

DUITSLAND

www.grizzlytools.de

Spis tresci

Wstep 53

Przeznaczenia 53

Opis ogolny 54

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

NIEMCY

www.grizzlytools.de

Obsah

Uvod. 65

Ucel pouziti 65

Obecný popis. 65

Rozsah dodávky 66

Popis funkce 66

Preehled 66

Technické udaje. 66

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

NEMECKO

www.grizzlytools.de

Obsah

Uvod. 76

Použitie. 76

Vseobecnypopis. 77

Objem dodávky. 77

Popisfunkcie 77

Prehlad 77

Technické udaje. 77

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

NEMECKO

www.grizzlytools.de

Indhold

Introduction. 87

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Tyskland

www.grizzlytools.de

Contidente

Introduccion 98

Uso previsto. 98

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

ALEMANIA

www.grizzlytools.de

DE AT CHOriginal-EG-Konformitätserklärung
Hiermit bestätigten wir, dass die Akku-Poliermaschine Modell PPMA 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 115000folgenden einschlädigten EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:
2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:
EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-4:2014EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany01.11.2021Christian FrankDokumentationsbevollmächtigter
  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

GERMANY

Stand der Informationen - Last Information Update - Version

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PPMA 20Li B2

Kategorie : Poliermaschine