Livarno Lux HG00108A - LED-Strahler

HG00108A - LED-Strahler Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG00108A Livarno Lux als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux HG00108A - page 6

Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Strahler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG00108A - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG00108A von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG HG00108A Livarno Lux

LED-AUSSENSTRAHLER 8,5 W /

Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

145 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme ..... Seite 6 Einleitung ................................................................................... Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................................Seite 6 Teilebeschreibung .........................................................................Seite 6 Technische Daten ..........................................................................Seite 7 Lieferumfang ..................................................................................Seite 7 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................ Seite 7 Vor der Montage ................................................................Seite 9 Vor der Inbetriebnahme ..............................................Seite 10 Montage .....................................................................................Seite 10 Inbetriebnahme ...................................................................Seite 11 Bewegungsmelder einstellen ........................................................Seite 11 Leuchtdauer einstellen ...................................................................Seite 12 Empfindlichkeit des Sensors einstellen .........................................Seite 12 Tageslichtniveau einstellen ...........................................................Seite 12 Bewegungsmelder ausrichten ......................................................Seite 12 Reinigung und Pflege ......................................................Seite 13 Entsorgung ...............................................................................Seite 14 Garantie .....................................................................................Seite 146 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Wechselstrom Erfassungsentfernung Bewegungsmelder: 12 m Spritzwassergeschützt Beleuchtungswinkel LED: 105 ° Erfassungswinkel Bewe- gungsmelder: 180 ° LED-Lebensdauer LED-Außenstrahler 8,5 W Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei- tung ist Teil dieses Produkts. Sie ent- hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz- bereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für eine automati- sche Beleuchtung im Innen- und Außenbereich vorgesehen. Das Produkt ist ausschließlich zur priva- ten Verwendung vorgesehen. Teilebeschreibung

Montagebügel7 DE/AT/CH

Drehregler SENS (Empfindlichkeit)

Drehregler TIME (Einschaltdauer)

Drehregler LUX (Lichtempfindlichkeit)

Kabelklemme Technische Daten Betriebsspannung: 230 V∼ 50 Hz, 8,5 W LEDs: 16 x LED à 0,5 W Dämmerungs- schalter: einstellbar von 10 lx –

Leuchtdauer: einstellbar von ca.10 s–4 min Schutzklasse: I Schutzart: IP44 (spritzwas- ser- geschützt) Abmessungen (HxBxT): ca. 197 x 149 x 121 mm Projektionsfläche: max. 190 x 149 mm Montagehöhe: ca. 2,5 m Gewicht: ca. 640 g Lieferumfang 1 LED-Außenstrahler mit Bewegungsmelder 2 Dübel (Ø 6 mm) 2 Schrauben 1 Montage- und Bedienungs- anleitung Allgemeine Sicherheits- hinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unter- lagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus!8 DE/AT/CH LEBENS- UND UNFALLGEFAHR

DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich- tigt mit dem Verpackungsmateri al. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt nie- mals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die vorhandene Netzspannung mit der benö- tigten Betriebsspannung des Produkts übereinstimmt (230 V∼ 50 Hz). Montieren Sie das Produkt nicht, wenn dies nicht der Fall ist. VORSICHT! VERBREN- NUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausge- schaltet und mindestens 15 min abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren. Das Produkt kann eine große Hitze entwickeln. 0,5 m BRANDGEFAHR! Montieren Sie das Produkt mit einer Entfernung von mindestens 0,5 m zu angestrahlten Materialien. Eine übermäßige9 DE/AT/CH Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen.

VORSICHT! VERLETZUNGS- GEFAHR! Ein be- schädigtes Lampenglas ist vor einer weiteren Benutzung des Produkts zu ersetzen. Nur zur lnstallation außerhalb des Handbereichs vorgesehen. Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Die LEDs kön- nen nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, müssen sie durch einen qualifizierten Elektriker repariert werden, an- sonsten muss das Produkt ent- sorgt werden. Der LED-Strahler ist nur mit dem eingebauten LED-Vorschaltge- rät zu verwenden. Solange das Produkt an eine Steckdose angeschlossen ist, zieht es ein wenig Strom – auch wenn die Leuchte ausgeschal- tet ist. Um das Produkt komplett auszuschalten, sollte der Netz- schalter ausgeschaltet werden. Vor der Montage Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro- installationen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften des Produkts und Anschlussbestimmungen haben. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an der Leitung, an der das Produkt angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Siche- rungskasten aus (0-Stellung). Überprüfen Sie die Spannungs- freiheit mittels Spannungsprüfer. Das beigelegte Montagemate- rial ist für übliches festes Mauer- werk geeignet. Informieren Sie sich auch, welches Montage- material für den von Ihnen ge- wählten Montageuntergrund geeignet ist. Informieren Sie sich hierüber gegebenenfalls bei einer Fachkraft.10 DE/AT/CH Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Montage Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu und beachten Sie alle Sicherheits- hinweise. Ansonsten drohen Tod oder Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf folgende Dinge: Stellen Sie sicher, dass der Spot

den gewünschten Be- reich ausleuchtet. Sie können den Spot

vertikal bewegen. Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder

den gewünschten Bereich erfasst. Der Bewegungsmelder

hat einen Erfassungsbereich von max. 12 m, bei einem Erfassungs- winkel von ca. 180°(abhängig von der Montagehöhe – ideal ist eine Höhe von 2,50 m) (Abb. D). Achten Sie darauf, dass der Bewegungsmelder

nachts nicht von Straßenbeleuchtung angestrahlt wird. Dies kann die Wirkungsweise beeinflussen. Gehen Sie zur Montage vor, wie im Folgenden beschrieben: Lösen Sie die Arretierschraube

mit einem Kreuzschlitz- schraubendreher, um den Mon- tagebügel

trennen. Halten Sie den Montage- bügel

waagerecht ausge- richtet (ggf. Wasserwaage) gegen die Wand und markieren Sie die Befestigungslöcher. Bohren Sie nun die Befestigungs- löcher (Ø 6 mm) und führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein (Abb. A). Befestigen Sie den Montage- bügel

mit den beiliegenden Schrauben.11 DE/AT/CH Befestigen Sie nun den Spot

indem Sie mit einem Kreuz- schlitzschraubendreher die Ar- retierschraube

wieder festziehen (s. Abb. A). Öffnen Sie die Anschlussbox

nachdem Sie mit einem Kreuz- schlitzschraubendreher den Deckel der Anschlussbox

gelöst haben. Führen Sie ein Verbindungskabel (nicht im Lieferumfang enthal- ten) des Typs H05RN-F 3G 1,0 mm

durch die Kabelver- schraubung

in die Anschluss- box

. Das Verbindungskabel darf eine Länge von maximal 2,5 m haben. Fixieren Sie das Anschlusskabel zuerst mit der Kabelklemme

und an- schließend durch Drehen der Mutter der Kabelverschrau- bung

Verbinden Sie das Verbindungs- kabel mit dem Klemmblock

. Achten Sie hierbei auf die Kennzeich- nung des Klemmblocks

(L für den spannungsführenden Leiter, N für den Nullleiter und für den Schutzleiter) (Abb. C). Schließen Sie die Anschluss- box

wieder. Richten Sie den Spot

in die gewünschte Richtung aus. Hierzu müssen Sie ggf. die Feststellschrauben

etwas lösen. Ziehen Sie nach dem Ausrichten die Feststellschrau- ben

wieder an, um einen sicheren Halt zu gewährleisten. Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalten Sie den Leitungs- schutzschalter wieder an. Ihr Produkt ist nun betriebsbereit. Inbetriebnahme Bewegungsmelder einstellen Je nach den Voreinstellungen des Bewegungsmelders

schaltet sich der Spot

für eine gewisse Zeit ein, sobald der Bewegungsmelder

eine Bewegung erfasst. Diese12 DE/AT/CH Voreinstellungen werden an den drei Reglern auf der Unterseite des Bewegungsmelders

vorgenom- men (Abb. B). Leuchtdauer einstellen Drehen Sie den Drehregler TIME

im Uhrzeigersinn, um die Beleuchtungsdauer zu erhöhen. Die Beleuchtungsdauer können Sie in einem Zeitfenster von ca. 10 Sekunden bis 4 Minuten einstellen. Empfindlichkeit des Sensors einstellen Drehen Sie den Drehregler SENS

im Uhrzeigersinn, um die Empfindlichkeit des Sensors zu erhöhen. Hinweis: Der Bewegungsmel- der

erfasst Wärmestrahlung. Er reagiert bei niedrigen Außen- temperaturen empfindlicher auf Körperwärme als bei warmen Außentemperaturen. Achten Sie darauf, ggf. die Empfind- lichkeit des Sensors im Laufe der Jahreszeiten zu regulieren. Tageslichtniveau einstellen Drehen Sie den Drehregler LUX

im Uhrzeigersinn, um das Tageslichtniveau zu erhöhen: In der Position reagiert der Bewegungsmelder nur bei Nacht (bei ca. 10 lx). In der Position reagiert der Bewegungsmelder auch bei Tageslichtniveau, solange ca. 20.000 lx nicht überschritten werden. Bewegungsmelder ausrichten Hinweis: Sie sollten diese Einstel- lung bei Dämmerung durchführen. Lösen Sie die Feststell - schraube

Drehen Sie den Drehregler LUX

auf die Position .13 DE/AT/CH Richten Sie den Bewegungs- melder

in die zentrale Richtung des gewünschten Erfassungsbereichs. Bewegen Sie sich im Erfassungs- bereich, bis Sie mit dem An- sprechverhalten des Bewegungsmelders

zufrie- den sind. Verändern Sie dazu die Position des Drehreglers SENS

oder die Ausrichtung des Bewegungsmelders

Hinweis: Beachten Sie, dass der Bewegungsmelder

vor- wiegend Bewegungen quer zum Bewegungsmelder

erfasst. Wenn Sie sich geradewegs auf den Bewegungsmelder

bewegen, kann er diese Bewe- gung nicht erfassen. Wenn Sie den Bewegungsmel- der

zufriedenstellend aus- gerichtet haben, ziehen Sie die Feststellschraube

wieder fest, um die Einstellungen zu fixieren. Drehen Sie den Drehregler LUX

in die gewünschte Position. Ermitteln Sie diese während der Dämmerungszeit, in der der Spot

reagieren soll. Drehen Sie den Drehregler LUX

langsam im Uhrzeiger- sinn, bis er auf Bewegung im Erfassungsbereich reagiert. Reinigung und Pflege Entfernen Sie vor der Reinigung im Sicherungskasten die Siche- rung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter aus. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere Flüs- sigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt mit einem fusselfreien, leicht ange- feuchteten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Setzen Sie nach der Reinigung und vor der erneuten Inbetrieb- nahme die Sicherung wieder ein oder schalten Sie den Leitungs- schutzschalter wieder an.14 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.

Beachten Sie die Kenn- zeichnung der Ver- packungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind ge- kennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Be- deutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Ver- bundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsor- gung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, son- dern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver- waltung informieren. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro- duziert und vor Anlieferung gewis- senhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ih- nen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.15 DE/AT/CH Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Ga- rantie erstreckt sich nicht auf Produkt- teile, die normaler Abnutzung aus- gesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können, oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.16 GB/IE List of pictograms used .................................................. Page 17 Introduction ............................................................................. Page 17 Intended use ..................................................................................Page 17 Parts description ............................................................................Page 17 Technical Data ..............................................................................Page 18 Scope of delivery ..........................................................................Page 18 General safety instructions ........................................Page 18 Before installation .............................................................Page 20 Before use .................................................................................Page 20 Installation ...............................................................................Page 20 Start-up .......................................................................................Page 22 Adjusting the motion detector.......................................................Page 22 Setting the lighting duration ..........................................................Page 22 Adjusting the sensitivity of the sensor ........................................... Page 22 Setting the daylight level ..............................................................Page 23 Aligning the motion detector ........................................................Page 23 Cleaning and Care .............................................................Page 24 Disposal ......................................................................................Page 24 Warranty ................................................................................... Page 2417 GB/IE List of pictograms used Alternating current Motion sensor cover- age distance: 12 m Splashproof LED illuminating angle: 105 deg Motion sensor detection angle: 180 deg LED lifespan LED Outdoor Spotlight 8.5W Introduction We congratulate you on the pur- chase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the prod- uct, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use The product is intended for auto- matic lighting in both indoor and outdoor areas. This product is solely intended for private use. Parts description

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : HG00108A

Kategorie : LED-Strahler