DOLMAR SP7650.4R - Thermosprüher

SP7650.4R - Thermosprüher DOLMAR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SP7650.4R DOLMAR als PDF.

📄 264 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice DOLMAR SP7650.4R - page 54
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Dolmar
Modell SP7650.4R
Typ Thermischer Sprüher (Zerstäuber)
Gewicht (volle Tanks) 30,4 kg
Gewicht (leer) 14,1 kg
Abmessungen (ohne Rohr) 420 x 440 x 595 mm
Motortyp 4-Takt, Einzylinder, luftgekühlt
Maximale Leistung 2,7 kW
Hubraum 75,6 cm³
Kraftstoff Bleifreies Benzin
Kraftstofftankkapazität 1,8 L
Lösungstankkapazität 15 L
Sprühreichweite Horizontal 16 m / Vertikal 13 m
Maximaler Luftdurchsatz 14,1 m³/min
Maximale Luftgeschwindigkeit 85 m/s
Schalldruckpegel 95,4 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel 111 dB(A)
Vibrationen (ISO 22867) 2,7 m/s²
Zündkerze NGK CMR6A
Empfohlenes Motoröl SAE 10W-30 (Klasse SF oder höher)

Häufig gestellte Fragen - SP7650.4R DOLMAR

Wie starte ich den kalten Motor?
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Bringen Sie den Stopphebel in Position I. Drücken Sie 7 bis 10 Mal auf die Kraftstoffpumpe. Heben Sie den Hebel der Kaltstartvorrichtung an. Ziehen Sie am Startergriff, bis Sie den Widerstand spüren, dann ziehen Sie kräftig. Nach dem Start senken Sie den Kaltstarthebel allmählich und lassen den Motor 2 bis 3 Minuten warmlaufen.
Welches Motoröl verwenden und wie den Ölstand prüfen?
Verwenden Sie ein Öl der Klasse SAE 10W-30 (SF oder höher) (für 4-Takt-Motoren). Prüfen Sie den Ölstand bei kaltem Motor auf einer ebenen Fläche: Er muss zwischen den oberen und unteren Markierungen am Ölstandsanzeiger liegen. Fügen Sie bei Bedarf neues Öl hinzu, ohne die Kapazität von 220 ml zu überschreiten.
Wie stelle ich die Sprühmenge ein?
Drehen Sie den Einstellknopf für die Flüssigkeitsmenge am Sprührohr. Richten Sie die gewünschte Zahl (1 bis 4) auf die Dreiecksmarkierung aus. Die ungefähren Durchflussmengen sind: 0,36 l/min in Position 1, 1,0 in Position 2, 1,6 in Position 3 und 2,5 in Position 4. Passen Sie je nach Dichte des Chemikals an.
Wie groß ist das Fassungsvermögen des Lösungstanks?
Der Lösungstank hat ein Fassungsvermögen von 15 Litern. Es wird jedoch empfohlen, ein Gesamtgewicht von 30 kg für Männer und 25 kg für Frauen nicht zu überschreiten. Die Füllstandsanzeige bei 10 l entspricht einem Gesamtgewicht von etwa 25 kg.
Wie reinige ich den Luftfilter?
Lösen Sie die Schraube am Luftfilterdeckel, entfernen Sie den Deckel und dann den Filter. Reinigen Sie den Filter mit einer Bürste (nicht nass machen, es ist ein Trockenfilter). Ersetzen Sie ihn, wenn er beschädigt oder stark verschmutzt ist. Wischen Sie das Öl an der Entlüftung ab und bauen Sie alles wieder ein. Täglich oder alle 10 Betriebsstunden reinigen.
Welche Sicherheitsvorkehrungen bei Chemikalien?
Tragen Sie stets Chemikalienschutzhandschuhe, Schutzbrille, eng anliegende Kleidung und geeignete Schuhe. Sprühen Sie niemals in Richtung von Personen oder Tieren. Arbeiten Sie in gut belüfteten Bereichen. Befolgen Sie die Anweisungen des Chemikalienherstellers. Bei Kontakt die Arbeit beenden und einen Arzt aufsuchen.
Wie entleere ich den Kraftstoff für die Einlagerung?
Stoppen Sie den Motor und lassen Sie ihn abkühlen. Entfernen Sie den Kraftstofftankdeckel und entleeren Sie den gesamten Kraftstoff. Holen Sie den Kraftstofffilter mit einem Draht heraus, dann drücken Sie die Kraftstoffpumpe, bis Kraftstoff abfließt. Setzen Sie Filter und Deckel wieder ein. Lassen Sie den Motor laufen, bis er ausgeht, geben Sie dann ein paar Tropfen Motoröl in das Zündkerzenloch und lagern Sie das Gerät senkrecht.
Wie groß ist die Sprühreichweite?
Die Sprühreichweite beträgt 16 Meter horizontal und 13 Meter vertikal. Diese Werte können je nach Viskosität des Produkts und Windverhältnissen variieren.
Wie ersetze ich die Zündkerze?
Verwenden Sie eine Zündkerze NGK CMR6A. Reinigen Sie vor dem Austausch die Zündkerze und den Zylinderkopf. Entfernen Sie die Zündkerze mit dem mitgelieferten Steckschlüssel. Überprüfen Sie den Elektrodenabstand (0,7 bis 0,8 mm). Setzen Sie die neue Zündkerze von Hand ein und ziehen Sie sie mit dem Schlüssel fest. Setzen Sie den Zündkerzenstecker fest auf.
Was tun, wenn der Motor nicht startet?
Überprüfen Sie zuerst, ob der Stoppschalter auf Ein steht. Stellen Sie sicher, dass genügend Kraftstoff vorhanden ist und die Kraftstoffpumpe betätigt wurde (7- bis 10-mal). Überprüfen Sie die Position des Kaltstarthebels. Wenn der Motor überflutet ist, entfernen Sie die Zündkerze, trocknen Sie die Elektrode und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, reinigen Sie den Kraftstofffilter, überprüfen Sie die Zündkerze und wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker.

Benutzerfragen zu SP7650.4R DOLMAR

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermosprüher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SP7650.4R - DOLMAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SP7650.4R von der Marke DOLMAR.

BEDIENUNGSANLEITUNG SP7650.4R DOLMAR

ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie die sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Benzin-Spruhgerat in Betriebnehmen, und halten Sie sich strikt an die Sicherheitsbestimmungen!

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme auf.

AVVERTIMENO:

MISE EN MARCHE ET ARRÉT DU MOTEUR

1. Mise en marche

AVERTISSEMENT:

Vielen Dank, dass Sie diesen DOLMAR Benzin-Spruhgerat gewählt haben. Wir freuen uns, ihren das DOLMAR Benzin-Spruhgerat anbieten zu konnen. Es stellt das Ergebnis eines langen Entwicklungsprogramms und langjährige Fachkennnis und Erfahrung dar.

Das Spruhgerat vereint die Vorzüge hochmoderner Technologie mit ergonomischem Design. Es ist leicht, handlich, kompakt und stellt ein professionelles Gerät für zahlreiche Anwendungen dar.

Bitte lessen, verstehen und befolgen Sie diese Anleitung, in der die verschiedene Punkte, welche die hervorragende Leistung theses Produkts demonstrieren, ausfuhrlich behandelt werden. Die Anleitung wird Ohnen darauf helfen, die bestmöglichen Resultate von ihrer DOLMAR Spruhgerät auf sichere Weise zu erhalten.

Inhaltsverzeichnis

Seite

Symbole 54

Wichtige Sicherheitsvorschriften 55

Technische Daten 61

Bezeichnung der Teile 62

Montageanleitung 63

Vor dem Starten des Motors 64

Starten und Stoppen des Motors 66

Einstellen der Leerlaufdrehzahl 67

Betriebsmethode 68

Überprüfung und Wartung 74

Lagerung 77

Fehlersuche 79

DOLMAR SP7650.4R - Inhaltsverzeichnis - 1

SYMBOL

Es ist sehr wichtig, die Bedeutung der folgenden Symbole beim Durchselen dieser Anleitung zu verstehen.

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 1

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 2

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 3

WARNING/GEFAHR Atemschutzlagen

Bedienungsanleitung lesen, verstehen und befolgen

Verboten Kraftstoff (Benzin)

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 4

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 5

Heiße Oberflächen - Verbrennungen von Fingern oder Handen

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 6

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 7

Verboten Kraftstoff (Benzin)

Nicht rauchen Manueller Motorstart

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 8

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 9

ErsteHilfe

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 10

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 11

Keine offenen Flammen Notstopp

Festes Schuhwerk mit rutschfester Sohlen tragen

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 12

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 13

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 14

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 15

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 16

Geeignete Schutzkleidung tragen EIN/START

Schutzhandschuhe tragen AUS/STOP

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 17

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 18

Finger- oder Handverletzungen durch Laufradflügel

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 19

Umstehende beim Spruhen fernhalten

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 20

Arbeitsbereich von Personen und Tieren frei halten

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 21

Langes Haar kann einen Unfall durch Erfassen verursachen

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 22

Augen- und Gehorschutz tragen

DOLMAR SP7650.4R - SYMBOL - 23

Giftige Dampfe oder Gase. Nicht in unbeluftem Bereich betreiben.

WICHTIGESICHERHEITSVORSCHRIFTEN

WARNING:

  • Lesen Sie alle Sicherheitswannungen und Anweisungen durch. Eine Missachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.

Allgemeine Vorschriften

  • Damit korrekter und{sicherer Betrieb gewährleistet ist, musser den Benutzer dieser Bedienungsanleitung lesen, verstehen und befolgen, um sich mit der Handhabung des Spruhgerats vertraut zu machen (1).Unzureichend informierte Benutzer konnen sich und andere Personen durch unsachgemaien Gebrauch gefahren.
  • Es ist ratsam, das Spruhgerät nur an Personen zu verleihen, die erwiesenermaßen Erfahrung im Umgang mit Spruhgeräten haben.
  • Dabei ist auch stets die Bedienungsanleitung auszuhändigen.
  • Erstmalige Benutzer sollen eine Grundeinführung vom Handl erhalten, um sich mit der Handhabung eines Spruhgerats vertraut zu machen.
  • Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen das Sprühgerät nicht benutzten. Personen über 16 Jahren ist jeder die Benutzung der Maschine für Ausbildungszwecken nur unter direkter Aufsicht eines qualifizierten Ausbilders gestattet.
    Benutzen Sie Spruhgeräte mit äuerster Sorgfalt und Aufmerksamkeit.
  • Betreiben Sie das Spruhgerät nur, wenn Sie sich in gutter körperlicher Verfassung befinden.

  • Führer Sie alle Arbeitsen gewissenchaft und sorgfältig durch. Der Benutzer ist gegenüber Dritten verantwortlich.

  • Benutzen Sie das Spruhgerät niemals unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen (2).

  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind.
    Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.

Verwendungszweck der Maschine

  • Benutzen Sie die Maschine sachgerecht. Das Spruhgerät ist nur für das Sprufen von flüssigen Chemikalien und anderen Flüssigkeiten zur Bekämpfung von Schädlingen und Unkraut in Obst-, Blumen- und Gemüsegärten, auf Bäumen und Buschwerk sowie anderen Pflanzen, wie Kaffee, Tabak und Baumwolle vorgesehen. Es ist auch nutzlich bei der Pflege junger Bäume, z. B. zur Bekämpfung des Borkenkäfers sowie anderer Schädinge und Pflanzenrankheiten. Benutzen Sie das Gerät niemals für andere Zwecke.

  • Verwenden Sie nur Pflanzenschutzprodukte, die vom Hersteller ausdrücklich für den Gebrauch mit Spruhgeräten zugelassen sind, und die alle geltenden Sicherheitsbestimmungen, Normen und Verordnungen erfüllen.

Holen Sie sich Informationen von Ihr hem Handler über den Betrieb Ihres Spruhgerats. Beachten Sie alle geltenden ortlichen Sicherheitsbestimmungen, Normen und Verordnungen.

Alle Personen des Bedienungs- und Wartungspersonals sollen im korrekten Umgang mit den verwendeten Chemikalien ausgebildet und eingearbeitet sowie mit erster Hilfe/Notfallversorgung und den Vorschriften der Entsorgung flüssiger Chemikalien vertraut sein.

WARNING:

  • Ihr Spruhgerät ist nur für professionellen Einsatz vorgesehen. Verleihen oder vermieten Sie Ihr Spruhgerät nicht ohne die Bedienungsanleitung. Achten Sie darauf, dass jeder Benutzer die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen versteht.

Persönliche Schutzausrüstung

  • Um Verletzungsgefahr bei der Benutzung chemischer Produkte zu verringn, tragen Sie geeignete Schutzkleidung beim Befüllen, Benutzen und Reinigen des Spruhgerats. Befolgen Sie stets alle Anweisungen des Chemikalienherstellers in Bezug auf den angemessenen Schutz von Augen, Haut und Atemwegen. Sie konnen von den folgenden Vorsichtsmaßregeln abweichen und über diese hinausgehren.
  • Bei Verwendung giffiger Chemikalien mussen Bediener und Umstehende eventuell ein ordnungsgemäß passendes Atemgerät für die verwendete Chemikalie tragen. Nehmen Sie auf den Chemikalienaufkleiber Bezug. Einatmen von giffigen Chemikalien kann schwere oder tõdliche Verletzungen verursachen.
    Die Kleidung sollte zweckmäßig und angemessen, d. h. eng anliegend, aber nicht hinterlich sein. Tragen Sie keine Schmucksachen, Kleidungsstücke oder langle Haare, die in den Luftleinlass eingesaugt werden konnten. (3)
  • Um Verletzungen von Kopf, Augen, Händen oder Füßen sowie Gehörschäden zu vermeiden, müssen die folgenden Schutzvorrichtungen und Schutzkleidung während der Arbeit mit dem Spruhgerat verwendet werden.

DOLMAR SP7650.4R - Persönliche Schutzausrüstung - 1

DOLMAR SP7650.4R - Persönliche Schutzausrüstung - 2

DOLMAR SP7650.4R - Persönliche Schutzausrüstung - 3

Schenken Sie den folgenden Vorschriften besondere Aufmerksamkeit.

Die Kleidung sollt robust und eng anliegend sein, aber dennoch vollkommenene Bewegungsfreieheit gewahren. Vermeiden Sie locker sitzende Jacken, ausgestellt oder umgeschlagene Hosen, Schals, offenes langes Haar oder Gegenstände, die in den Luftinlass gesaugt werden konnten.
Tragen Sie eine lange Hose, um ihre Beine zu schätzen.
Tragen Sie keine Shorts. (5)
- Das Gerausch des Spruhgerats kann Ihr Gehör schädigen. Tragen Sie einen Gehörschutz (Gehörschutzstöpsel oder Ohrenschützer) zum Schutz Ihres Gehörs. Langzeit- und Dauerbenutzer sollenn ihr Gehör regelmäßiger überprüften lessen. (4)
- Benutzen Sie stets Gummi- oder chemikalienfeste Handschuhe, wenn Sie mit dem Spruhgerät arbeiten. Guter Stand ist äußert wichtig. Tragen Sie Gummi-/ Chemikalienstiefel. (5)
Angemessener Augenschutz ist ein Muss. Obwohl der Auslass vom Bediener weg gerichtet ist, konnen Querschlager und Rückpraller während des Betriebs des Spruhgerats auftreten. (4)
- Betreiben Sie ein Spruhgerät nur mit einer Schutzbrille oder einer vorschrifsmäßigen
Sicherheitsbrille mit geeignetem Ober- und Seitenschutz, die der Norm ANSI Z 87.1 (bzw. der zuteffenden Norm Ihres Landes) entspricht.

UMGANG MIT CHEMIKALIEN

  • Einige Chemikalien, die Sie mit ihrer Sprühgerät verwenden, können giftige und/oder atzende Substanzen enthalten. Solche Chemikalien können gefährlich sein und schwere oder tõdliche Verletzungen bei Personen und Tieren und/oder schwere Schäden an Pflanzen und der Umwelt verursachen.

Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Chemikalien.

Befolgen Sie die Anweisungen des Chemikalienherstellers in Bezug auf Kontakt mit seinem Produkt.

  • Lesen Sie den Herstelleraufkleber und die Gebrauchsanleitung jeder Mal, bevor Sie die Chemikalie mischen, benutzen, lagern oder entsorgen.

Verlassen Sie sich nicht auf Ihr Gedächtnis.

Fahrlässiger oder falscher Gebrauch kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.

  • Lesen Sie die Aufkleber auf den Chemikalienbehältern sorgfältig vor Gebrauch.

Chemikalien sind in Tozitātsklassen eingestuft.

Jede Klasse hat ihre eigenen Handhabungseigenschaften.

Machen Sie sich mit den Eigenschaften der Klasse der verwendeten Chemikalie vertraut.

Chemikalien dürfen nur von Personen verwendet werden, die im Umgang mit Chemikalien und in der Anwendung geeigneter Erste-Hilfe-Maßnahmen geschult sind.

  • Bei unsachgemäßem Gebrauch konnen Chemikalien schädlich für Personen, Tiere und die Umwelt sein. Außen dem ist es ratsam, bestimmte atzende, korrosive oder giftingige Chemikalien nicht in Ihr dem Sprühgerät zu benutzen.

  • Mischen Sie nurCompatible Schädlingsbekämpfungsmittel. Falsche Mischungen können giffige Dämpfe erzeugen.

Achten Sie bei der Handhabung und Versprühung von Chemikalien daraufuf, dass Sie im Einklang mit den Umweltschutzregeln und -richtlinien von Kommune, Land und Bund handeln. Spruhen Sie nicht bei starkem Wind. Verwenden Sie zum Schutz der Umwelt nur die empfohlene Dosierung - nicht zu viel verwenden.

Lassen Sie bei Verwendung in der Nähe von Wassereinzugsgebieten, Wasserwegen usw. besondere Vorsicht walten.

  • Vermeiden Sie, während der Handhabung von Chemikalien oder während des Spruhens den Mund zu öffnen, z. B. zum Essen, Trinken oder Rauchen. Blasen Sie niemals mit dem Mund durch Düsen, Leitungen, Rohre oder andere Komponenten. Handhaben Sie Chemikalien immer in einem gut belufteten Bereich, während Sie angemessene Schutzkleidung und Sicherheitsausrüstung tragien.

Lagern oder transportieren Sie Chemikalien nicht zusammen mit Lebensmitteln, Getränken oder Medikamenten, und unterlassen Sie die Wiederverwendung eines Chemikalienbehalters für andere Zwecke.

Füllen Sie flüssige Chemikalien nicht in andere Behälter um, insbesondere Lebensmittel- und/oder Getränkebehälter.

  • Falls Sie versehentlich mit Chemikalien in Berührung kommt, verschlucken oder ihre Kleidung damit beschmutzen, brechen Sie die Arbeit ab, und konsultieren Sie unverzüglich die Anweisungen des Chemikalienherstellers.

Falls Sie nicht wollen, was zu tun ist, Fragen Sie unverzüglich eine Vergiftungs-Informationszentrale oder einen Arzt um Rat.

Halten Sie den Produkttaufkleber bereit, um ihn vorzulesen oder den konsultierten Personen zu zeigen.

Falls Chemikalien verschüttet werden, saubern Sie den betroffenen Bereich sofort. Entsorgen Sie Chemikalienrechte unter Beachtung der Gesetze und Vorschriften Ihres Bundeslands, des Bunds oder Ihres Lands.

  • Halten Sie Chemikalien außer Reichweite von Kindern, anderen unbefugten Personen und Tieren.

Lagern Sie nicht benutzte Chemikalien an einem sicheren und verschlossenen Ort. Befolgen Sie die Herstelleremphelungen für korrekte Lagerung.

DOLMAR SP7650.4R - UMGANG MIT CHEMIKALIEN - 1

DOLMAR SP7650.4R - UMGANG MIT CHEMIKALIEN - 2

Vorbereiten von Chemikalien

  • Bereiten Sie Chemikalienlösungen entsprechend den Anweisungen des Chemikalienherstellers vor.
  • Bereiten Sie nur so viel Lösung vor, wie für die anstehende Arbeit ausreichend ist, damit keine Lösung übrig bleibt.
  • Mischen Sie Chemikalien nur gemäß den Anweisungen - falsche Mischungen können giftige Dämpfe oder explosive Gemische erzeugen.
  • Spruhen Sie niemals unverdünnte Chemikalien.
    Die Zubereitung der Lösung und die Befüllung des Behalters sollen nur im Freien an einem gut belufteten Ort durchgeführt werden.
  • Der Bediener sollte die Bezeichnung der gegenüber verwendeten Chemikalie abklaren.

Lagerung

Bewahren Sie Spruhlösung nicht länger als einen Tag im Behälter auf.
Lagern und transportieren Sie Spruhlösung nur in zugelassenen Behältern.
- Lagern oder transportieren Sie die Spruhlösung niemals in Behältern, die für Lebensmittel, Getränte oder Tierfutter vorgesehen sind.
- Lagern oder transportieren Sie Spruhlösung nicht zusammen mit Lebensmitteln, Geträken oder Tierfutter.

  • Halten Sie Sprühlösung außer Reichweite von Kindern, anderen unbefugten Personen und Tieren.
  • Lagern Sie die Spruhlösung an einem abschlussbaren Ort, der vor unbefugtem Zutritt geschichert ist.

Entsorgung

Schütten Sie Chemikalienrechte oder verunreinigte Spüllösungen niemals in Wasserwege, Abflüsse, Abwasserkanäle, Straβenrinnen, Kanalschächte oder dergleichen.

Beachten Sie bei der Entsorgung verunreinigter Spülösungen alle geltenden Gesetze, Vorschriften und Verordnungen.

Befolgen Sie strikt die Vorsichtsmaßregeln des Chemikalienherstellers.

Befüllen des Behälters

  • Ziehen Sie alle Anschlüsse fest, und vergewissem Sie sich, dass die Rohre und Leitungen sich anebracht und in gutem Zustand sind. Halten Sie den Lösungsablasshebel geschlossen.
  • Bevor Sie das Spruhgerät mit Chemikalien verwenden, fullen Sie es mit frischem Wasser, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß zusammengebaut ist, und üben Sie sich im Spruhen. Prufen Sie darauf auch, ob Lecks vorhanden sind. Wenn Sie sich mit der Bedienung des Spruhgerats gründlich vertraut gemacht haben, folgen Sie den normalen Betriebsverfahren.
  • Befüllen Sie Ihr Spruhgerät an einem gut belufteten Ort im Freien.
  • Verwenden Sie keine:

  • entzündlichen Stoffe im Spruhgerät, die eine Explosion mit schweren oder tödlichen Verletzungen verursachen konnen;

  • atzenden oder korrosiven Stoffe im Spruhgerät, die zu einer Beschädigung des Gerats führen können;
  • Flüssigkeiten mit einer Temperatur über 50^ , um die Gefahr von Verbrühung und Beschädigung des Geräts zu verringn.

Stellen Sie das Spruhgerat zum Befüllen des Lösungstanks auf eine ebene Fläche, und füssen Sie die Lösung nur beiugen Licht- und Sightverhältnissen ein. Um die Gefahr einer Verschmutzung der Umgebung zu verringn, achten Sie darauf, dass Sie den Lösungstank nicht mit Chemikalienlös überfüllen.

Um die Verletzungsgefahr zu verringern, befüllen Sie das Sprühgerät nicht, während Sie es auf Ihrm Rücken tragen.

Wenn Sie den Lösungstank befüllen, während ein Schlauch an eine zentrale Wasserversorgung angeschlossen ist, vergewissem Sie sich, dass das Schlauchende außerhalb der Lösung ist, um die Gefahr von Rückfluss, d. h. Ansagen der Chemikalien in die Wasserversorgung im Falle eines plötzlichen Vakuums, zu verringn.

Berechnen Sie die korrekte Menge der Chemikalienlösung, so dass sie in einem Durchgang aufgebraucht wird, ohne dass ein Lösungsrest im Tank übrig bleibt.

Bringen Sie nach dem Befüllen den Lösungstkdeckel an, undziehen Sie ihn gut fest.

  • Prufen Sie während der Befüllung und während des Betriebs, ob ein Leck vorhanden ist. Lösung, die vom Lösungstank oder einem lockerer Anschlussstück auslauf, konnte ihre Kleidung durchnässen und mit ihrer Haut in Berührung kommt.

Startendes Spruhgerats

  • Vergewissem Sie sich, dass sich keine Kinder oder andere Personen innerhalb eines Arbeitsradius von 20 m (6) aufhalten, und achtenden Sie auch auf Tiere im Arbeitsbereich.

Benutzen Sie das Spruhgerät niemals in Stadtgebieten.

  • Prufen Sie vor der Benutzung immer, ob das Spruhgerat betriebssicher ist: Prufen Sie die Sicherheit des Gasabzugs. Der Gasabzug solle auf reibungslose und leichtgängige Betätigung überprüft werden. Prufen Sie, ob die Gasabzugsperre einwandfrei Funktioniert.

Vergewissem Sie sich, dass die Handgriffe sauber und trocken sind, und überprüfen Sie die Funktion des Ein-Aus-Schalters. Halten Sie die Handgriffe frei von Öl und Kraftstoff.

  • Um die Gefahr von Auslaufen und Hautkontakt mit Chemikalien zu verringn, prüfen Sie, ob der Behalterdeckel und alle Anschlüsse im Sprühmittelgang dicht sind, und vergewissem Sie sich, dass der Schlauch safer angeschlossen und in gutem Zustand ist. Halten Sie den Lösungsablasshebel geschlossen.
  • Vergewissem Sie sich vor dem Starten der Maschine, dass der Lösungsablasshebel geschlossen ist.
  • Stellen Sie sicher, dass der Zündkerzenstecker einwandfrei auf der Zündkerze sitzt - ein lockerer Kerzenstecker kann Funkenbildung verursachen, der brennbare Dämpfe entzüden und einen Brand verursachen können.
  • Überprüfen Sie den Zustand der Tragegurtriemen, und ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Riemen.
  • Stellen Sie den Schulterriemen auf ihre Körpergroße ein, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.

In einem Notfall konnen Sie aus dem Schulterriemen schlupfen und die Maschine rasch abwerfen. Üben Sie das Herausschlupfen aus dem Tragegurt mehrmals, bevor Sie die Maschine benutzen, um sich daran zu gewöhnen. Werfen Sie die Maschine nicht während der Übung ab, weil die Maschine dadurch beschädigt werden können.

  • Wenn Sie den Startergriffziehen, wickeln Sie das Starterseil nicht um ihre Hand. Lassen Sie den Startergriff nicht zurückschnellen, sondern führen Sie das Starterseil langsam darüber, damit es korrekt aufgewickelt wird.

Eine Missachtung theses Verfahrens kann zu einer Verletzung ihrer Hand oder Finger und zu einer Beschädigung des Startermechanismus führen.

  • Lassen Sie sich eventuell von einer anderen Person halten, um das Sprühgerät nach dem Starten auf ihren Rücken zu setzen. Um die Gefahr von Verletzungen Ihrches Helfers durch herausgeschleuderte Gegenstände, Chemikalienspray/Flüssigkeit oder durch Kontakt mit他们是 Abgasen zu verringn, halten Sie den Motor während dieser kurz den Zeit auf Leerlaufdrehzahl, und让他们 Sie ihren Helfer nicht im Bereich der Auslassdüse oder des Auspuffs stehen. Anderenfalls sollte das Sprühgerät ohne Hilfe gestartet und betrieben werden.
  • Starten Sie das Spruhgerät nur gemäß den Anweisungen.
  • Verwenden Sie kein anderes Verfahren zum Starten des Motors (7)!
  • Verwenden Sie das Spruhgerät und das mitgelieferte Zubehör nur für die angegebenen Anwendungen.
  • Starten Sie den Spruhgerätemotor erst, nachdem die Maschine vollständig zusammengebaut worden ist. Der Betrieb der Maschine ist nur zulässig, wenn alle vorgeschriebenen Zubehörteile montiert sind.
  • Im Falle einer Motorstörung ist der Motor sofort abzustellen.
  • Benutzen Sie das Spruhgerät für einhändige Bedienung mit der rechten Hand am Steuergriff. Tragen Sie das Gerät wie einen Rucksack mit den Schulterriemen auf beiden Schultern.

Um die Gefahr eines Verlusts der Kontrolle zu verringn, tragen Sie das Spruhgerat niemals mit den (dem) Riemen nur auf einer Schulter.

  • Wenn Sie mit dem Spruhgerät arbeiten, umschlieben Sie den Handgriff immer fest mit ihren Fingern, und halten Sie den Steuergriff zwischen Daumen und Zeigefinger. Halten Sie ihre Hand in dieser Position, damit Sie ihre Maschine jederzeit unter Kontrolle haben. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Steuergriff in gutem Zustand und frei von Feuchtigkeit, Pech, Öl oder Fett ist.
  • Achten Sie stets auf sicheren, ausgewogenen Stand.

  • Um den Lösungstank aufrecht zu halten und die Gefahr von Verschütten zu verringern, beugen Sie nicht ihre Hüfte. Beugen Sie nur ihre Knie, und stützen Sie sich bei Bedarf ab, um einwandfrei Balance zu gewährleisten. Denken Sie daran, dass ein mit Flüssigkeit gefülltes Sprühgerät ein betrachtliches Gewicht hat.

Lassen Sie beim Beugen, Anlehnen oder Gehen besondere Vorsicht walten.

  • Betreiben Sie das Spruhgerat stets so, dass Sie keine Abgase einatmen. Lassen Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen laufen (Erstickungs- und Gasvergiftingsgefahr). Kohlenmonoxid ist ein geruchloses Gas.
    Achten Sie stets auf ausreichende Belüftung.
  • Ihr Spruhgerät ist nicht gegen elektrischen Schlag isoliert. Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringn, betreiben Sie these Spruhgerät niemals in der Höhe von Drahten oder Kabeln (Strom usw.), die Strom führen können. Sprufen sie nicht auf oder in der Höhe von elektrischen Installationen.

DOLMAR SP7650.4R - Startendes Spruhgerats - 1

DOLMAR SP7650.4R - Startendes Spruhgerats - 2

  • Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie sich ausruhen und das Sprühgerät unbeaufsichtigt setzen. Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf, um Gefahr für andere Personen, Entzündung von brennbaren Materialien oder Beschädigung der Maschine zu verhindern (8).
  • Legen Sie das heiße Spruhgerät niemals auf trockenes Gras oder brennbare Materialien.
  • Stellen Sie das Spruhgerät nicht auf den Boden, wenn es mit hoher Drehzahl lauft, weil keine Gegenstände wie Sand, Gras, Staub usw. in den Luftleinlass gesaugt werden und das Geblaserad beschädigten konnten.
  • Lassen Sie das Spruhgerät während einer Arbeitspause nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen.
  • Alle mit der Maschine gelieferten Schutzteile und Schutzhauben müssen während des Betriebs benutzt werden.
  • Betreiben Sie den Motor niemals mit schadhaftem Schalldampfer.

  • Stecken Sie ihre Hand nicht in die Auslassöffnung. Der Schalldämpfer wird während des Betriebs sehr heißt und kann Verbrennungen verursichen.

  • Berühren Sie die Motorabdeckung nicht für längerere Zeit. Sie kann während des Betriebs bereits werden und Verbrennungen verursachen.
  • Stellen Sie den Motor während des Transports ab (8).
  • Bringen Sie das Spruhgerät während des Transports mit einem Auto oder Lastwagen in eine sichere Position, um Auslaufen von Kraftstoff zu vermeiden.
  • Wenn Sie das Spruhgerat transportieren, vergewissern Sie sich, dass der Kraftstofftank und der Flüssigkeits-/Chemikalienbehälter vollkommen leer sind.

Auftanken

  • Stellen Sie zum Betanken stets den Motor ab (8), halten Sie offene Flammen fern (9), und rauchen Sie nicht.
  • Vermeiden Sie Hautkontakt mit Erdölprodukten. Almen Sie keine Kraftstoffdampfe ein. Tragen Sie zum Auftkanten immer Schutzhandschuhe. Die Schutzkleidung ist in regelmäßigen Abständen zu wechseln und zu reinigen.
  • Achten Sie darauf, weder Kraftstoff noch Öl zu verschüten, um Bodenverschmutzung zu verhufen (Umweltschutz). Reinigen Sie das Sprühgerät sofort, nachdem Kraftstoff verschüttet worden ist. Lassen Sie nasse Tücher trocknen, bevör Sie sie in einem ordnungsgemäß abgedeckten Behälter entsorgen, um Selfsentzündung zu verhufen.
  • Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff mit ihrer Kleidung in Berührung kommt. Wechseln Sie ihre Kleidungsofar, falls Kraftstoff darauf verschüttet worden ist (Brandgebung).
  • Überprüfen Sie den Kraftstofftankdeckel in regelmäßigen Abständen, um Sicherzustellen, dass er fest verschlossen bleibt.
  • Ziehen Sie die Sicherungsschraube des Kraftstoffflanks sorgfällig fest. Wechseln Sie den Standort zum Starten des Motors (mindestens 3 m Abstand vom Betankungsort) (10).
  • Betanken Sie die Maschine niemals in geschlossenen Räumen. Kraftstoffdämpfe zusammen sich in Bodennähe an (Explosionsgefahr).
  • Transportieren und lagern Sie Kraftstoff nur in zugelassenen Behältern. Achten Sie daraufauf, dass gelagerter Kraftstoff für Kinder unzugänglich ist.
    Versuchen Sie nicht, einen heißen oder laufenden Motor zu betanken.

Betriebsmethode

  • Benutzten Sie das Spruhgerat nur bei gutel Licht- und Sightverhältnissen. Achten Sie während der kalten Jahreszeit auf Schlüpfrige oder nasse Bereiche, Eis und Schnee (Rutschgeahr).
    Achten Sie stets auf sicheren Stand (11).
  • Arbeitsen Sie niemals auf instabilen Flächen oder in steile Gelände (11).
  • Wenn Sie die Gefahren, die mit der speziellen verwendeten Chemikalie verbunden sind, nicht kennen, lessen Sie den Chemikalienaufkleber und/oder das Material-Sicherheitsdatenblatt für die betreffende Subzanz noch einmal durch, und/oder konsultieren Sie den Hersteller/Lieferanten des Materials. Sie können auch ihren Arbeitgeber, zuständige Behörden und andere Quellen um Informationen über Gefahrenstoffe befragen.
    Einige andere Behörden haben z. B. Listen von Substanzen veröffentlich, die erwiesenermaßen Krebs, Reproduktionstoxizität uw. verursachen (11).
  • Um Verletzungsgefahr zu reduzieren, richten Sie den Luftstrahl nicht auf Umstehende, da der hohe Druck des Luftstrahls Augen verletzen und keine Objekte mit hoher Geschwindigkeit hochscheudern kann (12).
  • Richten Sie den Spruhstrahl niemals auf Menschen, Tiere oder Gegenstände, die durch das Spruhen verletzt bzw. beschädigt werden konnten (12).
  • Führn Sie niemals irgendwelche Fremdkörper in den Lufteinlass der Maschine oder die Düse des Sprühgerats ein. Dadurch wird das Gebläserad beschädigt, was schwere Verletzungen der Bedienungsperson oder von Umstehenden zur Folge haben kann, weil Fremdkörper oder Bruchstücke mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden.
  • Achten Sie auf die Windrichtung, d. h., arbeiten Sie nicht gegen den Wind.

  • Um Stolpergefahr und Verlust der Kontrolle zu reduzieren, gehen Sie nicht rückwarts, während Sie die Maschine betreiben.

  • Stellen Sie stets den Motor ab, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten oder Teile austauschen.

  • Machen Sie eine Pause, um durch Müdigkeit verursachten Verlust der Kontrolle zu verhufen. Wir empfehlen, jeder Stunde eine Pause von 10 bis 20 Minuten einzulegen.

DOLMAR SP7650.4R - Betriebsmethode - 1

DOLMAR SP7650.4R - Betriebsmethode - 2

DOLMAR SP7650.4R - Betriebsmethode - 3

DOLMAR SP7650.4R - Betriebsmethode - 4

DOLMAR SP7650.4R - Betriebsmethode - 5

Nach dem Beenden der Arbeit

  • Waschen Sie sich nach dem Spruhen oder Handhaben von Chemikalien stets gründlich mit Wasser und Seite. Duschen Sie sich sofort, und waschen Sie alle Schutzkleidungsstücke getrennt von anderen Gegenständen. Befolgen Sie etwaige zusätzliche Empfehlungen des Chemikalienherstellers. Säubern Sie das Spruhgerät immer von Staub und Schmutz.

  • Leeren, spulen und reinigen Sie den Lösungstank und die Einheit nach jedem Gebrauch. Dies verhindert Kristallisieren der Lösung, was später Verstopfung und Chemikalienbeschädigung der Einheit verursachen konnte. Außen dem konnen Chemikalienrechte unerwünsche Effekte während des nachfolgenden Versprühens einer anderen Chemikalienart haben (z. B. Unkrautvernichtungsmittelrechte konnen Pflanzen, die mit einem Schädlingsbekämpfungsmittel besprüht worden sind, beschädigten oder abtoten).

Lagern Sie das Spruhgerät nicht, wenn sich noch Spruhlösung im Lösungstank befindet.

  • Halten Sie Kinder, unbeteiligte Personen und Haustiere von Bereichen fern, die sieben besprüht worden sind.

Nach der Verwendung von bestimmten Chemikalien, insbesondere von landwirtschaftlichen Schädlingsbekämpfungsmitteln, muss der behandelte Bereich mit einem Schild gekennzeichnet werden, dass ein „Zugangsbeschränkungsintervall" (REI) in Kraft ist.

Siehe den Chemikalienaufkreber und etwa geltende behörliche Vorschriften.

Wartungsvorschriften

  • Führn Sie eine Reinigung und Wartung vor der Lagerung durch.
  • Seien Sie freundlich zur Umwelt. Beteilen Sie das Spruhgerät mit möglichst weniger Larmerzeugung und Verschmutzung. Überprüfen Sie insbesondere die korrekte Einstellung des Vergasers.
  • Reinigen Sie das Spruhgerät in regelmäßigen Abständen, und stellen Sie safer, dass alle Schrauben und Mutter einwandfrei festgezogen sind.
  • Unterlassen Sie das Warten oder Lager des Sprühgerats in der Nähe von offenen Flammen, Funken usw. (13).
  • Lagern Sie das Spruhgerat stets mit entleertem Kraftstofftank und Lösungstank in einem gut belüfteten und verschlossenen Raum.

DOLMAR SP7650.4R - Wartungsvorschriften - 1

Beachten und befolgen Sie alle relevanten Unfallverhütungsvorschriften, die von den Arbeitgeberverbänden und Versicherungsgesellschaften herausgegeben wurden.

Nehmen Sie keine Abänderungen am Spruhgerät vor, weil dadurch ihre Sicherheit gefährdet wird.

Die Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch den Benutzer beschrankt sich auf die in dieser Anleitung beschriebenen Arbeiten. Alle übrigen Arbeiten sind von einer Vertragswerkstatt durchzuführen.

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehörteile von DOLMAR.

Die Verwendung nicht zugelassener Zubehorteile und Maschinen stellt eine erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr dar. DOLMAR übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch den Gebrauch nicht zugelassener Vorrichtungen oder Zubehorteile verursacht werden.

ErsteHilfe

Sorgen Sie damit, dass bei einem Unfall ein gut bestückter Erste-Hilfe-Kasten in der Nähe des Arbeitsplatzes verfügbar ist. Dem Erste-Hilfe-Kasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüssen.

Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sieitte folgende Angaben:

  • Unfallort
  • Art des Unfalls
    Zahl der Verletzten
    Ausmaß der Verletzungen
  • Ihr Name

Verpackung

Das DOLMAR Spruhgerat wird in einem schützenden Karton gefelert, um Transportschäden zu verhufen. Kartonagen sind Rohstoffe und damit wieder verwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf (Altpapier-Recycling) zugeführten werden.

DIese ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

WARNING:

  • Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen.

DOLMAR SP7650.4R - WARNING: - 1

Nur für europäische Länder

EG-Konformitätserklärung

Makita erklart, dass die folgende(n) Maschine(n):

Bezeichnung der Maschine: Benzin-Spruhgerät

Model-Nr./Typ:SP-7650.4R

Technische Daten: siehe Tabelle „TECHNISCHE DATEN"

Entspricht den folgenden europäischen Richtlinien:

2006/42/EG, 2000/14/EG

Sie werden gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt:

EN ISO 28139, ISO 10988

Die technische Akte in Übereinstimmung mit 2006/42/EG ist erhältlich von:

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien

Das von der Richtlinie 2000/14/EG geforderte Konformitätsbewertungsverfahren war in Übereinstimmung mit Anhang V.

Gemessener Schalleistungspegel: 110,1 dB

Garantierer Schalleistungspegel: 111 dB

8.7.2014

DOLMAR SP7650.4R - EG-Konformitätserklärung - 1

Yasushi Fukaya

Geschäftsführer

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien

TECHNISCHE DATEN

Modell SP-7650.4 R
Gewicht (mit vollem Kraftstofftank, Chemikalien tank und 220 ml Motoröl)(kg)30,4
Gewicht (Trockengewicht) (kg) 14,1
Abmessungen (ohne Blasrohr, L × B × H) (mm) 420 x 440 x 595
Motortyp Luftgekühler Einzylinder-4-Takt-Motor
Max. Motorleistung (kW) 2,7
Max. Motordrehzahl (min)-1)7 400
Leerlaufrehzahl (min)-1)2 800
Hubraum (cm)3)75,6
Kraftstoff Kraftfahrzeugbenzin
Kraftstofftank-Inhalt (L) 1,8
MotorölÖl der API-Klasse SF oder höher, SAE 10W-30 (Kraftfahrzeug-4-Takt-Motoröl)
Motorölmenge(L)0,22
Vergaser (Membranvergaser)WALBRO WYK
ZündkerzeNGK CMR6A
Elektrodenabstand(mm)0,7 - 0,8
Lösungstank-Fassungsvermögen(L)15,0
Sprühreichweite (Horizontal / Vertical)(m)16 / 13
Max. Luftstromgeschwindigkeit(m/s)85
Luftdurchflussrate(m³/min)14,1
Schwingungen nach ISO 22867a_nv_eq(m/s²)2,7
Ungewisssheit K(m/s²)0,8
Durchschnittlicher Schalldruckpegel nach ISO 22868L_PA_eqdB (A)95,4
Ungewisssheit KdB (A)2,9
Durchschnittlicher Schalleistungspegel nach ISO 22868L_WA_eqdB (A)110,1
Ungewissheit KdB (A)1,3

Hinweis:
1. Verwenden Sie das (die) in der Tabelle vorgeschriebene Öl und Zündkerze.
2. Änderungen dieser Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
3. Verwenden Sie die Pegellinie 10 L als Richtlinie für das Bruttogewicht von 25 kg des Spruhgeräts einschließlich der Lösung.
4. Vibrations- und Gerauschpegel werden bei Verwendung des geraden Rohrs (lang) gemessen.

DOLMAR SP7650.4R - EG-Konformitätserklärung - 2

DOLMAR SP7650.4R - EG-Konformitätserklärung - 3

1. Drehzahlsteuerhebel 12. Kniestück 23. Gerodes Rohr
2. Steuergriff 13. Startergriff 24. Lösungsablasshebel
3. Gasabzug 14. Kraftstofftankdeckel 25. Schwenkrohr
4. Einschalsperrhebel 15. Ölablassschraube 26. Schulterriemen
5. Lösungstankdeckel 16. Kraftstofftank 27. Luftinlassnetz
6. Luftfilterabdeckung 17. Öldeckel 28. Lösungstank
7. Röhre für Lösungsstandkontrolle 18. Schlauchschelle (Durchmesser 100 mm) 29. Geredes Rohr (lang) (Sonderzubehör)
8. Chokehebel19. Schlauchschelle (Durchmesser 76 mm)
9. Schalldämpfer20. Primärelfüse
10. Anlasspumpe21. Sekundärelfüse
11. Kerzenabdeckung22. Flüssigkeitsdosierknopf

MONTAGEANLEITUNG

DOLMAR SP7650.4R - MONTAGEANLEITUNG - 1

Zusammenbau den Spruhrohre

VORSICHT:

  • Bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Spruhgerat durchfahren, sollen den Sie stets den Motor abstellen und den Zündkerzenstecker von der Zündkerze abziehen.
    Tragen Sie stets Schutzhandschuhe!
  • Starten Sie das Spruhgerat erst, nach dem es vollständig zusammengebaut worden ist.
  • Vergewissern Sie sich nach dem Zusammenbau, dass alle Schlauchschellen fest sitzen.

HINWEIS:

  • Achten Sie beim Anziehen der Schlauchschellen darauf, dass ihre Schraubenköffe außen liegen, wie in der Abbildung gezeigt.

  • Verbinden Sie das Schwenkrohr (1) mit dem flexiblen Rohr (2). Ziehen Sie die Teile mit der 76-mm-Schelle (3) fest.

  • Verbinden Sie das flexible Rohr mit dem Kniestück (4) des Spruhgerats. Ziehen Sie die Teile mit der 100-mm-Schelle (5) fest.
  • Verbinden Sie das gerade Rohr (6) mit dem Schwenkrohr (1). Richten Sie die Nut des geraden Rohrs auf den Vorsprung am Schwenkrohr aus, und drehen Sie das gerade Rohr, bis es einrastet. Ziehen Sie dann die Teile mit der 76-mm-Schelle (3) fest.

HINWEIS:

  • Für das oben erwähnte gerade Rohr können die folgenden drei Rohre je nach Arbeitsbedarf verwendet werden.
    Gerades Rohr (lang) (6)
    Gerades Rohr (kurz) (7)
  • Gebogenes Endrohr (8)

Nur eines oder eine Kombination der obigen Rohre wird als Standardausstattung mit ihrer Spruhgerat gefleert. Diese kann von Land zu Land unterscheidlich sein. Die übrigen Rohrtypen müssen u. U. als Sonderzubehör beschigt werden.

DOLMAR SP7650.4R - HINWEIS: - 1

DOLMAR SP7650.4R - HINWEIS: - 2

DOLMAR SP7650.4R - HINWEIS: - 3

DOLMAR SP7650.4R - HINWEIS: - 4

  1. Bringen Sie zwei der 76-mm-Schellen (3) provisorisch am Rohr an (mit diesen Schellen werden Lösungsablasshebel und Schlauchstulzen später befestigt). Bringen Sie die Sekundärüse (10) am geraden Rohr an. Ziehen Sie die Teile mit einer weiteren 76-mm-Schelle (3) fest.
  2. Bringen Sie den Lösungsablasshebel (9) am Rohr an.
    Achten Sie daraufuf, dass die offene Seite der Hebelbasis (11) zum Schwenkrohr gerichtet ist.
    Richten Sie die Hebelbasis auf den Spalt des Vorsprungs am geraden Rohr (12) aus.
    Ziehen Sie dann die Teile mit den 76-mm-Schellen (3) fest.
  3. Stellen Sie sicher, dass alle Klemmen fest sitzen.

Einstellen und Sichern des Steuergriffs

  1. Tragen Sie die Maschine auf Ihrm Rucken, und stellen Sie den Schulterriemen ein (siehe „Einstellen des Schulterriemens").
  2. Verschieben Sie den Steuergriff (1) auf dem Rohr auf die komfortabelste Position.
  3. Sichern Sie den Steuergriff durch Drehen des Knopfes (2).

DOLMAR SP7650.4R - Einstellen und Sichern des Steuergriffs - 1

DOLMAR SP7650.4R - Einstellen und Sichern des Steuergriffs - 2

DOLMAR SP7650.4R - Einstellen und Sichern des Steuergriffs - 3

VOR DEM STARTEN DES MOTORS

1. Überprüfen und Nachfüllen von Motoröl

1) Führn Sie das folgende Verfahren durch, wenn das Motoröl kalt ist, d. h., wenn das Sprühgerät nicht in Betrieb war.

  • Überprüfung: Das Spruhgerät auf einer ebenen Fläche absetzen und den Öldeckel entfern. Prüfen, ob sich der Ölstand zwischen der oberen (1) und unteren (2) Grenzmarkierung am Ölstandanzeiger (3) befindet. Falls der Ölstand nicht am 100-mi-Pegel (4) steht, neues Öl nachfüllen.
  • Nachfüllen von Öl: Das Sprühgerät auf einer ebenen Fläche absetzen und den Öldeckel entfern. Das Öl bis zur oberen Grenzmarkierung des Ölstandanzeigers einfüllen.

2) Im Allgemeinen muss Motoröl nach jeweils 20 Betriebsstunden nachgeführt werden. Dieses Interval für jeder Ölwechsel entspricht ungebärn 10 bis 15 Betankungen des Sprühgeräts.
3) Wechseln Sie das Öl, sobald es schmutzig wird oder seine Farbe sich betrachtlichändert. (Siehe S. 74 für das Verfahren und die Häufigkeit des Ölwechsels.)

DOLMAR SP7650.4R - Überprüfen und Nachfüllen von Motoröl - 1

Empfohlenes Ol: Original-DOLMAR-OI oder SAE10W-30 OI der API-Klasse SF oder better (4-Takt-Motoröl für Kraftfahrzeuge) Ölmenge: Ungefahr 0,22 L (220 ml)

VORSICHT:

  • Falls das Spruhgerät nicht in aufrechter Stellung abgesetzt wird, kann Öl vom Ölstandanzeiger in den Motor fließen und beim Überprüfen des Ölstands eine falsche Anzeige liefern. Dies kann beim Nachfüllen zu versehentlichem Überfüllen von Motoröl führen. Stets in aufrechter Stellung lagern.
  • Falls die obere Ölpegelgrenze überschritten wird, kann dies zu Verschmutzung des Öl und Erzeugung von weißem Rauch durch Verbrennen des überschüssigen Öl's führen.

Prüfpunkt #1: Reinigen des Öldeckels beim Nachfüllen von Öl

Wischen Sie um die Öffnung abgelagerten Schmutz und Ruß ab, bevor Sie den Öldeckel entfern.
- Entferen Sie den Öldeckel, und legen Sieihn auf eine saubere Flache, damit kein Sand, Schmutz oder andere Fremdkörper an ihm haften bleiben. Solche Substanzen konnen am Deckel kleben bleiben und das Motoröl verunreinigen, wenn nicht mit ausreichender Sorgfalt vorgegangen wird. Mit Sand, Schmutz oder Fremdkörpern verunreinigtes Öl kann überfällig des Motors durch mangelnde Schmierung verursachen und zu einem Ausfall führen.

Prüfpunkt #2: Falls Öl beim Nachfüllen verschüttet wird

  • Olspritzer auf der Außenseite des Spruhgerats konnen zu einer Verschmutzung oder Verwässerung des Motoröls führen. Wischen Sie daher Olspritzer vor dem Starten des Motors ab.

2. Kraftstoffzufuhr

WARNING:

  • Beachten Sie beim Betanken des Gerätes die folgenden Anweisungen, um Entzündung oder Brand zu verhindern:
  • Das Auftanken muss an einem feuerfreien Ort erfolgen. Bringen Sie niemals Feuer (brennende Zigaretten usw.) in die Nane des Auftankortes.
  • Den Motor vor dem Auftanken abstellen und abkühlen halten.
  • Tanken Sie auf einer ebenen Fläche auf. Tanken Sie nicht an einem instabilen oder schlecht belüfteten Platz auf.
    Tanken Sie beiuiten Licht- und Sichtverhältnissen auf.
  • Tanken Sie an einem offenen, freien Ort auf.
  • Den Kraftstofftankdeckel bei vollem Tank langsam öffnen. Anderenfalls kann Kraftstoff durch den internen Druck herausspritzen.
  • Achten Sie darauf, keinen Kraftstoff zu verschüttten. Verschütteter Kraftstoff muss aufgewischt werden.
  • Füllen Sie nicht mehr Kraftstoff als notig ein.
  • Betanken Sie das Gerät an einem gut belufteten Ort.

Behandeln Sie Kraftstoff mit Sorgfalt.

Kraftstoff, der auf die Haut oder in die Augen gelangt, kann Allergien oder Hautreizungen verursachen. Falls Sie irgendwelche körperlichen Unregelmäßigkeiten feststellen, konsultieren Sie sofort einen Facharzt.

Lagerungsdauer von Kraftstoff

Kraftstoff sollte innerhalb von 4 Wochen aufgebraucht werden, selbst wenn er in einem Spezialbehalter an einem gut belufteten, schattigen Ort gelagert wird.

Falls kein Spezialbehalter verwendet wird oder der Behalter nicht abgedeckt ist, kann Kraftstoff an einem Tag verderben.

Lagerung der Maschine und des Nachfülltanks

Lagern Sie Maschine und Tank an einem kühlen Ort, der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist.
- Bewahren Sie Kraftstoffe niemals im Fahrgastrum oder Kofferraum auf.

Kraftstoff

Bei thisem Motor handelt es sich um einen 4-Takt-Motor. Verwenden Sie unbedingt Kraftfahrzeugbenzin (Normalbenzin oder Super).

Bezüglich des Kraftstoffs zu beachtende Punkte

  • Verwenden Sie keinesfalls ein Benzin-Motoröl-Gemisch. Dies verursacht übermaigige Kohlenstoffablagerung oder mechanische Störungen.
    Die Verwendung von verdorbenem Kraftstoff verursacht Startschwierigkeiten.

Stellen Sie vor dem Auftanken unbedingt den Motor ab, und vergewisern Sie sich, dass er abgekühlt ist.

Auftankmethode

  • Den Tankdeckel ein weniger offen, um den Druck auszugleichen.
  • Den Tankdeckel abnehmer, dann auftanken. Dabei Luft entweichen setzen, indem der Kraftstoffank so geneigt wird, dass die Kraftstoffeinfüllöffnung bereits liegt. (Kraftstoff niemals bis zum Einfullstutzen nachfüllen.)
  • Nach dem Auftanken den Tankdeckel sicher festziehen.
  • Falls der Tankdeckel irgendegen Mangel oder Schaden aufweist, ist er auszutauschen.
  • Der Tankdeckel unterliegt Verschleif. Tauschen Sie den Tankdeckel alle zwei bis drei Jahre aus.

STARTEN UND STOPPEN DES MOTORS

1. Starten

WARNING:

  • Versuchen Sie niemals, den Motor am Auftankort zu starten. Beim Starten des Motors einen Abstand von mindestens 3 m einhalten.
  • Anderenfalls kann es zu Entzündung oder Brand kommt.
    Die Abgase des Motors sind gftig. Betreiben Sie den Motor nicht an einem schlecht belufteten Ort, wie z. B. in einem Tunnel, Gebäude usw. Der Betrieb des Motors an einem schlecht belufteten Ort kann Vergiftung durch Abgase verursachen.
  • Falls Sie irgendwelche Unregelmäßigkeiten im Motorgerausch, im Geruch oder Vibrationen nach dem Start feststellen, stellen Sie sofort den Motor ab, und führen Sie eine Überprüfung durch.
  • Wird der MotorTOTZ solcher Unregelmäßigkeiten weiter betrieben, kann ein Unfall auftreten.
  • Stellen Sie sicher, dass der Motor stehen bleibt, wenn der Drehzahlsteuerhebel auf die Position „O“ gestellt wird.
    Vergewisern Sie sich vor dem Starten der Maschine, dass der Lösungsablasshebel geschlossen ist.

1) Bei kaltem Motor oder nach dem Auftanken (Kaltstart):

(1) These Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen.
(2) Den Drehzahlsteuerhebel (1) auf die Position „I" stellen.

(3) Die Anlasspumpe (2) mehrmals betätigten, bis Kraftstoff in die Anlasspumpe einstört.

  • Im Allgemeinen fließ Kraftstoff nach 7 bis 10 Betätigungen in den Vergaser.
  • Falls die Anlasspumpe zu oft betätig wird, fließt überschüssiger Kraftstoff in den Kraftstofftank zurück.

(4) Den Chokehebel (3) anheben.

(5) Die Luftfilterabdeckung mit der linken Hand halten, um den Motor am Bewegen zu hindern, und eine stabile Haltung annehmen.

(6) Den Startergriff langsamziehen, bis Kompression zu spuren ist. Dann kräftigziehen. Es kann zwei bis vier Versuche erfordern, bis der Motor anspringt.

  • Ziehen Sie das Starterteil nicht vollständig heraus.
  • Führn Sie den Startergriff sache in das Gehäuse zurück. Wenn Sie den Startergriff loslassen, kann er ihren Körper treffen, oder das Starterseil wird möglicherweise nicht richtig aufgewickelt.

(7) Wenn der Motor anspringt, den Chokehebel allmählich absenken, während der Motorbetrieb überprüft wird. Senken Sie den Chokehebel am Ende vollständig ab.

  • Senken Sie den Chokehebel bei niedrigen Temperaturen oder abgekühltem Motor immer langsam ab. Anderenfalls kann der Motor stehen bleiben.

(8) Den Steuergriff umfassen (der Einschalsperrhebel wird durch das Umfassen gelost), und den Gasabzug für Warmlaufbetriebziehen. Setzen Sie den Warmlaufbetrieb für 2 bis 3 Minuten fort.
(9) Wenn sich der Motorlauf stabilisiert und der Motor sofort auf die Gashebelbetätigung anspricht (reibungslose Erhöhung der Drehzahl von niedrig auf hoch), ist der Warmlauf beendet.

DOLMAR SP7650.4R - 1) Bei kaltem Motor oder nach dem Auftanken (Kaltstart): - 1

DOLMAR SP7650.4R - 1) Bei kaltem Motor oder nach dem Auftanken (Kaltstart): - 2

DOLMAR SP7650.4R - 1) Bei kaltem Motor oder nach dem Auftanken (Kaltstart): - 3

DOLMAR SP7650.4R - 1) Bei kaltem Motor oder nach dem Auftanken (Kaltstart): - 4

DOLMAR SP7650.4R - 1) Bei kaltem Motor oder nach dem Auftanken (Kaltstart): - 5

HINWEIS:

  • Der Motor kann beschädigt werden, falls der Chokehebel über die Stellung „CLOSE" hinaus geschoben wird.
  • Falls der Motor mit einem Knall stehen bleibt oder anspringt, aber vor der Betätigung des Chokehebels stehen bleibt, stellen Sie den Hebel auf die Position „OPEN“ zurück, undziehen Sie den Startergriff mehrmals, um den Motor wieder zu starten.
  • Wird der Startergriff mehrmals gezogen, während der Chokehebel in der Stellung „CLOSE" belassen wird, kann der Motor wegen Überfettung schwer zu starten sein.
  • Bei Überfettung die Zündkerze hersausdrehen, und den Handgriff mehrmals schnellziehen, um überschüssigen Kraftstoff auszustoßen. Die Zündkerzenelektrode abtrocknen.
  • Falls die Drosselklappe trotz Einstellung des Gasabzugs auf Niederrehzahl nicht zu der Position in Kontakt mit der Leerlauf-Einstellschraube zureckkehrt, den Seilzug-Erfassungszustand korrigieren, um einwandfrei Rückkehr der Drosselklappe zu gewährleisten.

2) Bei warmem Motor (Warmstart)

(1) Den Motor auf ebenen Boden stellen.
(2) Die Anlasspumper mehrmals drucken.
(3) Sicherstellen, dass der Chokehebel abgesenkt ist.
(4) Die Luftfilterabdeckung mit der linken Hand halten, um den Motor am Bewegen zu hindern, und eine stabile Haltung annehmen.
(5) Den Startergriff langsamziehen, bis Kompression zu spuren ist. Dann kräftigziehen.
(6) Wenn der Motor schwer zu starten ist, die Drosselklappe um etwa 1/3 öffnen.

2. Abstellen

1) Den Gasabzug loslassen, um die Motordrehzahl zu verringn, und den Drehzahlsteuerhebel auf die Position ^aO^a stellen.

DOLMAR SP7650.4R - Abstellen - 1

EINSTELLEN DER LEERLAUFDREHZAHL

DOLMAR SP7650.4R - EINSTELLEN DER LEERLAUFDREHZAHL - 1

GEFAHR:

Die Einstellung des Vergasers wurde bereits vor dem Versand im Werk abgeschlossen.itte außer der Leerlaufeinstellung keine anderen Einstellungen vormehmen. Falls eine Einstellung notwendig wird, konsultieren Sieitte Ihr autorisiertes Service-Center.

Überprüfen der Leerlaufdrehzahl

Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl auf 2 800 min-1 ein.

  • Sollte eine Änderung der Drehzahl notwendig sein, drehen Sie die Einstellschraube
    (1) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
    Durch Drehen der Einstellschraube nach rechts wird die Motordrehzahl erhöht.

Durch Drehen der Einstellschraube nach links wird die Motordrehzahl erniedrigt.

DOLMAR SP7650.4R - Überprüfen der Leerlaufdrehzahl - 1

BETRIEBSMETHOD

Installieren des Siebs

Das Spruhgerat ist mit Sieben an der Lösungstanköffnung und am Rohreinlasskopf ausgestellt.

Stellen Sie stets sicher, dass das Sieb eingesetzt ist.

Das Sieb zum Einsetzen hineindrücken.

Das Sieb zum Entfernen herausdrücken.

WARNING:

  • Ziehen Sie den Tankdeckel fest an. Wird der Tankdeckel nicht festgezogen, kann es zu einem Lösungsleck, einer Druckminderung und dergleichen kommt.

DOLMAR SP7650.4R - WARNING: - 1

Einstellen des Schulterriemens

Stellen Sie den Schulterriemen auf eine Länge ein, die bequemes Arbeiten mit dem Spruhgerat erhögt.

Die Einstellung so vornehmen, wie in der Abbildung gezeigt.

DOLMAR SP7650.4R - Einstellen des Schulterriemens - 1

Hüftgurt (Sonderzubehör)

Der Hüftgurt (Sonderzubehör) ermittelicht es dem Benutzer, das Gerät stabiler zu tragen.

DOLMAR SP7650.4R - Hüftgurt (Sonderzubehör) - 1

Einstellen des Steuergriffs

Bewegen Sie den Steuergriff entlang dem Schwenkrohr auf die komfortabelste Position.

DOLMAR SP7650.4R - Einstellen des Steuergriffs - 1

Befüllen des Lösungstanks

  1. Halten Sie die Dichtung (1) in gutem Zustand, mit Fett geschmiert und sauber.
  2. Stellen Sie das Spruhgerät auf eine ebene Fläche.

DOLMAR SP7650.4R - Befüllen des Lösungstanks - 1

  1. Bevor Sie den Lösungstank fullen, schließen Sie unbedingt den Lösungsablasshebel (2).

  2. Der Lösungstank fasst 15 Liter Lösung.

Bei vollem Tank beträgt das Gesamtgewicht einschließlich der Lösung fast 30 kg. Füllen Sie nur so viel Lösung ein, dass das Spruhgerät mit Lösung im Tank nicht zu schwer ist und die Bedienungsperson nicht überforderd wird.

Wenn 10 Liter Lösung eingefüllt werden (d. h. der Lösungsmittelstand stehen an der 10-Liter-Markierung an der Seite des Tanks), beträgt das Gesamtgewicht des Produkts nahezu 25kg .

Es wird empfohlen, dass das Gesamtgewicht der Maschine die folgenden Werte nicht überschreitet: 30 kg für Männer und 25 kg für Frauen.

Verwenden Sie den Füllstandanzeiger (Röhre an der Seite des Sprühgerats) als Richtlinie, um die Lösungsmenge im Lösungstank zu überprüfen.

DOLMAR SP7650.4R - Befüllen des Lösungstanks - 2

DOLMAR SP7650.4R - Befüllen des Lösungstanks - 3

DOLMAR SP7650.4R - Befüllen des Lösungstanks - 4

Lösungsmischfunktion

Die Lösungsmischvorrichtung im Lösungstank gestattet es, die Lösung mit Luftblasen zu vermischen, die während des Spruhvorgangs von ihr abgegeben werden.

DOLMAR SP7650.4R - Lösungsmischfunktion - 1

Spruhgerätebetrieb

Um die Motordrehzahl zu erhöhen, umfassen Sie den Steuergriff (der Einschalsperrhebel wird durch die Umfassung gelöst), undziehen Sie den Gasabzug. Die Motordrehzahl wird durch Druck auf den Gasabzug gesteuet.

DOLMAR SP7650.4R - Spruhgerätebetrieb - 1

Die Position des Drehzahlsteuerhebels kann den Winkel des Gasabzugs einschranken.

Der Drehzahlsteuerhebel hat vier Positionen. "O" (Motorstopp), I", und zwei Gasabzugswinkel-Begrenzungspositionen.

In der Position 1^st wird die Motordrehzahl nicht eingeschränkt (der Gasabzug kann vollständig gezogen werden).

Der Gasbelwinkel wird ab der ersten Stufe über der Position „I" eingeschränkt.

Der Gashebel wird stärker eingeschränkt, wenn Sie den Drehzahlsteuerhebel eine weitere Stufe über die Position „I" bewegen.

Stellen Sie die Motordrehzahl entsprechend dem Arbeitsplatz und den Bedingungen während des Betriebs ein.

DOLMAR SP7650.4R - Spruhgerätebetrieb - 2

Flüssigkeitsdosierknopf

Die Flüssigkeitsdosierknöffe gestatten die Dosierung der Abgaberate über einen breiten Bereich.

DOLMAR SP7650.4R - Flüssigkeitsdosierknopf - 1

Einstellen der Abgaberate

Drehen Sie den Flüssigkeitsdosierknpf (1) an der Sekundärüse, um die gewündchte Abgaberate zu erhalten, so dass die Nummer auf dem Flüssigkeitsdosierknpf auf die Dreiecksmarkierung (2) ausgerichtet ist.

DOLMAR SP7650.4R - Flüssigkeitsdosierknopf - 2

Abgaberate

Halten Sie das gerade Rohr zum Spruhen in einem Winkel von 0 Grad bis Minusgrad zur Horizontalen.

Knopfstellung Abgaberate (L/min) (Mittelwert)
1 0,36
2 1,0
3 1,6
4 2,5

HINWEIS:

  • Verwenden Sie die Zahlen in der obigen Tabelle als Richtlinie für den Betrieb. Diese können sich entsprechend der Dichte der Chemikalienlösung im Lösungstank ändern.

Lösungsablasshebel

Um die Lösungszufuhr zu starten (A), drehen Sie den Lösungsablasshebel (1) horizontal zum Rohr.

Um die Lösungszufuhr zu stoppen (B), drehen Sie den Lösungsablasshebel vertikal zum Rohr.

DOLMAR SP7650.4R - Lösungsablasshebel - 1

Anbringen und Abnehmer des Spruhgitters

Das Sprühgitter (1) wird so an der Primäreuse (2) angebracht, dass sein Vorsprung (3) auf die Kerbe (4) in der Primäreuse ausgerichtet ist.

DOLMAR SP7650.4R - Anbringen und Abnehmer des Spruhgitters - 1

Sichern Sie das Spruhgitter, indem Sie es vollständig im Uhrzeigersinn drehen.

DOLMAR SP7650.4R - Anbringen und Abnehmer des Spruhgitters - 2

Zum Abnehmer des Spruhgitters ist das obige Verfahren umgekehrt anzuwenden.

Auswechseln der Dusgegen eine ULV-Dus (Sonderzubehor)

Wenn eine besonders geringe Ausbringungsmenge an Lösung versprüht werden muss, wechseln Sie die Düsenkappe gegen einen anderen Typ der mitgelieferten Düsenkappen mit kleiner Austrittsoffnung aus.

Wechseln Sie die Düse nach dem folgenden Verfahren aus.

  1. Die Schraube (1) von der Sekundärduse (2) entfern, und dann Primärduse (3) und Sprühgitter (4) abnehmer.

DOLMAR SP7650.4R - Auswechseln der Dusgegen eine ULV-Dus (Sonderzubehor) - 1

  1. Einen Schlitzschraubendreher in den Schlitz (5) des Dusenkopfes einfahren, und die Dusenkappe (6) entfern, indem sie vollständig entgegen dem Uhrzeigersinn gedrecht wird.

DOLMAR SP7650.4R - Auswechseln der Dusgegen eine ULV-Dus (Sonderzubehor) - 2

DOLMAR SP7650.4R - Auswechseln der Dusgegen eine ULV-Dus (Sonderzubehor) - 3

  1. Eine andere mitgelieferte Duse mit kleinerer Austrittsöffnung anbringen.

HINWEIS:

  • Wahlen Sie die richtige Düse unter den folgenden beiden entsprechend der Art (Viskosit) der verwendeten Chemikalie aus.

DOLMAR SP7650.4R - HINWEIS: - 1

Düsseldorf Viskosität der Chemikalie Beispel der Chemikalie Abgaberate (L/min)*1
Aluminiumdüse (silberfarben) (7) *2Hoch MALATHION (Öl mischen.) 0,14
Messingdüse (goldfarben) (8) *2Niedrig Aqua K-Othrine (Wasser mischen.) 0,075
Messingdüse mit Schlagstempelmarkierung (goldfarben) (9) *2Niedrig Cipermetrino (Wasser mischen.) 0,060

Hinweis 1: Die in der Tabelle angegebene Abgabatere gitt fur Wasser und dient nur als Richtlinie. Die Rate hangt von den verwendeten Chemikalien ab. Hinweis 2: Der Typ der im Lieferumfang des Spruhgerats enthaltenen Duse(n) ist von Land zu Land unterscheidlich.

  1. Die Primäreuse (3) anbringen und mit der Schraube (1) sichern.

HINWEIS:

  • Wenn Sie eine der obigen ULV-Dusen verwenden, montieren Sie nicht das Spruhgitter (4), sondern bewahren Sie es auf, damit es nicht verloren besteht.

DOLMAR SP7650.4R - HINWEIS: - 1

  1. Den Knopf (10) auf die Position 4 stellen.

DOLMAR SP7650.4R - HINWEIS: - 2

TRANSPORTIEREN DES SPRUHGERÄTS

Bitte halten Sie das Spruhgerät bei Transport oder Lagerung in einer aufrechten Stellung.
Wird das Gerät nicht in aufrechter Stellung transportiert oder gelagert, kann Öl in den Motor des Spruhgeräts gelangen. Dies kann zu Öllecks und Erzeugung von weißem Rauch durch Ölverbrennung führen, und außer dem kann der Luftfilter mit Öl verschmutzt werden.

DOLMAR SP7650.4R - TRANSPORTIEREN DES SPRUHGERÄTS - 1

DOLMAR SP7650.4R - TRANSPORTIEREN DES SPRUHGERÄTS - 2

GEFAHR:

  • Stellen Sie unbedingt den Motor ab, wenn Sie das Sprühgerät transportieren und lagern.

Entleeren und Reinigen des Lösungstanks

WARNING:

Tragen Sie stets Gummihandschuhe oder chemikalienfeste Handschuhe, wenn Sie den Lösungstank reinigen und entleeren.

Entleeren des Lösungstanks

WARNING:

  • Lassen Sie Chemikalien oder Spülwasser niemals durch Öffnen des Verschlusses am Boden des Lösungstanks ab.
    Vergewissern Sie sich vor und nach dem Ablassen, dass der Lösungsablasshebel geschlossen ist.

  • Falls nach der Anwendung der in der Betriebsanleitung erwahnten Methode noch immer Chemikalienlösung im Lösungstank vorhanden ist, kippen Sie die Maschine zur Rohrseite, um die verbleibende Lösung restlos auszugießen.

  • Das Sprühgerät auf eine stabile Fläche stellen. Die Düse (1) tiefer als der Boden des Lösungstanks (2) halten, und einen Aufgangbehälter darunter stellen.

  • Den Knopf (3) auf die Position E stellen.
  • Den Lösungstankdeckel (4) gingfugig offen, um den Druck im Tank auszugleichen.
  • Den Lösungsablasshebel (5) öffnen. Die Chemikalienösung tritt an der Duse aus.
  • Die Innenseite des Tanks mit Wasser reinigen.

Reinigen des Lösungstanschiebs

Entfernen Sie den Tankdeckel, erhmen Sie das Sieb aus dem Tank heraus, und reinigen Sie es nach dem Gebrauch.

DOLMAR SP7650.4R - Reinigen des Lösungstanschiebs - 1

DOLMAR SP7650.4R - Reinigen des Lösungstanschiebs - 2

DOLMAR SP7650.4R - Reinigen des Lösungstanschiebs - 3

Reinigen des Schlauchstutzens

WARNING:

  • Entfernen Sie Schlauchschelle, Leitung oder Kappe nicht bei offenem
    Losungsablasshebel.
  • Lösen Sie die Kappe nicht bei offenem Lösungsablasshebel.

  • Die Kappe (1), die mit dem Sieb (2) hersauskommt, offen und entfernen.

  • Staub und Partikel vom Sieb abwaschen.
  • Das Sieb wieder an seiner Ausgangsposition einsetzen. Die Kappe fest anziehen.

DOLMAR SP7650.4R - WARNING: - 1

ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG

DOLMAR SP7650.4R - ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG - 1

GEFAHR:

  • Stellen Sie den Motor ab, und halten Sieihn abkühlen, bevor Sie Überprüfungs- und Wartungsarbeiten durchhufen. Entfern den Sie auch den Kerzenstecker und die Zündkerze.
    Falls der Versuch einer Überprüfung oder Wartung unmittelbar nach dem Abstellen des Motors oder bei angebrachten Kerzenstecker unternommen wird, kann die Bedienungsperson Verbrennungen oder einen Unfall durch versehentliches Starten erleiden.
    Vergewisern Sie sich nach jeder Überprüfung und Wartung, dass alle Teile wieder eingebaut sind. Fahren Sie dann mit dem Betrieb fort.
  • Tragen Sie stets Gummihandschuhe oder chemikalienfeste Handschuhe bei Inspektions- und Wartungsarbeiten.

BEMERKUNG:

  • Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.

Motorolwechsel

Verschlechterstes Motoröl verkürzt die Lebensdauer der gleitenden und rotierenden Teile erheblich. Überprüfen Sie die Zeitspanne und Menge des Wechsels.

GEFAHR:

  • Im Allgemeinen sind Motoreinheit und Motoröl unmittelbar nach dem Abstellen des Motors noch frei. Vergewissem sie sich beim Ölwechsel, dass Motoreinheit und Motoröl ausreichend abgekühlt sind. Anderenfalls besteht Verbrennungsgefahr. Außen dem kann es sein, dass unmittelbar nach dem Stehenbleiben des Motors nicht alles Öl in das Kurbelgehäuse zurecklauf. Überprüfen Sie den Ölstand nicht unmittelbar nach dem Stehenbleiben des Motors.
  • Falls zu viel Öl eingefüll wird, kann das Öl verschmutzt werden oder mit weißem Rauch verbrennen.

Wechselintervall: Anfanglich alle 20 Betriebsstunden, danach alle 50 Betriebsstunden.

Empfohlenes OI: OI der API-Klassifikation SAE10W-30, Klasse SF oder hoher (4-Takt-Motoröl für Kfz)

Olwechselverfahren

  1. Das Spruhgerät auf eine ebene Fläche stellen.
  2. Einen Altolbehalter unter die Ablassöffnung (1) stellen, um das auslaufende Öl aufzufangen. Der Behalter sollte ein Fassungsvermögen von mindestens 220 ml haben, um die gesamte Ölmenge aufzufangen.
  3. Die Ölablassschraube (2) losen, um das Öl abzulassen. Achten Sie daraufuf, dass kein Öl auf den Kraftstofftank oder andere Teile gelangt.

DOLMAR SP7650.4R - Olwechselverfahren - 1

VORSICHT:

  • Achten Sie darauf, dass die Dichtung (Aluminiumscheibe) (3) nicht verloren gehen. Die Ölablassschraube (2) an einen Ort legen, wo sich kein Schmutz ansammeln kann.

  • Den Öldeckel (4) entfernen. (Durch Entfermen des Öldeckels (4) kann das Öl leichter auslaufen.)

VORSICHT:

  • Legen Sie den Öldeckel (4) an einen Ort, wo sich kein Schmutz ansammeln kann.

  • Wen die auslaufende Olmerge geringer wird, das Spruhgerat zur Seite der Ablssoffnung kippen, damit das Öl restlos auslauft.

  • Nachdem das Öl vollständig ausgelaufen ist, die Ölablassschraube (2) fest anziehen. Wird die Schraube nicht fest angezogen, kann es zu einem Ölleck kommt.

VORSICHT:

Vergessen Sie beim Wiedereindrehen der Ablassschraube nicht, die Dichtung (Aluminiumscheibe) (3) wieder anzubringen.

  1. Das Einfullen von Öl während des Ölwechselverfahrens erfolgt auf die gleiche Weise wie beim getrennt beschrieben Verfahren zum Nachfullen von Öl bei niedrigem Ölstand. Fullen Sie Öl stets durch die Öffnung unter dem Öldeckel ein.

(Vorgeschriebener Ölstand: Ungefahr 220 ml)

  1. Nach dem Einfüllen des Öl's den Öldeckel (4) festziehen, um Öllecks zu verhüten.

DOLMAR SP7650.4R - VORSICHT: - 1

Beim Motorölwechsel zu beachtende Punkte

  • Schütten Sie Altöl niemals in den Müll, in den Boden oder in einen Abwassergraben. Die Entsorgung von Öl ist gesetzlich geregt. Befolgen Sie bei der Entsorgung immer die einschlagigen Gesetze und Vorschriften. Bei Unklarheiten kontaktieren Sie eine Vertragswerkstatt.
  • Öl verschlechtert sich, wenn es unbenutzt bleibt. Führn Sie Überprüfung und Wechsel in regelmäßigen Abständen durch (das Öl alle 6 Monate durch neues ersetzen).

Reinigen des Luftfilters

DOLMAR SP7650.4R - Reinigen des Luftfilters - 1

WARNING: ZündSTOFFE STRENG VERBOTEN

Reinigungs- und Überprüungsintervall: Täglich (alle 10 Betriebsstunden)

  1. Die Rändelschrauben (1) lose.
  2. Die Luftfilterabdeckung (2) entfernen.
  3. Den Einsatz (3) herausnehmer, und Schmutz mit der Bürste entfernen.

HINWEIS:

  • Der Einsatz ist ein Trockenelement, das nicht Nass werden darf. Keinesfalls mit Wasser abwaschen.

  • Den Einsatz durch einen neuen ersetzen, wenn er beschädigt oder stark verschmutzt ist.

  • Ettwiges Öl in der Ventilationsöffnung mit einem Lappen oder Tuch abwischen.
  • Den Einsatz in das Luftfiltergehause (4) einsetzen.
  • Die Luftfilterabdeckung anbringen, und die Rändelschrauben anziehen.

DOLMAR SP7650.4R - HINWEIS: - 1

DOLMAR SP7650.4R - HINWEIS: - 2

GEFAHR:

  • Reinigen Sie den Einsatz mehrmals pro Tag, falls sich übermöig viel Staub angesammelt hat.
    Wird der Betrieb fortgesetzt, wenn Ol am Einsatz haften bleibt, kann das Ol im Luftfilter nach außen gelangen und zu oliverschmutzung führen.

Überprüfen der Zündkerze

DOLMAR SP7650.4R - Überprüfen der Zündkerze - 1

VORSICHT:

  • Reinigen Sie zuerst die Zündkerze und den Zylinderkopf, bevor Sie die Zündkerze entfernen, damit kein Schmutz, Sand usw. in den Zylinder gelamt.
    Entferen Sie die Zündkerze erst, nach dem der Motor abgekühlt ist, um eine Beschadigung der Gewindebohrung im Zylinder zu vermeiden.
    Die Zundkerze musk correkt in die Gewindebohrung eingedrecht werden. Wird sie schief eingedrecht, fuhrt das zu einer Beschadigung der Gewindebohrung im Zylinder.

  • Offnen/Schlieben der Zündkerzenabdeckung

Um die Zündkerzenabdeckung zu öffnen, den Rand des Vorsprungs der Zündkerzenabdeckung hochziehen, und die Abdeckung in Richtung der Aufschrift "OPEN" schieben, wie in der Abbildung rechts gezeigt.

Die Abdeckung zum Schlieben in Richtung „CLOSE" schieben, bis die Raste unter dem Vorsprung der Zündkerzenabdeckung auf der Motorabdeckung ruht. Zum Schluss den Vorsprung hineindrücken.

DOLMAR SP7650.4R - VORSICHT: - 1

  1. Entfernen der Zündkerze

Die Zündkerze mit dem beigefugen Steckschluss hers aus- und hineindrehen.

  1. Überprüfen der Zündkerze

Der Abstand zwischen den beiden Zündkerzenelektroden (siehe die Abbildung) beträgt 0,7 bis 0,8 mm. Stellen Sie den Elektrodenabstand auf den korrekten Wert ein, wenn er zu groß oder zu Klein ist.

Die Zündkerze gründlich reinigen oder austauschen, falls sich Kohlenstoff oder Schmutz angesammelt hat.

DOLMAR SP7650.4R - VORSICHT: - 2

  1. Austauschen der Zündkerze

Verwenden Sie NGK-CMR6A als Ersatz.

DOLMAR SP7650.4R - VORSICHT: - 3

Reinigen des Kraftstofffilters

  • Ein verstopfter Kraftstofffilter kann Startschwierigkeiten verursachen oder eine Erhöhung der Motordrehzahl verhindern.
    Den Kraftstofffilter regelmäßig wie folgt überprüfen:

  • Den Kraftstoffdeckel (1) entfern, und den Kraftstoff ablassen, um den Tank zu entleeren. Die Innenseite des Tanks auf etwaige Fremdkörper überprüfen. Falls Fremdkörper vorhanden sind, muss der Tank sauber gewischt werden.

  • Den Kraftstofffilter (2) mit einem Draht durch die Kraftstoff-Einfüllöffnung herausziehen.
  • Falls die Oberfläche des Kraftstofffilters verschmutzt ist, mit Benzin reinigen. Verschmutztes Benzin muss nach dem von der zuständigen örtlichen Behörde vorgeschreibenben Verfahren entsorgt werden. Ein stark verschutzter Filter muss ausgetauscht werden.
  • Den Kraftstofffilter wieder in den Kraftstofftank einsetzen, und den Kraftstofftankdeckel fest anziehen.

HINWEIS:

  • Setzen Sie den Kraftstofffilter wieder an seiner ursprünglichen Position in den Tank ein, wie in der Abbildung gezeigt.
    Für ein Ersatzteil wenden Sie sich an Ihr autorisiertes Service-Center.

DOLMAR SP7650.4R - HINWEIS: - 1

DOLMAR SP7650.4R - HINWEIS: - 2

DOLMAR SP7650.4R - HINWEIS: - 3

Reinigen des Filtereinsatzes im Anschlussstutzen

  1. Schlauchschelle (1) und Schlauch (2) entfern.
  2. Den Einsatz (3) Herausziehen, und etwaigen Schmutz mit einer Bürste entfernen. Falls es schwierig ist, den Einsatz zu entfernen,ziehen Sieihn mit einem schmalen Stock heraus.
  3. Ersetzen Sie den Einsatz durch einen neuen, wenn er beschädigt oder stark verschmutzt ist.
  4. Den Einsatz in den Anschlussstutzen (4) hineindrücken, bis sein Ende mit dem Stutzenende bündig ist.
  5. Den Schlauch anschließen und mit einer Schlauchschelle sichern.

DOLMAR SP7650.4R - Reinigen des Filtereinsatzes im Anschlussstutzen - 1

Austauschen des Lösungsschlauchs

  • Überprüfen Sie den Lösungsschlauch (1) öffers. Ein beschädigter Schlauch kann zu Auslaufen von Chemikalienlösung führen. Tauschen Sie den Schlauch bei Bedarf wie folgt aus.

  • Die Duse (2) vom Rohr (3) entfernen.

  • Die Schlauchschelle losen, und dann den alten Schlauch durch einen neuen ersetzen.

DOLMAR SP7650.4R - Austauschen des Lösungsschlauchs - 1

Überprüfung von Bolzen, Mutterm und Schrauben

  • Lockere Schrauben, Muttern usw. nachziehen.
    Auf Kraftstoff- und Ollecks überprüfen.
  • Beschädigte Teile für sicheren Betrieb durch neue ersetzen.

Austausch von Dichtungen und Packungen

Tauschen Sie die Dichtungen und Packungen beim Wiedereinbau nach dem Ausbau des Motors gegen Neuteile aus.

Reinigung von Teilen

  • Halten Sie den Motor stets sauber.
  • Halten Sie die Zylinderlamellen von Staub oder Schmutz frei. An den Lamellen haftender Staub oder Schmutz verursacht Festfressen.
    Die Blasluft wird durch das Luftinlassnetz (1) angesaugt. Wenn der Luftstrom während des Betriebs nachlasst, stellen Sie den Motor ab, und überprüfen Sie das Luftinlassnetz auf Blockierung durch Hindernisse.
  • Beachen Sie, dass Nichtentfernen solcher Hindernisse zu Überhitzung und Beschädigung des Motors führen kann.

DOLMAR SP7650.4R - Reinigung von Teilen - 1

WARNING:

  • Benutzen Sie das Spruhgerät keinesfalls ohne das Netz. Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher, dass das Netz angebracht und unbeschädigt ist.

Wartungs- oder Einstellarheiten, die nicht in dieser Anleitung enthalten und beschrieben sind, dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstelle durchgeführt werden.

LAGERUNG

Ablassen des Kraftstoffs

WARNING:

Vor dem Ablassen von Kraftstoff unbedingt den Motor abstellen und sicherstellen, dass er abgekühlt ist.
- Der Motor kann unmittelbar nach dem Abstellen noch frei sein und möglicherweise Verbrennungen, Entzündung und Brand verursachen.

VORSICHT:

Soll die Maschine langere Zeit stillgeegt werden, den Kraftstoff restlos von Kraftstoffank und Vergaser ablassen, und die Maschine an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren.

Kraftloff nach dem folgenden Verfahren von Tank und Vergaser ablassen:

1) Den Kraftstoffdeckel entfern, und den Kraftstoff vollständig ablassen. Etwaige im Kraftstoffank zurückbleibende Fremdkörper sind vollständig zu entfern.
2) Den Kraftstofffilter mit einem Draht aus der Nachfüllöffnung herausziehen.
3) Die Anlasspumpe drücken, bis Kraftstoff von ihr ausläuft, und den in den Kraftstofftank fließenden Kraftstoff ablassen.
4) Den Kraftstofffilter wieder in den Kraftstofftank einsetzen, und den Kraftstofftankdeckel fest anziehen.
5) Dann den Motor laufen halten, bis er stehen bleibt.
6) Die Zündkerze entfern, und mehrere Tropfen Motoröl durch die Zündkerzenbohrung tropfeln halten.
7) Den Startergriff sache ziehen, so dass sich das Motoröl im Motor verteil, und die Zündkerze wieder eindrehen.
8) Die Maschine während der Lagerung aufrecht halten.
9) Den abgelassenen Kraftstoff in einem Spezialbehälter an einem gut belufteten und schattigen Ort lagern.

DOLMAR SP7650.4R - VORSICHT: - 1

Entleeren des Lösungstanks

WARNING:

  • Stellen Sie vor dem Entleeren des Lösungstanks unbedingt den Motor ab, und vergewissem Sie sich, dass der Motor abgekühlt ist. Der Motor kann unmittelbar nach dem Abstellen noch frei sein und möglicherweise Verbrennungen, Entzündung und Brand verursachen.

Bevor Sie das Spruhgerat lagern, entleeren Sie den Lösungstank gemäß den Angaben im Abschnitt „Entleeren und Reinigen des Lösungstanks".

Reinigen des Siebs im Oberteil des Lösungstanks

Reinigen Sie stets das Sieb im Oberteil des Lösungstanks, bevor Sie das Spruhgerät lagern. Angaben zum Reinigen des Siebs findsen Sie im Abschnitt ,Entleeren und Reinigen des Lösungstanks".

Reinigen des Siebs im Schlauchstutzen

Reinigen Sie stets das Sieb im Schlauchstutzen, bevor Sie das Spruhgerat lagern. Angaben zum Reinigen des Siebs findsen Sie im Abschnitt, Entleeren und Reinigen des Lösungstanks

VORSICHT:

  • Stellen Sie unbedingt den Motor ab, bevor Sie das Spruhgerat lagern.

Sichern des geraden Rohrs mit einer mitgelieferten Handschlaufe

Wenn Sie das Spruhgerat lagern, sichern Sie das gerade Rohr mit einer mitgelieferten Handschlaufe am Rahmen.

Durch Sichern des Rohrs in dieser Stellung lassst sich das Gerät leichter transportieren.

DOLMAR SP7650.4R - Sichern des geraden Rohrs mit einer mitgelieferten Handschlaufe - 1

Wartungsinterval

BetriebsdauerGegenstandVor demBetriebNach derSchmierungTäglich(10 Std.)30 Std. 50Std. 200Std.Abstellen/RuhenlassenEntsprechendeSeite
Motoröl Überprüfen64
Wechseln○174
Befestigungsteile(Schraube, Mutter)Überprüfen76
Sieb desLösungstanksÜberprüfen73
Reinigen73
Sieb desSchlauchstuzensÜberprüfen74
Reinigen74
Kraftstoffflank Reinigen/Überprüfen-
Kraftstoffablassen○377
Gasabzug Funktionüberprüfen-
Drehzahlsteuerhebel Funktionüberprüfen67
Leerlaufdrehzahl Überprüfen/Einstellen67
Luftfilter Reinigen75
Zündkerze Überprüfen75
Kühlluftkanal Reinigen/Überprüfen77
Kraftstoffleitung Überprüfen76
Wechseln○2-
Kraftstofffilter Reinigen/Austauschen76
Abstand zwischenLuftebinssventil undLuftausssventilEinstellen○2-
Ölleitung Überprüfen○2-
Motorüberholung○2-
Vergaser Kraftstoffablassen○377

1 Ersten Austausch nach 20 Betriebsstunden durchführten.
2 Für die Überprüfung nach 200 Betriebsstunden ein autorisiertes Service-Center oder einen Mechaniker beauftragen.
*3 Den Motor nach dem Entleeren des Kraftstoffflanks weiter laufen setzen, und den Kraftstoff im Vergaser ablassen.

FEHLERSUCHE

Bevor Sie eine Reparatur anfordern, versuchen Sie zunachst, die Störungsursache selbst ausfindig zu machen. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit feststellen, kontrollieren Sie ihre Maschine anhand der Beschreibung in thisem Handbuch. Nehmen Sie keine eigenmächtige Änderung oder Demontage an irgendwelchen Teilen entgegen der Beschreibung in thisem Handbuch vor. Wenden Sie sich für Reparaturen an eine Vertragswerkstatt oder einen ortlichen Handler.

Zustand der UnregelmäßigkeitWahrscheinliche Ursache(Funktionstörung)Abhilfemaßnahme
Der Motor springt nicht an. Der I-O-Schalter sticht auf STOP. Den I-O-Schalter auf START stellen.
Anlasspumpe nicht betägt. 7- bis 10-mal drücken.
Starterseil wird zu langsam gezogen. Kräftigziehen.
Kraftstoffmangel. Kraftstoff zuführen.
Falsche Chokeposition.Auf „CLOSE“ stellen (Kaltstart).Auf „OPEN“ stellen (Warmstart).
Zugesetzter Kraftstofffilter. Reinigen.
Verbogene oder blockierte Kraftstoffleitung.Kraftstoffleitung geraderchten oderaustauschen.
Überalterter Kraftstoff.Überalterter Kraftstoff erschwert das Anlassen.Durch neuen ersetzen. (Empfohlener Austausch:1 Monat)
Übermäßig Kraftstoffansaugung.Den Gashebel von mittlerer auf hohe Drehzahl einstehen, und den Startergriff siehen, bis der Motor ansprangt.Falls der Motor nicht ansprangt, die Zündkerze entfern, die Elektroden abrocknen, und die Teile wieder an ihrem ursprünglichen Platz einbauen. Dann vorschrifsmäßig starten.
Zündkerzenstecker gelöst. Einwandfrei anbrin-gen.
Verschmutzte Zündkerze. Reinigen.
Annormaler Elektrodenabstand. Elektrodenabstand einstellen.
Abnormalität der Zündkerze. Austauschen.
Abnormaler Vergaser. Inspektion und Wartung anfordern.
Starterseil kann nicht gezogen werden,oder keine Kompression spürbar.Inspekution und Wartung anfordern.
Abnormales Antriebssystem/elektrisches System. (I-O-Schalter defekt, Verdraught defekt, Steckverbinder defekt usw.).Inspekution und Wartung anfordern.
Der Motor bleibt sofort wieder stehen.Die Motordrehzahl nimmt nicht zu.Unzureichender Warmlauf. Warmlaufbetriebdurchführung.
Der Chokehebel wird auf „CLOSE“ gestellt,obwohl der Motor warmgelaufen ist.Auf „OPEN“ stellen.
Niedrige Leerlaufdrehzahl. Leerlaufdrehzahleinstellen.
Zugesetzter Kraftstofffilter. Reinigen.
Verschmutzer oder zugesetzer Luftfilter.Reinigen.
Anormaler Vergaser.Inspekution und Wartung anfordern.
Abgangscharldämpfer defekt (zugesetzt usw.).Inspekution und Wartung anfordern.
Abnormales Antriebs-/Elektriksystem.Inspekution und Wartung anfordern.
Gelöster Gaszug.Einwandfrei anbringen.
Der Motor bleibt nicht stehen.Den Motor im Leerlauf betreiben, und denChokehebel auf „CLOSE“ stellen.Abgetrennter Steckverbinder.Einwandfrei anbringen.
Anormales Elektriksystem.Inspekution und Wartung anfordern.

Wenn der Motor nach dem Warmlaufbetrieb nicht anspringt:

Falls keine Unregelmäßigkeit bei den Prüfpunkten festgestellt wird, den Gashebel um etwa 1/3 betätgien, und den Motor starten.

Italiano

Technische gegevens 113

Overholder de folgende europaeiske direktiver:

2006/42/EU, 2000/14/EU

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOLMAR

Modell : SP7650.4R

Kategorie : Thermosprüher