DOLMAR HP401 - Hochdruckreiniger

HP401 - Hochdruckreiniger DOLMAR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HP401 DOLMAR als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice DOLMAR HP401 - page 28
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Hochdruckreiniger
Marke Dolmar
Modell HP401
Abmessungen (L x B x H) 292 mm x 358 mm x 830 mm
Gewicht (gemäß EPTA 01/2003) 12,7 kg
Stromversorgung 220-250 V, einphasig, 50/60 Hz
Max. zulässiger Druck 13 MPa (130 bar)
Betriebsdruck (Hochdruck) 11 MPa (110 bar)
Betriebsdruck (Niederdruck) 8 MPa (80 bar)
Max. Durchfluss 7,5 l/min
Wasserdurchfluss 6,0 l/min
Max. Zulauftemperatur 40 °C
Max. Saughöhe 1,0 m
Motorschutz IPX5
Schalldruckpegel (L_pA) 76 dB(A) (Unsicherheit K = 2,4 dB(A))
Schwingungen (a_h) 4,86 m/s² (Unsicherheit K = 1,5 m/s²)
Doppelte Isolierung Ja (keine Erdung erforderlich)
Automatische Abschaltung (Sicherheitsventil) Ja
Integrierter Schlauchwickler Ja
Rotordüse Ja (inklusive)
Schaumpistole Ja (inklusive)
Niederdruckfunktion (Reinigungsmittel) Ja
Verwendung Haushalt
Wartung Regelmäßige Reinigung des Filters und der Düse
Ersatzteile Nur Original Dolmar

Häufig gestellte Fragen - HP401 DOLMAR

Was ist der maximale Druck des Dolmar HP401?
Der maximal zulässige Druck beträgt 13 MPa (130 bar). Im Hochdruckmodus beträgt der Betriebsdruck 11 MPa (110 bar).
Kann ich ein Verlängerungskabel mit diesem Gerät verwenden?
Ja, aber es muss für den Außeneinsatz geeignet sein, eine elektrische Kapazität haben, die der des Produkts entspricht oder höher ist, und die Steckdose muss trocken und mindestens 60 mm über dem Boden gehalten werden.
Wie stelle ich den Wasserdruck ein?
Drehen Sie beim HP401 den Netzschalter im Uhrzeigersinn für den Hochdruckmodus und gegen den Uhrzeigersinn für den Niederdruckmodus. Sie können den Druck auch durch Drehen der Düse der Sprühlanze einstellen.
Kann ich ein Reinigungsmittel mit diesem Hochdruckreiniger verwenden?
Ja, mit der mitgelieferten Schaumpistole. Verwenden Sie nur ein neutrales Reinigungsmittel und befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch. Richten Sie den Strahl niemals auf sich selbst oder andere Personen.
Was tun, wenn der Reiniger nicht startet?
Überprüfen Sie zuerst die Stromversorgung: Stecken Sie den Stecker ein und stellen Sie sicher, dass die Steckdose unter Spannung steht. Überprüfen Sie dann, ob der Netzschalter auf Ein steht. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle.
Wie pflege ich den Wasserzulauffilter?
Entfernen Sie den Wasseranschluss, nehmen Sie dann den Schmutz und die Ablagerungen im Inneren des Filters heraus. Reinigen Sie ihn regelmäßig, um die optimale Leistung der Maschine zu erhalten.
Kann ich den Reiniger an das Trinkwasser anschließen?
Ja, aber Sie müssen einen hydraulischen Trenner gemäß den örtlichen Vorschriften installieren. Wasser, das durch diese Vorrichtung geflossen ist, ist nicht trinkbar.
Wie verstaut man den Reiniger nach dem Gebrauch?
Nachdem Sie den Wasserschlauch abgetrennt und den Restdruck abgelassen haben, rollen Sie den Hochdruckschlauch und das Kabel auf. Verstauen Sie die Pistole und die Düsen in den vorgesehenen Taschen. Lagern Sie das Gerät an einem frostfreien Ort.
Der Wasserstrahl ist instabil, was tun?
Überprüfen Sie, ob die Düse verstopft ist: Verwenden Sie die Reinigungsnadel, um die Öffnung zu reinigen. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Wasserzulauf ausreichend ist und der Wasserschlauch nicht geknickt oder verstopft ist.
Welches Zubehör wird für den HP401 empfohlen?
Dolmar empfiehlt folgendes Zubehör: Sprühlanze mit variabler Leistung, Waschbürste, Saugschlauchset, rotierende Bürste, Lanzenverlängerung, Unterbodensprühlanze, Spritzschutz, Gelenkverbindung, Anschlussdichtung, Rohrreinigungsset und Hochdruckverlängerungsschlauch.

Benutzerfragen zu HP401 DOLMAR

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HP401 - DOLMAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HP401 von der Marke DOLMAR.

BEDIENUNGSANLEITUNG HP401 DOLMAR

  • Maschinen dürfen nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit der Maschine speien.
  • These Maschine sollen nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden.
  • These Maschine wurde für den Einsatz mit dem Reinigungsmittel ausgelegt, das vom Hersteller geliefert oder empfohlen wird. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann sich negativ auf die Sicherheit der Maschine auswirken.
  • Hochdruckstrahlen können bei Missbrauch gefährlich sein. Der Strahlarf nicht auf Personen, Strom führende Elektrogeräte oder die Maschine selbst gerichtet werden.
  • Benutzen Sie die Maschine nicht im Bereich von Personen, wenn sie keine Schutzkleidung,tragen.
  • Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, um Kleidungsstücke oder Schuhwerk zu reinigen.
  • Explosionsgefahr - Versprufen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten.
  • Hockdruckreiniger)dürfen nicht von Kindern oder ungeübtem Personal benutzt werden.
  • Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Sicherheit der Maschine. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schläuche, Armaturen und Kupplungen.
    Um die Sicherheit der Maschine zu gewährleisten, verwenden Sie nur vom Hersteller geleiferte oder zugelassene Original-Ersatzteile.
  • Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
  • Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn ein Versorgungskabel oder wichtige Teile der Maschine beschädigt sind, z. B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschläuche, Schaltpistole.

Unzulängliche Verlängerungskabel konnen gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für Freiluftbenutzung geeignet sein, und die Verbindung muss trocken und vom Boden abgehoben gehalten werden. Es wird empfohlen, dies mittels einer Kabeltrommel zu bewerkstelligen, die die Steckdose mindestens 60 mm über dem Boden hält.
- Schalten Sie stets den Haupttrennschalter aus, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt setzen.
- Halten Sie die Anforderungen des örtlichen Wasserversorgers ein.
- Für europäische Länder: Gemäß EN12729 (BA) kann das Gerät auch an die Trinkwasserversorgung angeschlossen werden, wenn in dem Zulaufschlauch ein Ventil mit Rückflussverhinderer und Ablaufvorrichtung installiert ist.

TECHNISCHE DATEN

Model: HP351 HP401
Max. Födermenge 7,0 l/min 7,5 l/min
Wasserforderleistung 5,5 l/min 6,0 l/min
Max. zulässiger Druck 12 MPa (120 bar) 13 MPa (130 bar)
Betriebsdruck Modus „Hoch“ 10 MPa (100 bar) 11 MPa (110 bar)
Modus „Niedrig“ - 8 MPa (80 bar)
Max. Föderdruck1 MPa (10 bar)
Max. Fördertemperatur40°C
Max. Saug Höhe1,0 m
Abmessungen (L x B x H)292 mm x 358 mm x 830 mm
Gewicht11,0 kg12,7 kg
MotorschutzklasseIPX5
  • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
    Die technischen Daten konnen von Land zu Land unterschiedlich sein.
    Gewicht nach EPTA-Verfahren 01/2003

Symbole

Nachfolgend werden die für das Gerät verwendeten Symbole beschreiben. Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut.

DOLMAR HP401 - Symbole - 1

Betriebsanleitung lessen.

DOLMAR HP401 - Symbole - 2

Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich.

DOLMAR HP401 - Symbole - 3

DOPPELTE ISOLIERUNG

DOLMAR HP401 - Symbole - 4

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung gemäß den Landesgesetzen mussen Elektrogeräte, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling-Einrichtung zugeführrt werden.

DOLMAR HP401 - Symbole - 5

Richten Sie den Strahl nicht auf Personen, einschließlich sich selbst, Tiere und Strom führende Elektrogeräte.

DOLMAR HP401 - Symbole - 6

Nicht geeignet für den Anschluss an die Trinkwasserleitung.

Vorgesehene Verwendung

Dieses Werkzeug ist zum Entfernen von hartnäckigem Schmutz durch Wasserstrahl vorgesehen. Dieses Werkzeug ist für Haushaltsgebrauch vorgesehen.

Stromversorgung

Das Werkzeug sollen nur an eine Stromquelle angeschlossen werden, deren Spannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt, und kann nur mit Einphasen-Wechselstrom betriuben werden. Diese sind doppelt schutzisoliert und können dazu auch an Steckdosen ohne Erdleiter verwendet werden.

Für öffentliche Niederspannungs-Verteilungssysteme mit einer Spannung zwischen 220 V und 250 V

Schaltvorgänge von Elektrogeräten verursachen Spannungsschwankungen. Der Betrieb theses Gerätes unter unngünstigen Netzstrombedingungen kann sich nachtig auf den Betrieb anderer Geräte auswirken. Bei einer Netzstromimpedanz von 0,25 Ohm oder weniger ist anzunehmen, dass keine negativen Effekte auftreten. Die für diese Gerät verwendete Netzsteckdose muss durch eine Sicherung oder einen Schutzschalter mitträgen Auslosungseigenschaften geschützt sein.

Gerausch

Typischer A-bewerteter Gerauschpegel ermittelt gemäß EN60335-2-79:

Modell HP351

Schalldruckpegel (L_pA) : 72 dB (A)

Messunsicherheit (K): 3,8 dB (A)

Modell HP401

Schalldruckpegel (L_PA) : 76 dB (A)

Messunsicherheit (K): 2,4 dB (A)

Der Gerauschpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) überschreiben.

WARNUNG: Einen Gehorschutz/TRagen.

Schwingungen

Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN60335-2-79:

Modell HP351

Schwingungsemission (a_h):4,11m / s^2

Messunsicherheit (K): 1,5 m/s

Modell HP401

Schwingungsemission (a_h) .. 4,86~m / s^2

Messunsicherheit (K): 1,5 m/s²

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfungmethode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Vibrationsgesamtwert(e) kann (konnen) auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNING: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.

WARNING: Identifizieren Sie

Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des

Benutzers anhand einer Schätzung des

Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter

Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus,

wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des

Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

EG-Konformitätserklarung

Nur für europäische Länder

Die EG-Konformitätserklarung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten.

SICHERHEITSWARNUNGEN

WARNING: Lesen Sie alle

Sicherheitswarnings und Anweisungen durch.

Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.

Sicherheit im Arbeitsbereich

  1. Halten Sie den Arbeitsbereich vollig frei von Personen.
  2. Übernehmen Sie sich nicht, und stellen Sie sich auch nicht auf instabile Stützen. Achten Sie stets auf sicheren Stand und gute Balance.
  3. Stellen Sie den Hochdruckreiniger-Hauptteil immer auf eine ebene und stabile Oberfläche. Vermeiden Sie Bereiche, wo das ausgestoßene Wasser fließen oder sich ansammeln kann.
  4. Überprüfen Sie vor der Reinigung die Umgebung und die zu reinigenden Gegenstände. Hochdruckstrahlen konnen Lack oder andere Oberflächenbehandlungen, einschließlich giftiger Chemikalien, abschaben. Treffen Sie nötigenfalls Vorbeugungsmaßnahmen.
  5. Achten Sie daraufuf, dass Sie nicht über das Kabel oder den Schlauch des Hochdruckreinigers stolpern. Achten Sie während der Arbeit stets auf die Konfiguration von Kabel und Schlauch.
  6. Wahrend des Gebrauchs tritt eine keine Wassermenge an der Unterseite des Hochdruckreinigers aus. Vermeiden Sie die Aufstellung des Hochdruckreinigers in Bereichen, die Sie nicht Nass machen wollen.

Persönliche Sicherheit

  1. Um sich selbst vor dem Strahl und wegenschleuderten Gegenständenzu schützen, sollen den Bediener geeignete Kleidung, wie Sicherheitsstiefel, Schutzhandschuhe, Schutzhelm mit Visier, Gehorschutz usw. tragen.
  2. Benutzen Sie den Hochdruckreiniger nicht im Bereich von Personen, wenn sie keine Schutzkleidung,tragen.
  3. Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, ist strenge Überwachung notwendig, wenn das Produkt in der Nähe von Kindern verwendet wird.
  4. Wasser, das durch den Rückflussverhinderer geflossen ist, wird als nicht trinkbar betrachtet.

Elektrische Sicherheit

  1. Benutzen Sie den Hochdruckreiniger niemals im Freien bei Regen.
  2. Berühren Sie den Netzstecker und/oder die Netzsteckdose niemals mit nassen Handen.
  3. Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn das Versorgungskabel oder wichtige Teile der Maschine beschädigt sind, z. B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschlüche oder die Schaltpistole.
  4. Der Stecker muss an die Steckdose angepasst sein. Der Steckerarf auf keinen Fall in irgend- einer Form abgeändert werden. Verwenden Sie keinen Adapterstecker mit geerdeten Elektrowerkzeugn. Vorschriftsmäßige Stecker und passende Steckdosen reduzieren die Stromschlaggefahr.
  5. Unzulängliche Verlängerungskabel konnen gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für Freiluftbenutzung geeignet sein, und die Verbindung muss trocken und vom Boden abgehoben gehalten werden. Es wird empfohlen, dies mittels einer Kabeltrommel zu bewerkstelligen, die die Steckdose mindestens 60 mm über dem Boden hält.
  6. Beachten Sie Folgendes bei der Verwendung von Verlängerungskabeln:

  7. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für Freiluftbenutzung vorgesehen sind.

  8. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, deren elektrische Belastbarkeit der Belastbarkeit des Produkts entspricht oder diese übertriff.
  9. Verwenden Sie keine beschädigten Verlängerungskabel.
  10. Untersuchen Sie Verlängerungskabel vor Gebrauch, und wechseln Sie sie bei Beschädigung aus.
  11. Unterlassen Sie Missbrauch von Verlängerungskabeln und Ziehen am Kabel zum Trennen.
  12. Halten Sie Kabel von Hitze und scharfen Kanten fern.
  13. Ziehen Sie das Verlängerungskabel immer von der Steckdose ab, bevor Sie das Produkt vom Verlängerungskabel trennen.

  14. Die Verbindung mit der Stromversorgung ist von einem qualifizierten Elektriker vorzunehmen und muss die Norm IEC 60364-1 erfüllen. Es wird empfohlen, die Stromversorgung dieser Maschine entweder mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung, die die Versorgung unterbricht, wenn der Erdschlussstrom 30mA für 30 ms überschreitet, oder mit einer Vorrichtung auszustatten, die den Erdungskreis sichert.

Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen

  1. Lesen Sie alle Anweisungen vor Gebrauch des Produkts.
  2. Erlernen Sie die Verfahren zum Stopen des Hochdruckreinigers und zum Schnellen Ablassen von Drücken. Machen Sie sich mit den Bedienelementen gründlich vertraut.
  3. Hochdruckstrahlen können bei Missbrauch gefährlich sein. Der Strahlarf nicht auf Personen, Strom fuhrende Elektrogeräte oder die Maschine selbst gerichtet werden.
  4. These Maschine sollen nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden.
  5. Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
  6. Versprufen Sie keine brennbaren und/oder giftingen Flüssigkeiten. Es kann sonst zu einer Explosion, Vergiftung oder Beschädigung der Maschine kommt.
  7. Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, um Kleidungsstücke oder Schuhwerk zu reinigen.
  8. Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Sicherheit der Maschine. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schläuche, Armaturen und Kupplungen.
  9. Befolgen Sie die Anweisungen beim Auswechseln von Zubehor.
  10. Halten Sie die Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl oder Fett.
  11. Bleiben Sie wachsam - achten Sie auf ihre Handlungen.
  12. Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen.
  13. Lassen Sie den Hochdruckreiniger nicht länger als eine Minute ohne Wasser laufen. Anderenfalls wird der Motor beschädigt, was zu einer Funktionstörung führt.
  14. Schalten Sie stets die Stromversorgung aus, und stellen Sie die Wasserversorgung ab, wenn Sie den Hochdruckreiniger unbeaufsichtigt setzen.
  15. Seien Sie vor Rückschlag auf der Hut. Die Schaltpistole schlągt zurück, wenn der Hochdruckstrahl aus der Düse ausgestoßen wird. Halten Sie die Schaltpistole mit festem Griff, um versehentliche Verletzungen zu verhindern.

  16. Prufen Sie vor Gebrauch nach, ob beschädigte oder verschlissene Teile vorhanden sind. Vergewissen Sie sich auch, dass der Schlauch ordnungsgemäß angeschlossen ist, und dass während des Betriebs keine Leckage auftritt. Der Betrieb der Maschine mit funktionalen Defekten kann einen Unfall verursichen.

  17. These Maschine wurde für den Einsatz mit dem Reinigungsmittel ausgelegt, das vom Hersteller geliefert oder empfohlen wird. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann sich negativ auf die Sicherheit der Maschine auswirken.
  18. Ziehen Sie nicht am Kabel und/oder Schlauch, um den Hochdruckreiniger-Hauptteil zu verschiben. Dies verursacht eine Beschädigung von Kabel, Schlauch und Verbindungsteilen und führt zu einem Kurzschluss oder funktionalen Defekten.
  19. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Schlauch, und{lassen Sie auch keine Fahrzeuge)darüber fahren.
  20. Lassen Sie stets den Restdruck in der Schaltpistole ab, bevor Sie den Schlauch abtrennen.
  21. Beachten Sie die Anweisungen Ihres lokalen Wasserversorgungsamts oder Wasserwerks, wenn Sie den Schlauch an die Hauptwasserleitung anschließen.

Wartung

  1. Befolgen Sie die in der Anleitung angegebenen Wartungsanweisungen.
  2. Um die Sicherheit der Maschine zu gewährleisten, verwenden Sie nur vom Hersteller gelef-ferte oder zugelassene Original-Ersatzteile.
  3. Lassen Sie ihren Hochdruckreiniger nur unter Verwendung identischer Ersatzteile von einem qualifizierten Wartungstechniker warten. Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Hochdruckreinigers gewährleistet.
  4. Im Falle einer Betriebs- oder Funktionstörung des Hochdruckreinigers, sollen den Sie ein unverzüglich ausschalten und den Netzstecker abziehen. Wenden Sie sich an einen Handler oder ein Service-Center in ihrer Höhe.

DIESE ANWEISUNGEN

AUFBEWAHREN.

WARNING: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Verbrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten.

MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung konnen schwere Verletzungen verursachen.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICH: Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Werkzeugs stets, dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.

Netzschalter

ANMERKUNG: Drehen Sie den Netzschalter nicht gewaltsam. Dies kann eine Funktionstörung des Schalters verursachen.

Für das Modell HP351

Abb.1: 1.AUS-Stellung 2.EIN-Stellung

Drehen Sie den Netzschalter im Uhrzeigersinn, um den Hochdruckreiniger einzuschalten.

Für das Modell HP401

Drehen Sie den Netzschalter abhängig vom Druckpegel im oder entgegen dem Uhrzeigersinn.
Drehen Sie den Netzschalter im Uhrzeigersinn für den Hochdruckmodus und entgegen dem Uhrzeigersinn für den Niederdruckmodus.

Abb.2: 1. Niederdruckmodus 2. AUS-Stellung 3. Hochdruckmodus

Dusenfunktionen

HINWEIS: Die Standarddusen sind je nach Land unterschiedlich. Nehmen Sie für andere Dusen auch auf den Abschnitt SONDERZUBEHOR Bezug.

Vario-Power-Spruhlanze

Abb.3

Der Strahldruck kann durch Drehen der Düse eingestellt werden.

VORSICHT: Achten Sie beim Einstellen des Strahldrucks darauf, dass Sie die Duse nicht drehen, während Sie sie zur Schaltpistoleziehen. Die Duse kann sich sonst von der Schaltpistole losen und Personenschäden verursachen.

Dreckfraser

Abb.4

Ein spiralförmiger Strahl wird ausgestoßen. Eignet sich zum Entfernen von hartnäckigem Schmutz.

ANMERKUNG: Verwenden Sie den Dreckfraser nicht zum Reinigen von zerbrechlichen Oberflächen, wie z. B. Fenster oder Autokarosserien.

Schaumdüse

Abb.5

Reinigungsmittel kann als Schaum verspruft werden.

Auslöserbetätigung

Betätigten Sie den Auslöser, um einen Wasserstrahl abzugeben. Der Strahl wird abgegeben, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. Zur sicheren Handhabung der Schaltpistole kann der Auslöser verriegelt werden. Um den Auslöser zu verriegeln,ziehen Sie den Stopper hereus, und hangen Sieihn in die Nut am Griff ein.

Abb.6: 1. Auslöser 2. Stopper 3. Nut

ANMERKUNG: Um einen mechanischen Fehler im Druckschalter zu vermeiden, halten Sie stets ein Zwei-Sekunden-Interval zwischen Auslöserbetätigungen ein.

Sicherheitsventil

Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsventil ausgestattet, das unzulässigen Überdruck verhindert. Wenn der Auslöser losgelassen wird, öffnet sich das Ventil, und das Wasser lauft durch den Pumpeneinlass darüber.

AVORSICHT: Unterlassen Sie Manipulieren oder Verändern der Sicherheitsventil-Einstellung.

Schlauchtrommel

Nur für das Modell HP401

Um den Schlauch abzuwickeln, nehmen Sie zuerst das Schlauchende aus der Klinke. Klappen Sie den Kurbelgriff aus, und drehen Sieihn im Uhrzeigersinn. Wickeln Sie den Schlauch immer vollständig ab, wenn Sie den Hochdruckreiniger betreiben.

Abb.7: 1. Schlauchtrommel 2. Kurbelgriff

  1. Schlauchende

Zum Aufrollen des Schlauchs drehen Sie den Kurbelgriff entgen dem Uhrzeigersinn, und fixieren Sie das Schlauchende.

Abb.8: 1. Klinke 2. Kurbelgriff

Wasserversorgung von einem Tank/ Behälter

Sonderzubehör

Anstelle eines Wasserhahns konnen Sie Wasser auch von einem Tank oder Behälter zuführn.
Ersetzen Sie den Wasserschlauchverbinder durch den Saugschauchsatz (Sonderzubehor). Wenn Sie den Saugschauchsatz anschlieben, trennen Sie das Filtergehause vom Schlauch, und bringen Sie es am Einlass des Hochdruckreinigers an. Schließen Sie dann den Schlauch an das Filtergehause an.

Abb.9: 1. Tank/Behalter 2. Saugschlauchsatz 3. Wasserschlauchverbinder 4. Schlauch 5. Filtergehause 6. Einlass des Hochdruckreinigers

ANMERKUNG: Verwenden Sie immer den Saugschlauchsatz von Makita.

ANMERKUNG: Halten Sie immer eine Höhe von maximal 1,0 m (3,28 ft) zwischen dem Einlass des Hochdruckreinigers und dem Wasserspiegel ein. Anderenfalls ist der Hochdruckreiniger nicht in der Lage, das Wasser in die Pumpe anzusaugen.

Um Wasser in den Schlauch einzuleiten, entfernen Sie die Düse von der Schaltpistole, und schalten Sie den Hochdruckreiniger bei betätigtem Auslöser ein. Sobald ein stabiler Wasserstrahl aus der Schaltpistole ausgestoßen wird, halten Sie den Auslöser los, und bringen Sie die für ihre Zwecke geeignete Düse an.

Abb.10: 1. Schaltpistole

HINWEIS: Wenn kein Wasser ausgestoßen wird,
nehmen Sie den Saugschlauchsatz ab, und tauchen Sieihn in Wasser. Schlieben Sieihn dann wieder an den Hochdruckreiniger an.

Abb.11: 1.Saugschlauchsatz

MONTAGE

VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass es ausgeschelt et und vom Stromnetz getrennt ist.

Montieren des Tragegriffs

Nur für das Model HP351

  1. Verbinden Sie die vordere und hintere Hälfte des Griffs, indem Sie die Schraubenbohrungen am Hochdruckreiniger-Hauptteil aussichten.

Abb.12: 1. Vordere Hälfte des Griffs
2. Hintere Halfte des Griffs
3. Hochdruckreiniger-Hauptteil

  1. Sichern Sie den Tragegriff mit Schrauben (7 Stück).

Abb.13

Anschlieben des Hochdruckschlauchs

Nur fur das Modell HP351

Schlieben Sie den Hochdruckschlauch an den Auslass (mit der Pistolenmarkierung) an. Drehen Sie die Mutter am Hochdruckschlauch im Uhrzeigersinn, während Sie sie auf das Gewinde des Auslasses schrauben.

Abb.14: 1.Auslass 2.Mutter

VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass der Hochdruckschlauch sicher angeschlossen ist. Bei einer lockeren Verbindung kann der Hochdruckschlauch weggeschleudert werden, was zu einem Personenschaden führen kann.

Anbringen der Schaltpistole

Schlieben Sie den Hochdruckschauch an den Einlass der Schalptistole an. Drehen Sie die Mutter am Hochdruckschauch im Uhrzeigersinn, während Sie sie auf das Gewinde des Einlasses schrauben.

Abb.15: 1. Einlass 2. Mutter

A VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass der Hochdruckschlauch sicher angeschlossen ist. Bei einer lockeren Verbindung kann der Hochdruckschlauch weggeschleudert werden, was zu einem Personenschaden führen kann.

Anschreiben an einen Wasserhahn

AVORSICHT: Verwenden Sie immer einen druckfesten Wasserschlauch mit einem Durchmesser von 013 mm oder mehr, und schlieben Sieihn an den Wasserhahn mit geeigneten Armaturen an. Anderenfalls kann der Wasserschlauch und/oder die Armatur brechen und Personenschäden verursachen.

ANMERKUNG: Der druckfeste Wasserschlauch sollte so kurz wie möglich sein. Die Menge des Ansaugwassers sollte größter als das maximale Fördervolumen der Pumpe sein.

ANMERKUNG: Wenn Sie das Gerät an die Trinkwasserversorgung anschließen, verwenden Sie ein Rückflussverhinderungsventil, das die Vorschriften in ihrer Region erfüllt.

Bereiten Sie einen druckfesten Wasserschlauch vor. Bringen Sie die Kupplungsmuffe an einem Ende an, und verbinden Sie das andere Ende wie folgt mit dem Wasserhahn.

  1. Entfernen Sie die Mutter an der Kupplungsmuffe, und führen Sie den druckfesten Wasserschlauch durch die Mutter. Führren Sie das Schlauchende in die Kupplungsmuffe ein, undziehen Sie dann die Mutter fest.

Abb.16: 1. Druckfester Wasserschlauch 2. Mutter der Kupplungsmuffe 3. Kupplungsmuffe

HINWEIS: Wenn Sie den druckfesten
Wasserschlauch mit einer Kupplungsmuffe an den Wasserhahn anschließen, bringen Sie eine an beiden Enden des Schlauchs an.

  1. Schließen Sie den druckfesten Wasserschlauch an den Wasserhahn an. Bringen Sie eine geeignete Armatur, wie z. B. eine Schlauchschelle oder eine Wasserhahnkapplung, an, um das Schlauchende am Wasserhahn zu sichern.

Abb.17: 1. Schlauchschelle 2. Wasserhahnkupplung 3. Druckfester Wasserschlauch

HINWEIS: Die Art der Armatur hangt von der Form des Wasserhahns ab, an den Sie den Anschluss vornehmen. Bereiten Sie eine geeignete handelsübliche Armatur vor.

  1. Bringen Sie den Wasserschlauchverbinder am Einlass (mit der Wasserhahnmarkierung) an, und führen Sie dann die Kupplungsmuffe ein.

Abb.18: 1. Kupplungsmuffe 2. Wasserschlauchverbinder 3. Einlass des Hochdruckreinigers

Anbringen/Abnehmen der Duse

VORSICHT: Verriegeln Sie immer den Auslöser, wenn Sie die Düse anbringen/ abnehmer.

Führer Sie das Ende der Düse in den Schlitz an der Schaltpistole ein, und drehen Sie es in Pfeilrichtung, wie in der Abbildung gezeigt. Zum Abnehmer drehen Sie die Düse in umgekehrter Richtung, während Sie sie gegen die Schaltpistole drucken.

Abb.19: 1. Schaltpistole 2. Schlitz 3. Ende der Düse

Bei einigen optionalen Düsen muss das Verbindungsstück (Sonderzubehör) an der Schaltpistole angebracht werden. Bringen Sie das Verbindungsstück auf die gleiche Weise wie die Düse an der Schaltpistole an.

Abb.20: 1. Duse 2. Verbindungsstück 3. Schaltpistole

HINWEIS: Das Verbindungsstück wird benötigt, wenn die im Lieferumfang eines anderen Modells, HP-350 oder HP-400, enthaltenen Düsen verwendet werden.

Anschlieben der Schaumduse

VORSICHT: Verriegeln Sie immer den Auslöser, wenn Sie die Düse anbringen/ abnehmer.

Bereiten Sie ein Reinigungsmittel vor, bevor Sie die Schaumdüse verwenden.

  1. Entfernen Sie die Düse durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vom Tank. Bringen Sie die Düse an der Schaltpistole an.

Abb.21: 1. Duse 2. Schaltpistole

  1. Gießen Sie das Reinigungsmittel in den Tank, und montieren Sie diesen an der Düse.

Abb.22: 1. Tank

ANMERKUNG: Verwenden Sie immer ein neutrales Reinigungsmittel. Säurehaltiges oder alkalisches Reinigungsmittel kann den Tank oder die Düse beschädigten.

BETRIEB

WARNING: Berühren Sie den Wasserstrahl nicht, und richten Sieihn auch nicht auf sich selbst oder andere. Der Wasserstrahl ist gefährlich und kann Sie oder andere verletzen.

WARNING: Wenn Sie den Wasserstrahl abgeben, halten Sie den zu reinigenden Gegenstand niemals mit der Hand, und bringen Sie auch nicht ihre Hande und Fübe in die Nähe des Wasserstrahls.

AVORSICHT: Seien Sie auf der Hut vor dem Rückstoß des Wasserstrahs und vor wegenschleuderten Gegenständen. Halten Sie die Düse nicht naher als 30 cm an das Objekt.
A VORSICHT: Lassen Sie den Hochdruckreiniger nicht länger als 1 Minute ohne Wasser laufen.
AVORSICHT: Betreiben Sie den Hochdruckreiniger nicht über eine langere Zeitspanne. Dies kann zu Überhitzung oder einem Brand führen. Außen dem kann langfristige Benutzung Gefährdurch Vibrationen mit sich bringen.
AVORSICHT: Achten Sie auf die Windrichtung. Falls das Reinigungsmittel in ihre Augen oder ihren Mund gelangt, spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit Frischwasser ab, unduchen Sie notigenfalls arztliche Behandlung auf.

ANMERKUNG: Vermeiden Sie den Gebrauch des Hochdruckreinigers für mehr als 1 Stunde. Legen Sie nach 1-stündigem Gebrauch eine ebenso lange Pause ein.

  1. Schließen Sie das Ende des Hochdruckschlauchs an die Schaltpistole an. Schließen Sie das andere Ende im Falle des Modells HP351 an den Hochdruckreiniger an. Wickeln Sie den Schlauch im Falle des Modells HP401 vollständig ab.
  2. Schließen Sie den Hochdruckreiniger an den Wasserhahn an, und öffnen Sie dann den Wasserhahn. Abb.23

ANMERKUNG: Um den Mechanismus des Hochdruckreinigers zu schützen, verwenden Sie kein Wasser, das heißt als 40^ ist.

  1. Schließen Sie den Hochdruckreiniger an das Stromnetz an, und schalten Sieihn ein.
    Abb.24: 1. Netzschalter
  2. Um einen Wasserstrahl abzugeben, entriegeln Sie den Stopper, und drücken Sie den Auslöser. Der Strahl wird abgegeben, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird.
    Abb.25: 1. Stopper

VORSICHT: Halten Sie die Schaltpistole mit festem Griff. Die Betätigung des Auslosers bewirkt einen Rücksto an der Schaltpistole.
AVORSICHT: Halten Sie die Schaltpistole beim Reinigen immer am Griff und am Pistolenlauf. Berühren Sie bei laufendem Motor keinen Teil des Hochdruckreiniger-Hauptteils außer dem Tragegriff und dem Netzschalter.

ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass Sie die Schaltpistole während des Betriebs nicht gewaltsamziehen. Dies kann zum Umkippen des Hochdruckreinigers führen.

Nach dem Betrieb

VORSICHT: Führer Sie nach dem Betrieb immer das in dieser Anleitung beschriebene Verfahren durch. Restdruck in der Schaltpistole oder im Hochdruckreiniger kann Personenschäden oder Beschädigung der internen Pumpe verursichen.

  1. Lassen Sie den Netzschalter nach dem Betrieb eingeschaltet.
  2. Schlieben Sie den Wasserhahn, und trennen Sie den Wasserschlauch vom Hochdruckreiniger.

Abb.26

  1. Drücken Sie den Auslöser, bis das restliche Wasser im Hochdruckreiniger ausgestoßen wird.
    Lassen Sie den Motor nicht länger als 1 Minute laufen.

Abb.27

  1. Schalten Sie den Hochdruckreiniger aus, und trennen Sie ihn vom Stromnetz.

Abb.28: 1. Netzschalter

  1. Trennen Sie den Hochdruckschlauch von der Schaltpistole.

Abb.29: 1. Schaltpistole 2. Hochdruckschlauch

Nur für das Modell HP351

Trennen Sie den Hochdruckschlauch vom Hochdruckreiniger.

Abb.30: 1.Hochdruckschlauch

Nur für das Modell HP401

  1. Wickeln Sie den Schlauch auf, und fixieren Sie das Schlauchende.
    Abb.31: 1. Klinke 2. Kurbelgriff
  2. Klappen Sie den Kurbelgriff in den Rollenarm ein, während Sie den Kurbelgriff in Pfeilrichtungziehen, wie in der Abbildung gezeigt.
    Abb.32: 1. Kurbelgriff 2. Rollenarm

ANMERKUNG: Um eine Beschädigung des Hochdruckschlauchs zu verhindern, setzen Sie das restliche Wasser im Schlauch vor der Lagerung ab.

WARTUNG UNDLAGERUNG

VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten des Werkzeugs stets, dass es ausgescheltet und vom Stromnetz getrennt ist.
ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfürbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.

Reinigen der Duse

Verwenden Sie den Reinigungsstift, um Schmutz von der Düse zu entfernen oder Verstopfungen zu beseitigen.

Abb.33: 1. Reinigungsstift

ANMERKUNG: Entfernen Sie Schmutz oder Unrat nicht gewaltsam. Dies kann zu

Personenschäden oder Beschädigung der Austrittsöffnung führen, wodurch abgewichene

Strahlwinkel oder schlechte Leistung verursicht werden können.

Reinigen des Filters

Lösen Sie den Wasserschlauchverbinder, und entfernen Sie Schmutz und Unrat aus dem Inneren des Filters.

Abb.34: 1. Wasserschlauchverbinder 2. Filter
3. Dichtungsring

Wenn Sie den Saugschlauchsatz (Sonderzubehör) verwenden, erhöhen Sie den Filter aus dem Filtergehäuse heraus, und entfern den Sie Schmutz und Unrat.

Abb.35: 1. Filter 2. Filtergehause

HINWEIS: Um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten, reinigen Sie den Filter regelmäßig.

Lagerung

Wickeln Sie den Schlauch und das Kabel auf.

Steen Sie die Schaltpistole und die Dusen in die Aufbewährungstaschen.

HP351

Abb.36

HP401

Abb.37

AVORSICHT: Lagern Sie das Gerät immer in einem Innenaum, wo die Temperatur nicht unter den Gefrierpunkt sinkt. Falls der Hochdruckreiniger einfriert und nicht richtig Funktioniert, kontaktieren Sie Ihr örtliches Service-Center für Reparaturen.
AVORSICHT: Benutzen Sie immer den Tragegriff zum Transportieren des Hochdruckreiners. Tragen Sieihn nicht am Schlauch oder Kabel. Anderenfalls kann der Schlauch oder das Kabel beschadigt werden.
AVORSICHT: Tragen Sie den Hochdruckreiniger nicht mit abgewickeltem Schlauch und/oder Kabel. Der/Das abgewickelte Schlauch/Kabel kann beschädigt oder mit anderen Gegenständen verwickelt werden, was zu Personenschäden oder Bruchschäden führen kann.

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT these Products zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.

FEHLERSUCHE

Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunachst ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu zerlegen.

Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Dolmar-Kundendienstzentren, undchten Sie darauf, dass stets Dolmar-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.

Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache(Funktionstörung)Abhilfemaßnahme
Der Reiniger startet nicht. Kein StromSchließen Sie den Netzstecker an das Stromnetzan. Prüfen Sie auch, ob das Stromnetz mit Strom versorgt wird.
Der Schalter ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie den Schalter ein.
Restdruck in der Pumpe Betätigten Sie den Auslöser.
Kabel oder Stromkreis beschädigt werden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service-Center.
Kein Wasserstrahl / schwacher WasserstrahlKeine Wasserversorgung Stellen Sie sich erhern, dass der Wasserhahn offen ist. Wenn Sie den Saugschlauchsatz verwenden, führen Sie dem Schlauch Wasser zu.
Schlechte Wasserversorgung Drehen sie den Wasserhahn auf.
Schlechter Wasserschlauchanschluss Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Wasserschlauch, Wasserhahn und Einlass des Hochdruckreinigers.
Schlauch, Filter oder Düse verstopft Beschäftigen Sie die Verstopfung von Schlauch, Filter oder Düse.
Luft blockiert den Wasserfluss. Schalten Sie den Schalter aus und wieder ein, während Sie den Auslöser drücken.
Düse beschädigt oder verschlüssen Erstellen Sie die Düse.
Funktionstörung von Pumpe oder Ventil Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service-Center.
Instabiler Wasserstrahl. Düse verstopfBeseitigen Sie die Verstopfung der Austritsöffnungder Düse mit dem Reinigungsstift.
Schlechte Wasseransaugung Überprüfen Sie den Wasserschlauch vom Wasserhahn ausgehend auf etwaige Undichtigkeit oder Verstopfung. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Das Wasser ist zu heiß. Führen Sie kühleres Wasser zu.
Funktionstörung des Ventils Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service-Center.
Anormales Geräusch.Das Wasser ist zu heiß. Führen Sie kühleres Wasser zu.
Luft ist in der Pumpe eingeschlossen. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service-Center.
Wasser-/Ölleckage.Schlechte Verbindung Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Hochdruckschlauch, der Schaltpistole und dem Hochdruckreiniger. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service-Center.
Verschlissene Dichtungen Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service-Center.
Die Pumpe lauft nicht, obwohl das Motorgeräusch hörbar ist.Ungeeignetes Veränderungskabel. Verwenden Sie ein Veränderungskabel, das für die Nennkapazität des Produkts geeignet ist.

SONDERZUBEHÖR

AVORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschrieben Denolmar-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgehenen Zweck.

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigten, wenden Sie sichitte an ihre Dolmar-Kundendienstelle.

HINWEIS: Manche Teile in der Seite können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land entsprechlich sein.

Sprühlanze

Abb.38

Die Strahlbreite kann durch Drehen des Vorderendes der Düse von 0^ bis 25^ eingestellt werden.

AVORSICHT: Achten Sie beim Einstellen der Strahlbreite darauf, dass Sie die Düse nicht drehen, während Sie sie zur Schaltpistoleziehen. Die Düse kann sich sonst von der Schaltpistole losen und Personenschäden verursachen.

Waschbürste (lang)

Abb.39

Eine mit einer Bürste ausgestattete Düse. Praktisch zum Auswaschen von Schmutz bei gleichzeitigem Schrubben mit der Bürste.

Saugschlauchsatz

Abb.40

Ersetzen Sie den Wasserschlauch durch diesen Satz, um Wasser aus einem Tank oder Behälter zuzuführen.

Rotationswaschbürste

Abb.41

Drei Bürsten im Inneren drehen sich langsam, während der Strahl abgegeben wird. Geeignet zum Entfernen von leichtem Schmutz auf einer Außenwand, Autokarosserie, Badewanne usw.

Lanzenveränderung

Abb.42

Rohre zum Verlangern der Länge der Schaltpistole. Drei unterscheidliche Längen sind durch Ändern der Anzahl der zu verwendenden Rohre verfügbar.

Unterboden-Sprühlanze

Abb.43

Eine besonderss lange Sprühlanze mit angewinkelter Düse. Optimal zum Reinigen schwer erreichbarer Stellen, wie z. B. Unterboden eines Autos und Dachrinne.

AVORSICHT: Verwenden Sie die Unterboden-Sprühlanze nicht mit der Lanzenveränderung.

Spritzschutz

Abb.44

Reduziert Rückspritzen beim Reinigen von Ecken mit dem Dreckfräser.

Drehkupplung

Abb.45

Verhindert Verdrehen des Hochdruckschlauchs.

Verbindungsstück

Abb.46

Zum Anschlieben einer Duse eines anderen Modells.

HINWEIS: Das Verbindungsstück wird benötigt, wenn die im Lieferumfang eines anderen Modells, HP-350 oder HP-400, enthalten den Düsen verwendet werden.

Rohrreinigungssatz (10 m/15 m)

Abb.47

Zum Reinigen und Entstopfen von Rohrleitungen und Fallrohren.

A VORSICHT: Schenken Sie dem Wasserstrahl besondere Aufmerksamkeit, wenn Sie den Rohrreinigungssatz verwenden. Ein äußert stärker Wasserstrahl wird rückwärts ausgestoßen.

Hochdruck-Verlängerungsschlauch (5 m/8 m/10 m)

Abb.48

Verlägerungsschlauch zum Verbinden des Hochdruckreiniger-Hauptteils mit der Schaltpistole.

AVVERTENZA

Roterende wasborstel

Fig.41

Fig.10: 1. Udlsergreb

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOLMAR

Modell : HP401

Kategorie : Hochdruckreiniger