DOLMAR SP7650.4R - Nicht kategorisiert

SP7650.4R - Nicht kategorisiert DOLMAR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SP7650.4R DOLMAR als PDF.

📄 264 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice DOLMAR SP7650.4R - page 54
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOLMAR

Modell : SP7650.4R

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SP7650.4R - DOLMAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SP7650.4R von der Marke DOLMAR.

BEDIENUNGSANLEITUNG SP7650.4R DOLMAR

ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MOTEUR

  • Vielen Dank, dass Sie dieses DOLMAR Benzin-Sprühgerät gewählt haben. Wir freuen uns, Ihnen das DOLMAR Benzin- Sprühgerät anbieten zu können. Es stellt das Ergebnis eines langen Entwicklungsprogramms und langjähriger Fachkenntnis und Erfahrung dar. Das Sprühgerät vereint die Vorzüge hochmoderner Technologie mit ergonomischem Design. Es ist leicht, handlich, kompakt und stellt ein professionelles Gerät für zahlreiche Anwendungen dar. Bitte lesen, verstehen und befolgen Sie diese Anleitung, in der die verschiedenen Punkte, welche die hervorragende Leistung dieses Produkts demonstrieren, ausführlich behandelt werden. Die Anleitung wird Ihnen dabei helfen, die bestmöglichen Resultate von Ihrem DOLMAR Sprühgerät auf sichere Weise zu erhalten. Deutsch SYMBOLE Es ist sehr wichtig, die Bedeutung der folgenden Symbole beim Durchlesen dieser Anleitung zu verstehen. WARNUNG/GEFAHR Atemschutz tragen Bedienungsanleitung lesen, verstehen und befolgen Heiße Oberächen – Verbrennungen von Fingern oder Händen Verboten Kraftstoff (Benzin) Nicht rauchen Manueller Motorstart Keine offenen Flammen Notstopp Festes Schuhwerk mit rutschfesten Sohlen tragen Erste Hilfe Geeignete Schutzkleidung tragen EIN/START Schutzhandschuhe tragen AUS/STOP Umstehende beim Sprühen fernhalten Finger- oder Handverletzungen durch Laufradügel Arbeitsbereich von Personen und Tieren frei halten Langes Haar kann einen Unfall durch Erfassen verursachen Augen- und Gehörschutz tragen Giftige Dämpfe oder Gase. Nicht in unbelüftetem Bereich betreiben. Inhaltsverzeichnis Seite Symbole p. 54
  • Wichtige Sicherheitsvorschriften p. 55
  • Technische Daten p. 61
  • Bezeichnung der Teile p. 62
  • Montageanleitung p. 63
  • Vor dem Starten des Motors p. 64
  • Starten und Stoppen des Motors p. 66
  • Einstellen der Leerlaufdrehzahl p. 67
  • Betriebsmethode p. 68
  • Überprüfung und Wartung p. 74
  • Lagerung p. 77
  • Fehlersuche p. 7954

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: ● Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch. Eine Missachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. Allgemeine Vorschriften ● Damit korrekter und sicherer Betrieb gewährleistet ist, muss der Benutzer diese Bedienungsanleitung lesen, verstehen und befolgen, um sich mit der Handhabung des Sprühgeräts vertraut zu machen (1). Unzureichend informierte Benutzer können sich und andere Personen durch unsachgemäßen Gebrauch gefährden. ● Es ist ratsam, das Sprühgerät nur an Personen zu verleihen, die erwiesenermaßen Erfahrung im Umgang mit Sprühgeräten haben. ● Dabei ist auch stets die Bedienungsanleitung auszuhändigen. ● Erstmalige Benutzer sollten eine Grundeinführung vom Händler erhalten, um sich mit der Handhabung eines Sprühgeräts vertraut zu machen. ● Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen das Sprühgerät nicht benutzen. Personen über 16 Jahren ist jedoch die Benutzung der Maschine für Ausbildungszwecke nur unter direkter Aufsicht eines qualizierten Ausbilders gestattet. ● Benutzen Sie Sprühgeräte mit äußerster Sorgfalt und Aufmerksamkeit. ● Betreiben Sie das Sprühgerät nur, wenn Sie sich in guter körperlicher Verfassung benden. ● Führen Sie alle Arbeiten gewissenhaft und sorgfältig durch. Der Benutzer ist gegenüber Dritten verantwortlich. ● Benutzen Sie das Sprühgerät niemals unter dem Einuss von Alkohol oder Drogen (2). ● Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind. ● Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf. Verwendungszweck der Maschine ● Benutzen Sie die Maschine sachgerecht. Das Sprühgerät ist nur für das Sprühen von üssigen Chemikalien und anderen Flüssigkeiten zur Bekämpfung von Schädlingen und Unkraut in Obst-, Blumen- und Gemüsegärten, auf Bäumen und Buschwerk sowie anderen Panzen, wie Kaffee, Tabak und Baumwolle vorgesehen. Es ist auch nützlich bei der Pege junger Bäume, z. B. zur Bekämpfung des Borkenkäfers sowie anderer Schädlinge und Panzenkrankheiten.Benutzen Sie das Gerät niemals für andere Zwecke. ● Verwenden Sie nur Panzenschutzprodukte, die vom Hersteller ausdrücklich für den Gebrauch mit Sprühgeräten zugelassen sind, und die alle geltenden Sicherheitsbestimmungen, Normen und Verordnungen erfüllen.Holen Sie sich Informationen von Ihrem Händler über den Betrieb Ihres Sprühgeräts. Beachten Sie alle geltenden örtlichen Sicherheitsbestimmungen, Normen und Verordnungen.Alle Personen des Bedienungs- und Wartungspersonals sollten im korrekten Umgang mit den verwendeten Chemikalien ausgebildet und eingearbeitet sowie mit erster Hilfe/Notfallversorgung und den Vorschriften der Entsorgung üssiger Chemikalien vertraut sein. WARNUNG: ● Ihr Sprühgerät ist nur für professionellen Einsatz vorgesehen. Verleihen oder vermieten Sie Ihr Sprühgerät nicht ohne die Bedienungsanleitung. Achten Sie darauf, dass jeder Benutzer die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen versteht. Persönliche Schutzausrüstung ● Um Verletzungsgefahr bei der Benutzung chemischer Produkte zu verringern, tragen Sie geeignete Schutzkleidung beim Befüllen, Benutzen und Reinigen des Sprühgeräts. Befolgen Sie stets alle Anweisungen des Chemikalienherstellers in Bezug auf den angemessenen Schutz von Augen, Haut und Atemwegen. Sie können von den folgenden Vorsichtsmaßregeln abweichen und über diese hinausgehen. ● Bei Verwendung giftiger Chemikalien müssen Bediener und Umstehende eventuell ein ordnungsgemäß passendes Atemgerät für die verwendete Chemikalie tragen. Nehmen Sie auf den Chemikalienaufkleber Bezug. Einatmen von giftigen Chemikalien kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. ● Die Kleidung sollte zweckmäßig und angemessen, d. h. eng anliegend, aber nicht hinderlich sein. Tragen Sie keine Schmucksachen, Kleidungsstücke oder lange Haare, die in den Lufteinlass eingesaugt werden könnten. (3) ● Um Verletzungen von Kopf, Augen, Händen oder Füßen sowie Gehörschäden zu vermeiden, müssen die folgenden Schutzvorrichtungen und Schutzkleidung während der Arbeit mit dem Sprühgerät verwendet werden. (2) (1) (3)56

Schenken Sie den folgenden Vorschriften besondere Aufmerksamkeit. ● Die Kleidung sollte robust und eng anliegend sein, aber dennoch vollkommene Bewegungsfreiheit gewähren. Vermeiden Sie locker sitzende Jacken, ausgestellte oder umgeschlagene Hosen, Schals, offenes langes Haar oder Gegenstände, die in den Lufteinlass gesaugt werden könnten. Tragen Sie eine lange Hose, um Ihre Beine zu schützen. Tragen Sie keine Shorts. (5) ● Das Geräusch des Sprühgeräts kann Ihr Gehör schädigen. Tragen Sie einen Gehörschutz (Gehörschutzstöpsel oder Ohrenschützer) zum Schutz Ihres Gehörs. Langzeit- und Dauerbenutzer sollten ihr Gehör regelmäßig überprüfen lassen. (4) ● Benutzen Sie stets Gummi- oder chemikalienfeste Handschuhe, wenn Sie mit dem Sprühgerät arbeiten. Guter Stand ist äußerst wichtig. Tragen Sie Gummi-/ Chemikalienstiefel. (5) ● Angemessener Augenschutz ist ein Muss. Obwohl der Auslass vom Bediener weg gerichtet ist, können Querschläger und Rückpraller während des Betriebs des Sprühgeräts auftreten. (4) ● Betreiben Sie ein Sprühgerät nur mit einer Schutzbrille oder einer vorschriftsmäßigen Sicherheitsbrille mit geeignetem Ober- und Seitenschutz, die der Norm ANSI Z

87.1 (bzw. der zutreffenden Norm Ihres Landes) entspricht.

UMGANG MIT CHEMIKALIEN

● Einige Chemikalien, die Sie mit Ihrem Sprühgerät verwenden, können giftige und/oder ätzende Substanzen enthalten. Solche Chemikalien können gefährlich sein und schwere oder tödliche Verletzungen bei Personen und Tieren und/oder schwere Schäden an Panzen und der Umwelt verursachen. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Chemikalien. Befolgen Sie die Anweisungen des Chemikalienherstellers in Bezug auf Kontakt mit seinem Produkt. ● Lesen Sie den Herstelleraufkleber und die Gebrauchsanleitung jedes Mal, bevor Sie die Chemikalie mischen, benutzen, lagern oder entsorgen. Verlassen Sie sich nicht auf Ihr Gedächtnis. Fahrlässiger oder falscher Gebrauch kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. ● Lesen Sie die Aufkleber auf den Chemikalienbehältern sorgfältig vor Gebrauch. Chemikalien sind in Toxizitätsklassen eingestuft. Jede Klasse hat ihre eigenen Handhabungseigenschaften. Machen Sie sich mit den Eigenschaften der Klasse der verwendeten Chemikalie vertraut. Chemikalien dürfen nur von Personen verwendet werden, die im Umgang mit Chemikalien und in der Anwendung geeigneter Erste-Hilfe-Maßnahmen geschult sind. ● Bei unsachgemäßem Gebrauch können Chemikalien schädlich für Personen, Tiere und die Umwelt sein. Außerdem ist es ratsam, bestimmte ätzende, korrosive oder giftige Chemikalien nicht in Ihrem Sprühgerät zu benutzen. ● Mischen Sie nur kompatible Schädlingsbekämpfungsmittel. Falsche Mischungen können giftige Dämpfe erzeugen. Achten Sie bei der Handhabung und Versprühung von Chemikalien darauf, dass Sie im Einklang mit den Umweltschutzregeln und -richtlinien von Kommune, Land und Bund handeln. Sprühen Sie nicht bei starkem Wind. Verwenden Sie zum Schutz der Umwelt nur die empfohlene Dosierung – nicht zu viel verwenden. Lassen Sie bei Verwendung in der Nähe von Wassereinzugsgebieten, Wasserwegen usw. besondere Vorsicht walten. ● Vermeiden Sie, während der Handhabung von Chemikalien oder während des Sprühens den Mund zu öffnen, z. B. zum Essen, Trinken oder Rauchen. Blasen Sie niemals mit dem Mund durch Düsen, Leitungen, Rohre oder andere Komponenten. Handhaben Sie Chemikalien immer in einem gut belüfteten Bereich, während Sie angemessene Schutzkleidung und Sicherheitsausrüstung tragen. Lagern oder transportieren Sie Chemikalien nicht zusammen mit Lebensmitteln, Getränken oder Medikamenten, und unterlassen Sie die Wiederverwendung eines Chemikalienbehälters für andere Zwecke. Füllen Sie üssige Chemikalien nicht in andere Behälter um, insbesondere Lebensmittel- und/oder Getränkebehälter. ● Falls Sie versehentlich mit Chemikalien in Berührung kommen, verschlucken oder Ihre Kleidung damit beschmutzen, brechen Sie die Arbeit ab, und konsultieren Sie unverzüglich die Anweisungen des Chemikalienherstellers. Falls Sie nicht wissen, was zu tun ist, fragen Sie unverzüglich eine Vergiftungs- Informationszentrale oder einen Arzt um Rat. Halten Sie den Produktaufkleber bereit, um ihn vorzulesen oder den konsultierten Personen zu zeigen. Falls Chemikalien verschüttet werden, säubern Sie den betroffenen Bereich sofort. Entsorgen Sie Chemikalienreste unter Beachtung der Gesetze und Vorschriften Ihres Bundeslands, des Bunds oder Ihres Lands. ● Halten Sie Chemikalien außer Reichweite von Kindern, anderen unbefugten Personen und Tieren. Lagern Sie nicht benutzte Chemikalien an einem sicheren und verschlossenen Ort. Befolgen Sie die Herstellerempfehlungen für korrekte Lagerung. (4) (5)56

Vorbereiten von Chemikalien ● Bereiten Sie Chemikalienlösungen entsprechend den Anweisungen des Chemikalienherstellers vor. ● Bereiten Sie nur so viel Lösung vor, wie für die anstehende Arbeit ausreichend ist, damit keine Lösung übrig bleibt. ● Mischen Sie Chemikalien nur gemäß den Anweisungen – falsche Mischungen können giftige Dämpfe oder explosive Gemische erzeugen. ● Sprühen Sie niemals unverdünnte Chemikalien. ● Die Zubereitung der Lösung und die Befüllung des Behälters sollte nur im Freien an einem gut belüfteten Ort durchgeführt werden. ● Der Bediener sollte die Bezeichnung der gegenwärtig verwendeten Chemikalie abklären. Lagerung ● Bewahren Sie Sprühlösung nicht länger als einen Tag im Behälter auf. ● Lagern und transportieren Sie Sprühlösung nur in zugelassenen Behältern. ● Lagern oder transportieren Sie die Sprühlösung niemals in Behältern, die für Lebensmittel, Getränke oder Tierfutter vorgesehen sind. ● Lagern oder transportieren Sie Sprühlösung nicht zusammen mit Lebensmitteln, Getränken oder Tierfutter. ● Halten Sie Sprühlösung außer Reichweite von Kindern, anderen unbefugten Personen und Tieren. ● Lagern Sie die Sprühlösung an einem abschließbaren Ort, der vor unbefugtem Zutritt gesichert ist. Entsorgung Schütten Sie Chemikalienreste oder verunreinigte Spüllösungen niemals in Wasserwege, Abüsse, Abwasserkanäle, Straßenrinnen, Kanalschächte oder dergleichen. Beachten Sie bei der Entsorgung verunreinigter Spüllösungen alle geltenden Gesetze, Vorschriften und Verordnungen. Befolgen Sie strikt die Vorsichtsmaßregeln des Chemikalienherstellers. Befüllen des Behälters ● Ziehen Sie alle Anschlüsse fest, und vergewissern Sie sich, dass die Rohre und Leitungen sicher angebracht und in gutem Zustand sind. Halten Sie den Lösungsablasshebel geschlossen. ● Bevor Sie das Sprühgerät mit Chemikalien verwenden, füllen Sie es mit frischem Wasser, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß zusammengebaut ist, und üben Sie sich im Sprühen. Prüfen Sie dabei auch, ob Lecks vorhanden sind. Wenn Sie sich mit der Bedienung des Sprühgeräts gründlich vertraut gemacht haben, folgen Sie den normalen Betriebsverfahren. ● Befüllen Sie Ihr Sprühgerät an einem gut belüfteten Ort im Freien. ● Verwenden Sie keine: – entzündlichen Stoffe im Sprühgerät, die eine Explosion mit schweren oder tödlichen Verletzungen verursachen können; – ätzenden oder korrosiven Stoffe im Sprühgerät, die zu einer Beschädigung des Geräts führen könnten; – Flüssigkeiten mit einer Temperatur über 50 °C, um die Gefahr von Verbrühung und Beschädigung des Geräts zu verringern. Stellen Sie das Sprühgerät zum Befüllen des Lösungstanks auf eine ebene Fläche, und füllen Sie die Lösung nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen ein. Um die Gefahr einer Verschmutzung der Umgebung zu verringern, achten Sie darauf, dass Sie den Lösungstank nicht mit Chemikalienlösung überfüllen. Um die Verletzungsgefahr zu verringern, befüllen Sie das Sprühgerät nicht, während Sie es auf Ihrem Rücken tragen. Wenn Sie den Lösungstank befüllen, während ein Schlauch an eine zentrale Wasserversorgung angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass das Schlauchende außerhalb der Lösung ist, um die Gefahr von Rückuss, d. h. Ansaugen der Chemikalien in die Wasserversorgung im Falle eines plötzlichen Vakuums, zu verringern. Berechnen Sie die korrekte Menge der Chemikalienlösung, so dass sie in einem Durchgang aufgebraucht wird, ohne dass ein Lösungsrest im Tank übrig bleibt. Bringen Sie nach dem Befüllen den Lösungstankdeckel an, und ziehen Sie ihn gut fest. ● Prüfen Sie während der Befüllung und während des Betriebs, ob ein Leck vorhanden ist. Lösung, die vom Lösungstank oder einem lockeren Anschlussstück ausläuft, könnte Ihre Kleidung durchnässen und mit Ihrer Haut in Berührung kommen.58

Starten des Sprühgeräts ● Vergewissern Sie sich, dass sich keine Kinder oder andere Personen innerhalb eines Arbeitsradius von 20 m (6) aufhalten, und achten Sie auch auf Tiere im Arbeitsbereich. Benutzen Sie das Sprühgerät niemals in Stadtgebieten. ● Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob das Sprühgerät betriebssicher ist: Prüfen Sie die Sicherheit des Gasabzugs. Der Gasabzug sollte auf reibungslose und leichtgängige Betätigung überprüft werden. Prüfen Sie, ob die Gasabzugsperre einwandfrei funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass die Handgriffe sauber und trocken sind, und überprüfen Sie die Funktion des Ein-Aus-Schalters. Halten Sie die Handgriffe frei von Öl und Kraftstoff. ● Um die Gefahr von Auslaufen und Hautkontakt mit Chemikalien zu verringern, prüfen Sie, ob der Behälterdeckel und alle Anschlüsse im Sprühmittelgang dicht sind, und vergewissern Sie sich, dass der Schlauch sicher angeschlossen und in gutem Zustand ist. Halten Sie den Lösungsablasshebel geschlossen. ● Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Maschine, dass der Lösungsablasshebel geschlossen ist. ● Stellen Sie sicher, dass der Zündkerzenstecker einwandfrei auf der Zündkerze sitzt – ein lockerer Kerzenstecker kann Funkenbildung verursachen, der brennbare Dämpfe entzünden und einen Brand verursachen könnte. ● Überprüfen Sie den Zustand der Tragegurtriemen, und ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Riemen. ● Stellen Sie den Schulterriemen auf Ihre Körpergröße ein, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. In einem Notfall können Sie aus dem Schulterriemen schlüpfen und die Maschine rasch abwerfen. Üben Sie das Herausschlüpfen aus dem Tragegurt mehrmals, bevor Sie die Maschine benutzen, um sich daran zu gewöhnen. Werfen Sie die Maschine nicht während der Übung ab, weil die Maschine dadurch beschädigt werden könnte. ● Wenn Sie den Startergriff ziehen, wickeln Sie das Starterseil nicht um Ihre Hand. Lassen Sie den Startergriff nicht zurückschnellen, sondern führen Sie das Starterseil langsam zurück, damit es korrekt aufgewickelt wird. Eine Missachtung dieses Verfahrens kann zu einer Verletzung Ihrer Hand oder Finger und zu einer Beschädigung des Startermechanismus führen. ● Lassen Sie sich eventuell von einer anderen Person helfen, um das Sprühgerät nach dem Starten auf Ihren Rücken zu setzen. Um die Gefahr von Verletzungen Ihres Helfers durch herausgeschleuderte Gegenstände, Chemikalienspray/ Flüssigkeit oder durch Kontakt mit heißen Abgasen zu verringern, halten Sie den Motor während dieser kurzen Zeit auf Leerlaufdrehzahl, und lassen Sie Ihren Helfer nicht im Bereich der Auslassdüse oder des Auspuffs stehen. Anderenfalls sollte das Sprühgerät ohne Hilfe gestartet und betrieben werden. ● Starten Sie das Sprühgerät nur gemäß den Anweisungen. ● Verwenden Sie kein anderes Verfahren zum Starten des Motors (7)! ● Verwenden Sie das Sprühgerät und das mitgelieferte Zubehör nur für die angegebenen Anwendungen. ● Starten Sie den Sprühgerätemotor erst, nachdem die Maschine vollständig zusammengebaut worden ist. Der Betrieb der Maschine ist nur zulässig, wenn alle vorgeschriebenen Zubehörteile montiert sind. ● Im Falle einer Motorstörung ist der Motor sofort abzustellen. ● Benutzen Sie das Sprühgerät für einhändige Bedienung mit der rechten Hand am Steuergriff. Tragen Sie das Gerät wie einen Rucksack mit den Schulterriemen auf beiden Schultern. Um die Gefahr eines Verlusts der Kontrolle zu verringern, tragen Sie das Sprühgerät niemals mit den (dem) Riemen nur auf einer Schulter. ● Wenn Sie mit dem Sprühgerät arbeiten, umschließen Sie den Handgriff immer fest mit Ihren Fingern, und halten Sie den Steuergriff zwischen Daumen und Zeigenger. Halten Sie Ihre Hand in dieser Position, damit Sie Ihre Maschine jederzeit unter Kontrolle haben. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Steuergriff in gutem Zustand und frei von Feuchtigkeit, Pech, Öl oder Fett ist. ● Achten Sie stets auf sicheren, ausgewogenen Stand. ● Um den Lösungstank aufrecht zu halten und die Gefahr von Verschütten zu verringern, beugen Sie nicht Ihre Hüfte. Beugen Sie nur Ihre Knie, und stützen Sie sich bei Bedarf ab, um einwandfreie Balance zu gewährleisten. Denken Sie daran, dass ein mit Flüssigkeit gefülltes Sprühgerät ein beträchtliches Gewicht hat. Lassen Sie beim Beugen, Anlehnen oder Gehen besondere Vorsicht walten. ● Betreiben Sie das Sprühgerät stets so, dass Sie keine Abgase einatmen. Lassen Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen laufen (Erstickungs- und Gasvergiftungsgefahr). Kohlenmonoxid ist ein geruchloses Gas. Achten Sie stets auf ausreichende Belüftung. ● Ihr Sprühgerät ist nicht gegen elektrischen Schlag isoliert. Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, betreiben Sie dieses Sprühgerät niemals in der Nähe von Drähten oder Kabeln (Strom usw.), die Strom führen können. Sprühen Sie nicht auf oder in der Nähe von elektrischen Installationen. 20 m (66 ft) (6) (7) 20 m58

● Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie sich ausruhen und das Sprühgerät unbeaufsichtigt lassen. Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf, um Gefahr für andere Personen, Entzündung von brennbaren Materialien oder Beschädigung der Maschine zu verhindern (8). ● Legen Sie das heiße Sprühgerät niemals auf trockenes Gras oder brennbare Materialien. ● Stellen Sie das Sprühgerät nicht auf den Boden, wenn es mit hoher Drehzahl läuft, weil kleine Gegenstände wie Sand, Gras, Staub usw. in den Lufteinlass gesaugt werden und das Gebläserad beschädigen könnten. ● Lassen Sie das Sprühgerät während einer Arbeitspause nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen. ● Alle mit der Maschine gelieferten Schutzteile und Schutzhauben müssen während des Betriebs benutzt werden. ● Betreiben Sie den Motor niemals mit schadhaftem Schalldämpfer. ● Stecken Sie Ihre Hand nicht in die Auslassöffnung. Der Schalldämpfer wird während des Betriebs sehr heiß und kann Verbrennungen verursachen. ● Berühren Sie die Motorabdeckung nicht für längere Zeit. Sie kann während des Betriebs heiß werden und Verbrennungen verursachen. ● Stellen Sie den Motor während des Transports ab (8). ● Bringen Sie das Sprühgerät während des Transports mit einem Auto oder Lastwagen in eine sichere Position, um Auslaufen von Kraftstoff zu vermeiden. ● Wenn Sie das Sprühgerät transportieren, vergewissern Sie sich, dass der Kraftstofftank und der Flüssigkeits-/Chemikalienbehälter vollkommen leer sind. Auftanken ● Stellen Sie zum Betanken stets den Motor ab (8), halten Sie offene Flammen fern (9), und rauchen Sie nicht. ● Vermeiden Sie Hautkontakt mit Erdölprodukten. Atmen Sie keine Kraftstoffdämpfe ein. Tragen Sie zum Auftanken immer Schutzhandschuhe. Die Schutzkleidung ist in regelmäßigen Abständen zu wechseln und zu reinigen. ● Achten Sie darauf, weder Kraftstoff noch Öl zu verschütten, um Bodenverschmutzung zu verhüten (Umweltschutz). Reinigen Sie das Sprühgerät sofort, nachdem Kraftstoff verschüttet worden ist. Lassen Sie nasse Tücher trocknen, bevor Sie sie in einem ordnungsgemäß abgedeckten Behälter entsorgen, um Selbstentzündung zu verhüten. ● Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff mit Ihrer Kleidung in Berührung kommt. Wechseln Sie Ihre Kleidung sofort, falls Kraftstoff darauf verschüttet worden ist (Brandgefahr). ● Überprüfen Sie den Kraftstofftankdeckel in regelmäßigen Abständen, um sicherzustellen, dass er fest verschlossen bleibt. ● Ziehen Sie die Sicherungsschraube des Kraftstofftanks sorgfältig fest. Wechseln Sie den Standort zum Starten des Motors (mindestens 3 m Abstand vom Betankungsort) (10). ● Betanken Sie die Maschine niemals in geschlossenen Räumen. Kraftstoffdämpfe sammeln sich in Bodennähe an (Explosionsgefahr). ● Transportieren und lagern Sie Kraftstoff nur in zugelassenen Behältern. Achten Sie darauf, dass gelagerter Kraftstoff für Kinder unzugänglich ist. ● Versuchen Sie nicht, einen heißen oder laufenden Motor zu betanken. Betriebsmethode ● Benutzen Sie das Sprühgerät nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Achten Sie während der kalten Jahreszeit auf schlüpfrige oder nasse Bereiche, Eis und Schnee (Rutschgefahr). Achten Sie stets auf sicheren Stand (11). ● Arbeiten Sie niemals auf instabilen Flächen oder in steilem Gelände (11). ● Wenn Sie die Gefahren, die mit der speziellen verwendeten Chemikalie verbunden sind, nicht kennen, lesen Sie den Chemikalienaufkleber und/oder das Material- Sicherheitsdatenblatt für die betreffende Substanz noch einmal durch, und/oder konsultieren Sie den Hersteller/Lieferanten des Materials. Sie können auch Ihren Arbeitgeber, zuständige Behörden und andere Quellen um Informationen über Gefahrenstoffe befragen. Einige andere Behörden haben z. B. Listen von Substanzen veröffentlicht, die erwiesenermaßen Krebs, Reproduktionstoxizität usw. verursachen (11). ● Um Verletzungsgefahr zu reduzieren, richten Sie den Luftstrahl nicht auf Umstehende, da der hohe Druck des Luftstrahls Augen verletzen und kleine Objekte mit hoher Geschwindigkeit hochschleudern kann (12). ● Richten Sie den Sprühstrahl niemals auf Menschen, Tiere oder Gegenstände, die durch das Sprühen verletzt bzw. beschädigt werden könnten (12). ● Führen Sie niemals irgendwelche Fremdkörper in den Lufteinlass der Maschine oder die Düse des Sprühgeräts ein. Dadurch wird das Gebläserad beschädigt, was schwere Verletzungen der Bedienungsperson oder von Umstehenden zur Folge haben kann, weil Fremdkörper oder Bruchstücke mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden. ● Achten Sie auf die Windrichtung, d. h., arbeiten Sie nicht gegen den Wind. ● Um Stolpergefahr und Verlust der Kontrolle zu reduzieren, gehen Sie nicht rückwärts, während Sie die Maschine betreiben. ● Stellen Sie stets den Motor ab, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten oder Teile austauschen. ● Machen Sie eine Pause, um durch Müdigkeit verursachten Verlust der Kontrolle zu verhüten. Wir empfehlen, jede Stunde eine Pause von 10 bis 20 Minuten einzulegen. (8) (9) (10) 3 m (10 ft) (11) (12) 3 m60

Nach dem Beenden der Arbeit ● Waschen Sie sich nach dem Sprühen oder Handhaben von Chemikalien stets gründlich mit Wasser und Seife. Duschen Sie sich sofort, und waschen Sie alle Schutzkleidungsstücke getrennt von anderen Gegenständen. Befolgen Sie etwaige zusätzliche Empfehlungen des Chemikalienherstellers. Säubern Sie das Sprühgerät immer von Staub und Schmutz. ● Leeren, spülen und reinigen Sie den Lösungstank und die Einheit nach jedem Gebrauch. Dies verhindert Kristallisieren der Lösung, was später Verstopfung und Chemikalienbeschädigung der Einheit verursachen könnte. Außerdem können Chemikalienreste unerwünschte Effekte während des nachfolgenden Versprühens einer anderen Chemikalienart haben (z. B. Unkrautvernichtungsmittelreste können Panzen, die mit einem Schädlingsbekämpfungsmittel besprüht worden sind, beschädigen oder abtöten). Lagern Sie das Sprühgerät nicht, wenn sich noch Sprühlösung im Lösungstank bendet. ● Halten Sie Kinder, unbeteiligte Personen und Haustiere von Bereichen fern, die soeben besprüht worden sind. Nach der Verwendung von bestimmten Chemikalien, insbesondere von landwirtschaftlichen Schädlingsbekämpfungsmitteln, muss der behandelte Bereich mit einem Schild gekennzeichnet werden, dass ein „Zugangsbeschränkungsintervall“ (REI) in Kraft ist. Siehe den Chemikalienaufkleber und etwaige geltende behördliche Vorschriften. Wartungsvorschriften ● Führen Sie eine Reinigung und Wartung vor der Lagerung durch. ● Seien Sie freundlich zur Umwelt. Betreiben Sie das Sprühgerät mit möglichst wenig Lärmerzeugung und Verschmutzung. Überprüfen Sie insbesondere die korrekte Einstellung des Vergasers. ● Reinigen Sie das Sprühgerät in regelmäßigen Abständen, und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern einwandfrei festgezogen sind. ● Unterlassen Sie das Warten oder Lagern des Sprühgeräts in der Nähe von offenen Flammen, Funken usw. (13). ● Lagern Sie das Sprühgerät stets mit entleertem Kraftstofftank und Lösungstank in einem gut belüfteten und verschlossenen Raum. (13) Beachten und befolgen Sie alle relevanten Unfallverhütungsvorschriften, die von den Arbeitgeberverbänden und Versicherungsgesellschaften herausgegeben wurden. Nehmen Sie keine Abänderungen am Sprühgerät vor, weil dadurch Ihre Sicherheit gefährdet wird. Die Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch den Benutzer beschränkt sich auf die in dieser Anleitung beschriebenen Arbeiten. Alle übrigen Arbeiten sind von einer Vertragswerkstatt durchzuführen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehörteile von DOLMAR. Die Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile und Maschinen stellt eine erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr dar. DOLMAR übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch den Gebrauch nicht zugelassener Vorrichtungen oder Zubehörteile verursacht werden. Erste Hilfe Sorgen Sie dafür, dass bei einem Unfall ein gut bestückter Erste-Hilfe-Kasten in der Nähe des Arbeitsplatzes verfügbar ist. Dem Erste-Hilfe-Kasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie bitte folgende Angaben: ● Unfallort ● Art des Unfalls ● Zahl der Verletzten ● Ausmaß der Verletzungen ● Ihr Name Verpackung Das DOLMAR Sprühgerät wird in einem schützenden Karton geliefert, um Transportschäden zu verhüten. Kartonagen sind Rohstoffe und somit wieder verwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf (Altpapier-Recycling) zugeführt werden. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG: ● Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen.60

Nur für europäische Länder EG-Konformitätserklärung Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Benzin-Sprühgerät Modell-Nr./Typ: SP-7650.4 R Technische Daten: siehe Tabelle „TECHNISCHE DATEN“ Entspricht den folgenden europäischen Richtlinien: 2006/42/EG, 2000/14/EG Sie werden gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt:

EN ISO 28139, ISO 10988

Die technische Akte in Übereinstimmung mit 2006/42/EG ist erhältlich von: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien Das von der Richtlinie 2000/14/EG geforderte Konformitätsbewertungsverfahren war in Übereinstimmung mit Anhang V. Gemessener Schallleistungspegel: 110,1 dB Garantierter Schallleistungspegel: 111 dB

Yasushi Fukaya Geschäftsführer Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien TECHNISCHE DATEN Modell SP-7650.4 R Gewicht (mit vollem Kraftstofftank, Chemikalientank und 220 ml Motoröl) (kg) 30,4 Gewicht (Trockengewicht) (kg) 14,1 Abmessungen (ohne Blasrohr, L × B × H) (mm) 420 x 440 x 595 Motortyp Luftgekühlter Einzylinder-4-Takt-Motor Max. Motorleistung (kW) 2,7 Max. Motordrehzahl (min

) 7 400 Leerlaufdrehzahl (min

) 75,6 Kraftstoff Kraftfahrzeugbenzin Kraftstofftank-Inhalt (L) 1,8 Motoröl Öl der API-Klasse SF oder höher, SAE 10W-30 (Kraftfahrzeug-4-Takt-Motoröl) Motorölmenge (L) 0,22 Vergaser (Membranvergaser) WALBRO WYK Zündkerze NGK CMR6A Elektrodenabstand (mm) 0,7 – 0,8 Lösungstank-Fassungsvermögen (L) 15,0 Sprühreichweite (Horizontal / Vertikal) (m) 16 / 13 Max. Luftstromgeschwindigkeit (m/s) 85 Luftdurchussrate (m

/min) 14,1 Schwingungen nach ISO 22867

) 0,8 Durchschnittlicher Schalldruckpegel nach ISO

dB (A) 95,4 Ungewissheit K dB (A) 2,9 Durchschnittlicher Schallleistungspegel nach ISO 22868

dB (A) 110,1 Ungewissheit K dB (A) 1,3 Hinweis:

1. Verwenden Sie das (die) in der Tabelle vorgeschriebene Öl und Zündkerze.

2. Änderungen dieser Spezikationen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

3. Verwenden Sie die Pegellinie 10 L als Richtlinie für das Bruttogewicht von 25 kg des Sprühgeräts einschließlich der Lösung.

4. Vibrations- und Geräuschpegel werden bei Verwendung des geraden Rohrs (lang) gemessen.62

BEZEICHNUNG DER TEILE

1. Drehzahlsteuerhebel 12. Kniestück 23. Gerades Rohr

2. Steuergriff 13. Startergriff 24. Lösungsablasshebel

3. Gasabzug 14. Kraftstofftankdeckel 25. Schwenkrohr

4. Einschaltsperrhebel 15. Ölablassschraube 26. Schulterriemen

5. Lösungstankdeckel 16. Kraftstofftank 27. Lufteinlassnetz

6. Luftlterabdeckung 17. Öldeckel 28. Lösungstank

7. Röhre für Lösungsstandkontrolle 18. Schlauchschelle (Durchmesser 100 mm) 29. Gerades Rohr (lang) (Sonderzubehör)

8. Chokehebel 19. Schlauchschelle (Durchmesser 76 mm) 30. Gerades Rohr (kurz) (Sonderzubehör)

9. Schalldämpfer 20. Primärdüse 31. Gebogenes Rohr (Sonderzubehör)

10. Anlasspumpe 21. Sekundärdüse 32. Sieb des Schlauchstutzens

11. Kerzenabdeckung 22. Flüssigkeitsdosierknopf 33. Sieb des Lösungstanks (im Lösungstank)62

MONTAGEANLEITUNG Zusammenbauen der Sprührohre VORSICHT: ● Bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Sprühgerät durchführen, sollten Sie stets den Motor abstellen und den Zündkerzenstecker von der Zündkerze abziehen. ● Tragen Sie stets Schutzhandschuhe! ● Starten Sie das Sprühgerät erst, nachdem es vollständig zusammengebaut worden ist. ● Vergewissern Sie sich nach dem Zusammenbau, dass alle Schlauchschellen fest sitzen. HINWEIS: ● Achten Sie beim Anziehen der Schlauchschellen darauf, dass ihre Schraubenköpfe außen liegen, wie in der Abbildung gezeigt.

1. Verbinden Sie das Schwenkrohr (1) mit dem exiblen Rohr (2).

Ziehen Sie die Teile mit der 76-mm-Schelle (3) fest.

2. Verbinden Sie das exible Rohr mit dem Kniestück (4) des Sprühgeräts.

Ziehen Sie die Teile mit der 100-mm-Schelle (5) fest.

3. Verbinden Sie das gerade Rohr (6) mit dem Schwenkrohr (1).

Richten Sie die Nut des geraden Rohrs auf den Vorsprung am Schwenkrohr aus, und drehen Sie das gerade Rohr, bis es einrastet. Ziehen Sie dann die Teile mit der 76-mm-Schelle (3) fest. HINWEIS: ● Für das oben erwähnte gerade Rohr können die folgenden drei Rohre je nach Arbeitsbedarf verwendet werden. – Gerades Rohr (lang) (6) – Gerades Rohr (kurz) (7) – Gebogenes Endrohr (8) Nur eines oder eine Kombination der obigen Rohre wird als Standardausstattung mit Ihrem Sprühgerät geliefert. Diese kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Die übrigen Rohrtypen müssen u. U. als Sonderzubehör besorgt werden. (2) (3) (1) (4) (5) (6) (6) (7) (8)64

4. Bringen Sie zwei der 76-mm-Schellen (3) provisorisch am Rohr an (mit diesen

Schellen werden Lösungsablasshebel und Schlauchstutzen später befestigt). Bringen Sie die Sekundärdüse (10) am geraden Rohr an. Ziehen Sie die Teile mit einer weiteren 76-mm-Schelle (3) fest. (10) (3) (3) (3) (11) (12) (9) (1) (2)

5. Bringen Sie den Lösungsablasshebel (9) am Rohr an.

Achten Sie darauf, dass die offene Seite der Hebelbasis (11) zum Schwenkrohr gerichtet ist. Richten Sie die Hebelbasis auf den Spalt des Vorsprungs am geraden Rohr (12) aus. Ziehen Sie dann die Teile mit den 76-mm-Schellen (3) fest.

6. Stellen Sie sicher, dass alle Klemmen fest sitzen.

Einstellen und Sichern des Steuergriffs

1. Tragen Sie die Maschine auf Ihrem Rücken, und stellen Sie den Schulterriemen

ein (siehe „Einstellen des Schulterriemens“).

2. Verschieben Sie den Steuergriff (1) auf dem Rohr auf die komfortabelste Position.

3. Sichern Sie den Steuergriff durch Drehen des Knopfes (2).

VOR DEM STARTEN DES MOTORS

1. Überprüfen und Nachfüllen von Motoröl

1) Führen Sie das folgende Verfahren durch, wenn das Motoröl kalt ist, d. h.,

wenn das Sprühgerät nicht in Betrieb war. ● Überprüfung: Das Sprühgerät auf einer ebenen Fläche absetzen und den Öldeckel entfernen. Prüfen, ob sich der Ölstand zwischen der oberen (1) und unteren (2) Grenzmarkierung am Ölstandanzeiger (3) bendet. Falls der Ölstand nicht am 100-ml-Pegel (4) steht, neues Öl nachfüllen. ● Nachfüllen von Öl: Das Sprühgerät auf einer ebenen Fläche absetzen und den Öldeckel entfernen. Das Öl bis zur oberen Grenzmarkierung des Ölstandanzeigers einfüllen.

2) Im Allgemeinen muss Motoröl nach jeweils 20 Betriebsstunden nachgefüllt

werden. Dieses Intervall für jeden Ölwechsel entspricht ungefähr 10 bis 15 Betankungen des Sprühgeräts.

3) Wechseln Sie das Öl, sobald es schmutzig wird oder seine Farbe sich

beträchtlich ändert. (Siehe S. 74 für das Verfahren und die Häugkeit des Ölwechsels.) (3) (1) (4) (2) Empfohlenes Öl: Original-DOLMAR-Öl oder SAE10W-30 Öl der API-Klasse SF oder besser (4-Takt-Motoröl für Kraftfahrzeuge) Ölmenge: Ungefähr 0,22 L (220 ml)64

VORSICHT: ● Falls das Sprühgerät nicht in aufrechter Stellung abgesetzt wird, kann Öl vom Ölstandanzeiger in den Motor ießen und beim Überprüfen des Ölstands eine falsche Anzeige liefern. Dies kann beim Nachfüllen zu versehentlichem Überfüllen von Motoröl führen. Stets in aufrechter Stellung lagern. ● Falls die obere Ölpegelgrenze überschritten wird, kann dies zu Verschmutzung des Öls und Erzeugung von weißem Rauch durch Verbrennen des überschüssigen Öls führen. Prüfpunkt #1: Reinigen des Öldeckels beim Nachfüllen von Öl ● Wischen Sie um die Öffnung abgelagerten Schmutz und Ruß ab, bevor Sie den Öldeckel entfernen. ● Entfernen Sie den Öldeckel, und legen Sie ihn auf eine saubere Fläche, damit kein Sand, Schmutz oder andere Fremdkörper an ihm haften bleiben. Solche Substanzen können am Deckel kleben bleiben und das Motoröl verunreinigen, wenn nicht mit ausreichender Sorgfalt vorgegangen wird. Mit Sand, Schmutz oder Fremdkörpern verunreinigtes Öl kann übermäßigen Verschleiß des Motors durch mangelnde Schmierung verursachen und zu einem Ausfall führen. Prüfpunkt #2: Falls Öl beim Nachfüllen verschüttet wird ● Ölspritzer auf der Außenseite des Sprühgeräts können zu einer Verschmutzung oder Verwässerung des Motoröls führen. Wischen Sie daher Ölspritzer vor dem Starten des Motors ab.

WARNUNG: ● Beachten Sie beim Betanken des Gerätes die folgenden Anweisungen, um Entzündung oder Brand zu verhindern: – Das Auftanken muss an einem feuerfreien Ort erfolgen. Bringen Sie niemals Feuer (brennende Zigaretten usw.) in die Nähe des Auftankortes. – Den Motor vor dem Auftanken abstellen und abkühlen lassen. – Tanken Sie auf einer ebenen Fläche auf. Tanken Sie nicht an einem instabilen oder schlecht belüfteten Platz auf. – Tanken Sie bei guten Licht- und Sichtverhältnissen auf. – Tanken Sie an einem offenen, freien Ort auf. – Den Kraftstofftankdeckel bei vollem Tank langsam öffnen. Anderenfalls kann Kraftstoff durch den internen Druck herausspritzen. – Achten Sie darauf, keinen Kraftstoff zu verschütten. Verschütteter Kraftstoff muss aufgewischt werden. – Füllen Sie nicht mehr Kraftstoff als nötig ein. – Betanken Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort. ● Behandeln Sie Kraftstoff mit Sorgfalt. – Kraftstoff, der auf die Haut oder in die Augen gelangt, kann Allergien oder Hautreizungen verursachen. Falls Sie irgendwelche körperlichen Unregelmäßigkeiten feststellen, konsultieren Sie sofort einen Facharzt. Lagerungsdauer von Kraftstoff Kraftstoff sollte innerhalb von 4 Wochen aufgebraucht werden, selbst wenn er in einem Spezialbehälter an einem gut belüfteten, schattigen Ort gelagert wird. Falls kein Spezialbehälter verwendet wird oder der Behälter nicht abgedeckt ist, kann Kraftstoff an einem Tag verderben. Lagerung der Maschine und des Nachfülltanks ● Lagern Sie Maschine und Tank an einem kühlen Ort, der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. ● Bewahren Sie Kraftstoff niemals im Fahrgastraum oder Kofferraum auf. Kraftstoff Bei diesem Motor handelt es sich um einen 4-Takt-Motor. Verwenden Sie unbedingt Kraftfahrzeugbenzin (Normalbenzin oder Super). Bezüglich des Kraftstoffs zu beachtende Punkte ● Verwenden Sie keinesfalls ein Benzin-Motoröl-Gemisch. Dies verursacht übermäßige Kohlenstoffablagerung oder mechanische Störungen. ● Die Verwendung von verdorbenem Kraftstoff verursacht Startschwierigkeiten. Stellen Sie vor dem Auftanken unbedingt den Motor ab, und vergewissern Sie sich, dass er abgekühlt ist. Auftankmethode ● Den Tankdeckel ein wenig lösen, um den Druck auszugleichen. ● Den Tankdeckel abnehmen, dann auftanken. Dabei Luft entweichen lassen, indem der Kraftstofftank so geneigt wird, dass die Kraftstoffeinfüllöffnung oben liegt. (Kraftstoff niemals bis zum Einfüllstutzen nachfüllen.) ● Nach dem Auftanken den Tankdeckel sicher festziehen. ● Falls der Tankdeckel irgendeinen Mangel oder Schaden aufweist, ist er auszutauschen. ● Der Tankdeckel unterliegt Verschleiß. Tauschen Sie den Tankdeckel alle zwei bis drei Jahre aus.66

STARTEN UND STOPPEN DES MOTORS

WARNUNG: ● Versuchen Sie niemals, den Motor am Auftankort zu starten. Beim Starten des Motors einen Abstand von mindestens 3 m einhalten. – Anderenfalls kann es zu Entzündung oder Brand kommen. ● Die Abgase des Motors sind giftig. Betreiben Sie den Motor nicht an einem schlecht belüfteten Ort, wie z. B. in einem Tunnel, Gebäude usw. – Der Betrieb des Motors an einem schlecht belüfteten Ort kann Vergiftung durch Abgase verursachen. ● Falls Sie irgendwelche Unregelmäßigkeiten im Motorgeräusch, im Geruch oder Vibrationen nach dem Start feststellen, stellen Sie sofort den Motor ab, und führen Sie eine Überprüfung durch. – Wird der Motor trotz solcher Unregelmäßigkeiten weiter betrieben, kann ein Unfall auftreten. ● Stellen Sie sicher, dass der Motor stehen bleibt, wenn der Drehzahlsteuerhebel auf die Position „O“ gestellt wird. ● Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Maschine, dass der Lösungsablasshebel geschlossen ist.

1) Bei kaltem Motor oder nach dem Auftanken (Kaltstart):

(1) Diese Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen. (2) Den Drehzahlsteuerhebel (1) auf die Position „I“ stellen. (1) (3) (3) Die Anlasspumpe (2) mehrmals betätigen, bis Kraftstoff in die Anlasspumpe einströmt. ● Im Allgemeinen ießt Kraftstoff nach 7 bis 10 Betätigungen in den Vergaser. ● Falls die Anlasspumpe zu oft betätigt wird, ießt überschüssiger Kraftstoff in den Kraftstofftank zurück. (4) Den Chokehebel (3) anheben. (5) Die Luftlterabdeckung mit der linken Hand halten, um den Motor am Bewegen zu hindern, und eine stabile Haltung annehmen. (6) Den Startergriff langsam ziehen, bis Kompression zu spüren ist. Dann kräftig ziehen. Es kann zwei bis vier Versuche erfordern, bis der Motor anspringt. ● Ziehen Sie das Starterseil nicht vollständig heraus. ● Führen Sie den Startergriff sachte in das Gehäuse zurück. Wenn Sie den Startergriff loslassen, kann er Ihren Körper treffen, oder das Starterseil wird möglicherweise nicht richtig aufgewickelt. (7) Wenn der Motor anspringt, den Chokehebel allmählich absenken, während der Motorbetrieb überprüft wird. Senken Sie den Chokehebel am Ende vollständig ab. ● Senken Sie den Chokehebel bei niedrigen Temperaturen oder abgekühltem Motor immer langsam ab. Anderenfalls kann der Motor stehen bleiben. (8) Den Steuergriff umfassen (der Einschaltsperrhebel wird durch das Umfassen gelöst), und den Gasabzug für Warmlaufbetrieb ziehen. Setzen Sie den Warmlaufbetrieb für 2 bis 3 Minuten fort. (9) Wenn sich der Motorlauf stabilisiert und der Motor sofort auf die Gashebelbetätigung anspricht (reibungslose Erhöhung der Drehzahl von niedrig auf hoch), ist der Warmlauf beendet. (2)66

HINWEIS: ● Der Motor kann beschädigt werden, falls der Chokehebel über die Stellung „CLOSE“ hinaus geschoben wird. ● Falls der Motor mit einem Knall stehen bleibt oder anspringt, aber vor der Betätigung des Chokehebels stehen bleibt, stellen Sie den Hebel auf die Position „OPEN“ zurück, und ziehen Sie den Startergriff mehrmals, um den Motor wieder zu starten. ● Wird der Startergriff mehrmals gezogen, während der Chokehebel in der Stellung „CLOSE“ belassen wird, kann der Motor wegen Überfettung schwer zu starten sein. ● Bei Überfettung die Zündkerze herausdrehen, und den Handgriff mehrmals schnell ziehen, um überschüssigen Kraftstoff auszustoßen. Die Zündkerzenelektrode abtrocknen. ● Falls die Drosselklappe trotz Einstellung des Gasabzugs auf Niederdrehzahl nicht zu der Position in Kontakt mit der Leerlauf-Einstellschraube zurückkehrt, den Seilzug-Erfassungszustand korrigieren, um einwandfreie Rückkehr der Drosselklappe zu gewährleisten.

2) Bei warmem Motor (Warmstart)

(1) Den Motor auf ebenen Boden stellen. (2) Die Anlasspumpe mehrmals drücken. (3) Sicherstellen, dass der Chokehebel abgesenkt ist. (4) Die Luftlterabdeckung mit der linken Hand halten, um den Motor am Bewegen zu hindern, und eine stabile Haltung annehmen. (5) Den Startergriff langsam ziehen, bis Kompression zu spüren ist. Dann kräftig ziehen. (6) Wenn der Motor schwer zu starten ist, die Drosselklappe um etwa 1/3 öffnen.

1) Den Gasabzug loslassen, um die Motordrehzahl zu verringern, und den

Drehzahlsteuerhebel auf die Position „O“ stellen.

EINSTELLEN DER LEERLAUFDREHZAHL

GEFAHR: ● Die Einstellung des Vergasers wurde bereits vor dem Versand im Werk abgeschlossen. Bitte außer der Leerlaufeinstellung keine anderen Einstellungen vornehmen. Falls eine Einstellung notwendig wird, konsultieren Sie bitte Ihr autorisiertes Service-Center. Überprüfen der Leerlaufdrehzahl Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl auf 2 800 min

ein. ● Sollte eine Änderung der Drehzahl notwendig sein, drehen Sie die Einstellschraube (1) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. ● Durch Drehen der Einstellschraube nach rechts wird die Motordrehzahl erhöht. Durch Drehen der Einstellschraube nach links wird die Motordrehzahl erniedrigt. (1)68

BETRIEBSMETHODE Installieren des Siebs Das Sprühgerät ist mit Sieben an der Lösungstanköffnung und am Rohreinlasskopf ausgestattet. Stellen Sie stets sicher, dass das Sieb eingesetzt ist. Das Sieb zum Einsetzen hineindrücken. Das Sieb zum Entfernen herausdrücken. WARNUNG: ● Ziehen Sie den Tankdeckel fest an. Wird der Tankdeckel nicht festgezogen, kann es zu einem Lösungsleck, einer Druckminderung und dergleichen kommen. Einstellen des Schulterriemens Stellen Sie den Schulterriemen auf eine Länge ein, die bequemes Arbeiten mit dem Sprühgerät ermöglicht. Die Einstellung so vornehmen, wie in der Abbildung gezeigt. (1) Hüftgurt (Sonderzubehör) Der Hüftgurt (Sonderzubehör) ermöglicht es dem Benutzer, das Gerät stabiler zu tragen. Einstellen des Steuergriffs Bewegen Sie den Steuergriff entlang dem Schwenkrohr auf die komfortabelste Position. Befüllen des Lösungstanks

1. Halten Sie die Dichtung (1) in gutem Zustand, mit Fett geschmiert und sauber.

2. Stellen Sie das Sprühgerät auf eine ebene Fläche.

3. Bevor Sie den Lösungstank füllen, schließen Sie unbedingt den Lösungsablasshebel

4. Der Lösungstank fasst 15 Liter Lösung.

Bei vollem Tank beträgt das Gesamtgewicht einschließlich der Lösung fast 30 kg. Füllen Sie nur so viel Lösung ein, dass das Sprühgerät mit Lösung im Tank nicht zu schwer ist und die Bedienungsperson nicht überfordert wird. Wenn 10 Liter Lösung eingefüllt werden (d. h. der Lösungsmittelstand steht an der 10-Liter-Markierung an der Seite des Tanks), beträgt das Gesamtgewicht des Produkts nahezu 25 kg. Es wird empfohlen, dass das Gesamtgewicht der Maschine die folgenden Werte nicht überschreitet: 30 kg für Männer und 25 kg für Frauen. Verwenden Sie den Füllstandanzeiger (Röhre an der Seite des Sprühgeräts) als Richtlinie, um die Lösungsmenge im Lösungstank zu überprüfen. Lösungsmischfunktion Die Lösungsmischvorrichtung im Lösungstank gestattet es, die Lösung mit Luftblasen zu vermischen, die während des Sprühvorgangs von ihr abgegeben werden.70

Sprühgerätebetrieb Um die Motordrehzahl zu erhöhen, umfassen Sie den Steuergriff (der Einschaltsperrhebel wird durch die Umfassung gelöst), und ziehen Sie den Gasabzug. Die Motordrehzahl wird durch Druck auf den Gasabzug gesteuert. Die Position des Drehzahlsteuerhebels kann den Winkel des Gasabzugs einschränken. Der Drehzahlsteuerhebel hat vier Positionen. „O“ (Motorstopp), „I“, und zwei Gasabzugswinkel-Begrenzungspositionen. In der Position „I“ wird die Motordrehzahl nicht eingeschränkt (der Gasabzug kann vollständig gezogen werden). Der Gashebelwinkel wird ab der ersten Stufe über der Position „I“ eingeschränkt. Der Gashebel wird stärker eingeschränkt, wenn Sie den Drehzahlsteuerhebel eine weitere Stufe über die Position „I“ bewegen. Stellen Sie die Motordrehzahl entsprechend dem Arbeitsplatz und den Bedingungen während des Betriebs ein. Flüssigkeitsdosierknopf Die Flüssigkeitsdosierknöpfe gestatten die Dosierung der Abgaberate über einen breiten Bereich. Einstellen der Abgaberate Drehen Sie den Flüssigkeitsdosierknopf (1) an der Sekundärdüse, um die gewünschte Abgaberate zu erhalten, so dass die Nummer auf dem Flüssigkeitsdosierknopf auf die Dreiecksmarkierung (2) ausgerichtet ist. Abgaberate Halten Sie das gerade Rohr zum Sprühen in einem Winkel von 0 Grad bis Minusgrad zur Horizontalen. Knopfstellung Abgaberate (L/min) (Mittelwert) 1 0,36 2 1,0 3 1,6 4 2,5 HINWEIS: ● Verwenden Sie die Zahlen in der obigen Tabelle als Richtlinie für den Betrieb. Diese können sich entsprechend der Dichte der Chemikalienlösung im Lösungstank ändern. Lösungsablasshebel Um die Lösungszufuhr zu starten (A), drehen Sie den Lösungsablasshebel (1) horizontal zum Rohr. Um die Lösungszufuhr zu stoppen (B), drehen Sie den Lösungsablasshebel vertikal zum Rohr. (2) (1) (1) (A) (B)70

Anbringen und Abnehmen des Sprühgitters Das Sprühgitter (1) wird so an der Primärdüse (2) angebracht, dass sein Vorsprung (3) auf die Kerbe (4) in der Primärdüse ausgerichtet ist. (2) (4) (1) (3) (2) (3) (4) (1) (5) (6) Sichern Sie das Sprühgitter, indem Sie es vollständig im Uhrzeigersinn drehen. Zum Abnehmen des Sprühgitters ist das obige Verfahren umgekehrt anzuwenden. Auswechseln der Düse gegen eine ULV-Düse (Sonderzubehör) Wenn eine besonders geringe Ausbringungsmenge an Lösung versprüht werden muss, wechseln Sie die Düsenkappe gegen einen anderen Typ der mitgelieferten Düsenkappen mit kleiner Austrittsöffnung aus. Wechseln Sie die Düse nach dem folgenden Verfahren aus.

1. Die Schraube (1) von der Sekundärdüse (2) entfernen, und dann Primärdüse (3)

und Sprühgitter (4) abnehmen.

2. Einen Schlitzschraubendreher in den Schlitz (5) des Düsenkopfes einführen, und

die Düsenkappe (6) entfernen, indem sie vollständig entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht wird.72

3. Eine andere mitgelieferte Düse mit kleinerer Austrittsöffnung anbringen.

HINWEIS: ● Wählen Sie die richtige Düse unter den folgenden beiden entsprechend der Art (Viskosität) der verwendeten Chemikalie aus. (7) (8) (9) (3) (10) Düsentyp Viskosität der Chemikalie Beispiel der Chemikalie Abgaberate (L/min)*

Aluminiumdüse (silberfarben) (7) *

Hoch MALATHION (Öl mischen.) 0,14 Messingdüse (goldfarben) (8) *

Niedrig Aqua K-Othrine (Wasser mischen.) 0,075 Messingdüse mit Schlagstempelmarkierung (goldfarben) (9) *

Niedrig Cipermetrinato (Wasser mischen.) 0,060 Hinweis 1: Die in der Tabelle angegebene Abgaberate gilt für Wasser und dient nur als Richtlinie. Die Rate hängt von den verwendeten Chemikalien ab. Hinweis 2: Der Typ der im Lieferumfang des Sprühgeräts enthaltenen Düse(n) ist von Land zu Land unterschiedlich.

4. Die Primärdüse (3) anbringen und mit der Schraube (1) sichern.

HINWEIS: ● Wenn Sie eine der obigen ULV-Düsen verwenden, montieren Sie nicht das Sprühgitter (4), sondern bewahren Sie es auf, damit es nicht verloren geht.

5. Den Knopf (10) auf die Position 4 stellen.

TRANSPORTIEREN DES SPRÜHGERÄTS

Bitte halten Sie das Sprühgerät bei Transport oder Lagerung in einer aufrechten Stellung. Wird das Gerät nicht in aufrechter Stellung transportiert oder gelagert, kann Öl in den Motor des Sprühgeräts gelangen. Dies kann zu Öllecks und Erzeugung von weißem Rauch durch Ölverbrennung führen, und außerdem kann der Luftlter mit Öl verschmutzt werden. GEFAHR: ● Stellen Sie unbedingt den Motor ab, wenn Sie das Sprühgerät transportieren und lagern.72

Entleeren und Reinigen des Lösungstanks WARNUNG: ● Tragen Sie stets Gummihandschuhe oder chemikalienfeste Handschuhe, wenn Sie den Lösungstank reinigen und entleeren. Entleeren des Lösungstanks WARNUNG: ● Lassen Sie Chemikalien oder Spülwasser niemals durch Öffnen des Verschlusses am Boden des Lösungstanks ab. ● Vergewissern Sie sich vor und nach dem Ablassen, dass der Lösungsablasshebel geschlossen ist. ● Falls nach der Anwendung der in der Betriebsanleitung erwähnten Methode noch immer Chemikalienlösung im Lösungstank vorhanden ist, kippen Sie die Maschine zur Rohrseite, um die verbleibende Lösung restlos auszugießen.

1. Das Sprühgerät auf eine stabile Fläche stellen. Die Düse

(1) tiefer als der Boden des Lösungstanks (2) halten, und einen Auffangbehälter darunter stellen.

2. Den Knopf (3) auf die Position E stellen.

3. Den Lösungstankdeckel (4) geringfügig öffnen, um den Druck im Tank auszugleichen.

4. Den Lösungsablasshebel (5) öffnen. Die Chemikalienlösung tritt an der Düse aus.

5. Die Innenseite des Tanks mit Wasser reinigen.

(3) (1) (4) (2) (5) Reinigen des Lösungstanksiebs Entfernen Sie den Tankdeckel, nehmen Sie das Sieb aus dem Tank heraus, und reinigen Sie es nach dem Gebrauch.74

1. Die Kappe (1), die mit dem Sieb (2) herauskommt, lösen und entfernen.

2. Staub und Partikel vom Sieb abwaschen.

3. Das Sieb wieder an seiner Ausgangsposition einsetzen. Die Kappe fest anziehen.

ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG

GEFAHR: ● Stellen Sie den Motor ab, und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie Überprüfungs- und Wartungsarbeiten durchführen. Entfernen Sie auch den Kerzenstecker und die Zündkerze. – Falls der Versuch einer Überprüfung oder Wartung unmittelbar nach dem Abstellen des Motors oder bei angebrachtem Kerzenstecker unternommen wird, kann die Bedienungsperson Verbrennungen oder einen Unfall durch versehentliches Starten erleiden. ● Vergewissern Sie sich nach jeder Überprüfung und Wartung, dass alle Teile wieder eingebaut sind. Fahren Sie dann mit dem Betrieb fort. ● Tragen Sie stets Gummihandschuhe oder chemikalienfeste Handschuhe bei Inspektions- und Wartungsarbeiten. BEMERKUNG: ● Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Motorölwechsel Verschlechtertes Motoröl verkürzt die Lebensdauer der gleitenden und rotierenden Teile erheblich. Überprüfen Sie die Zeitspanne und Menge des Wechsels. GEFAHR: ● Im Allgemeinen sind Motoreinheit und Motoröl unmittelbar nach dem Abstellen des Motors noch heiß. Vergewissern Sie sich beim Ölwechsel, dass Motoreinheit und Motoröl ausreichend abgekühlt sind. Anderenfalls besteht Verbrennungsgefahr. Außerdem kann es sein, dass unmittelbar nach dem Stehenbleiben des Motors nicht alles Öl in das Kurbelgehäuse zurückläuft. Überprüfen Sie den Ölstand nicht unmittelbar nach dem Stehenbleiben des Motors. ● Falls zu viel Öl eingefüllt wird, kann das Öl verschmutzt werden oder mit weißem Rauch verbrennen. Wechselintervall: Anfänglich alle 20 Betriebsstunden, danach alle 50 Betriebsstunden. Empfohlenes Öl: Öl der API-Klassikation SAE10W-30, Klasse SF oder höher (4-Takt-Motoröl für Kfz) Ölwechselverfahren

1. Das Sprühgerät auf eine ebene Fläche stellen.

2. Einen Altölbehälter unter die Ablassöffnung (1) stellen, um das auslaufende Öl aufzufangen.

Der Behälter sollte ein Fassungsvermögen von mindestens 220 ml haben, um die gesamte Ölmenge aufzufangen.

3. Die Ölablassschraube (2) lösen, um das Öl abzulassen. Achten Sie darauf, dass kein Öl

auf den Kraftstofftank oder andere Teile gelangt. VORSICHT: ● Achten Sie darauf, dass die Dichtung (Aluminiumscheibe) (3) nicht verloren geht. Die Ölablassschraube (2) an einen Ort legen, wo sich kein Schmutz ansammeln kann.

4. Den Öldeckel (4) entfernen. (Durch Entfernen des Öldeckels (4) kann das Öl leichter

auslaufen.) VORSICHT: ● Legen Sie den Öldeckel (4) an einen Ort, wo sich kein Schmutz ansammeln kann. 5. Wenn die auslaufende Ölmenge geringer wird, das Sprühgerät zur Seite der Ablassöffnung kippen, damit das Öl restlos ausläuft. 6. Nachdem das Öl vollständig ausgelaufen ist, die Ölablassschraube (2) fest anziehen. Wird die Schraube nicht fest angezogen, kann es zu einem Ölleck kommen. VORSICHT: ● Vergessen Sie beim Wiedereindrehen der Ablassschraube nicht, die Dichtung (Aluminiumscheibe) (3) wieder anzubringen. 7. Das Einfüllen von Öl während des Ölwechselverfahrens erfolgt auf die gleiche Weise wie beim getrennt beschriebenen Verfahren zum Nachfüllen von Öl bei niedrigem Ölstand. Füllen Sie Öl stets durch die Öffnung unter dem Öldeckel ein. (Vorgeschriebener Ölstand: Ungefähr 220 ml)

8. Nach dem Einfüllen des Öls den Öldeckel (4) festziehen, um Öllecks zu verhüten.

(3) (2) (1) (4) (2) (1) Reinigen des Schlauchstutzens WARNUNG: ● Entfernen Sie Schlauchschelle, Leitung oder Kappe nicht bei offenem Lösungsablasshebel. ● Lösen Sie die Kappe nicht bei offenem Lösungsablasshebel.74

Beim Motorölwechsel zu beachtende Punkte ● Schütten Sie Altöl niemals in den Müll, in den Boden oder in einen Abwassergraben. Die Entsorgung von Öl ist gesetzlich geregelt. Befolgen Sie bei der Entsorgung immer die einschlägigen Gesetze und Vorschriften. Bei Unklarheiten kontaktieren Sie eine Vertragswerkstatt. ● Öl verschlechtert sich, wenn es unbenutzt bleibt. Führen Sie Überprüfung und Wechsel in regelmäßigen Abständen durch (das Öl alle 6 Monate durch neues ersetzen). (4) (3) (2) (1) Reinigen des Luftlters

WARNUNG: ZÜNDSTOFFE STRENG VERBOTEN

Reinigungs- und Überprüfungsintervall: Täglich (alle 10 Betriebsstunden)

1. Die Rändelschrauben (1) lösen.

2. Die Luftlterabdeckung (2) entfernen.

3. Den Einsatz (3) herausnehmen, und Schmutz mit der Bürste entfernen.

HINWEIS: ● Der Einsatz ist ein Trockenelement, das nicht nass werden darf. Keinesfalls mit Wasser abwaschen.

4. Den Einsatz durch einen neuen ersetzen, wenn er beschädigt oder stark

5. Etwaiges Öl in der Ventilationsöffnung mit einem Lappen oder Tuch abwischen.

6. Den Einsatz in das Luftltergehäuse (4) einsetzen.

7. Die Luftlterabdeckung anbringen, und die Rändelschrauben anziehen.

GEFAHR: ● Reinigen Sie den Einsatz mehrmals pro Tag, falls sich übermäßig viel Staub angesammelt hat. ● Wird der Betrieb fortgesetzt, wenn Öl am Einsatz haften bleibt, kann das Öl im Luftlter nach außen gelangen und zu Ölverschmutzung führen. Überprüfen der Zündkerze VORSICHT: ● Reinigen Sie zuerst die Zündkerze und den Zylinderkopf, bevor Sie die Zündkerze entfernen, damit kein Schmutz, Sand usw. in den Zylinder gelangt. ● Entfernen Sie die Zündkerze erst, nachdem der Motor abgekühlt ist, um eine Beschädigung der Gewindebohrung im Zylinder zu vermeiden. ● Die Zündkerze muss korrekt in die Gewindebohrung eingedreht werden. Wird sie schief eingedreht, führt das zu einer Beschädigung der Gewindebohrung im Zylinder.

1. Öffnen/Schließen der Zündkerzenabdeckung

Um die Zündkerzenabdeckung zu öffnen, den Rand des Vorsprungs der Zündkerzenabdeckung hochziehen, und die Abdeckung in Richtung der Aufschrift „OPEN“ schieben, wie in der Abbildung rechts gezeigt. Die Abdeckung zum Schließen in Richtung „CLOSE“ schieben, bis die Raste unter dem Vorsprung der Zündkerzenabdeckung auf der Motorabdeckung ruht. Zum Schluss den Vorsprung hineindrücken.

2. Entfernen der Zündkerze

Die Zündkerze mit dem beigefügten Steckschlüssel heraus- und hineindrehen.

3. Überprüfen der Zündkerze

Der Abstand zwischen den beiden Zündkerzenelektroden (siehe die Abbildung) beträgt 0,7 bis 0,8 mm. Stellen Sie den Elektrodenabstand auf den korrekten Wert ein, wenn er zu groß oder zu klein ist. Die Zündkerze gründlich reinigen oder austauschen, falls sich Kohlenstoff oder Schmutz angesammelt hat.

4. Austauschen der Zündkerze

Verwenden Sie NGK-CMR6A als Ersatz. 0,7 – 0,8 mm76

Reinigen des Kraftstofflters ● Ein verstopfter Kraftstofflter kann Startschwierigkeiten verursachen oder eine Erhöhung der Motordrehzahl verhindern. ● Den Kraftstofflter regelmäßig wie folgt überprüfen:

1. Den Kraftstofftankdeckel (1) entfernen, und den Kraftstoff ablassen, um den Tank

zu entleeren. Die Innenseite des Tanks auf etwaige Fremdkörper überprüfen. Falls Fremdkörper vorhanden sind, muss der Tank sauber gewischt werden.

2. Den Kraftstofflter (2) mit einem Draht durch die Kraftstoff-Einfüllöffnung

3. Falls die Oberäche des Kraftstofflters verschmutzt ist, mit Benzin reinigen.

Verschmutztes Benzin muss nach dem von der zuständigen örtlichen Behörde vorgeschriebenen Verfahren entsorgt werden. Ein stark verschmutzter Filter muss ausgetauscht werden.

4. Den Kraftstofflter wieder in den Kraftstofftank einsetzen, und den

Kraftstofftankdeckel fest anziehen. HINWEIS: ● Setzen Sie den Kraftstofflter wieder an seiner ursprünglichen Position in den Tank ein, wie in der Abbildung gezeigt. Für ein Ersatzteil wenden Sie sich an Ihr autorisiertes Service-Center. (1) (2) (2) (4) (3) (2) (1) Reinigen des Filtereinsatzes im Anschlussstutzen

1. Schlauchschelle (1) und Schlauch (2) entfernen.

2. Den Einsatz (3) herausziehen, und etwaigen Schmutz mit einer Bürste entfernen.

Falls es schwierig ist, den Einsatz zu entfernen, ziehen Sie ihn mit einem schmalen Stock heraus.

3. Ersetzen Sie den Einsatz durch einen neuen, wenn er beschädigt oder stark

4. Den Einsatz in den Anschlussstutzen (4) hineindrücken, bis sein Ende mit dem

Stutzenende bündig ist.

5. Den Schlauch anschließen und mit einer Schlauchschelle sichern.

Austauschen des Lösungsschlauchs ● Überprüfen Sie den Lösungsschlauch (1) öfters. Ein beschädigter Schlauch kann zu Auslaufen von Chemikalienlösung führen. Tauschen Sie den Schlauch bei Bedarf wie folgt aus.

1. Die Düse (2) vom Rohr (3) entfernen.

2. Die Schlauchschelle lösen, und dann den alten Schlauch durch einen neuen

ersetzen. Überprüfung von Bolzen, Muttern und Schrauben ● Lockere Schrauben, Muttern usw. nachziehen. ● Auf Kraftstoff- und Öllecks überprüfen. ● Beschädigte Teile für sicheren Betrieb durch neue ersetzen. Austausch von Dichtungen und Packungen Tauschen Sie die Dichtungen und Packungen beim Wiedereinbau nach dem Ausbau des Motors gegen Neuteile aus. (3) (2) (1)76

Reinigung von Teilen ● Halten Sie den Motor stets sauber. ● Halten Sie die Zylinderlamellen von Staub oder Schmutz frei. An den Lamellen haftender Staub oder Schmutz verursacht Festfressen. ● Die Blasluft wird durch das Lufteinlassnetz (1) angesaugt. Wenn der Luftstrom während des Betriebs nachlässt, stellen Sie den Motor ab, und überprüfen Sie das Lufteinlassnetz auf Blockierung durch Hindernisse. ● Beachten Sie, dass Nichtentfernen solcher Hindernisse zu Überhitzung und Beschädigung des Motors führen kann. WARNUNG: ● Benutzen Sie das Sprühgerät keinesfalls ohne das Netz. Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher, dass das Netz angebracht und unbeschädigt ist. (1) Wartungs- oder Einstellarbeiten, die nicht in dieser Anleitung enthalten und beschrieben sind, dürfen nur von einer autorisierten Kundendienststelle durchgeführt werden. LAGERUNG Ablassen des Kraftstoffs WARNUNG: ● Vor dem Ablassen von Kraftstoff unbedingt den Motor abstellen und sicherstellen, dass er abgekühlt ist. – Der Motor kann unmittelbar nach dem Abstellen noch heiß sein und möglicherweise Verbrennungen, Entzündung und Brand verursachen. VORSICHT: ● Soll die Maschine längere Zeit stillgelegt werden, den Kraftstoff restlos von Kraftstofftank und Vergaser ablassen, und die Maschine an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren. Kraftstoff nach dem folgenden Verfahren von Tank und Vergaser ablassen:

1) Den Kraftstofftankdeckel entfernen, und den Kraftstoff vollständig ablassen.

Etwaige im Kraftstofftank zurückbleibende Fremdkörper sind vollständig zu entfernen.

2) Den Kraftstofflter mit einem Draht aus der Nachfüllöffnung herausziehen.

3) Die Anlasspumpe drücken, bis Kraftstoff von ihr ausläuft, und den in den

Kraftstofftank ießenden Kraftstoff ablassen.

4) Den Kraftstofflter wieder in den Kraftstofftank einsetzen, und den

Kraftstofftankdeckel fest anziehen.

5) Dann den Motor laufen lassen, bis er stehen bleibt.

6) Die Zündkerze entfernen, und mehrere Tropfen Motoröl durch die

Zündkerzenbohrung tröpfeln lassen.

7) Den Startergriff sachte ziehen, so dass sich das Motoröl im Motor verteilt, und

die Zündkerze wieder eindrehen.

8) Die Maschine während der Lagerung aufrecht halten.

9) Den abgelassenen Kraftstoff in einem Spezialbehälter an einem gut belüfteten

und schattigen Ort lagern. Entleeren des Lösungstanks WARNUNG: ● Stellen Sie vor dem Entleeren des Lösungstanks unbedingt den Motor ab, und vergewissern Sie sich, dass der Motor abgekühlt ist. – Der Motor kann unmittelbar nach dem Abstellen noch heiß sein und möglicherweise Verbrennungen, Entzündung und Brand verursachen. Bevor Sie das Sprühgerät lagern, entleeren Sie den Lösungstank gemäß den Angaben im Abschnitt „Entleeren und Reinigen des Lösungstanks“. Reinigen des Siebs im Oberteil des Lösungstanks Reinigen Sie stets das Sieb im Oberteil des Lösungstanks, bevor Sie das Sprühgerät lagern. Angaben zum Reinigen des Siebs nden Sie im Abschnitt „Entleeren und Reinigen des Lösungstanks“. Reinigen des Siebs im Schlauchstutzen Reinigen Sie stets das Sieb im Schlauchstutzen, bevor Sie das Sprühgerät lagern. Angaben zum Reinigen des Siebs nden Sie im Abschnitt „Entleeren und Reinigen des Lösungstanks“. VORSICHT: ● Stellen Sie unbedingt den Motor ab, bevor Sie das Sprühgerät lagern.78

Sichern des geraden Rohrs mit einer mitgelieferten Handschlaufe Wenn Sie das Sprühgerät lagern, sichern Sie das gerade Rohr mit einer mitgelieferten Handschlaufe am Rahmen. Durch Sichern des Rohrs in dieser Stellung lässt sich das Gerät leichter transportieren. Wartungsintervall Betriebsdauer Gegenstand Vor dem Betrieb Nach der Schmierung Täglich (10 Std.) 30 Std. 50 Std. 200 Std. Abstellen/ Ruhen lassen Entsprechende Seite Motoröl Überprüfen

Befestigungsteile (Schraube, Mutter) Überprüfen

Sieb des Lösungstanks Überprüfen

Sieb des Schlauchstutzens Überprüfen

Kraftstofftank Reinigen/ Überprüfen

Gasabzug Funktion überprüfen

Drehzahlsteuerhebel Funktion überprüfen

Leerlaufdrehzahl Überprüfen/ Einstellen

Zündkerze Überprüfen

Kühlluftkanal Reinigen/ Überprüfen

Kraftstofeitung Überprüfen

Kraftstofflter Reinigen/ Austauschen

Abstand zwischen Lufteinlassventil und Luftauslassventil Einstellen

Ölleitung Überprüfen

Vergaser Kraftstoff ablassen

*1 Ersten Austausch nach 20 Betriebsstunden durchführen. *2 Für die Überprüfung nach 200 Betriebsstunden ein autorisiertes Service-Center oder einen Mechaniker beauftragen. *3 Den Motor nach dem Entleeren des Kraftstofftanks weiter laufen lassen, und den Kraftstoff im Vergaser ablassen.78

FEHLERSUCHE Bevor Sie eine Reparatur anfordern, versuchen Sie zunächst, die Störungsursache selber ausndig zu machen. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit feststellen, kontrollieren Sie Ihre Maschine anhand der Beschreibung in diesem Handbuch. Nehmen Sie keine eigenmächtige Änderung oder Demontage an irgendwelchen Teilen entgegen der Beschreibung in diesem Handbuch vor. Wenden Sie sich für Reparaturen an eine Vertragswerkstatt oder einen örtlichen Händler. Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache (Funktionsstörung) Abhilfemaßnahme Der Motor springt nicht an. Der I-O-Schalter steht auf STOP. Den I-O-Schalter auf START stellen. Anlasspumpe nicht betätigt. 7- bis 10-mal drücken. Starterseil wird zu langsam gezogen. Kräftig ziehen. Kraftstoffmangel. Kraftstoff zuführen. Falsche Chokeposition. Auf „CLOSE“ stellen (Kaltstart). Auf „OPEN“ stellen (Warmstart). Zugesetzter Kraftstofflter. Reinigen. Verbogene oder blockierte Kraftstofeitung. Kraftstofeitung geraderichten oder austauschen. Überalterter Kraftstoff. Überalterter Kraftstoff erschwert das Anlassen. Durch neuen ersetzen. (Empfohlener Austausch: 1 Monat) Übermäßige Kraftstoffansaugung. Den Gashebel von mittlerer auf hohe Drehzahl einstellen, und den Startergriff ziehen, bis der Motor anspringt. Falls der Motor nicht anspringt, die Zündkerze entfernen, die Elektroden abtrocknen, und die Teile wieder an ihrem ursprünglichen Platz einbauen. Dann vorschriftsmäßig starten. Zündkerzenstecker gelöst. Einwandfrei anbringen. Verschmutzte Zündkerze. Reinigen. Anormaler Elektrodenabstand. Elektrodenabstand einstellen. Abnormalität der Zündkerze. Austauschen. Abnormaler Vergaser. Inspektion und Wartung anfordern. Starterseil kann nicht gezogen werden, oder keine Kompression spürbar. Inspektion und Wartung anfordern. Abnormales Antriebssystem/elektrisches System. (I-O-Schalter defekt, Verdrahtung defekt, Steckverbinder defekt usw.). Inspektion und Wartung anfordern. Der Motor bleibt sofort wieder stehen. Die Motordrehzahl nimmt nicht zu. Unzureichender Warmlauf. Warmlaufbetrieb durchführen. Der Chokehebel wird auf „CLOSE“ gestellt, obwohl der Motor warmgelaufen ist. Auf „OPEN“ stellen. Niedrige Leerlaufdrehzahl. Leerlaufdrehzahl einstellen. Zugesetzter Kraftstofflter. Reinigen. Verschmutzter oder zugesetzter Luftlter. Reinigen. Anormaler Vergaser. Inspektion und Wartung anfordern. Abgasschalldämpfer defekt (zugesetzt usw.). Inspektion und Wartung anfordern. Abnormales Antriebs-/Elektriksystem. Inspektion und Wartung anfordern. Gelöster Gaszug. Einwandfrei anbringen. Der Motor bleibt nicht stehen. Den Motor im Leerlauf betreiben, und den Chokehebel auf „CLOSE“ stellen. Abgetrennter Steckverbinder. Einwandfrei anbringen. Anormales Elektriksystem. Inspektion und Wartung anfordern. Wenn der Motor nach dem Warmlaufbetrieb nicht anspringt: Falls keine Unregelmäßigkeit bei den Prüfpunkten festgestellt wird, den Gashebel um etwa 1/3 betätigen, und den Motor starten.80