HS 2000 - Nicht kategorisiert Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HS 2000 Güde als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HS 2000 - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HS 2000 von der Marke Güde.
BEDIENUNGSANLEITUNG HS 2000 Güde
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland HS 2000
Originalbetriebsanleitung Handhebelseilzug
9Wir sind bestrebt unsere Produkte laufend zu verbessern. Daher können sich technische Daten und Abbildungen ändern! Gerät Stabile, verzinkte Ganzstahlkonstruktion, mit 2 stabilen, einrastenden Sicherheitslasthaken aus geschmiedetem Stahl. 3-fach gesicherte Ratsche, 3-fach genieteter Hebel. Einsatzgebiete: Hervorragend geeignet zum Ziehen von Lasten, Spannen von Zäunen oder als Befreiungshilfe für feststehende Fahrzeuge! Gerätebeschreibung
Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der Kaufbeleg - der das Verkaufsdatum auszuweisen hat - mit Verkaufsdatum beizufügen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Nutzung, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung, Fremdkörper, sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß. Sicherheitshinweise Die Bedienungsa nleitung muss vor der ersten Anwendung des Gerätes ganz durchgelesen werden. Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an den Hersteller (Service-Abteilung). UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT ZU GARANTIEREN, BEACHTEN SIE AUFMERKSAM FOLGENDE HINWEISE: ACHTUNG! Es wird darauf hingewiesen, dass bei nicht vorschriftsmäßiger Beachtung der nachstehend beschriebenen Vorgänge Gefahren entstehen können, die mittel- oder langfristig eine Gefährdung der Gesundheit schwere Verletzungen oder gar den Tod bewirken können. Halten Sie sich daher unbedingt an die nachstehend aufgeführten Sicherheitsnormen, die einen sicheren Einsatz des Seilzugs gewährleisten. x Legen Sie während der gesamten Zeit der Ausführung der Arbeiten die der jeweiligen Umgebung angemessen
Schutz kleidung an, und treffen Sie die der Umgebung angemessenen Vorkehrungen zum Unfallschutz. x Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf Vollständigkeit, Funktion und festen Sitz aller Schraubverbindunge
Benutzen Sie niemals ein defektes oder beschädigtes Gerät. Falls das Seil Bruchstellen oder andere Beschädigungen aufwe ist, muss dieses ausgetauscht werde n. Kontaktieren Sie dann sofort den Hersteller oder lassen Sie den Handhebelseilzug von einer qualifizierten Fachkraft kontrolliere n und reparieren. x Der Handhebelseilzug darf nur von Personen bedient werden, die di e vorliegenden Anleitungen ausführlich gelesen und verstanden habe n; der Seilzug darf nicht von Personen bedient werden, die nicht angemessen eingewiesen sind oder sich in einem bedenklichen Gesund heitszustand befinden
Der Handhebelseilzug darf nur zum Ziehen von Lasten eingesetzt werden, deren Gewicht die vom Hersteller in den te chnischen Kenndaten un d auf dem Kennschild des Seilzugs angegebene maximale Tragfäh igkeit nicht überschreitet.
Arbeiten Sie immer mit Bedacht und der nötigen Vorsicht. Wenden Sie keine übermäßige Gewalt an. x Benutzen Sie das Gerät nie als Flaschenzug oder Ähnliches. x Wickeln Sie das Seil niemals wie eine Schlaufe um ein Objekt herum und hängen Sie dann den Ha ken in das Seil ein. Legen Sie das Seil nicht um Ecke n herum. x Vergewissern Sie sich immer, dass die Haken richtig an dem Objekt eingehakt sind, bevor Sie die Seilwinde spannen. x Benutzen Sie das Gerät nicht als Abschleppseil. x Der Seilzug muss vor der Aufnahme der auszuführenden Arbeiten auf die einwandfreie Funktion aller seiner Kompone nten überprüft werden. Kontrollieren Sie insbesondere den einwandfreien Zustand der Karabinerhaken, die eine unbeabsichtigte Lösung des Hak ens zu verhinder
Lassen Sie immer mindestens zwei Seillängen au f der Seilrolle bei Arbeiten.
Wenden Sie sich im Fall der Funktion des Handhebelseilzugs bezogenen Problemen immer an Ihren Fachhändler, und vermeiden Sie alle Behelfsmaßnahmen. x Achten Sie immer darauf, dass Sie keine Körperteile wie z.B. Finger in drehende oder unter Zugspann ung befindliche Teile bringen.
Lassen Sie keine Kinder in die Nähe des Handhebe lseilzugs.Achtung: Das Anheben von Lasten ist strengstens verboten! Verhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsp rechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:
3. Zahl der Verletzten
Art der Verletzungen Kennzeichnungen Produktsich erheit: Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Verbote: Verbot, allgemein (in Verbindung mit anderem Piktogramm) Hineinfassen verboten Gerät nicht bei Nässe verwenden Das Anheben von Lasten ist strengstens verboten! Der Handhebelseilzug ist ausschließlich für das Ziehen von Lasten im angegebenen Lastbereich bestimmt. Der Handhebelseilzug darf nur von einer Person bedient werden!
rnung: Warnung/Achtung Warnung vor Stolpergefahr Warnung vor Handverletzungen/ Quetschungen Umstehende Personen ausreichend Abstand halten Warnung Einzugsgefahr! Gebote
Vor Gebrauch Bedienungs- anleitung lesen Schutzhandschuhe benutzen Schutzschuhe mit Stahlkappen benutzen 1Umweltschutz: Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen. Verpackungs- material aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. Verpackung: Vor Nässe schützen Packungs- orientierung Oben Vorsicht zerbrechlich Interseroh- Recycling Technisch e Daten:
max. Zugkraft Seillänge Seildurchmesser max. Zugweg Bestimmungsgemäße Verwendung Der Handhebels eilzug ist ausschließlich für das Ziehen und Spannen von Lasten bestimmt. Der Benutzer hat sicherzustellen, dass der Anhängepunkt über die maximale Zugkraft der Handseilwinde hinaus ausgelegt ist, erst dann darf das Gerät in Betrieb genommen werden. Die in den technischen Daten angegebenen maximalen Lastbereiche sind bei allen Arbeiten unbedingt einzuhalten. Der Handhebelseilzug ist nicht zum Heben von Lasten geeignet. Es dürfen mit dieser Maschine keine anderen Arbeiten verrichtet werden, als die Arbeiten für die die Maschine gebaut ist und die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden oder Verletzungen haftet der Hersteller nicht Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert ist. Restgefahren und Schutzmaßnahmen Mechanische Restgefahren Gefä hrd ung Beschrei bung Schutzmaßnahme(n) Erfassen, Aufwickeln Weite Kleidung oder Schmuck kann von den beweglichen Teilen erfasst werden. Tragen Sie stets eng anliegende Kleidung und keinen Schmuck der erfasst werden kann. Seil reißt Das Seil kann reißen und durch Rückschlag schwere Verletzungen verursachen. Zuglast nicht überschreiten. Schnittverletzungen Aufspleissungen am Seil können zu Verletzungen führen. Seil kontrollieren! Schutzhandschuhe tragen! Lasten bewegen Die Last muss an entsprechenden Stellen befestigt werden, da sonst die Last beschädigt werden könnte. Geeignete Anhängepunkte wählen. Verlängerungsseile Verlängerungsseile können reißen und zu schweren Verletzungen führen.. Zuglast der Verlängerungsseile prüfen. Vernachlässigung ergonomischer Grun dsätze Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Nachlässiger Gebrauch persönlicher Schutzausrüstung Bedienung des Gerätes ohne die entsprechende Schutzausrüstung kann zu schweren äußeren sowie inneren Verletzungen führen. Tragen Sie stets die vorgeschriebene Schutzkleidung und arbeiten Sie bedacht. 2Entsorgung Die Entsorgungshinw eise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“. Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich. Anforderungen an den Bediener Der Bediener mu ss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben. Qualifikation Außer einer ausf ührlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig. Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt. Technische Daten HS 2000 HS 4000 Max. Zugkraft 2000 kg 4000 kg Seillänge: ca. 2,8 m ca. 3 m Seildurchmesser: 4,5 mm 5 mm Max. Zugweg:: ca. 1,3 m ca. 1,4 m Artikel-Nr.: 38350 38351 Sicherheitshinweise für den Betrieb Achtung: hier sehen Sie die unterschiedlichen Beispiele von Zugsbelastung: Achtung: x Benutzung nicht für Steigungen über 180% geeignet! x Bei den abgebildeten Beispielen, ist kein Reibungsfaktor mit eingerechnet. Daher ist zu beachten, dass Lasten die z.B. keine Rollen besitzen, einen wesentlichen höheren Kraftaufwand für die Seilwinde bedeutet. x An Steigungen muss die Last gegen Abrutschen gesichert werden. 3Vorgehensweise Der Handhebelseilzug darf nur zum Ziehen von Lasten eingesetzt werden. Dabei darf das Gesamtgewicht der Last, nicht die technischen Daten auf dem Typenschild überschreiten. Drähte und Zusatzseile können reißen und durch einen Rückschlag schwere Verletzungen verursachen! Sicherheitshinweise für die Bedienung x Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen haben. x Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. x Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen. Bedienung Schritt-für -Schritt-Anleitung
Lasthaken (Abb. 1/7) der Umlenkrolle (Abb. 1/8), an dem das Seil (Abb. 1/9) befestigt ist, sicher an der zu ziehenden Last ein.
2. Schieben Sie die Spannfeder
(5) in die Löseposition (nach oben), dadurch wird die Sperrklinke (4) gelöst.
s Stopphebels (2) in gelöster Position kann das Seil abgerollt und der Seilzug zum Einhängen am Zweiten Anhängepunkt gezogen werden.
4Achtung: maximaler Zugweg 1,3 Meter (#38350) bzw. 1,4 m (#38351) 4. Schieben Sie nun die Spannfeder (5) in die Zugposition nach unten, dadurch rastet die Sperrklinke (4) wieder in die Seilrolle ein.
Führen Sie nun mit dem Ratschhebel pumpende Bewegungen aus. Dadurch wird das Seil wieder auf die Seilrolle gewickelt und die Last in die gewünschte Position gezogen. 6. Schieben Sie die Spannfeder (5) in die Löseposition (nach oben), dadurch Entriegelt die Sperrklinke (4) und Sie können die Lasthaken wieder entfernen. Achtung: schlagartiges Lösen der Last möglich! Achtung: Bei Gefälle, muss die Last unbedingt gegen Wegrutschen gesichert werden! Störungen - Ursachen - Behebung Störung Ursache Behebung Sperrklinke entriegelt nicht
1. Feder gebrochen 1. Feder erneuern
1. Feder gebrochen 1. Feder erneuern
Inspektion und Wartung Sicherheitshinweise für die Inspektion und Wartung Nur ein regelmä ßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen. Inspektions- und Wartungsplan Zeitin tervall Beschreibung Evtl. weitere Details Monatlich x Alle bewegliche Teile schmieren Vor jedem Einsatz x Seil auf Beschädigungen kontrollieren Service Sie haben tech nische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein. Seriennummer: Artikelnummer: Baujahr: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com 5Every effort is made to improve our products continuously. Therefore, technical data and figures may change. Unit Stable galvanised all-steel structure with 2 stable lockable load-carrying hooks of forged steel. The stretch-slackening spanner with treble protection, lever with three rivets. Areas of Use: Excellent to draw loads, stretch fences or to serve as an aid to tow disabled vehicles. Appliance description
dB (A) Joachim Bürkle GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Authorized to compile the technical le
dB (A) Joachim Bürkle GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Authorized to compile the technical le
HS 4000 EN 12195-4:2003 TUV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 290431 Nürnberg Germany
10.09.2018GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com
Notice-Facile