45PRO E V PUSH - Geschirrspüler SABO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 45PRO E V PUSH SABO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 45PRO E V PUSH - SABO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 45PRO E V PUSH von der Marke SABO.
BEDIENUNGSANLEITUNG 45PRO E V PUSH SABO
VERTIKUTIERER BETRIEBSANLEITUNG
FR
SCARIFICATEUR LIVRET D'ENTRETIEN
EN
SABO-Maschinenfabrik GmbH
Auf dem Höchsten 22
51645 Gummersbach
+49(0)22617040 post@sabo-online.com www.SABO-online.com

E1

X3

X4

A2

D

F

V2

T2

Z2

V1

N2

H1
| M | N 2 1 | O 1. 2. kg |
| A1 | N4 | W1 |
| W2 | W3 | W4 |
| W5 | U4 1 2 | Z1 √ × |
Deutsch
Originalbetriebsanleitung
FRANÇAIS
Allgemeine Sicherheitshinweise fur Maschinen 2
Sicherheitshinweise fur Rasenvertikutierer 4
1 Einführung 5
2 Erklärung des auf der Maschine angebrachten Typenschildes. 5
3 Erklärung der Piktogramme 5
4 Erklärung der Symbole 5
5 Bestimmungsgemässer Gebrauch 6
6 Allgemeine Sicherheitsvorschriften für den AKKU-Verikuttierer 6
Allgemeine Sicherheitshinweise 6
Vorbereitende Maßnahmen 7
Handhabung 7
Wartung und Lagerung 8
7 Beschreibung der Bauteile. 9
8 Vorbereitende Arbeitsen 9
Führungsholm befestigen (Abbildung E1 + X3 + X4) 9
Einsetzen des geladenen Akkus (Abbildung V1) 9
Akku entnehmen (Abbildung F + N2) 9
9 Vor der ersten Inbetriebnahme 9
Akku laden (Abbildung W5) 9
Akkustandanzeige (Abbildung U4) 10
10 Bereitschaftsmodus ein-/ausschalten (Abbildung A2) 10
Bereitschaftsmodus einschalten (Abbildung A2) 10
Bereitschaftsmodus ausschalten (Abbildung A2) 10
11 Starten des Motors (Abbildung Z2 + A2 + D) 10
12 Abstellen des Motors (Abbildung F + N2) 10
13 Anhalten im Notfall 10
14 Einstellen der Vertikutiertiefe 11
Einstellung (Abbildung V2 + T2 + Z2) 11
DE
15 Vertikutierbetrieb 11
Vertikutieren an Hanglagen 11
Prüfung der Betriebssicherheit. 11
Zeitliche Einschränkungen 11
Tipps zur Rasenpflege (Abbildung M) 11
16 Wartungsintervalle. 11
17 Pflege und Wartung des Vertikutierers 12
Reinigung (Abbildung N2 + O) 12
Aufbewährung 12
Transport und Sicherung des Gerätes (Abbildung N + A1 + N4) 12
Wartung der Messerwelle 12
Auswechseln des Antriebkeiromiens 12
Wartung der Rader 12
Kundendienst 12
18Wartung des Motors 12
Reinigen bzw. Austausch des Luftfilters (Abbildung W1 + W2 + W3 + W4 + Z1). 12
19 Störungsursachen und deren Beseitigung. 13
20 Störungsanzeige Motoreinheit (Abbildung H1) 14
21 Technische Daten 14
Motor. 14
Ladegerät 14
Akku 14
Vertikutierer 14
Schalleistungspegel 14
Schaldruckpegel 14
Schwingungen 14
22 Original-Ersatzteile und Zubehor 14
Konformitätserklarung siehe hinten, nach der letzten
Sprache
DE
Allgemeine Sicherheitschinweise für Maschinen
WARNING Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen diese Maschine versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitszinweisen verwendete Begriff „Maschine" bezieht sich auf netzbetriebene Maschinen (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Maschinen (ohne Netzleitung).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihr Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit der Maschine nicht in explosionsgefahrtdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Maschinen erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung der Maschine fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über die Maschine verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker der Maschine muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Maschinen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Betreiben Sie die Maschine nicht bei Regen oder Nasse. Dies kann die Gefahr eines elektrischen Schlages erhöhen.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um die Maschine zu tragen, aufzahngen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einer Maschine im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb der Maschine in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einer Maschine. Benutzen Sie keine Maschine, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch der Maschine kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz der Maschine, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewisern Sie sich, dass die Maschine ausgeschelt ist, bevor Sie sie an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, sie aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen der Maschine den Finger am Schalter haben oder die Maschine eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällt führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie die Maschine einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil der Maschine befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie die Maschine in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
DE
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Maschinen hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit der Maschine vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung der Maschine
a) Überlasten Sie die Maschine nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit die dafür bestimmte Maschine. Mit der passenden Maschine arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie keine Maschine, dessen Schalter defekt ist. Eine Maschine, die sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder die Maschine weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start der Maschine.
d) Bewahren Sie unbenutzte Maschinen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen die Maschine benutzen, die mit diesen nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Maschinen sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Maschinen und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion der Maschine beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz der Maschine reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Maschinen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfällig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Maschine, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Maschinen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle der Maschine in unvorhergesehenen Situationen.
5) Verwendung und Behandlung der Akkumaschine
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die darauf vorgesehenen Akkus in den Maschinen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ (265^) können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder die Maschine niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.
6) Service
a) Lassen Sie ihre Maschine nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit der Maschine erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümttliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
DE
Sicherheitshinweise für Rasenvertikutierer
a) Verwenden Sie den Rasenvertikutierer nicht bei schlechtem Wetter, besonderss nicht bei Gewitter. Dies reduziert die Gefahr, von einem Blitz getroffen zu werden.
b) Untersuchen Sie den Arbeitsbereich des Rasenvertikutierers grundlich nach Wildtieren. Wildtiere konnen durch den laufenden Rasenvertikutierer verletzt werden.
c) Untersuchen Sie den Arbeitsbereich des Rasenvertikutierers grundlich und entfern den sie alle Steine, Stöcke, Drahte, Knochen und andere Fremdkörper. Herausgeschleuderte Teile können zu Verletzungen führen.
d) Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch des Rasenvertikutierers immer, ob die Zinkel oder die Zinkenbaugruppe nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschädigte Teile erhöhen das Verletzungsrisiko.
e)-
f) Belassen Sie Schutzabdeckungen an ihren Platz. Schutzabdeckungen müssen einsatzfähig und ordnungsgemäß befestigt sein. Eine lose, beschädigte oder nicht richtig Funktionierende Schutzabdeckung kann zu Verletzungen führen.
g) Halten Sie Luftintrittsöffnungen frei von Ablagerungen. Blockierte Luftinlasse und Ablagerungen konnen zu Überhitzung oder Brandgefahr führen.
h) Tragen Sie beim Betrieb des Rasenvertikutierers immer rutschfeste, schützende Schuhe. Betreiben Sie den Rasenvertikutierer nicht barfu oder mit offen den Sandalen. Dadurch vermindern Sie die Gefahr einer Fußverletzung beim Kontakt mit den rotierenden Zinken.
i) Tragen Sie beim Betrieb des Rasenvertikutierers immer lange Hosen. BloSe Haut erhöht die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen durch herausgeschleuderte Teile.
j) Betreiben Sie den Rasenvertikutierer nicht in nassem Gras. Gehen Sie damit, niemals rennen. Dadurch verringn Sie die Gefahr auszurutschen und hinzufallen, was zu Verletzungen führen kann.
k) Betreiben Sie den Rasenvertikutierer nicht auf übermäßige steilen hangen. Damit wird das Risiko vermindert, die Kontrolle zu verlieren, auszurutschen und hinzufallen, was zu Verletzungen führen kann.
I) Achten Sie beim Arbeiten an Abhängen auf einen sicheren Stand; arbeiten Sie immer quer zum Abhang, niemals aufwärts oder abwärts, und seien Sie extrem vorsichtig beim Ändern der Arbeitsrichtung. Damit wird das Risiko vermindert, die Kontrolle zu verlieren, auszurutschen und hinzufallen, was zu Verletzungen führen kann.
m) Seien Sie besonders vorsichtig beim Rückwärtsarbeiten oder wenn Sie den Rasenvertikutierer zu sich herziehen. Achten Sie immer auf ihre Umgebung. Dies reduziert die Stolpergefahr während der Arbeit.
n) Halten Sie die Maschine nur an den isolierten Grifflächen, da die Zinken verborgene Stromleitungen treffen können. Der Kontakt der Zinken mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
o) Berühren Sie nicht die Zinkel oder andere gefährliche Teile, die sich noch bewegen. Damit vermindern Sie das Risiko einer Verletzung durch sich bewegende Teile.
p) Stellen Sie sicher, dass alle Schalter ausgeschelt sind und die Akkublcke abgetrennt sind, bevor Sie eingeklemmtes Material entfernen oder den Rasenvertikutierer reinigen. Ein unerwarteter Betrieb des Rasenvertikutierers kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
1 EINFUHRUNG
Lieber Gartenfreundin, lieber Gartenfreund,
wenn zum Stolz auf einen gepflegten Rasen die Freude an der Gartenarbeit kommt, dann weiß man erst, was man an seinen Gartengeräten hat. Mit ihrem neuen Vertikutierer haben Sie eine gute Wahl getroffen. Er vereint die Leistungsförder einer große Traditionsmarke mit den Innovationen modernen High-Techs. Das spürn Sie, wenn Sie mit ihm arbeiten, und das freut Sie, wenn Sie das wunderbare Ergebnis sehen.
Doch bevor Sie mit der Rasenpflege starten, hier einige wichtige Informationen, die Sieitte unbedingt beachten sollenn.
Bevor Sie den Vertikutlierer erstmals in Betriebnehmen, lessen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, um sich mit der korrekten Bedienung und Wartung der Maschine vertraut zu machen und um Verletzungen oder Schäden an Ihr Verm Vertikutlierer zu vermeiden.
Lesen und beachten Sie auch die separaten Bedienungsanleitungen des Ladegerats und Akkus, insbesondere dessen Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Vertikutierer vorsichtig. Die auf dem Gerät angebrachten Piktogramme weisen Sie auf die wichtigen Vorsichtsmaßnahmen hin.
Die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung sind mit Symbolen gekennzeichnet.
Die Bedeutung der Piktogramme und Symbole wird in den folgenden Kapiteln erklart.
Die Bezeichnungen „links" und „rechts" beziehen sich immer auf die in Fahrrichtung gesehen linke oder rechte Seite des Gerätes.
Bei genauer Bechtung der technischen Anweisungen wird Ihr Vertikutierer zuverlüssig Funktionieren. Wir weisen daraufhin, dass Schaden am Vertikutierer, die durch Bedienungsfehler entstanden sind, nicht der Gewährleistungs-/ Garantiepflicht unterliegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Rasen- und Grundstückspflege.

2 ERKLÄRUNG DES Auf DER MASCHINE ANGEBRACHTEN TYPENSCHILDES
1 Schutzart
2 Produktidentifikationsnummer
3 Symbol der Schutzklasse (modellabhängig)
4 Nennrehzahl
5 Modell
6 Leistung
7 Bemessungsspannung
8 Dieses Gerat gehört nicht in den Hausmull. Gerat, Zubehor und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen
9 Gewicht
10 Symbol der Gleichspondung
11 CE Konformitätskennzeichen
12 Produktionsdatum
13 Vertikutierer
14 Garantierer Schalleistungspegel
15 Seriennummer
These Betriebsanleitung girt fur folgende Modelle:
45-PRO E V PUSH (SA631524): Arbeitsbrite 450 mm
3 ERKLÄRUNG DER PIKTOGRAMME

Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitschinweise lessen und beachten!

Gefahr durch fortschleudermte Teile bei laufendem Motor - Sicherheitsabstand halten / Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!

Stromfuhrende Kabel von schneidenden Zinken fernhalten.

Auf scharfe Zinken achen! - Schneiden Sie sich nicht die Finger oder Zehen! Darauf achten, dass Hände und Fuß nicht unter das Gehäuse kommt! - Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten Motor aussalten und Akku(s) halten.
Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor - Schutzbrillelagen!

Laute Gerausche konnen zu Horschaden führen - Gehorschutz tragien!

Akkus und Ladegeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

Übergeben Sie den Akku bzw. die Akkus oder das Ladegerat ihrer Handler oder bringen Sie diese zu einer öffentlichen Sammelstelle.
Dieses Gerat gehört nicht in den Hausmüll. Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Motor starten:

1 Den Schlüssel einstecken und auf START drehen, um den Bereitschaftsmodus einszuschalten.

2 Den Entriegelungsknop drucken und halten.

3 Den Sicherheitsschaltbürger umlegen. Motor und Zinken laufen an. Danach kann der Entriegelungsknopf (2) losgelassen werden, während der Sicherheitsschaltbürger weiter gehalten werden muss, damit die Zinken weiter laufen.
Solange das Gerat im Bereitschaftsmodus ist (Schnitt 1), genügen die Schritte 2 und 3, um den Motor erneut zu starten.

Motor STOP:
Sicherheitschaltbürger loslassen:
Motor und Zinkel stoppen. Achtung: Zinkel laufen noch kurze Zeit nach!
4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE

WARNING
Betriebsanleitung und allgemeine Sicherheitsvorschriften sorgfältig lessen und beachten. Die Betriebsanleitung zum Nachlesen aufbewahren.
Zur bestimmungsgemänen Verwendung besteht auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.

WARNING
Abstand halten / Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Der Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kann zu schweren Verletzungen führen.
Hochgeschleuderte Gegenstände konnen schwere Verletzungen verursachen.
Vertikutieren Sie niemals, während Personen, besonders Kinder, oder Tiere in der Höhe sind.

WARNING
Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen führen.
Die elektrische Ausrüstungarf nicht verändert werden.
DE
| Sicherheitschinweise zur Handhabung des bzw. der Akkus und des Ladegeräts in den jeweiligen separates Bedienungsanleitungen lessen und beachten! Das Gerät nicht mit Wasser abspritzen. Die elektrische Anlage konne beschädigt werden. Das Austauschen der Messer bzw. Arbeiten an der Messerwelle immer von einer Fachwerkstatt durchführten halten. Durch eine falsch zusammengebaute Messerwelle konnen sich Teile lose, was zu schweren Verletzungen führen kann. | |
| 5 | WARNING Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen führen.fahren Sie niemals mit eingeschaltetem Schneidwerkzeug über stromfuhrende Leitungen. Überprüfen Sie das Gelände vor und während des Vertikutierens auf stromfuhrende Leitungen und entfernen Sie diese, wenn möglich. Bei Beschädigung einer stromfuhrenden Leitung das Gerät ausschalten und die Leitung vom Versorgungsnetz trennen. |
| 6 | WARNING Achtung vor scharfen Messern! Der Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kann zu schweren Fußverletzungen führen. Den Motor nur hinter dem Gerät stehend starten. Darauf achten, dass die Fuß nicht unter das Gehäuse kommt. |
| 7 | WARNING Achtung vor scharfen Messern! Der Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kann zu schweren Hand- und Fußverletzungen führen. Bei laufendem Motor/Messerwelle den durch die Länge des Führungsholmes gegebenen Sicherheitsabstand einhalten. Darauf achten, dass Hände und Fuß nicht unter das Gehäuse kommt. |
| 8 | WARNING Hochgeschleuderte Gegenstände konnen schwere Verletzungen verursachen. Vor dem Vertikutieren, insbesondere bei laubbedeckten Flächen, alle Steine, Stöcke, Drahte, Spielzeug und andere Fremdkörper von dem Rasen entfernen. Das Gerät niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzeinrichtungen benutzten. Fehlende oder beschädigte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen gefährden ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen. Vor der ersten Inbetriebnahme das Schneidwerkzeug auf festen Sitz prufen, danach vor jedem Vertikutieren die Messer auf festen Sitz, Verschieß und Schäden untersuchen. Abgenutzte oder beschädigte Messer von einer autorisierten Fachwerkstatt austauschen halten. Vor dem Starten des Motors prüfen, ob die Werkzeuge entwickel sind. |
| 9 | WARNING Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen führen. Stromfuhrende Leitungen vom Schneidwerkzeug fernhalten. Beim Starten daraufauf achten, dass stromfuhrende Leitungen nicht in der Höhe des Gehäuses liegen. Beim Vertikutieren nicht über stromfuhrende Leitungen fahren. Bei Beschädigung das Gerät ausschalten und warten bis das Schneidwerkzeug stillstehen, Akku(s) entfernen. Fehlerhafte stromfuhrende Leitungen müssen ersetzt werden. |
| 10 | WARNING Wenn bei Arbeiten am Gerät der Akku nicht entwickel wird bzw. die Akkus nicht entwickelten werden, konnte der Motor gestartet werden und schwere Verletzungen die Folge sein. Der Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kann zu schweren Hand- und Fußverletzungen führen. Hochgeschleuderte Gegenstände konnen schwere Verletzungen verursachen. Seien Sie sich stets bewusst, dass die Zinkel nach dem Loslassen des Sicherheitsschaltbögels Motorstopp noch kurze Zeit weiterlaufen. Den Motor ausschalten und warten bis das Schneidwerkzeug stillstehen und Akku(s) entfernen: - vor Wartungs- und Reparaturarbeitieren; - wenn der Vertikutierer angehoben oder gekippt werden muss, z.B. zum Transport; - beim Fahren außerhalb des Rasens auf Wegen oder Straßen; |
| - wenn die Maschine zur Vertikutierfläche hin- und wieder wegtransportiert wird;- wenn die Maschine unbeaufsichtigt bleibt;Den Motor ausschalten und warten bis das Schneidwerkzeug stillstehen, bevor Akkus aus dem Akkufach am Motor entnommen oder eingesetzt werden!Für entsprechende Reinigungsa- oder Wartungshinweise in der Betriebsanleitung nachschlagen.Ungenügende Wartung Its Heres Gerätes fuhrt zu Sicherheitsrelevanten Mängeln. | |
| WARNUNGDer Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Hand- und Fußverletzungen führen.Hochgeschleuderte Gegenstände konnen schwere Verletzungen verursachen.Den Motor ausschalten und warten bis das Schneidwerkzeug stillstehen:- wenn das Gerät angehoben oder gekippt werden muss,z.B. zum Transport;- beim Fahren außerhalb des Rasens auf Wegen oder Straßen;- bevor die Vertikutiertiefe eingestellt wird. | |
| VORSICHTDer Kontakt mit den scharfen Kanten der Vertikutiemesser und anderen scharfen Kanten des Geräts kann zu Verletzungen führen.Bei Wartungs- und Reinigungsrarbeiten immer Schutzhandschuhe tragien. | |
| WARNUNGSchutzbrille tragien!Hochgeschleuderte Gegenstände konnen schwere Verletzungen verursachen.Vertikutieren Sie niemals ohne Schutzbrille. | |
| WARNUNGGehörschutz tragien!Laute Geräusa- konnen zu Hörschäden führen.Vertikutieren Sie niemals ohne Gehörschutz. |
5 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Gerat ist ausschließlich zum Vertikutieren von Gras- und Rasenflächen im Rahmen der Garten- und Landschaftspflege bestimmt. ("Bestimmungsgemäß Gebrauch"). Jeder darüber hinausgehende Einsatz gilt als nicht bestimmungsgemäß; für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür tragt allein der Benutzer. Zur bestimmungsgemäß Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschrieben Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
- Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.
- Nicht eingesetzt werden darf der Vertikutierer insbesondere zur Unkrautbeseitigung in Steinfugen, auf Terrassen oder Gehwegen, als Motorhacks und zum Einebren von Bodenerhebungen wie z. B. Maulwurfshugel.
- Nicht zulässig ist die Verwendung jeglicher vom Hersteller nicht freigegebener Zusatz- und Anbauerigte. Bei Verwendung derartiger Zusatz- und Anbauerigte erlösen die CE-Konformität und der Garantieanspruch. Eigenmächtige Veränderungen an thisem Gerat schlieben eine Haftung des Herstellers für das aus resultierende Schäden aus.
6 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN AKKU-VERTIKUTIERER
Allgemeine Sicherheitschinweise

Lesen Sie zu ihrem Schutz und zur Gewährleistung der Funktion die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Die Betriebsanleitung zum Nachlesen aufbewahren.
Denken Sie daran, dass der Maschinenfuhrer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
- Diese Betriebsanleitung gehört zur Maschine und muss im Fall eines Weiterverkaufs dem Käfer des Gerätes ausgehändigt werden.
- Erlauben Sie nimals Kindern und Personen unter 16 Jahren sowie anderen Personen, welche die Betriebsanleitung nicht kennen, die Maschine zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
- Erklärten Sie jedem, der mit dem Gerät arbeiten soll, die möglichen Gefahrenm物件 und wie Unfälle zu vermeiden sind. Dieses Gerätarf nur von Personen genutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die hiermit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Die einschlägigen
Unfallverhütungsvorschriften, sowie die sonstigen allgemein anerkannten Sicherheitsstechnischen und arbeitsmedizinischen Regel sind einzuhalten.
- Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fährigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Diese Aufsichts-Person muss im Vorfeld entscheiden, ob die Person mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fährigkeiten für diese Tätigkeit geeignet ist.

Vertikutieren Sie nimals, während Personen, besonderss Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
- Bewahren Sie ihre Maschine sichere auf! Unbenutzte Geräte immer ohne eingesetzte Akkus in einem trockenen, geschlossenen Raum und für Kinder nicht erreichen aufbewahren.
- Sicherheits- und Schutzeinrichtungen der Maschine dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden!
Die Kabelverlegung darf nicht manipuliert werden, z.B. durch Entfermen von Kabelklemmen oder Anbringen zusätzlicher Kabelbinder! Die Kabel müssen so an der Außenseite des Holmes anliegen, dass sie beim Umklappen des Holmes wededer gequetscht noch überstrekt werden. Ein beschädigtes Kabel kann zu einem technischen Defekt des Gerätes führen.
Vorbereitende Maßnahmen
- Wahlrend des Vertikutierens sind immer festes, geschlossenes, rutschfestes Schuhwerk oder Sicherheitsschuhe und lange Hosen zu tragen. Vermeiden Sie das Tragenloser Kleidung oder Kleidung mit hängenden Schnüren oder Gürteln. Vertikutieren Sie nicht barfüig oder in Sandalen. Zum Schutz der Augen/TRagen Sie eine Sicherheitsbrille.
Laute Gerausche konnen zu Horschaden führen. Wir empfehlen, einen Gehorschutz zu tragen.

Überprüfen Sie vor und während des Vertikutierens vollständig das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfern Sie alle Steine, Stöcke, Drachte, Spielzeug und andere Fremdkörper, die erfasst undwegsgleudert werden können.
Uberprüfen Sie das Gelände vor und während des Vertikutierens auf stromfuhrende Leitungen und entfernen Sie diese, wenn möglich. Fahren Sie nimials mit eingeschalteten Schneidwerkzeug über stromfuhrende Leitungen. Gefährdurchung: elektrischer Schlag! Bei Beschäftigung einer stromfuhrenden Leitung das Gerätausschalten und die Leitung vom Versorgungsnetz trennen.
- Wenn Sie zur Rasenpflege auch einen Mahroboter einsetzen, sind folgende Sicherheitshinweise im Hinblick auf die Arbeitsfläche des Mahroboters zu beachten:
Vor dem Vertikutieren auf diesen Flächen ist immer der Bereich des Begrenzungskabels zu prufen.
Sind die Kabel in der Erde verlegt, müssen sie überprüft werden, es dürfen keine Kabel zu sehen sein, besondere Vorsicht ist bei der Ladestation geboten.
- Sind die Begrenzungskabel oberirdisch verlegt, so sollen denise direkt auf dem Untergrund gespannt verlaufen und nicht schlaff im Gras herumliegen. Die Kabel mussen ausreichend durch Begrenzungsnaig fixiert sein, siehe Bedienungsanleitung.
Die Begrenzungsnagel dürfen nicht hervorstehen, ansonsten müssen die Nagel nachgedrückt werden.
-
Herumliegende Kabelreste vor dem Vertikutieren entfern. Bei den bereits beschrieben Zuständen besteht die Gefahr, dass das Kabel vom Arbeitswerkzeug eingezogen und aufgewickelt wird, das kann zu erheblichen Verletzungen führen.
-
Herunterhängende Zweige und ähnliche Hindernisse können den Benutzer verlehen oder das Vertikutieren behindem. Kabel können hängenbleiben und beschädigt oder abgerissen werden. Ein beschädigtes Kabel kann zu einem technischen Defekt des Gerätes führen. Vor und während des Vertikutierens auf mögliche Hindernisse wie z. B. herunterhängende Zweige achen und diese zusückschneiden oder entfernen.

Die elektrische Ausrüstung darf nicht verändert werden. Sicherheitsinweise zur Handhabung des Akkus und Ladegerats in den jeweiligen separaten Bedienungsanleitungen lessen und beachten!
Vor der Benutzung des Vertikutierers zur Vermeidung einer Gefährdurg dasen auf festen Sitz der Verschraubungen, den korrekten Zusammenbau und den Zustand der Messerwelle prufen. Abgenutzte oder beschädigte Messer und Befestigungsschrauben müssen ausgelaucht werden.
- Der Zustand der Piktogramme ist bei jedem Einsatz zu prüfen. Abgenutzte oder beschädigte Piktogramme müssen ersetzt werden.
Handhabung
Die Akkus dürfen nur mit einem davon zulässigen Ladegerät aufgeladen werden. Sie konnten sich selbst gefahren den oder Ihr Gerät beschädigten. Verwendten Sie den Vertikutierer nur mit den davon zulässigen Akkus. Falsche Anwendung von Akkus und Ladegerät kann Stromschlag oder Feuer bewirken.
Zulässige Ladegeräte und Akkus: siehe Kapitel „Original-Ersatzteile und Zubehör".
Das Gerat darf nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung betrieben werden.

Beim Verikutieren nicht mit der Maschine über stromfuhrende Leitungen fahren.
Überprüfen Sie das Gelände vor und während des Vertikutierens auf stromfuhrende Leitungen und entfern den Sie diese, wenn möglich.
Fahren Sie niemals mit eingeschalteten Schneidwerkzeug über stromfuhrende Leitungen. Gefährd: elektrischer Schlag! Bei Beschäftigung einer stromfuhrenden Leitung das Gerat aussalten und die Leitung vom Versorgungsnetz trennen.
- Vertikutieren Sie nicht bei schlechtem Wetter, wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht.
Gerat nicht dem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
-
Keine Kopfhörer zum Radio- oder Musikhören tragen. Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschränkte Aufmerksamkeit.
-
Vertikutieren Sie nur bei Tageslicht oder beiGreater Beleuchting. Führn sie die Maschine im Schritt-Tempo.
-
Besonderss vorsichtig sein, wenn unübersichtliche Ecken, Straucher, Bäume oder andere Hindernisse die Sight beeinträchtigten können.
-
Nicht zu nahe an Löcher, Gräben und Böschungen heranfahren. Die Maschine kann sich plötzlich überschlügen, wenn ein Rad über die Kante eines Grabens oder einer Böschung fahr t oder wenn eine Kante plötzlich nachgibt.
Vorsicht beim Vertikutieren unter Spieler geräten (z.B. Schaukeln). Das Geräkt konnte in unsichere Lage kommt. Es besteht Verletzungsgefahr.
Die Maschine nicht bei Krankheit, Mädigkeit oder unter Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Drogen bedieren.
-
Wenn möglich ist der Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu vermeiden. Es besteht Ausrutschgebung.
-
Achten Sie immer auf einen gutten, sicheren Stand an Hangen. Vertikutieren Sie quer zum Hang, niemals auf- oder abwarts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrleitung am Hang ändern.
-
Vertikutieren Sie nicht an übermöbig steilen Hangen! Das Vertikutieren an Hanglagen birgt grundsätzlich Gefahren. Achten Sie immer auf ihren sicheren Stand. Grundsätzlich sollenn handgeführte Vertikutierer bei Steigungen von mehr als 26% ( 15^ Neigung) nicht eingesetzt werden. Es droht der Verlust der Standfestigkeit!
Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Maschine wenden oder das Gerät zu sich heranziehen.
-
Bei Rückwartsbewegungen mit der Maschine besteht Stolpergefahr. Rückwartsgeben vermeiden. Vermeiden Sie anormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
-
Halten Sie den durch die Länge des Führungs holmes gegebenen Sicherheitsabstand ein.
Um ein Abrutschen des Gerätes beim Tragen zu verhindern, fassen Sie das Gerät immer an den darauf vorgesehenen Greifvorrichtungen (Gehäuse, Querholm des Führungsholm-Unterteils).
- Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine (siehe Kapitel „Technische Daten“). Das Heben von hohen Gewichen kann zu gesundheitlichen Problumen führen.
Heben oder tragen Sie niemals eine Maschine mit laufendem Motor.
- Benutzen Sie niemals die Maschine mit beschädigten oder fehlenden Sicherheits- und Schutzeinrichtungen.
Fehlende oder beschädigte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen gefährden ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen.
Sicherheitsinrichtungen sind (siehe Kapitel „Beschreibung der Bauteile"):

- Sicherheitsschaltbürger Motorstopp (1)
Der Vertikutierer ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestellt.
Im laufenden Betrieb und im Gefahrenmoment wird durch Loslassen des Sicherheitschaltbügels Motorstopp der Motor ausgeschalten.
Der Motor und das Schneidwerkzeug�� zum Stillstandkommen (Achtung! Das Schneidwerkzeug lauft nach!).
Andernfalls die nachste autorisierte Fachwerkstatt aufsuchen. Der Sicherheitschaltbürger muss nach dem Loslassen auf jeder Fall wieder in die im Bild Beschreibung der Bauteile gezeigte Position zurückspringen.
Soltte dies nicht der Fall sein, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich.
Auf die ordnungsgemäß Funktion des Sicherheitsschaltbügels ist zu achtenden. Ein nicht ordnungsgemäß Funktionierenden Sicherheitsschaltbügel von einer autorisierten Fachwerkstatt instand setzen halten.

- Akku(s) (2)
These Sicherheitseinrichtung schützt vor Verletzungen durch ein unbeabsichtiges Starten des Motors.
Um ein unbefugtes Betätigter der Maschine zu verhindern, mussen bei allen Arbeiten anderer Maschine, vor Wartungs- und
DE

Reparaturarbeiten, wenn die Maschine verlassen wird und während der Lagerung samsliche Akkus entfert sein.
Schutzeinrichtungen sind (siehe Kapitel „Beschreibung der Bauteile“):

- Gehäuse, Spritzschutz (9)
These Schutzeinrichtungen schützen vor Verletzungen durch hoch geschleuderte Gegenstände.
Das Gerät dar nicht mit beschädigtem Gehäuse bzw. ohne ordnungsgemäß befestigten Spritzschutz betrieben werden.
- Gehause
These Schutzeinrichtung schütz vor Verletzungen durch den Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug.
Das Gerat darf nicht mit beschädigtem Gehäuse betriebenen werden. Darauf achten, dass Hände und Fuß nicht unter das Gehäuse kommt.
Abdeckungen des Riementriebs (4)
These Schutzeinrichtungen schätzen vor Verletzungen durch bewegliche Teile.
Das Gerat darf nicht mit beschädigten bzw. ohne ordnungsgemäß befestigte Abdeckungen betrieben werden.
- Isolationselemente (Isolierendes Verbindungseinlement (6) Isolationsschalen (8))
These Schutzinrichtung schütz vor Verletzungen durch elektrischen Schlag.
Das Gerat darf nicht mit beschädigten Isolationselementen betriebenen werden. Darauf achten, dass sich die Hande während der Nutzung nur an den darauf vorgesehenen Bereichen befinden (Holm-Oberteil).
Die Schutzeinrichtungen dürfen nicht verändert werden.

Bei Inbetriebnahme ist darauf zu achtenden, dass die Füsse sich in sicheren Abstand zum Schneidwerkzeug befinden.

Beim Starten des Motors darf die Maschine nicht hochgekantet werden, sondern ist, falls erforderlich, durch Herunterträcken des Führungsholmes so schrag zu stellen, dass das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt, jedoch nur so welt, wie es unbedingt erforderlich ist. Solange das Gerät nicht mit allen 4 Rädern auf dem Boden steht, müssen sich beiden Höhe auf dem Holm-Oberteil befinden.
Starten Sie nicht den Motor, wenn Personen oder Tiere vor dem Mahar stehen.
Führer Sie niemals Hände oder Fübe in die Näre oder unter sich drehende Teile. Achten Sie darauf, dass Hände und Fübe nicht unter das Gehäuse kommt.

Schalten Sie den Motor aus durch Loslassen des Sicherheitsschaltbögels Motorstopp, und vergewissem Sie sich, dass alle bewegten Teile vollkommen still stehen und ähnliche Akkus entfern sind:
- wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt setzen;
- bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihr durchführten;
- wenn Sie die Maschine anheiten oder kippen müssen, z. B. zum Transport;
- wenn Sie die Maschine zur Vertikutierfläche hin- und wieder wegtransportieren;
- beim Fahren außerhalb des Rasens;
- bevor Sie Blockierungen losen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen;
- wenn ein Fremdkörper getroffen wurde;
- wenn eine Störung auftritt;
- wenn die Maschine ungewöhlich zu vibrieren beginnnt.
-
Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde und bei Blockierungen der Maschine, z. B. durch Auffahren auf ein Hindemis, muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt geprüft werden, ob Teile des Gerätes beschädigt oder verformt wurden. Auch die möglicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausführten setzen. Vorher die Maschine nicht erneut starten bzw. betrieben.
-
Falls die Maschine anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren oder ungewöhnliche Gerausche zu machen, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich.
Hohe Vibrationen auf ihre Höhe konnen zu Gesundheitsschäden führen. Beim Auftreten von starken Vibrationen wenden Sie sich sofort an eine autorisierte Fachwerkstatt.

Schalten Sie den Motor aus durch Loslassen des Sicherheitschallbögels Motorstopp, vergewissem Sie sich, dass alle bewegten Teile vollkommen still stehen.
- wenn Sie den Vertikutierer anheiten oder kippen müssen, z. B. zum Transport;
-
wenn Sie die Maschine zur Vertikutierfläche hin- und wieder wegtransportieren;
beimFahrenaußerhalbdesRasens; -
bevor Sie den Akku bzw. die Akkus aus dem Akkufach am Motor entnahme noder einsetzen;
wenn Sie die Vertikutiertiefe einstellen wollen.
- WARNING
Die in der Bedienungsanleitung angegebenen Geräuschpegel und der Schwingungswert sind nach Norm ermittelt worden und konnen sich bei der tatsächlichen Benutzung der Maschine von diesen Werten untersenden. Dies ist abhängig von der Art und Weise wie die Maschine verwendent wird. Es ist notwendig Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienerperson festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen. Hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten, beispisseweise Zeiten, in denen die Maschine abgeschaltsst ist oder eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft. Die Verwendung von nicht ausgewuchteten Schneidwerkzeugen, zu hohe Fahrgeschwindigkeit und mangelhafte Wartung haben erheblichen Einfluss auf Gerauschemissionen und Schwingungen. Deshalb,müssen vorbeugende Maßnahmen ergriffen werden, um möglich Schäden durch hohe Geräuschpegel oder Schwingungsbeanspruchungen zu vermeiden. Achten Sie darauf, die Maschine gut zu warten, Gehorschutz zu tragen und während der Arbeit Pausen einzulegen. Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Wartungsarbeiten erhalten und das Gerat regelmäß von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen und warten halten.
Wartung und Lagerung
- Ungenügende Wartung Ihres Gerätes führt zu Sicherheitsrelevanten Mängeln.
- Sorgen Sie davon, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
Prufen Sie vor jedem Vertikulieren den Zustand und festen Sitz der Messerwelle. Abgenutzte oder beschädigte Messer müssen unbedingt ersetzt werden. Das Austauschen der Messer bzw. Arbeiten an der Messerwelle immer von einer Fachwerkstatt durchführten halten. Durch eine falsch zusammengebaute Messerwelle können sich Teile lose, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.

Bei Wartungs- und Reinigungsrarbeiten sind immer Schutzhandschuhe zu tragen.
- Beim Umgang mit Betriebsstoffen, wie z.B. Schmierstoffen, ist eine geeignete Schutzausrüstung (z.B. geeignete Schutzhandchuhe) zu tragen.
Es sind die Datenblätter der Betriebsstoffe zu beachten.

Wartungs- und Reinigungserbeiten sind nur bei ausgeschaltelem Motor und nach Entmengung samllicher Akkus auf ebenen Flächen durchzuführen.

Eine regelmäßige Wartung ist unentbehrlich für die Sicherheit und Einhaltung der Leistungsfähigkeit.
Das Gerä immer in sauberem und gewarteten Zustand in einem geschlossenen, trockenen Raum und für Kinder nicht erreichen abstellen.
Vor der Lagerung der Maschine immer samltliche Akkus entnehmen, um ein unbefugtes Betätigten der Maschine zu verhindern.
Das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder mit Hochdruckreinigern saubern.
Die elektrische Anlage konne Beschädigt werden.
Den Vertikutierer nur mit angehobener Messerwelle lagern. Eine abgesenkte Messerwelle kann sich auf Dauer verbieten und die Betriebssicherheit des Vertikutierers gefährden.
Aus Garantie- Gewährleistungs- und Sicherheitsgründen darüber nur Originalersatzteile verwendet werden.
Nicht gleichwertige Ersatzteile können die Maschine beschädigen und ihre Sicherheit gefährden.
7 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE

1 Sicherheitsschaltbürger Motorstopp
2 Akku
3 Luftein- und -auslasse
4 Abdeckungen des Riementriebs
5 Motorbefestigung
6 Isolierendes Verbindungselement
7 Einstellschaube für Vertikutiertiefe
8 Isolationsschale (beidseitig)
9 Spritzschutz
10 Luftfilter
11 Schlüssel (Ein-Ausschalter und Akkuentermungsswerkzeug)
12 Vertikutierhebel
13 Entriegelungsknopf Motorstart (rot)
8 VORBEREITENDE ARBEITEN
Zur Montage des Vertikutierers befinden sich folgende Einzelteile in der Verpackung:
-
Vertikutierer mit vormontiertem Führungsholmunterteil
Montagefertiges Führungsholmoberteil
Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt: -
Betriebsanleitung mit Konformitätserklarung
- Garantiebedingungen (modellabhängig)
- diverse Befestigungsteile
Solle wider Erwarten ein Teil fehlen, setzen Sie sichitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Führungsholm befestigen (Abbildung E1 + X3 + X4) WICHTIG
Darauf achten, dass das Kabel beim Auseinander- und Zusammenklappen der Führungsholme nicht eingeklemmt, gequetscht, verdreht oder überstrekt werden! Die Kabel stets an der Außenseite der Holmverbindung führen. Ein beschädigtes Kabel kann zu einem technischen Defekt des Gerätes führen.
-
Den zusammengeklapten Führungsholm nach oben auseinanderziehen.
-
Wenn Führungsholm-Oberteil und -Unterteil in einer Ebene liegen, die Griffmutter (1) auf beiden Seiten von Hand fest anziehen E1.
Die Muttern (2), Unterlegscheiben (3) und Sechskantschrauben (4) aus dem Werkzeugbeutel entnehmer X3.
Um die entsprechenden Holmneigungen einzustellen, müssen die Muttern (2), Unterlegscheiben (3), Wendescheiben (7) und Sechskantschrauben (4) der oberen Bohrung im Stützeisen entfernt werden. Die Wendescheiben entsprechend der einzustellenden Holmstellung drehen. Achting: Beide Wendescheiben an den Holmenden identisch einsetzen X4. - Führungsholm-Unterteil (5) anheben und an die Bohrungen der Wendescheibe anlagen:
Bohrung der Wendescheibe oben = steile Holmstellung (für großere Personen)
Bohrung der Wendescheibe unter = flache Holmstellung (für keinere Personen)
Von außen beidseitig die Sechskantschraube (5) mit aufgesetzer Scheibe (3) durch Holm-Unterteil (5) und Wendescheibe 7) durchstecken, die zweite Scheibe (3) aufsetzen und mit der Mutter (1) verschauben X4.
- Alle Verschraubungen fest anziehen.
Einsetzen des geladenen Akkus (Abbildung V1)

Die Handhabung von Ladegerät und Akku(s) ist in den jeweiligen separaten Bedienungsanleitungen beschreiben. Insbesondere Sicherheitshinweise lessen und beachten! Vor der ersten Inbetriebnahme Akku(s) vollständig aufladen!
Wir empfehlen die Nutzung von zwei Akkus mit gleicher Kapazität, am besten mit mindestens 7,5 Ah und gleichem Ladezustand.
Wird nur ein Akku verwendet oder Akkus mit weniger als 7,5 Ah Kapazität stehen nur 80% Motorleistung zur Verfügung.
Akku in das Akkufach schieben, bis die Verriegelung hörbar einrastet V1. Darauf achten, dass die Verriegelung freiängig ist und sauber einrastet.
- Darauf achten, dass sich kein Schmutz und keine Grasreste im Akkufach befinden.
Akku entnehmen (Abbildung F + N2)
Motor ausschalten F
- Schlüssel aus der Motoreinheit entnehmer.
Hinweis: Der Schlüssel kann nicht aus der Motoreinheit entnommen werden, wenn dieser sich in Stellung „ON“ bzw. „START“ befindet.
Schlüssel in den Entriegelungsschlitz einstecken und den Schlüssel nach rechts drucken (1) N2.
Akku aus dem Akkufach entnehmen (2) N2.
Darauf achten, dass sich kein Schmutz und keine Grasreste im Akkufach befinden.
9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Sicherheitshinweis!
Symbolerklarung siehe Tabelle Seite 5
Alle Verschraubungen auf fester Sitz prufen. Die Schrauben gegebenenfalls nachziehen! Insbesondere der korrekte Zusammenbau und Zustand der Messerwelle ist zu prufen (siehe hierzu Kapitel, Wartung der Messerwelle").
Arbeiten an der Messerwelle immer von einer autorisierten Fachwerkstatt durchfahren lessen. Durch eine falsch zusammengebarte Messerwelle konnen sich Teile lose, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Der Vertikutierer ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet. Vor der ersten Inbetriebnahme prüfen, ob der Sicherheitsschaltbürger Motorstopp einwandfrei Funktioniert. Wenn der Schaltbürger losgelassen wird, mussen Motor und Schneidwerkzeug zum Stillstandkommen (Achtung! Das Schneidwerkzeug laufn nach!). Anderfalls die nachste autorisierte Fachwerkstatt aufsuchen.
Der Bügel muss nach dem Loslassen auf jeder Fall wieder in die im Bild Beschreibung der Bauteile" gezeigte Position zurückspringen.
Sollte dies nicht der Fall sein, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich.
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen der Maschine dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden!
Darauf achten, dass alle Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß angebracht und nicht beschädigt sind!
Akku laden (Abbildung W5)

Die Handhabung von Ladegerät und Akku(s)
ist in den jeweiligen separaten
Bedienungsanleitungen beschreiben.
Insbesondere Sicherheitshinweise lessen und
beachten! Vor der ersten Inbetriebnahme
Akku(s) vollständig auflagen! W5

Alle Sicherheitshinweise zu Handhabung, Lagerung,
Aufbewahrung, Transport, Entsorgung der Lithium-lonen
Akkus sowie Erste-Hilfe-Maßnahmen und Maßnahmen zur
Brandbekämpfung finden Sie im „Datumblatt zur
Produktssicherheit auf www.sabo-online.com bei den
Bedienungsanleitungen.
Informations-Rufnummer für Lithium-Ionen-Akkus
+49 (0) 2261 704-0
DE
Akkustandanzeige (Abbildung U4)
Zur Kontrolle der verfügbaren Ladung den Akkustandanzeigeknopf an dem Akku drücken (1). Die Anzeige-LEDs (2) leuchten gemäß dem Ladezustand des Akkus auf:
| LEDs | Ladestands- bzw. Funktionsanzeige | Erklärung |
| 5 grüne LEDs leuchten | Akku ist zwischen 80 und 100 % aufgeladen | |
| 4 grüne LEDs leuchten | Akku ist zwischen 60 und 80 % aufgeladen | |
| 3 grüne LEDs leuchten | Akku ist zwischen 40 und 60 % aufgeladen | |
| 2 grüne LEDs leuchten | Akku ist zwischen 20 und 40 % aufgeladen | |
| 1 grüne LED leuchtet | Akku ist zwischen 10 und 20 % aufgeladen | |
| 1 rote LED blinkt | Akku ist unter 10% aufgeladen und muss bald neu aufgeladen werden | |
| 5 rote LEDs blinken | Akku ist fast leer und muss bard aufgeladen werden, um irreparablen Schaden (Tiefentladung) zu vermelden | |
| 5 rote LEDs leuchten | Überhitzung Akku auf unter 67 °C abkühlen halten | |
| Für BA1400T/BA2242/BA2800T/BA4200T/BA5600T/BA6720T:5 rote LEDs leuchten für 10 s, schalten sich für 10 s aus, leuchten erweit für 10 s oder5 grüne LEDs blinking alle 2 Sekunden (je nach Akkuversion).Bei beiden Anzeigen durchlaufen die LEDs den Zyklus, bis die Selfbastwartung abgeschlossen ist.Für BA2240T:Keine spezielle Anzeige. | oder | Selbstwartung |
10 BEREITSCHAFTSMODUS EIN-/AUSSCHALTEN (ABBILDUNG A2)
Das Einschalten des Bereitschaftsmodus ist die Voraussetzung, um mit dem Vertikutierer arbeiten zu konnen.
Zuvorsicherstellen, dass
- sich ein oder zwei geladene Akkus im Akkufach befinden (siehe Kapitel „Einsetzen des geladenen Akkus")
Bereitschaftsmodus einschalten (Abbildung A2)
Schlussel in der Motoreinheit einstecken
- Schlüssel in Stellung „START" (dritte Position) drehen.
Das Display an der Motoreinheit leuchtet auf.
Zum Vertikutieren nach Einschalten des Bereitschaftsmodus den Motor starten (siehe Kapitel „Starten des Motors").
Um den Akku bzw. die Akkus zu schonen, schalten Sie den Bereitschaftsmodus aus, indem Sie den Schlüssel in die ersten Stellung "OFF" drehen.
Das Display an der Motoreinheit erlischt.
Falls das Display einen Error anziegt, handelt es sich um eine Störung, diese umgehend beseitigen (siehe Kapitel „Störungsanzeige“) oder eine autorisierte Fachwerkstatt aufsuen.
Bereitschaftsmodus ausschalten (Abbildung A2)
Schlüssel in Stellung,OFF (erste Position) drehen. Das Display an der Motoreinheit erlischt.
Vor längerer Nichtverwendung des Gerats:
- Akku(s) aus dem Akkufach entnehmer N2
Schlüssel aus der Motoreinheit enthalten und an einem für Dritte nicht zugänglichen Ort aufbewahren.
11 STARTEN DES MOTORS (ABBILDUNG Z2 + A2 + D)


Sicherheitshinweis!
Symbolerklarung siehe Tabelle Seite 5
Vor dem Starten des Motors darauf auf achten, dass die Messerwelle/das Gerät sich in der Aushebungssposition befindet Z2.
Den Motor nur hinter dem Vertikutierer stehend starten.
Den Vertikutierer in jedem Fall auf eine ebene, nicht mit hohem Gras bewachene Fläche stellen (zu hohes Gras hemmt den Anlauf der Messerweile und erschwerten den Startvorgang). Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht hochgekantet werden, sondern ist, fälls erforderlich, durch Herunterträden des
Führungsholmes so schrag zu stellen, dass das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt, jedoch nur so weil, wie es unbedingt erforderlich ist. Solange das Gerat nicht auf allen 4 Rädern stehen, müssen sich beide Hände auf dem Holm-Oberteil befinden.
Zuvor sicheren, dass sich ein oder zwei geladene Akkus im Akkufach befinden (siehe Kapitel „Einsetzen des geladenen Akkus").
Wir empfehlen die Nutzung von zwei Akkus mit gleicher Kapazität, am besten mit mindestens 7,5 Ah und gleichem Ladezustand.
Wird nur ein Akku verwendet oder Akkus mit weniger als 7,5 Ah Kapazität stehen nur 80% Motorleistung zur Verfügung.
- Hinweis: Der Motor kann nur in der folgend beschriebenen Reihenfolge gestartet werden.
Den Schlüssel in die Motoreinheit einstecken und auf die Stellung „START" (dritte Position) drehen, um den Bereitschaftsmodus einszuschalten (siehe Kapitel „Bereitschaftsmodus ein-/ausschalten") A2.
Zum Einsatz des Motors zuerst den Entriegelungsknopf Motorstart (1) drucken und halten D. - Mit der anderen Hand den Sicherheitsschaltbügel (2) an das Holmoberteil ziehen D. Wahlend des Betriebs must der Sicherheitsschaltbügel in dieser Stellung festgehalten werden.
- Der Entriegelungsknopf Motorstart kann dann losgelassen werden.
Das Schneidwerkzeug lauft nun, solange der Sicherheitsschaltbürger gedrück gehalten wird. - Beim Loslassen des Sicherheitsschaltbügels stoppen Motor und Schneidwerkzeug.
- Nach Loslassen des Sicherheitsschaltbuggels bleibt das Gerät im Bereitschaftsmodus, erkennbar am Leuchten des Displays an der Motoreinheit. Solange theseles leucht, kann der Motor jederzeit durch Drücken und Halten des Entregelungsknops Motorstart und Umlegen des Sicherheitsschaltbuggels erneut gestartet werden.
Um den Akku bzw. die Akkus zu schonen, schalten Sie den Bereitschaftsmodus aus, indem Sie den Schlüssel in die ersten Stellung, OFFd rehen.
Das Display an der Motoreinheit erlischt.
Zum Starten des Motors Bereitschaftsmodus erneut einschalten.
12 ABSTELLEN DES MOTORS (ABBILDUNG F + N2)
- Sicherheitsschaltbürger loslassen
- Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten. Achtung! Das Schneidwerkzeug lauft nach!
- Akku(s) aus dem Akkufach entnehmer N2
Schlüssel aus der Motoreinheit entnehmer und an einem für Dritte nicht zugänglichen Ort aufbewahren.
13 ANHALTEN IM NOTFALL
Sicherheitschaltbürger loslassen.
Das Schneidwerkzeug kommt zum Stillstand. Achtung! Das Schneidwerkzeug lauft nach!
Der Motor goes aus.
ACHTUNG
Vor jedem Vertikutieren prufen, ob der Sicherheitsschaltbügel einwandfrei Funktioniert:
- Wenn der Sicherheitsschaltbürger losgelassen wird, muss der Motor sich ausschalten und das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommt (Achtung! Das Schneidwerkzeug lauft nach!).
Anderenfalls die{nachste autorisierte Fachwerkstatt aufsuchen.
14 EINSTELLLEN DER VERTIKUTIERTIEFE

Sicherheitshinweis!
Symbolerklarung siehe Tabelle
Seite 5
Das Einstellen der Vertikutiertiefearfur bei ausgeschalteten Motor erfolgen!
Zum Arbeitsmen mit dem Vertikutierer wird der Vertikutierhebel nach vom in Stellung "Vertikutieren" umgelegt T2. Dadurch wird das Gerat damit Messerwelle abgesenkt, und die Messer dringen in die Granscarne ein.
Die Arbeitstiefe ist abhängig von der Abnutzung der Messer und muss außer dem auf die jeweiligen Gras- und Bodenverhältnisse eingestellt werden.
Die Vertikutiertiefe immer auf einer ebenen Rasenfläche prüfen und einstellen. Bei abgesenkter Messerwelle sollen den Messer die Grasnarbe eben anrittzen. Eine Arbeitstiefe von 3 bis 5 mm ist zu empfehlen. Bei einem gepflegten, steinfreien Rasen mit weichem Boden kann die Vertikutiertiefe etwas großer eingestellt werden. Bei stark vermooster Rasenfläche sollte mit einer geringeren Arbeitstiefe begonnen werden.
Einstellung (Abbildung V2 + T2 + Z2)
Die Vertikutiertiefe wie folgt einstellen:
- Nach Lösen der Kontermutter an der Einstellschaube V2 die Arbeitsstiefe so einstellen, dass bei herab gelassenem Vertikutierer (Handhebel nach vom) T2 die Messer ca. 3 bis 5 mm tief in den Boden dringen.
- Nach dem Verstellen die Kontermutter wieder fest anziehen.
Zum Anheiten des Gerätes aus der eingestellen Arbeitsposition wird der Hebel ganz nach hinter in Stellung „Transportieren" gelegt. Die eingestellte Vertikutiertiefe wird hierdurch nicht verändert Z2!
Nach einigen Betriebsstunden wird ein Nachstellen der Verikutiertiefe wegen Abnutzung erforderlich werden. Je intensiver die Nutzung,esto greater die Abnutzung der Messer.Harte bzw.ahr trockene Boden beschleunigen den VerschleB. Die Verikutiertiefeneinstellung ist dann genauso vorzunehmen wie offen beschieden.
15 VERTIKUTIERBETRIEB

Sicherheitshinweis!
Symbolerklarung siehe Tabelle
Seite 5
HINWEIS
Um die Messerwelle zu schonen, enge Kurvenfahrten vermeiden, und vom dem Wenden die Messerwelle anheben.
HINWEIS
Bei zu geringer Akkuspannung schaltet sich der Motor automatisch aus. Laden Sie den Akku bzw. die Akkus dazu rechtzeitig auf.
Vertikutieren an Hanglagen
ACHTUNG
Vertikutieren Sie nicht an übermöbig steilen Hängen! Das Vertikutieren an Hanglagen birtg grundsätzlich Gefahren. Achten Sie immer auf ihren sicheren Stand. Grundsätzlich sollenen handgebungte Vertikutierer bei Steigungen von mehr als 26% ( 15^ Neigung) nicht eingesetzt werden. Es droht der Verlust der Standstätigkeit!
Prüfung der Betriebssicherheit
Der Vertikutierer ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet.
Vor jedem Vertikutieren prüfen, ob der Sicherheitschaltbürger Motorstopp einwandfrei Funktioniert. Wenn der Sicherheitsschaltbürger losgelassen wird, muss der Motor sich aussalten und das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommt (Achtung! Das Schneidwerkzeug lauf nach!). Andernfalls die{nachste autorisierte Fachwerkstatt aufsuchen.
Der Sicherheitschaltbürger muss nach dem Loslassen auf jeder Fall wieder in die im Bild „Beschreibung der Bauteile" gezeigte Position zurückspringen.
Sollte dies nicht der Fall sein, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich.
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen der Maschine)duren nicht manipuliert oder deaktiviert werden!
Darauf achten, dass alle Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß angebracht und nicht beschädigt sind!
Zur Vermeidung einer Gefährdung vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der Messer prüfen (siehe hierzu Kapitel „Wartung der Messerwelle").
Arbeiten an der Messerwelle immer von einer Fachwerkstatt durchführungen halten. Durch eine falsch zusammengebaute Messerwelle konnen sich Teile losen, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Alle 10 Betriebsstunden Schrauben und Muttern des Gerätes auf festen Sitz prüfen und gegebenens nachziehen!
Bei Blockierung der Messerwelle, z.B. durch Auffahren auf ein Hindernis oder durch Fremdkörper, durch eine autorisierte Fachwerkstatt prufen halten, ob Teile des Vertikutierers beschädigt oder verformt sind. Auch die möglicherweise
notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausführten lessen.
Falls die Maschine anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren oder ungewöhnliche Gerausche zu machen, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte Fachwerksstatt erforderlich.
Zeitliche Einschränkungen
Beim zeitlichen Betrieb von Vertikutierern sind regionale Einschränkungen möglich. Vor Inbetriebnahme des Vertikutierers informieren Sie sichitte bei der zuständigen communalen Behörde.
Tipps zur Rasenpflege (Abbildung M)
WARNING
Entfernen Sie vor jedem Schnitt alle Fremdkörper (Steine, Holz, Äste usw.) vom Rasen; achen Sie aber trotzem auch während des Vertikutierens noch auf herumliegende Gegenstände.
Beim Vertikutieren das Gerät in geraden Bahnen mit mäßiger Schrittgeschwindigkeit führen. Bedingt durch die Vorwarts-Drehrichtung der Messerwelle ist nur eine geringe Schiebekraft notwendig. Je nach Bodenbeschaffenheit ist es teilweise notwendig, den Verrikutierer entgegen der Arbeitsrichtung zurückzahlen. Enge Kurvenfahr vermeiden.
Bei stark vermoostem oder verunkrautetem Rasen empfehl't es sich, ein weiteres Mal, recktwinklig zur ersten Arbeitsrichtung, zu vertikutieren. Vor dem zweiten Arbeitsgang das herausgarbeitete Vertikutiergut entfern. Zusätzlich aufliegenden Vertikutiergut wurde das Vertikutierergebnis verschlechtern, das Gerat zusätzlich belasten und dem Bediener die Arbeit unnöttig erschwenen (starkere Schiebekräfte).
Das Entfermen/Aufnahmen des Vertikutierguts kann am einfachsten durch Absaugen mit einem Rasenmaher mit TurboStar System erfolgen oder manuell geharkt werden.
16 WARTUNGSINTERVALLE
WICHTIG
Vermeiden Sie Schaden! Unter extremen bzw. außergewöhnlichen Bedingungen sind ggf. kürzere Wartungszeiträume als unten angegeben erforderlich. Falls Sie Mängel feststellen, wenden Sie sichitte an eine autorisierte Fachwerkstatt.
Routinewartungen an der Maschine entsprechend den nachfolgenden Wartungsintervallen durchführten.
Die folgenden Wartungsintervalle müssen zusätzlich zu den in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
- Akku(s) entsprechend der separaten Bedienungsanleitung des Ladegerats laden.
Alle Verschraubungen auf festen Sitz prufen.
Die Messerwelle prufen und gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt festziehen setzen.
Prufen, ob der Sicherheitsschaltbuegel Motorstopp einwandfrei Funktioniert. - Prüfen, ob alle Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß angebracht und nicht beschadigt sind.
Vor jedem Betrieb
Rasenfläche überprüfen und alle Fremdkörper, insbesondere stromführunge Leitungen, entfern.
- Bereich des Begrenzungskabels prüfen (falls auch ein automatischer Mäher zur Rasenpflege eingesetzt wird).
Ladung des bzw. der Akkus prufen (siehe Kapitel „Akkustandanzeige“).
- Zustand und festen Sitz der Messer prüfen und gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt austauschen bzw. festziehen halten.
Prufen, ob der Sicherheitsschaltbürger Motorstopp einwandfrei Funktioniert.
- Prüfen, ob alle Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß angebracht und nicht beschadigt sind.
- Kontrollieren, ob der Luftfilter sauber und im eigenen Zustand ist.
Kabel auf Beschädigungen und Alterung überprüfen und gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt austauschen halten.
Alle 10 Betriebsstunden
Alle Verschraubungen auf festen Sitz prufen.
- Messer und Messerwelle auf Verschleif und Sitz prüfen.
Nach jedem Betrieb
Den Vertikutierer reinigen.
Die Messer auf Schaden und Verschleif überprüfen.
Alle 50 Betriebsstunden
Lufffilter reinigen W.
BeiderJahresinspektion
Lufffiltrereinsatz austauschen halten W1.
- Luftkuhlungssystem reinigen halten.
Kabel prufen.
DE
17 PFLEGE UND WARTUNG DES VERTIKUTIERERS
Regelmäßige Pfelege ist die Beste Garantie für eine lange Lebensdauer und störungsfreien Betrieb! Ungenügende Wartung Ihres Gerätes führt zu Sicherheitsrelevanten Mängeln!
Verwenden Sie nur Originalersatzteile, Denn nur diese bürgen für Sicherheit und Qualität!

Sicherheitshinweis!
Symbolerklarung siehe Tabelle Seite 5
Reinigung (Abbildung N2 + O) WICHTIG
Zu Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Motoreinheit ausschalten, dazu den Bereitschaftsmodus ausschalten (siehe Kapitel „BEREITSCHAFTSMODUS EIN-/AUSSCHALTEN" und Akkus entfernen N2, danach erst den Vertikutierer vorne hochkippen O. Soltte es notwendig sein, den Vertikutierer noch mal auf die Seite zu legen, dann auf die linke Seite und in keinem Fall auf die rechte Seite, da sonst der Startknopf am Holmobertell eingedrückt werden könnte.
In angehobenem Zustand den Vertikutierer sichern!
Schmutz und Grasrechte direkt nach dem Vertikutieren entfemen. Zur Reinigung Bürste oder Lappen verwenden.
WICHTIG
Nie den Vertikutierer mit Wasser abspritzen. Die elektrische Anlage konnte beschädigt werden.
Aufbewährung
Das Gerät immer ohne eingesetzte Akkus und Schlüssel lagern.
Das Gerät immer in sauberem und gewarteten Zustand in einem geschlossenen, trockenen Raum und für Kinder nicht erreichen abstellen.
Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung immer abkühler
Transport und Sicherung des Gerätes (Abbildung N + A1 + N4) WICHTIG
Darauf achten, dass das Kabel beim Auseinander- und Zusammenklappen der Führungsholme nicht eingeklemmt, gequetscht, verdreht oder überstrekt werden! Die Kabel stets an der Außenseite der Holmverbindung führn. Ein beschädigtes Kabel kann zu einem technischen Defekt des Gerätes führen.
Soll das Gerät getragen werden, fassen Sie vorne am Gehäuse und hinter am Querholm des Führungsholm-Oberteils an (siehe Abbildung N).
Zurplatzsparen den Aufbewährung oder zum Transport kann das Holm-Oberteil auch über den Motor geklappt werden. Dafür die Griffmutterm offen und das Holm-Oberteil über den Motor schwenken (siehe Abbildung A1). Darauf achem, dass das Kabel für die Motorbetätigung nicht geknkt oder gequetscht wird! Zum Transport fassen Sie nun vorne am Gehause und halten am Querholm des Führungsholm-Untereils an.
VORSICHT
Beim Umlegen des Holms zu Transport- und Lagerungszwecken kann es beim Lösen der Griffmuttern zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommt. Außen dem konnen sich Quetschstellen zwischen Holm-Unterteil und Holm-Oberteil ergeben. Es besteht Verletzungsgefahr!
Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine (siehe Kapitel „Technische Daten"). Das Heben von hohen Gewichten kann zu gesundheitlichen Problemen führen.
Wir empfehlen, das Gerät immer mit mindestens zwei Personen zu haben oder tragen, wenn andere Hilfsmittel nicht zur Veräußerung stehen.
Wird das Gerät auf einer Ladefläche transportiert, sollte zum Auf- und Abladen eine Lederampe benutzt werden.
ACHTUNG
Verletzungen vermeiden! Beim Auf- oder Abladen der Maschine entsprechend vorsichtig vorgehen.
Es wird empfohlen, bei Verwendung eines Anhängers darauf zu achten, dass dieser mit stabilen Seitenwänden ausgestattet ist.
Zur Sicherung des Gerätes führen nur die ausgewiesenen Punkte am Transportfahrzeug verwendet werden.
Das Gerät auf allen 4 Rädern stehend transportieren, um Beschädigungen des Gerätes und Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Das Transportmittel auf ebenen Boden parken, damit das Gerät nicht wegollen kann, bevor es geschichert wird.
Das Gerät mit zugelassenen Ladungssicherungsmitteln (z.B. Zurgurte mit Spannements) auf oder im Fahrzeug sicher befestigen. Zurgurte sind Gurtbänder aus synthetischen Fasem. Jeder Zurgurt ist mit einem Etikett gekennneichnet. Das Etikett enthaltigtige Angaben zur Verwendung. Die Hinweise theseis Etikettes bei der Benutzung des Zurgurtes sind zu beachten.
- Bei Ladegütern, die rolten konnen, wird das Direktzuren mit vier Spanngurten empflohen. Dazu werden die Gurate direkt an den Befestigungspunkten am Gerat (siehe Abbildung N4) und in den Zurpunktten auf der Ladelle befestigt und keinlich vorgespannt.
ACHTUNG
Die Gurte nicht zu fest anziehen. Ein zu starkes Fixieren des Gerätes kann zu Beschäftigungen führen.
Wartung der Messerwelle
Prufen Sie vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der Messer. Abgenutzte oder beschädigte Messer müssen unbedingt ersetzt werden.
WARNING
Das Auswechseln der Messer immer von einer autorisierten Fachwerkstatt durchführten halten. Durch eine falsch zusammengebaute Messerwelle konnen sich Teile losen, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Bei Erssatz nur Original-Vertikutiermesser verwenden! Nicht gleichwertige Ersatzteile können die Maschine beschädigen und ihre Sicherheit gefährden.
Ersatz-Verkuttiermesser mussen dauerhaft mit dem Namen und/oder Firmen-Kennzeichen des Herstellers oder Lieferanten und der Teile-Nr. gekennzeichnet sein.
Auswechseln des Antriebkeiernemns
Bei Ersatz nur Original-Antriebsriemen verwenden.
Das Auswechseln des Keilriemens immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausführten halten.
Wartung der Räder
Die Räder sind mit einem Langzeitfett gefettet. Eine Wartung ist nicht notwendig.
Kundendienst
Der Kundendienst findet durch einen autorisierten Fachhändler staat. Für Deutschland finding Sie auf unserer Homepage unter www.sabo-online.com und dem Reiter „Service" / „Fachhändler Suche" den Fachhändler in ihrer Höhe. Bei Unsicherheit treten Sie mit Ihr Verkaufspartner in Kontakt.
18 WARTUNG DES MOTORS

Sicherheitshinweis!
Symbolerklarung siehe Tabelle Seite 5
WICHTIG
Zu Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Motoreinheit ausschalten, dazu den Bereitschaftsmodus ausschalten (siehe Kapitel
"BEREITSCHAFTSMODUS EIN-/AUSSCHALTEN") und Akkus entfernen N2, danach erst den Maher vorne hochkippen O. Sollte es notwendig sein, den Vertikutierer noch mal auf die Seite zu legen, dann auf die linke Seite und in keinem Fall auf die rechte Seite, da sonst der Startknopf am Holmoberteil eingedrückt werden konnte.
In angehobem Zustand den Vertikutierer sichern! WICHTIG
Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen. Beschädigungen bzw. teure Reparaturen können die Folge sein.
Die regelmäßige Ausführung der vorgeschriebenen Wartungs- und Pflegearbeiten sind die Voraussetzung für eine dauerhafte und störungsfreie Funktion des Motors und außerdem Grundvoraussetzung für Garantieansprüche.
Den Motor vor allem äußertlich stets sauber halten, besonders das Akkufach und Luftungsschitze müssen immer frei von Fremdkörpm sein (z.B. Grasrede).
Eine einwandfreie Kuhlung ist nur gewährleistet, wenn die Luftungsschlitze stets sauber und frei von Fremdkörpm sind.
Reinigen bzw. Austausch des Luftfilters (Abbildung W1 + W2 + W3 + W4 + Z1)
WICHTIG
Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter starten oder laufen halten.
Drehen Sie den Verrieglungsschalter am Luftfilter dem Symbol entsprechend gegen den Uhrzeigersinn W1.
- Nehmen Sie den Luftfilter hersa W2
- Filtereinsatz (2) alle 50 Betriebsstunden reinigen W2. Bei leichter Verschmutzung auf einer glatten Fläche vorsichtig ausklopfen. Bei starker Verschmutzung oder Beschädigung erneuern. Filter nicht auswahlen, nicht mit Druckluft ausblasen und nicht einolten.
Nach dem Reinigen bzw. Austausch den Filtereinsatz (2) in die Luftfilterplatte (1) einsetzen. Das Material muss auf allen Seiten ohne Wellen aufliegen W3
- Setzen Sie den Lufffilter korrekt in die Motoreinheit ein.
- Drücken Sie den Verrieglungschafter am Luftfilter an und drehen Sie him dem Symbol entsprechend im Uhrzeitigersinn fest, um den Luftfilter zu arretieren W4.
Be ingunstigen Einsatzbedingungen (starke Staubentwicklung) ist die Reinigung bei jedem Vertikutieren erforderlich Z1. Filtrereinsatz jährlich oder alle 100 Betriebsstunden ersenzen.
(Bestell-Nr. Filtereinsatz siehe Kapitel „Original-Ersatzteile und Zubehör")
DE
19 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BSEITIGUNG
| Störungen | Mögliche Ursachen | Beseitigung |
| Motor startet nicht | Startroutine nicht korrekt ausgeführrt. | Schlüsse in die Motoreinheit einstecken und auf die Stellung „START" (dritte Position) drehen, um den Bereitschaftsmodus einzuschalten (1).Knopf (2) am Oberholm drücken und gedrückt halten. Den Sicherheitsschaltbügel (3) umlegen.Messermotor und Messer laufen an.Danach kann der Knopf (2) losgelassen werden,während der Sicherheitsschaltbügel weiter gehalten werden,muss, damit das Messer weiterläuft.Solange das Gerät im Bereitschaftsmodus ist(Schritt 1), genügen die Schritte 2 und 3, um den Messermotor erneut zu starten. |
| Akku nicht geladen. | Akku aufladen (siehe separateBedienungsanleitung des Ladegeräts). | |
| Akku ist nicht funktionsfähig oder kann nicht aufgeladen werden. | Akku ersetzen. | |
| Messerwelle blockiert. | Vertikutiertiefe überprüfen.Messerwelle reinigen (vorher Akku(s) entfern N2!).Maschine beim Starten ankippen. | |
| Luftfilter verschutzt. | Luftfilleinsatz reinigen bzw.ernen W1 - W4. | |
| Von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen halten. | ||
| Motor Goes aus | Gras ist zu hoch. | Rasen vormahren. |
| Akku ist leer. | Akku aufladen (siehe separateBedienungsanleitung des Ladegeräts). | |
| Blockierung durch Fremdkörper. | Messerwelle reinigen (vorher Akku(s) entfern N2!).Maschine beim Starten ankippen. | |
| Vertikutiertiefe zu groß. | Vertikutiertiefe überprüfen und gegebenenfalls einstehen (siehe Kapitel „Einstellen der Vertikutiertiefe"). | |
| Arbeitsergebnis nicht zufriedenstellend | Messer abgenutzt. | Vertikutiertiefe überprüfen und gegebenenfalls einstehen (siehe Kapitel „Einstellen der Vertikutiertiefe").Messerwelle von einer autorisierten Fachwerkstatt auswechseln halten. |
| Akku-Spannung niedrig. | Akku laden (siehe separate Bedienungsanleitung des Ladegeräts). | |
| Vertikutiertiefe nicht an Gras- und Bodenverhältnisse angepasst | Vertikutiertiefe überprüfen und gegebenenfalls einstehen (siehe Kapitel „Einstellen der Vertikutiertiefe"). | |
| Luftfilter verschutzt. | Luftfilleinsatz reinigen bzw.ernen W1 - W4. |
| Starke Erschütterungen (Vibrieren) | Von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen setzen. | |
| Messerwelle dreht nicht | Startroutine nicht korrekt ausgeführrt. | Schlüsse in die Motoreinheit einstecken und auf die Stellung „START" (dritte Position) drehen, um den Bereitschaftsmodus einzuschalten.Knopf am Oberholm drücken und gedrückt halten.Den Sicherheitsschaltbühlge umlegen.Messermotor und Messer laufen an.Danach kann der Knopf (2) losgelassen werden, während der Sicherheitsschaltbühlge weiter gehalten werden muss, damit das Messer weiterläufig.Solange das Gerät im Bereitschaftsmodus ist(Schritt 1), genügen die Schritte 2 und 3, um den Messermotor erneut zu starten. |
| Akku nicht geladen. | Akku aufladen (siehe separate Bedienungsanleitung des Ladegeräts). | |
| Keilriemen defekt. | Von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen bzw. auswechseln setzen. |
Bei Störungen und Defekten, die hier nicht angeführrt sind, wenden Sie sichitte an die nachste autorisierte Fachwerkstatt.
Reparaturen, die Fachkennnis erfordern, sollen den Sie nur von einem Fachmann durchführten halten. Ihr autorisierte Fachwerkstatt hält denen ebenfls了好几, falls Sie die hier beschrieben Wartungsarbeiten nicht selbst durchführten wollen.
DE
20 STÖRUNG SANZEIGE MOTOREINHEIT (ABBILDUNG H1)
| Displayanzeige | Bedeutung | Beseitigung der Störung |
| Display leuchtet undZeigt Akkustand an | Die Motoreinheitfunktioniert einwandfrei | Nicht notwendig. |
| X8801+ | Überlast am Messermotor | Schneidraum von Grasreinigen, Blockierungenentfernen (vorher Akku(s)entfernen N2!). |
| Vertikutiertiefe überprüufenund gegebenenfallseinstellen (siehe Kapitel „Einstehen derVertikutiertiefe"). | ||
| Von einer autorisiertenFachwerkstatt prüfenaussen. | ||
| X8802 | Akku ist leer | Akku laden. |
| X8803+ | Akku ist überhitzt | Akku abkühlen halten bisdie gelbe LED nicht mehrblinkt oder es mit Akkushigherer Kapazitätversuchen |
| X8804+ | Die Motoreinheit istüberhitzt | Lufffilter prüfen und reinigenW1 - W4.Vertikutierer abkühlenlassen. |
| Arbeitsbelastung verringemund die Motoreinheit nichtbei hoherUmgebungstemperaturverwenden.Vertikutierer abkühlenlassen. | ||
| X8805 | Überlast am Messermotor. | Schneidraum von Grasreinigen, Blockierungenentfernen (vorher Akku(s)entfernen N2!). |
| Vertikutiertiefe überprüufenund gegebenenfallseinstellen (siehe Kapitel „Einstehen derVertikutiertiefe"). | ||
| Arbeitsbelastung verringem. | ||
| X8806 | Kommunikation zwischen Akku und SteuerplatinenGSTORT. | Prüfen, ob der Akku korrektim Akkufach sitzt bzw. dieAkkus korrekt im Akkufachsitzen, ggf. korrigieren undMotor neu starten. |
| Von einer autorisiertenFachwerkstatt prüfenaussen. |
21 TECHNISCHE DATEN
Der angegebene Gesamtschwingungswert und der/die angegebene(n)
Gerauschemisswert(e) wurden nach einem genormten Prüferfahren gemessen und können zum Vergleich einer Maschine mit einer anderen verwend werden. Die Werte können für eine vorläufige Bewertung der Schwingungs- und Emissionsbelastung verwend werden.
WARNING
Die Vibrations- und Gerauschemissionen während des tatsächlichen Einsatzes der Maschine können je nach Art des Einsatzes der Maschine vom angegebenen Gesamtwert abweichen.
Es müssen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festgelegt werden, die auf einer Abschätzung der Exposition unter den tatsächlichen Einsatzbedingungen berufen (unter Berücksichtigung aller Teile des Betriebszyklus, wie z. B. der Zeiten, in denen die Maschine ausgeschaltet ist und in denen sie lauft).
Motor
| Motor | 56 V Gleichstrommotor |
| Motor-Drehzahl | 3300 min-1 |
| Motor-Leistung | 3,2 kW |
Ladegerät
Siehe separate Bedienungsanleitung des Ladegerats.
Zulässiger Temperaturbereich beim Laden +5 bis +40^
Akku
Siehe separate Bedienungsanleitung des Akkus.
Empfohlener Temperaturbereich beim Lager +10 bis +26^
Vertikutierer
| Gehäuse | Aluminium-Druckguss | |
| Arbeitsbreite | 450 mm | |
| Vertikutiermesser | 19 Stück | |
| Führungsholm höhenverstellbar | 2-fach | |
| Gewicht | Nur Maschine | 41,0 kg |
| Mit 2 x 56 V 12 Ah Akkus | 48,3 kg | |
| Länge | 1140 mm | |
| Breite | 690 mm | |
| Höhe | 1000 mm | |
| Räder vom / hinten | Ø 200 mm / Ø 200 mm | |
| Lagerung vom / hinten | Rillenkugellager | |
| Zulässiger Temperaturbereich beim Verwenden | 0 bis + 45 °C | |
| Zulässiger Temperaturbereich beim Lager | -5 bis + 60 °C | |
| Maximal zulässige Luftfeuchtigkeit | 70 %, nicht kondensierend | |
Schalleistungspegel
| Schalleistungspegel; gemessen nach EN IEC 62841-4-7Messunsicherheiten; nach EN ISO 4871 | LwA = 84,0 dB(A)3 dB |
| Garantierter Schalleistungspegel; gemessen nach 2000/14/EG | LwA = 87 dB(A) |
Schalldruckpegel
| Emissions-Schalldruckpegel am Bedienerplatz; gemessen nach EN IEC 62841-4-7Messunsicherheiten; nach EN ISO 4871 | LpA = 72,8 dB(A) |
| 3 dB |
Schwingungen
| Schwungungen am Führungsholm; gemessen nach EN IEC 62841-4-7 | ah = 3,6 m/s2 |
| Messunsicherheiten; nach EN 12096 | 1,5 m/s2 |
22 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
| Empfohlene Lithium-Ionen- Akkus | BA6720T (12 Ah, 672 Wh) (Best.-Nr. SAB10424) |
| Sämtliche zulässigen Lithium-Ionen-Akkus sind in der Akku-Bedienungsanleitung | |
| Empfohlene Akkuladegeräte | CH7000E (700 W) (Best.-Nr. SAB10524) |
| Sämtliche zulässigen Ladegeräte sind in der Akku- Bedienungsanleitung | |
| Filter | SAE10516 |
| Vertikutiermesser | Das Auswechseln der Vertikutiermesser ist aus Sicherheitsgründen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuführen. These Fachwerkstatt verfügbar auch über die entsprechende Einsatzteilnummer der Vertikutiermesser. |
21 Technische gegevens 14
Motor 14
Lader. 14
Batterij. 14
Verticuteermachine 14
Geluidsvermogen 14
Geluidsdrukniveau 14
Trillingen 14
22Originele reserveonderdelen en accessoires. 14
2) Elektrische verilgheit
1 Beschermingsklasse
Elektrische schokken können ernstig letselverozaken.
21 TECHNISCHE GEGEVENS
SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania
Die nachstehend genannte Person erklart, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré que / The person named below declares that / De onderstaande personnel verwkaart dat / La personne abajo mentionada declar que / La persona di seguito nominata dichiara che:
| Maschinotyp | Type d'appareil | Machine Type | Machine type | Tipo deurette | Modello macchina |
| Vertikutierer (Scarifier) | Vertikutierer (Scarifier) | Vertikutierer (Scarifier) | Vertikutierer (Scarifier) | Vertikutierer (Scarifier) | Vertikutierer (Scarifier) |
| Modell | Modèle | Model | Model | Modelo | Modello |
| 45-PRO E V PUSH | |||||
| Seriennummer | Numéro de série | Serial number | Seriennummer | Número de série | Número di série |
| SA631524 | |||||
alle relevanten Bestimmungen und wesentlichen Anforderungen der folgenden Richtlinien erfüllt: remplit toutes les garanties pertinentes et toutes les exigences essentielles des directiveses suivantes : fulfils al relevant provisions and essential requirements of the following directives: voldoet aan alle relevante bepalingen en essentièle vereisten van de volgende richtlijnen: cumple todas las dispositionsiones relevantes y todos los requisitos esenciales de las siguientes directivas: soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle segunti direttive:
| RICHTLINIE / DIRECTIVE / DIRECTIVE / RICHTLIJN / DIRECTIVA / DIRITTIVA | NUMMER / NUMERO / NUMBER / NUMMER / NUMERO / NUMERO | ZERTIFIZIERUNGSMETHODE / METHODE DE CERTIFICATION / CERTIFICATION METHOD / CERTIFICATI METHODE / METODO DE CERTIFICACION / METODO DI CERTIFICAZIONE |
| Maschinenrechtlinie / Directive relative aux machines / Machinery Directive / Machinerichtlinj / Direccta de máquinas / Diretiva sui macchinari | 2006/42/EC | Selbstzertifizierung / Autocertification / Self-Certification / Zelfcertificatie / Autocertificacion / Autocertificazione |
| Richtlinie zur elektron magnetischen Verträglichkeit / Directive relative à la compatibilité électromagnétique / Electromagnetic Compatibility Directive / Richtlijn electromagnetische compatibilität / Direccta de compatibilidad electromagnetic / Diretiva sulla compatibilità elettromagnetica | 2014/30/EC | Spezial-EMV GmbHIm Reihersbruch 3D-66386 St. Ingbert |
| Radio Equipment Directive (RED) | 2014/53/EC | Spezial-EMV GmbHIm Reihersbruch 3D-66386 St. Ingbert |
| RoHS-Richtlinie / Directive RoHS / RoHS Directive / RoHS-Richtlijn / Direccta RoHS / Diretiva RoHS | 2011/65/EC | Selbstzertifizierung / Autocertification / Self-Certification / Zelfcertificatie / Autocertificacion / Autocertificazione |
| REACH-Verordnung / Règlement REACH / REACH Regulation / REACH-Verordering / Reglamento REACH / Regolamento REACH | 1907/2006/EC | Selbstzertifizierung / Autocertification / Self-Certification / Zelfcertificatie / Autocertificacion / Autocertificazione |
| Geräuschrichtlinie / Directive relative au bruit / Noise Directive / Geluidsrichtlijn / Direccta de emisiones sonoras / Diretiva sui rumori | 2000/14/EC (Anhang VI.) /2000/14/EC (Annexe VI.) /2000/14/EC (Annex VI.) /2000/14/EC (bijlage VI.) /2000/14/EC (anexo VI.) /2000/14/EC (Appendice VI.) | Selbstzertifizierung /Autocertification /Self-Certification /Zelfcertificatie /Autocertificacion /Autocertificazione |
| Gemessener Schalleistungspegel / Niveau de puissance acoustique mesuré / Measured Sound Power Level / Gemeten geluidssterkteniveau / Niveau de potentia acústica determinado / Livello di potenza sonora misurato | |
| 45-PRO E V PUSH Vertikutierer, Arbeitsbreite 45 cm Scarificateur 45-PRO E V PUSH, largeur de travail 45 cm 45-PRO E V PUSH Scarifier, operating width 45 cm 45-PRO E V PUSH verticuteerder, werkbredte 45 cm Escarificador 45-PRO E V PUSH, anchura de trabajo 45 cm Arieggiatore 45-PRO E V PUSH, larghezza di lavoro 45 cm | 84,0 dB(A) |
| Garantierter Schalleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Niveau de potentia acústica garantizzato / Livello di potenza sonora garantito | |
| 45-PRO E V PUSH Vertikutierer, Arbeitsbreite 45 cm Scarificateur 45-PRO E V PUSH, largeur de travail 45 cm 45-PRO E V PUSH Scarifier, operating width 45 cm 45-PRO E V PUSH verticuteerder, werkbredte 45 cm Escarificador 45-PRO E V PUSH, anchura del管理工作 45 cm Arieggiatore 45-PRO E V PUSH, larghezza di lavoro 45 cm | 87 dB(A) |
Name und Anschrift der Person in der Gemeinschaft, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlanden zusammenzustellen:
SABO-Maschinenfabrik GmbH
Auf dem Höchsten 22
D-51645 Gummersbach
Ort der Erklarung / Lieu de la déclaration: Gummersbach, Deutschland / Allemagne
Titel / Titre / Title / Titel / Titulo / Titolo: Geschäftsführer / Managing Director
Datum der Erklärung / Date de la déclaration: 01.08.2024
Date of declaration / Datum van de verklaring:
Hersteller / Unité de fabrication: SABO-Maschinenfabrik GmbH
Manufacturing unit / Fabricage-unit: Auf dem Höchsten 22
SABO-Maschinenfabrik GmbH
Auf dem Hochsten 22
D-51645 Gummersbach
Tel. +49 (0) 22 61 704-0
Fax +49 02261704-104
post@sabo-online.com

09/2024
EinfachAnleitung